File: //home/temp/betastone.ru/wp-content/languages/admin-th.po
# Translation of WordPress - 5.2.x - Administration in Thai
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 18:07:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x - Administration\n"
#: wp-admin/includes/theme.php:299
msgid "Wide Blocks"
msgstr "บล็อกกว้าง"
#: wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "สไตล์ตัวแก้ไขบล็อก"
#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML ผิดพลาด: %1$s ที่บรรทัด %2$s"
#: wp-admin/user-edit.php:571
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">คุณสามารถเปลี่ยนรูปภาพข้อมูลส่วนตัวของคุณได้ที่ Gravatar</a>."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1426
msgid "Menu Item"
msgstr "รายการเมนู"
#: wp-admin/custom-header.php:1016
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปรับแต่งส่วนหัวของเว็บ"
#: wp-admin/custom-header.php:935
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "ธีมปัจจุบันไม่สนับสนุนขนาดรูปภาพส่วนหัวที่ยืดหยุ่นได้"
#: wp-admin/custom-header.php:892
msgid "Image Upload Error"
msgstr "การอัปโหลดรูปผิดพลาด"
#: wp-admin/custom-header.php:865
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "ข้ามขั้นตอนการตัดรูป เผยแพร่รูปภาพอย่างที่มันเป็น"
#: wp-admin/custom-header.php:862
msgid "Crop and Publish"
msgstr "ตัดและเผยแพร่"
#: wp-admin/custom-header.php:844
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "คุณต้องใช้จาวาสคริปต์เพื่อเลือกส่วนของรูป"
#: wp-admin/custom-header.php:843
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "เลือกส่วนของรูปภาพที่คุณต้องการเพื่อใช้เป็นรูปภาพส่วนหัวของบล็อกคุณ"
#: wp-admin/custom-header.php:840
msgid "Crop Header Image"
msgstr "ตัดรูปส่วนหัว"
#: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968
msgid "Image Processing Error"
msgstr "การจัดการรูปผิดพลาด"
#: wp-admin/custom-header.php:825 wp-admin/custom-header.php:968
#: wp-admin/custom-header.php:1304
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "รูปภาพดังกล่าวไม่สามารถประมวลผลได้ โปรดย้อนกลับไปและลองใหม่อีกครั้ง"
#: wp-admin/custom-header.php:763 wp-admin/custom-header.php:927
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "ธีมปัจจุบันไม่สนับสนุนการอัปโหลดรูปภาพปรับแต่งส่วนหัว"
#: wp-admin/custom-header.php:725
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "ค่าเริ่มต้น: %s"
#: wp-admin/custom-header.php:698
msgid "Show header text with your image."
msgstr "แสดงตัวอักษรส่วนหัวพร้อมด้วยรูปของคุณ"
#: wp-admin/custom-header.php:681
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "กู้คืนรูปส่วนหัว"
#: wp-admin/custom-header.php:680
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "นี่จะกู้คืนรูปส่วนหัว คุณจะไม่สามารถเอาส่วนที่คุณปรับแต่งแล้วกลับมาได้"
#: wp-admin/custom-header.php:678
msgid "Reset Image"
msgstr "ล้างค่ารูปภาพ"
#: wp-admin/custom-header.php:668
msgid "Remove Header Image"
msgstr "ลบรูปส่วนหัว"
#: wp-admin/custom-header.php:667
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "นี่จะลบรูปส่วนหัว คุณจะไม่สามารถเอาส่วนที่คุณปรับแต่งแล้วกลับมาได้"
#: wp-admin/custom-header.php:653
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "คุณสามารถใช้หนึ่งในส่วนหัวที่สวยงามเหล่านี้หรือแสดงแบบสุ่มบนแต่ละหน้า"
#: wp-admin/custom-header.php:651
msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "ถ้าคุณไม่ต้องการอัปโหลดรูปของคุณเอง คุณสามารถใช้รูปใดรูปหนึ่งของรูปส่วนหัวนี้หรือแสดงแบบสุ่ม"
#: wp-admin/custom-header.php:648
msgid "Default Images"
msgstr "รูปภาพริเริ่ม"
#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "คุณสามารถเลือกหนึ่งในการอัปโหลดส่วนหัวครั้งก่อนหรือแสดงแบบสุ่ม"
#: wp-admin/custom-header.php:635
msgid "Uploaded Images"
msgstr "รูปภาพอัปโหลดแล้ว"
#: wp-admin/custom-header.php:620
msgid "Set as header"
msgstr "ตั้งเป็นรูปส่วนหัว"
#: wp-admin/custom-header.php:619
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "เลือกส่วนหัวปรับแต่ง"
#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:584
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "ขนาดความสูงที่แนะนำคือ %s"
#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:573
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "ขนาดความกว้างที่แนะนำคือ %s"
#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:560
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "รูปภาพต้องมีความสูงอย่างน้อย %s"
#. translators: %d: custom header width
#. translators: %d: custom header height
#: wp-admin/custom-header.php:551 wp-admin/custom-header.php:563
#: wp-admin/custom-header.php:576 wp-admin/custom-header.php:587
msgid "%d pixels"
msgstr "%d พิกเซล"
#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:548
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "รูปภาพต้องมีความกว้างอย่างน้อย %s"
#: wp-admin/custom-header.php:543
msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "ขนาดรูปภาพ <strong>%1$d เท่า %2$d pixels</strong> จะถูกนำมาใช้ตอนนี้"
#: wp-admin/custom-header.php:540
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "คุณสามารถเลือกรูปที่จะแสดงด้านบนของเว็บไซต์ของคุณโดยอัปโหลดจากคอมพิวเตอร์ของคุณหรือเลือกจากคลังไฟล์สื่อของคุณ หลังจากเลือกรูปแล้วคุณจะสามารถตัดรูปได้"
#: wp-admin/custom-header.php:487
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "อัปเดตส่วนหัว <a href=\"%s\">ดูเว็บไซต์</a> เพื่อดูการเปลี่ยนแปลง"
#: wp-admin/custom-header.php:477
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "คุณสามารถจัดการและดูก่อนส่วนหัวปรับแต่งแบบสดใน <a href=\"%1$s\">ตัวปรับแต่ง</a>"
#: wp-admin/custom-header.php:289
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>สุ่ม:</strong> แสดงรูปที่แตกต่างกันบนแต่ละหน้า"
#: wp-admin/custom-header.php:129
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับส่วนหัวปรับแต่ง</a>"
#: wp-admin/custom-header.php:123
msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!"
msgstr "อย่าลืมกด “บันทึกการเปลี่ยนแปลง” เมื่อคุณตั้งค่าเสร็จแล้ว"
#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "ในส่วนข้อความส่วนหัวของหน้านี้ คุณสามารถเลือกได้ว่าจะแสดงข้อความนี้หรือซ่อนมัน คุณยังสามารถเลือกสีโดยการกดปุ่มเลือกสีและการพิมพ์ค่า HTML hex value ที่ใช้งานได้ ตัวอย่างเช่น “#ff0000” สำหรับสีแดง หรือโดยเลือกสีโดยใช้ตัวเลือกสี"
#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "สำหรับธีมโดยส่วนใหญ่แล้ว ข้อความส่วนหัวคือชื่อเว็บไซต์ของคุณและคำโปรยที่ถูกกำหนดไว้ใน<a href=\"%1$s\">การตั้งค่าทั่วไป</a>"
#: wp-admin/custom-header.php:119 wp-admin/custom-header.php:690
#: wp-admin/custom-header.php:695
msgid "Header Text"
msgstr "ตัวอักษรส่วนหัว"
#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”."
msgstr "ถ้าคุณไม่ต้องการให้รูปส่วนหัวแสดงในเว็บไซต์ของคุณ กดที่ปุ่ม “ลบรูปส่วนหัว” ที่ด้านใต้ของส่วนรูปภาพส่วนหัวของหน้านี้ ถ้าคุณต้องการเปิดใช้รูปภาพส่วนหัวภายหลัง คุณเพียงเลือกหนึ่งในรูปที่ให้เลือกและกด “บันทึกการเปลี่ยนแปลง”"
#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "ถ้าธีมของคุณมีรูปส่วนหัวเริ่มต้นมากกว่าหนึ่งหรือคุณได้อัปโหลดภาพส่วนหัวมากกว่าหนึ่งรูป คุณสามารถเลือกให้เวิร์ดเพรส สุ่มแสดงภาพที่แตกต่างกันในแต่ละหน้าเว็บไซต์ของคุณ กดที่ปุ่ม “สุ่ม” ที่อยู่ด้านข้างของปุ่มอัปโหลดรูปภาพ หรือส่วนรูปภาพเริ่มต้นเพื่อเปิดใช้คำสั่งนี้"
#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button."
msgstr "บางธีมมาพร้อมกับรูปส่วนหัวเพิ่มเติมอีกหลายรูป ถ้าคุณเห็นรูปภาพหลายรูปแสดงอยู่ เลือกรูปเดียวที่คุณชอบและกดที่ปุ่ม “บันทึกการเปลี่ยนแปลง”"
#: wp-admin/custom-header.php:109
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button."
msgstr "คุณสามารถตั้งรูปปรับแต่งส่วนหัวสำหรับเว็บไซต์ของคุณ ทำได้ง่าย ๆ โดยอัปโหลดรูปและตัดรูป และส่วนหัวใหม่จะแสดงในทันที อีกทางเลือกหนึ่งคือ คุณสามารถใช้รูปภาพที่คุณเคยอัปโหลดไปที่คลังไฟล์สื่อแล้วโดยกดที่ปุ่ม “เลือกรูปภาพ”"
#: wp-admin/custom-header.php:100
msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "คุณสามารถเลือกจาก รูปส่วนหัวเริ่มต้น ของธีมหรือใช้รูปใดรูปหนึ่งของคุณเอง คุณยังสามารถปรับแต่งหัวข้อเว็บและป้ายกำกับเว็บให้แสดงอย่างไร"
#: wp-admin/custom-header.php:99
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "หน้าจอนี้ถูกใช้สำหรับปรับแต่งส่วนหัวธีมของคุณ"
#: wp-admin/maint/repair.php:165
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "ซ่อมแซมและเพิ่มประสิทธิภาพฐานข้อมูล"
#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "เวิร์ดเพรสยังสามารถทำการปรับปรุงประสิทธิภาพของฐานข้อมูลได้ด้วย ซึ่งจะช่วยเร่งประสิทธิภาพในบางสถานการณ์เท่านั้น การซ่อมแซมและการปรับปรุงฐานข้อมูลอาจใช้เวลานาน และฐานข้อมูลดังกล่าวจะถูกล็อคเอาไว้ในระหว่างการปรับปรุงประสิทธิภาพ"
#: wp-admin/maint/repair.php:163
msgid "Repair Database"
msgstr "ซ่อมแซมฐานข้อมูล"
#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "เวิร์ดเพรสสามารถหาปัญหาทั่วไปบางปัญหาของฐานข้อมูลโดยอัตโนมัติและซ่อมแซมมัน การซ่อมแซมต้องใช้เวลาซักพักนึง ดังนั้นได้โปรดอดทนรอ"
#: wp-admin/maint/repair.php:158
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "หนึ่งฐานข้อมูลหรือมากกว่าใช้งานไม่ได้ อนุญาตให้เวิร์ดเพรสพยายามซ่อมแซมตารางเหล่านั้น กดปุ่ม “ซ่อมแซมฐานข้อมูล” การซ่อมแซมอาจใช้เวลาสักครู่ โปรดอดทนรอ"
#: wp-admin/maint/repair.php:155
msgid "WordPress database repair"
msgstr "ซ่อมแซมฐานข้อมูลของ WordPress"
#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "การซ่อมแซมเสร็จสมบูรณ์ กรุณาลบบรรทัดต่อไปนี้จากไฟล์ wp-config.php เพื่อป้องกันหน้านี้จากการถูกใช้โดยผู้ใช้ที่ไม่ได้รับอนุญาต"
#: wp-admin/maint/repair.php:144
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
#: wp-admin/maint/repair.php:144
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "ปัญหาฐานข้อมูลบางอย่างไม่สามารถซ่อมแซมได้ โปรดคัดลอกและวางรายชื่อผิดพลาดเหล่านั้นไปที่ <a href=\"%s\">ฟอรั่มช่วยเหลือของ WordPress</a> เพื่อหาความช่วยเหลือเพิ่มเติม"
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "ล้มเหลวในการเพิ่มประสิทธิภาพตาราง %1$s ผิดพลาด: %2$s"
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "เพิ่มประสิทธิภาพตาราง %s แล้ว"
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "ตาราง %s ได้เพิ่มประสิทธิภาพแล้ว"
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "ล้มเหวในการซ่อมแซมตาราง %1$s ความผิดพลาด: %2$s"
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "ซ่อมแซมตาราง %s สำเร็จแล้ว"
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…"
msgstr "ตาราง %1$s นั้นผิดปกติ มีการรายงานว่ามีข้อผิดพลาดต่อไปนี้: %2$s เวิร์ดเพรสจะพยายามซ่อมแซมตารางนี้…"
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %s table is okay."
msgstr "ตาราง %s นั้นใช้ได้"
#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Database repair results"
msgstr "ผลลัพธ์ของการซ่อมแซมฐานข้อมูล"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: secret key service URL
#: wp-admin/maint/repair.php:67
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "ขณะที่คุณกำลังแก้ไขไฟล์ %1$s ของคุณ ใช้เวลาสักนิดเพื่อให้มั่นใจว่า key ทั้ง 8 ของคุณนั้นไม่ซ้ำใคร คุณสามารถสร้างคีย์โดยใช้ <a href=\"%2$s\">บริการสร้างคีย์ลับของ WordPress.org</a>"
#: wp-admin/maint/repair.php:64
msgid "Check secret keys"
msgstr "ตรวจสอบคีย์ลับ"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:35
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "การอนุญาตให้ใช้หน้านี้เพื่อซ่อมแซมปัญหาฐานข้อมูลโดยอัตโนมัติ โปรดเพิ่มบรรทัดต่อไปนี้ไปที่ไฟล์ %s ของคุณ เมื่อบรรทัดนี้ถูกเพิ่มเข้าไปในไฟล์ของคุณแล้ว โปรดโหลดหน้านี้อีกครั้ง"
#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "อนุญาตการซ่อมแซมฐานข้อมูลอัตโนมัติ"
#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "ซ่อมแซมฐานข้อมูลของ WordPress"
#: wp-admin/menu.php:280
msgid "Permalinks"
msgstr "ลิงก์ถาวร"
#: wp-admin/menu.php:277
msgid "Reading"
msgstr "การอ่าน"
#: wp-admin/menu.php:276
msgid "Writing"
msgstr "การเขียน"
#: wp-admin/menu.php:275
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#: wp-admin/menu.php:271 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:68
msgid "Network Setup"
msgstr "ตั้งค่าเครือข่าย"
#: wp-admin/menu.php:263
msgid "Available Tools"
msgstr "เครื่องมือที่ใช้งานได้"
#: wp-admin/menu.php:251 wp-admin/menu.php:254
msgid "Your Profile"
msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของคุณ"
#: wp-admin/menu.php:244 wp-admin/network/menu.php:44
msgid "All Users"
msgstr "ผู้ใช้ทั้งหมด"
#: wp-admin/menu.php:231 wp-admin/network/menu.php:63
msgid "Plugin Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขปลั๊กอิน"
#: wp-admin/menu.php:226 wp-admin/network/menu.php:61
msgid "Installed Plugins"
msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว"
#. translators: %s: number of pending plugin updates
#: wp-admin/menu.php:224 wp-admin/network/menu.php:57
msgid "Plugins %s"
msgstr "ปลั๊กอิน %s"
#: wp-admin/menu.php:212 wp-admin/network/menu.php:54
msgid "Theme Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขธีม"
#: wp-admin/menu.php:176
msgid "Appearance"
msgstr "รูปแบบเว็บ"
#: wp-admin/menu.php:97
msgid "All Comments"
msgstr "ความเห็นทั้งหมด"
#. translators: %s: number of comments in moderation
#: wp-admin/menu.php:86
msgid "Comments %s"
msgstr "ความเห็น %s"
#: wp-admin/menu.php:69
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "ลิงก์ทั้งหมด"
#: wp-admin/menu.php:55
msgid "Library"
msgstr "คลังสื่อ"
#. translators: %s: number of pending updates
#: wp-admin/menu.php:46 wp-admin/network/menu.php:27
msgid "Updates %s"
msgstr "อัปเดต %s"
#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name
#: wp-admin/admin-header.php:49
msgid "%s — WordPress"
msgstr "%s — เวิร์ดเพรส"
#: wp-admin/export.php:320
msgid "Download Export File"
msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์นำเข้า"
#: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301
msgid "End date:"
msgstr "วันที่สิ้นสุด:"
#: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296
msgid "Start date:"
msgstr "วันเริ่มต้น:"
#: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295
msgid "Date range:"
msgstr "ระหว่างวันที่:"
#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238
msgid "Authors:"
msgstr "ผู้เขียน:"
#: wp-admin/export.php:186
msgid "Categories:"
msgstr "หมวดหมู่:"
#: wp-admin/export.php:181
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "นี่จะประกอบไปด้วย เรื่อง, หน้า, ความเห็น, ช่องปรับแต่ง, เงื่อนไข, เมนูค้นหาและเรื่องปรับแต่ง ของคุณ"
#: wp-admin/export.php:180
msgid "All content"
msgstr "บทความทั้งหมด"
#: wp-admin/export.php:178
msgid "Content to export"
msgstr "บทความที่จะส่งออก"
#: wp-admin/export.php:175
msgid "Choose what to export"
msgstr "เลือกสิ่งที่จะนำออก"
#: wp-admin/export.php:173
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "เมื่อคุณบันทึกไฟล์ที่ดาวน์โหลดแล้ว คุณสามารถใช้คำสั่งนำเข้าในการติดตั้งเวิร์ดเพรสอีกเว็บนึงเพื่อนำเข้าเนื้อหาจากเว็บนี้"
#: wp-admin/export.php:172
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "รูปแบบนี้ เราเรียกว่า เวิร์ดเพรส eXtended RSS หรือ WXR ซึ่งในนั้นจะประกอบไปด้วย เรื่อง, หน้า, ความเห็น, custom fields, หมวดหมู่และป้ายกำกับ"
#: wp-admin/export.php:171
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "เมื่อคุณกดปุ่มด้านล่าง เวิร์ดเพรสจะสร้าง ไฟล์ XML file สำหรับบันทึกลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ"
#: wp-admin/export.php:57
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">คู่มือการส่งออก</a>"
#: wp-admin/export.php:51
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "เมื่อสร้างขึ้นแล้ว ไฟล์ WXR ของคุณสามารถนำเข้าโดยเว็บเวิร์ดเพรสอื่น ๆ หรือโดยระบบเว็บบล็อกอื่น ๆ ที่สามารถใช้งานรูปแบบแบบนี้ได้"
#: wp-admin/export.php:50
msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "คุณสามารถนำออกไฟล์เนื้อหาเว็บไซต์ของคุณ เพื่อที่จะนำเข้าไฟล์นั้นในการติดตั้งอื่นหรือแพลตฟอร์มอื่น ไฟล์นำออกจะเป็นไฟล์ชนิด XML ที่เรียกว่า WXR เรื่อง, หน้า, ความเห็น, ช่องที่กำหนดเอง,หมวดหมู่และป้ายกำกับสามารถรวมอยู่ในไฟล์ คุณสามารถเลือกให้ไฟล์ WXR รวมเฉพาะเรื่องหรือหน้าโดยตั้งค่าตัวกรองแบบเลื่อนลงเพื่อจำกัด การนำออกตามหมวดหมู่,ผู้เขียน,ช่วงวันที่ตามเดือนหรือสถานะเผยแพร่"
#: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:265
msgid "Export"
msgstr "นำออก"
#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้นำออกบทความของเว็บนี้"
#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "In reply to: %s"
msgstr "เพื่อตอบกลับไปที่: %s"
#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
msgid "In response to: %s"
msgstr "เป็นการตอบต่อ: %s"
#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:113
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "ส่งมาเมื่อ: %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "รอตรวจสอบ"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Comment status"
msgstr "สถานะความเห็น"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "ลิงก์ถาวร:"
#. translators: %s: number of items with no issues
#: wp-admin/site-health.php:132 wp-admin/js/site-health.js:72
msgid "%s Item with no issues detected"
msgid_plural "%s Items with no issues detected"
msgstr[0] "พบ %s รายการที่ไม่มีปัญหา"
#: wp-admin/site-health.php:123
msgid "Passed tests"
msgstr "หัวข้อที่ผ่านการทดสอบแล้ว"
#. translators: %s: number of recommended improvements
#: wp-admin/site-health.php:113 wp-admin/js/site-health.js:70
msgid "%s Recommended improvement"
msgid_plural "%s Recommended improvements"
msgstr[0] "%s การปรับปรุงที่แนะนำ"
#. translators: %s: number of critical issues found
#: wp-admin/site-health.php:102 wp-admin/js/site-health.js:68
msgid "%s Critical issue"
msgid_plural "%s Critical issues"
msgstr[0] "%s ประเด็นสำคัญ"
#: wp-admin/site-health.php:96
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "การตรวจสภาพเว็บแสดงรายละเอียดสำคัญเกี่ยวกับการตั้งค่า WordPress ของคุณ และรายการย่อยที่ต้องการความสนใจจากคุณ"
#: wp-admin/site-health.php:87
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "ทุกอย่างเป็นไปอย่างเรียบร้อยที่นี่"
#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "Great job!"
msgstr "ยอดเยี่ยม!"
#: wp-admin/site-health.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "ขอโทษด้วย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงรายละเอียดข้อมูลสภาพเว็บไซต์"
#: wp-admin/site-health.php:17 wp-admin/site-health.php:93
msgid "Site Health Status"
msgstr "สถานะสภาพของเว็บ"
#: wp-admin/setup-config.php:444
msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…"
msgstr "ทั้งหมดสำเร็จแล้ว คุณได้ทำขั้นตอนการติดตั้งส่วนนี้เสร็จแล้ว เวิร์ดเพรสสามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลของคุณได้แล้ว ถ้าคุณพร้อม ก็ได้เวลาที่จะ…"
#: wp-admin/setup-config.php:443
msgid "Successful database connection"
msgstr "เชื่อมต่อฐานข้อมูลสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/setup-config.php:413 wp-admin/setup-config.php:446
msgid "Run the installation"
msgstr "เริ่มการติดตั้ง"
#: wp-admin/setup-config.php:412
msgid "After you’ve done that, click “Run the installation.”"
msgstr "หลังจากใส่ข้อมูลเสร็จแล้ว ให้กด “ทำการติดตั้ง”"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:402
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "คุณสามารถสร้าง %s ด้วยตัวเองและวางข้อความต่อไปในไฟล์"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:396
msgid "Sorry, but I can’t write the %s file."
msgstr "ขอโทษครับ ระบบไม่สามารถเขียนไฟล์ %s ได้"
#: wp-admin/setup-config.php:316
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: \"คำเติมหน้าตาราง\" ไม่ถูกต้อง"
#: wp-admin/setup-config.php:283
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: \"คำเติมหน้าตาราง\" สามารถใส่ได้เพียงตัวเลข ตัวอักษร และขีดล่าง ( _ )"
#: wp-admin/setup-config.php:278
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: \"คำเติมหน้าตาราง\" ต้องไม่ว่างเปล่า"
#: wp-admin/setup-config.php:239
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "ถ้าคุณต้องการใช้งานการติดตั้งเวิร์ดเพรสหลายเว็บในฐานข้อมูลเดียวกัน โปรดเปลี่ยนด้วย"
#: wp-admin/setup-config.php:237
msgid "Table Prefix"
msgstr "คำเติมหน้าตาราง"
#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:232
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work."
msgstr "คุณควรได้ข้อมูลเหล่านี้จากเว็บโฮสท์ของคุณ ถ้า %s ไม่ทำงาน"
#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Database Host"
msgstr "โฮสต์ฐานข้อมูล"
#: wp-admin/setup-config.php:224
msgid "Your database password."
msgstr "รหัสผ่านของฐานข้อมูล"
#: wp-admin/setup-config.php:223
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: wp-admin/setup-config.php:219
msgid "Your database username."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ของฐานข้อมูล"
#: wp-admin/setup-config.php:218
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "ชื่อของฐานข้อมูลที่คุณต้องการใช้กับ WordPress"
#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Database Name"
msgstr "ชื่อฐานข้อมูล"
#: wp-admin/setup-config.php:209
msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host."
msgstr "ด้านล่างคุณควรจะใส่ข้อมูลการเชื่อมต่อฐานข้อมูลของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับข้อมูล โปรดติดต่อโฮสท์ของคุณ"
#: wp-admin/setup-config.php:207
msgid "Set up your database connection"
msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อฐานข้อมูลของคุณ"
#: wp-admin/setup-config.php:195
msgid "Let’s go!"
msgstr "เริ่มทำงานได้"
#: wp-admin/setup-config.php:193
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…"
msgstr "ในทุกกรณี เว็บโฮสท์จะมีรายละเอียดสิ่งเหล่านี้ให้กับคุณ หากคุณไม่ได้มีข้อมูลเหล่านี้ แล้วคุณจะต้องติดต่อกับพวกเขาก่อนที่คุณจะสามารถดำเนินการต่อ หากคุณมีทั้งหมดพร้อมแล้ว…"
#: wp-admin/setup-config.php:188
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "ต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม? <a href=\"%s\">เรามีให้คุณ</a>"
#: wp-admin/setup-config.php:179
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "ถ้ามีเหตุผลใด ๆ ที่ทำให้การสร้างไฟล์อัตโนมัติไม่ทำงาน ไม่ต้องกังวล ทั้งหมดนี้สามารถทำแทนได้โดยการกรอกข้อมูลฐานข้อมูลลงในไฟล์ปรับแต่ง คุณอาจจะเปิด %1$s ในโปรแกรมแก้ไขข้อความ ใส่ข้อมูลของคุณและบันทึกมันเป็น %2$s"
#: wp-admin/setup-config.php:171
msgid "We’re going to use this information to create a %s file."
msgstr "เราจะใช้ข้อมูลนี้เพื่อสร้างไฟล์ %s"
#: wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "คำเติมหน้าตาราง (หากคุณต้องการติดตั้ง WordPress มากกว่าหนึ่งในฐานข้อมูลเดียวกัน)"
#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Database password"
msgstr "รหัสผ่านฐานข้อมูล"
#: wp-admin/setup-config.php:162
msgid "Database username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ฐานข้อมูล"
#: wp-admin/setup-config.php:159
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่เวิร์ดเพรส ก่อนที่จะเริ่มต้น เราต้องการข้อมูลบางอย่างบนฐานข้อมูล คุณจะต้องการรู้ข้อมูลบางอย่างก่อนจะเริ่มต้น"
#: wp-admin/setup-config.php:158
msgid "Before getting started"
msgstr "ก่อนจะเริ่มใช้งาน"
#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "WordPress › Setup Configuration File"
msgstr "เวิร์ดเพรส › ไฟล์ตั้งค่า"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:75
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "ไฟล์ %1$s มีอยู่แล้ว ถัดขึ้นไปหนึ่งขั้นของการติดตั้ง WordPress ของคุณ ถ้าคุณต้องการล้างค่าใดๆ ของการตั้งค่าในไฟล์นี้ โปรดลบไฟล์นั้นทิ้งเสียก่อน คุณอาจจะลอง <a href=\"%2$s\">ติดตั้งเดี๋ยวนี้</a>"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "ไฟล์ %1$s มีอยู่แล้ว ถ้าคุณต้องการล้างค่าใดๆ ของการตั้งค่าในไฟล์นี้ โปรดลบไฟล์นั้นทิ้งเสียก่อน คุณอาจจะลอง <a href=\"%2$s\">ติดตั้งเดี๋ยวนี้</a>"
#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "ขอโทษครับ WordPress ต้องการไฟล์ %s เพื่อดำเนินการ โปรดอัปโหลดไฟล์นี้อีกครั้งที่ขั้นตอนการติดตั้ง WordPress ของคุณ"
#: wp-admin/plugin-install.php:135
msgid "Browse Plugins"
msgstr "เลือกดูปลั๊กอิน"
#: wp-admin/plugin-install.php:105
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">คู่มือการติดตั้งปลั๊กอิน</a>"
#: wp-admin/plugin-install.php:99
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "ถ้าคุณต้องการติดตั้งปลั๊กอินที่คุณดาวน์โหลดมาจากที่อื่น กดที่ปุ่มอัปโหลดปลั๊กอินเหนือรายชื่อปลั๊กอิน คุณจะมาสู่การอัปโหลดไฟล์ซิบ เมื่ออัปโหลดเสร็จแล้ว คุณสามารถเปิดใช้ปลั๊กอินใหม่ได้"
#: wp-admin/plugin-install.php:98
msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "คุณยังสามารถค้นหาปลั๊กอินที่ผู้ใช้ชื่นชอบ โดยใช้ลิงก์ชื่นชอบที่ด้านบนของรายชื่อปลั๊กอินและใส่ชื่อผู้ใช้ Wordpress.org"
#: wp-admin/plugin-install.php:97
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "ถ้าคุณต้องการได้ไอเดียใหม่ ๆ ว่าปลั๊กอินสามารถทำอะไรได้บ้าง คุณสามารถเลือกดูปลั๊กอินยอดนิยมหรือปลั๊กอินพิเศษ โดยการใช้ลิงก์ที่ด้านบนของรายชื่อปลั๊กอิน ซึ่งรายชื่อปลั๊กอินในส่วนนี้จะผลัดเปลี่ยนตลอด"
#: wp-admin/plugin-install.php:96
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "ถ้าคุณรู้ว่าคุณกำลังมองหาอะไร คำสั่งค้นหาคือสิ่งที่เหมาะสมที่สุดสำหรับคุณ หน้าจอค้นหามีคำสั่งที่จะค้นหาไดเรกทอรีปลั๊กอินเวิร์ดเพรส สำหรับเงื่อนไขที่เจาะจงเช่น ผู้เขียน หรือป้ายกำกับ คุณยังสามารถค้นหาไดเรกทอรีโดยเลือกป้ายกำกับยอดนิยม ป้ายกำกับที่ใหญ่กว่าหมายถึงมีปลั๊กอินจำนวนมากที่ติดป้ายกำกับนั้น"
#: wp-admin/plugin-install.php:94
msgid "Adding Plugins"
msgstr "การเพิ่มปลั๊กอิน"
#: wp-admin/plugin-install.php:87
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "คุณสามารถหาปลั๊กอินใหม่เพื่อติดตั้งโดยการค้นหาหรือเรียกดูไดเรกทอรีที่นี่ในส่วนปลั๊กอินของคุณเอง"
#: wp-admin/plugin-install.php:86
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "ปลั๊กอินเชื่อมกับเวิร์ดเพรส เพื่อขยายความสามารถของมันด้วยความสามารถที่ปรับแต่งมาเฉพาะ ปลั๊กอินถูกพัฒนาเป็นอิสระจากตัวแอพพลิเคชั่นเวิร์ดเพรสหลัก โดยผู้พัฒนาหลายพันคนทั่วโลก ปลั๊กอินทั้งหมดใน <a href=\"%s\">ไดเรกทอรีเวิร์ดเพรสปลั๊กอิน</a> ทางการ นั้นเข้ากันได้กับลิขสิทธิ์ที่เวิร์ดเพรสใช้งานอยู่"
#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "Add Plugins"
msgstr "เพิ่มปลั๊กอิน"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:108
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "ลบเว็บของฉันอย่างถาวร"
#. translators: %s: site address
#: wp-admin/ms-delete-site.php:103
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "ฉันมั่นใจว่าฉันจะเปิดการใช้งานเว็บของฉันไปตลอดกาล และฉันได้คำนึงแล้วว่าจะไม่กลับมาใช้ %s อีก"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:94
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "โปรดจำไว้ว่า เมื่อลบเว็บของคุณแล้ว จะไม่สามารถเรียกกลับคืนได้"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:93
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "ถ้าคุณไม่ต้องการใช้เว็บ %s ของคุณอีกแล้ว คุณสามารถลบมันโดยใช้แบบฟอร์มด้านล่าง เมื่อคุณกด <strong>ลบเว็บของฉันอย่างถาวร</strong> คุณจะส่งเมล์พร้อมลิงก์ในเมล์นั้น กดที่ลิงก์นี้เพื่อลบเว็บของคุณ"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "ขอบคุณ โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณสำหรับลิงก์เพื่อยืนยันการกระทำของคุณ เว็บของคุณจะไม่ถูกลบจนกว่าลิงก์นี้จะถูกกด"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:81
msgid "Delete My Site"
msgstr "ลบเว็บของฉัน"
#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:50
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"สวัสดีครับ ###USERNAME###,\n"
"\n"
"คุณได้กดลิงก์ 'ลบเว็บไซต์' เมื่อเร็ว ๆ นี้บนเว็บของคุณและกรอก\n"
"แบบฟอร์มบนหน้านั้น\n"
"\n"
"ถ้าคุณต้องการลบเว็บไซต์ของคุณจริง ๆ กดที่ลิงก์ด้านล่าง แล้วเราจะไม่\n"
"ถามคุณเพื่อยืนยันอีก เพียงกดลิงก์นี้ ถ้าคุณต้องการจริง ๆ:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"ถ้าคุณลบเว็บไซต์ของคุณ กรุณาพิจารณาถึงการเปิดเว็บไซต์ใหม่ที่นี่\n"
"ในอนาคต! (แต่โปรดคำนึงด้วยว่าเว็บปัจจุบันและชื่อผู้ใช้ของคุณ\n"
"ถูกลบแล้วตลอดกาล)\n"
"\n"
"ขอบคุณสำหรับการใช้งานเว็บไซต์ของเรา,\n"
"เว็บมาสเตอร์\n"
"###SITE_NAME###"
#: wp-admin/menu.php:268 wp-admin/ms-delete-site.php:32
msgid "Delete Site"
msgstr "ลบเว็บ"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:25
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "ขอโทษครับ ลิงก์ที่คุณกดนั้นเก่าไป โปรดเลือกตัวเลือกอื่น"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "ขอบคุณสำหรับการใช้ %s เว็บของคุณถูกลบแล้ว ขอให้มีความสุข หวังว่าเราจะพบกันอีก"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบเว็บนี้"
#: wp-admin/edit.php:336
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s บล็อกถูกกู้คืนจากถังขยะ"
#: wp-admin/edit.php:335
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s บล็อกถูกย้ายไปถังขยะ"
#: wp-admin/edit.php:334
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s บล็อกถูกลบทิ้งอย่างถาวร"
#: wp-admin/edit.php:333
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "บล็อก %s ไม่ถูกอัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขอยู่"
#: wp-admin/edit.php:333
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 บล็อกไม่ถูกอัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขอยู่"
#: wp-admin/edit.php:332
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s บล็อกอัปเดตแล้ว"
#: wp-admin/edit.php:329
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "กู้คืน %s หน้าจากถังขยะ"
#: wp-admin/edit.php:328
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "ย้าย %s หน้าไปถังขยะแล้ว"
#: wp-admin/edit.php:327
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "ลบ %s หน้าอย่างถาวรแล้ว"
#: wp-admin/edit.php:326
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s หน้าไม่ถูกอัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขมันอยู่"
#: wp-admin/edit.php:325
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "หนึ่งหน้าไม่อัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขมันอยู่"
#: wp-admin/edit.php:324
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "อัปเดต %s หน้า"
#: wp-admin/edit.php:321
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "กู้คืน %s เรื่องจากถังขยะ"
#: wp-admin/edit.php:320
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "ย้าย %s เรื่องไปถังขยะแล้ว"
#: wp-admin/edit.php:319
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "ลบ %s เรื่องอย่างถาวรแล้ว"
#: wp-admin/edit.php:318
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s เรื่องไม่ถูกอัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขมันอยู่"
#: wp-admin/edit.php:317
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "หนึ่งเรื่องไม่อัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขมันอยู่"
#: wp-admin/edit.php:316
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "เรื่อง %s ถูกอัปเดต"
#: wp-admin/edit.php:284
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">คู่มือการจัดการหน้า</a>"
#: wp-admin/edit.php:278
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "คุณยังสามารถกระทำการกระทำเดิม โดยรวมการหดรายชื่อโดยใช้ตัวกรอง กระทำบนหน้าโดยใช้ลิงก์คำสั่งที่ปรากฎเมื่อคุณลากเม้าส์ผ่านแถว หรือใช้เมนูคำสั่งแบบกลุ่มเพื่อแก้ไข metadata สำหรับหลายหน้าพร้อมกัน"
#: wp-admin/edit.php:277
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "การจัดการหน้าคล้ายกับการจัดการเรื่อง และหน้าจอสามารถปรับแต่งได้ในแบบเดียวกัน"
#: wp-admin/edit.php:275
msgid "Managing Pages"
msgstr "การจัดการหน้า"
#: wp-admin/edit.php:259
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">คู่มือการจัดการเรื่อง</a>"
#: wp-admin/edit.php:253
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "เมื่อใช้การแก้ไขแบบกลุ่ม คุณสามารถเปลี่ยนแปลง metadata (หมวดหมู ผู้เขียนและอื่น ๆ) สำหรับเรื่องที่เลือกในทันที การลบเรื่องจากกลุ่ม เพียงกด x ข้าง ๆ ชื่อของมันในพื้นที่การแก้ไขแบบกลุ่มที่ปรากฎ"
#: wp-admin/edit.php:252
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "คุณยังสามารถแก้ไขหรือย้ายหลายเรื่องไปยังถังขยะในทันที เลือกเรื่องที่คุณต้องการจะทำโดยใช้เช็คบ็อกซ์ แล้วเลือกการกระทำที่คุณต้องการจากเมนูการกระทำแบบกลุ่มและกดใช้งาน"
#: wp-admin/edit.php:243
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status."
msgstr "<strong>ดูก่อน</strong> จะแสดงให้คุณเห็นว่าฉบับร่างจะเป็นอย่างไรเมื่อคุณเผยแพร่มัน การดูจะนำคุณไปยังเว็บจริงของคุณเพื่อที่จะดูเรื่องนั้นได้ แต่ละลิงก์จะใช้ได้ขึ้นอยู่กับสถานะเรื่องของคุณ"
#: wp-admin/edit.php:242
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>ถังขยะ</strong>ลบเรื่องของคุณจากรายชื่อนี้และนำมันไปอยู่ในถังขยะ ที่ซึ่งคุณสามารถลบเรื่องได้อย่างถาวรที่นั่น"
#: wp-admin/edit.php:241
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>แก้ไขอย่างเร็ว</strong> ทำให้เข้าถึง metadata ของเรื่องของคุณ อนุญาตคุณให้อัปเดตรายละเอียดเรื่องโดยไม่ออกจากหน้าจอนี้"
#: wp-admin/edit.php:240
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>แก้ไข</strong> จะพาคุณไปยังหน้าจอแก้ไขสำหรับเรื่องนั้น คุณสามารถไปที่หน้าจอนั้นโดยกดที่หัวข้อเรื่อง"
#: wp-admin/edit.php:238
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "การเลื่อนเม้าส์ไปบนแต่ละเรื่องในรายชื่อเรื่องจะแสดงลิงก์คำสั่งที่จะอนุญาตให้คุณจัดการเรื่องของคุณ คุณสามารถจัดการตามคำสั่งเหล่านั้น"
#: wp-admin/edit.php:229
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "คุณสามารถจัดแจงรายชื่อให้แสดงเฉพาะเรื่องในหมวดหมู่หรือเดือนที่ระบุได้โดยใช้เมนูแบบดึงลงทางด้านบนของรายชื่อเรื่อง และให้กดไปที่ปุ่มคัดกรองหลังจากที่คุณได้ทำการเลือกแล้ว คุณยังสามารถจัดแจงรายชื่อในรูปแบบอื่นๆ อีกได้โดยการกดไปที่ชื่อผู้เขียนเรื่อง หมวดหมู่หรือป้ายกำกับที่อยู่ในรายชื่อเรื่อง"
#: wp-admin/edit.php:228
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "คุณสามารถดูเรื่องต่างๆ ในแบบแจกแจงรายชื่อธรรมดาๆ หรือพร้อมกับคำเกริ่นนำก็ได้ โดยการไปที่แถบตัวเลือกหน้าจอ"
#: wp-admin/edit.php:227
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "คุณสามารถคัดกรองรายชื่อเรื่องตามสถานะของเรื่อง โดยใช้ลิงก์ข้อความทางด้านบนของรายชื่อเรื่องเพื่อแสดงเรื่องที่มีสถานะนั้นๆ มุมมองเริ่มต้นเป็นการแสดงเรื่องทั้งหมด"
#: wp-admin/edit.php:226
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "คุณสามารถ ซ่อน/แสดง คอลัมน์ตามความต้องการของคุณ และยังสามารถกำหนดได้ว่าจะให้แสดงผลกี่เรื่องในหนึ่งหน้าจอ โดยใช้แถบตัวเลือกหน้าจอ"
#: wp-admin/edit.php:224
msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:"
msgstr "คุณสามารถปรับแต่งการแสดงเนื้อหาของหน้าจอนี้ในหลายรูปแบบ:"
#: wp-admin/edit.php:216
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "หน้าจอนี้สามารถเข้าถึงเรื่องทั้งหมดของคุณได้ คุณสามารถปรับแต่งหน้าจอนี้ให้เหมาะสมกับการทำงานของคุณ"
#: wp-admin/options-discussion.php:270
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Generated)"
#: wp-admin/options-discussion.php:269
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Generated)"
#: wp-admin/options-discussion.php:268
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Generated)"
#: wp-admin/options-discussion.php:267
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Generated)"
#: wp-admin/options-discussion.php:266
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar Logo"
#: wp-admin/options-discussion.php:265
msgid "Blank"
msgstr "ว่างเปล่า"
#: wp-admin/options-discussion.php:264
msgid "Mystery Person"
msgstr "บุคคลลึกลับ"
#: wp-admin/options-discussion.php:259
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "สำหรับผู้ใช้ที่ไม่มีรูปแทนตัว (avatar) ของตัวเอง คุณสามารถแสดงรูปโลโก้ทั่วๆ ไป หรือรูปที่สร้างขึ้นมาจากที่อยู่อีเมล์ก็ได้"
#: wp-admin/options-discussion.php:255 wp-admin/options-discussion.php:256
msgid "Default Avatar"
msgstr "รูปแทนตัว (Avatar) เริ่มต้น"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:244
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — เหมาะสำหรับผู้ชมที่บรรลุนิติภาวะแล้ว"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:242
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — เหมาะสำหรับผู้ชมที่มีอายุ 17 ปีขึ้นไป"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:240
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — เหมาะสำหรับผู้ชมที่มีอายุ 13 ปีขึ้นไป"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — เหมาะสำหรับผู้ชมทุกเพศทุกวัย"
#: wp-admin/options-discussion.php:232 wp-admin/options-discussion.php:233
msgid "Maximum Rating"
msgstr "ระดับความเหมาะสมของผู้ชม"
#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Show Avatars"
msgstr "แสดงรูปแทนตัว"
#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "Avatar Display"
msgstr "การแสดงผลรูปแทนตัว"
#: wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "รูปแทนตัว เป็นรูปภาพที่จะติดตามคุณไปจากเว็บบล็อกหนึ่งไปยังอีกเว็บบล็อกหนึ่ง โดยจะปรากฏอยู่ข้างๆ ชื่อของคุณเมื่อคุณแสดงความคิดเห็นลงบนเว็บไซต์ที่เปิดให้แสดงรูปแทนตัวได้ ที่นี่เป็นที่ที่คุณสามารถเปิดใช้งานการแสดงรูปแทนตัวของผู้ที่แสดงความเห็นลงในเว็บไซต์ของคุณ"
#: wp-admin/options-discussion.php:207
msgid "Avatars"
msgstr "รูปแทนตัว"
#: wp-admin/options-discussion.php:198
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "ความเห็นใดที่มีคำเหล่านี้ปรากฏอยู่ในเนื้อหา ชื่อ URL อีเมล์ หรือหมายเลขไอพี ความเห็นนั้นจะถูกทิ้งลงในถังขยะ แม้จะมีเพียงแค่หนึ่งคำหรือหนึ่งหมายเลขไอพีต่อแถว โดยจะมีการตรวจสอบคำที่อยู่ข้างในคำประสมด้วย ดังนั้น “press” ใน “WordPress” ก็จะโดนไปด้วย"
#: wp-admin/options-discussion.php:196 wp-admin/options-discussion.php:197
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "บัญชีดำ (Blacklist) ความเห็น"
#: wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "ความเห็นใดที่มีคำเหล่านี้ปรากฏอยู่ในเนื้อหา ชื่อ URL อีเมล์ หรือหมายเลขไอพี ความเห็นนั้นจะถูกพักอยู่ใน <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">ลำดับรอตรวจสอบ</a> แม้จะมีเพียงแค่หนึ่งคำหรือหนึ่งหมายเลขไอพีต่อแถว โดยจะมีการตรวจสอบคำที่อยู่ข้างในคำประสมด้วย ดังนั้น “press” ใน “WordPress” ก็จะโดนไปด้วย"
#: wp-admin/options-discussion.php:187
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "พักความเห็นไว้ในลำดับคิว หากความเห็นนั้นมีลิงก์จำนวน %s ลิงก์หรือมากกว่า (ปกติแล้วความเห็นที่มีลิงก์เยอะๆ จะถูกถือว่าเป็นความเห็นสแปม)"
#: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Comment Moderation"
msgstr "การจัดการความเห็น"
#: wp-admin/options-discussion.php:181
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "การแสดงความเห็นให้กับผู้เขียนจะต้องมีความเห็นก่อนหน้านี้ที่ได้รับการอนุมัติแล้ว"
#: wp-admin/options-discussion.php:179
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "ความเห็นจะต้องถูกอนุมัติโดยคนหนึ่งคนใด"
#: wp-admin/options-discussion.php:175 wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Before a comment appears"
msgstr "ก่อนที่ความเห็นจะปรากฏ"
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "ความเห็นถูกพักไว้เพื่อรอตรวจสอบ"
#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "มีคนใดคนหนึ่งแสดงความเห็น"
#: wp-admin/options-discussion.php:163 wp-admin/options-discussion.php:164
msgid "Email me whenever"
msgstr "อีเมล์มาหาฉันต่อเมื่อ"
#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "ความเห็นควรจะถูกแสดงร่วมกับความเห็น %s ที่ด้านบนของแต่ละหน้า"
#: wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "newer"
msgstr "ใหม่กว่า"
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "older"
msgstr "เก่ากว่า"
#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page
#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "แตกความเห็นออกเป็นหน้าโดยให้มี %1$s ความเห็นระดับสูงต่อหน้า และให้หน้า %2$s ถูกแสดงเป็นค่าเริ่มต้น"
#: wp-admin/options-discussion.php:133
msgid "first"
msgstr "แรก"
#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "last"
msgstr "ล่าสุด"
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "เปิดใช้งานความเห็นแบบร้อยเรียง (ซ้อนทับกัน) ในทางลึก %s ระดับ"
#: wp-admin/options-discussion.php:91
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set."
msgstr "แสดงกล่องเลือกเพื่ออนุญาตให้เก็บคุกกี้ความเห็น อนุญาตให้มีการตั้งค่าคุกกี้แสดงความเห็นให้กับผู้เขียนได้"
#: wp-admin/options-discussion.php:82
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "ปิดการแสดงความเห็นอัตโนมัติของบทความที่เก่ากว่า %s วัน"
#: wp-admin/options-discussion.php:73
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(การลงทะเบียนถูกปิดแล้ว เฉพาะสมาชิกของเว็บนี้เท่านั้นที่ให้ความเห็นได้)"
#: wp-admin/options-discussion.php:70
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "ผู้ใช้ต้องลงทะเบียนและเข้าสู่ระบบก่อนจะแสดงความเห็น"
#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "การแสดงความเห็นให้กับผู้เขียนจะต้องใส่ชื่อและอีเมล์"
#: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Other comment settings"
msgstr "ตั้งค่าความเห็นอื่น ๆ"
#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "การตั้งค่าเหล่านี้อาจจะข้ามไปสำหรับบทความเฉพาะ"
#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "พยายามแจ้งเตือนหากมีบล็อกใดๆ ลิงก์มาหาจากบทความ"
#: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Default article settings"
msgstr "ตั้งค่าบทความเริ่มต้น"
#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">คู่มือการตั้งค่าการสนทนา</a>"
#: wp-admin/options-discussion.php:24
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "หน้าจอนี้มีหลายตัวเลือกสำหรับการควบคุมการจัดการและการแสดงความเห็นและลิงก์ไปยังเรื่อง/หน้า ของคุณ หลายตัวเลือกมาก ซึ่งในความจริงแล้ว พวกมันไม่ได้ใช้งานได้ทั้งหมด :) ใช้ลิงก์คู่มือเพื่อดูข้อมูลว่าการตั้งค่าแต่ละอย่างทำงานอย่างไร"
#: wp-admin/theme-install.php:346
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "ธีมนี้ยังไม่ได้จัดเรทติ้ง"
#: wp-admin/theme-install.php:315
msgid "Next theme"
msgstr "ธีมถัดไป"
#: wp-admin/theme-install.php:314
msgid "Previous theme"
msgstr "ธีมก่อนหน้า"
#: wp-admin/theme-install.php:269
msgctxt "theme"
msgid "Details & Preview"
msgstr "รายละเอียด & ดูก่อน"
#: wp-admin/theme-install.php:236 wp-admin/network/themes.php:254
msgid "Themes list"
msgstr "รายชื่อธีม"
#: wp-admin/theme-install.php:232
msgid "Edit Filters"
msgstr "แก้ไขตัวกรอง"
#: wp-admin/theme-install.php:230
msgid "Filtering by:"
msgstr "กรองโดย:"
#: wp-admin/theme-install.php:207 wp-admin/theme-install.php:227
msgid "Clear current filters"
msgstr "ล้างค่าตัวกรองปัจจุบัน"
#: wp-admin/theme-install.php:206 wp-admin/theme-install.php:226
msgid "Apply Filters"
msgstr "ใช้งานตัวกรอง"
#: wp-admin/theme-install.php:194
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "ถ้าคุณได้ทำเครื่องหมายธีมว่าเป็นธีมที่คุณชื่นชอบบน WordPress.org คุณสามารถหาพวกมันได้ที่นี่"
#: wp-admin/theme-install.php:177
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "ชื่นชอบ"
#: wp-admin/theme-install.php:175
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "ยอดนิยม"
#: wp-admin/theme-install.php:166 wp-admin/network/themes.php:252
msgid "Filter themes list"
msgstr "กรองรายชื่อธีม"
#: wp-admin/theme-install.php:159
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "หน้าจอติดตั้งธีมต้องการ JavaScript"
#: wp-admin/theme-install.php:129
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">คู่มือการเพิ่มธีมใหม่</a>"
#: wp-admin/theme-install.php:122
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "ดูก่อนและการติดตั้งธีม"
#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image."
msgstr "เพื่อติดตั้งธีมคุณสามารถดูก่อนว่าหน้าตาเป็นอย่างไรกับเนื้อหาเว็บของคุณ และปรับแต่งตัวเลือกธีมของมัน กดที่ปุ่ม \"ติดตั้ง\" ด้านบนของแถบซ้ายมือ ไฟล์ของธีมจะถูกดาวน์โหลดมายังเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ เมื่อดาวน์โหลดเสร็จแล้ว ธีมจะพร้อมให้เปิดใช้งานได้ ซึ่งคุณสามารถทำได้โดยกดลิงก์ \"เปิดการใช้งาน\" หรือโดยไปยังหน้าจอจัดการธีมของคุณโดยกดที่ลิงก์ \"ดูแบบเสมือนจริง\" ที่อยู่ภายใต้ รูปย่อของธีมใด ๆ ที่ติดตั้งแล้ว"
#: wp-admin/theme-install.php:116
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "เมื่อคุณได้สร้างรายชื่อธีมแล้ว คุณสามารถดูก่อนและติดตั้งธีมใดก็ได้ กดที่รูปย่อของธีมที่คุณสนใจจะดูก่อน มันจะเปิดหน้าการดูแบบเต็มหน้าจอเพื่อช่วยให้คุณเข้าใจได้ดีขึ้นว่าธีม นี้จะมีหน้าตาเป็นอย่างไร"
#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:103
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "คุณสามารถอัปโหลดธีมด้วยตัวเองถ้าคุณได้ดาวน์โหลดไฟล์ซิบของธีมมาบนเครื่องคอมของคุณ (โปรดมั่นใจว่ามันมาจากแหล่งที่ไว้ใจได้และมาจากผู้เขียนธีมเอง) คุณยังสามารถติดตั้งธีมในรูปแบบเก่า โดยการคัดลอก ธีมที่ดาวน์โหลด โดยผ่านทาง FTP ไปยังไดเรกทอรี %s ของคุณ"
#: wp-admin/theme-install.php:100
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "อีกวิธีหนึ่ง คุณสามารถเรียกดูธีมที่เป็นแบบพิเศษ แบบยอดนิยม หรือธีมล่าสุด เมื่อคุณเจอธีมที่คุณชอบ คุณสามารถดูก่อนมันหรือติดตั้งมัน"
#: wp-admin/theme-install.php:99
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "คุณสามารถค้นหาสำหรับธีมโดยคีย์เวิร์ด ผู้เขียนหรือป้ายกำกับ หรือสามารถระบุเจาะจงลงไปอีกและค้นหาโดยใช้รายการที่มีอยู่ในตัวกรองพิเศษ"
#. translators: %s: Theme Directory URL
#: wp-admin/theme-install.php:96
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "คุณสามารถหาธีมเพิ่มเติมสำหรับเว็บของคุณโดยใช้ ธีมเบราว์เซอร์/ตัวติดตั้ง บนหน้าจอนี้ ซึ่งจะแสดงธีมจาก <a href=\"%s\">เวิร์ดเพรสธีมไดเรกทอรี</a> ธีมเหล่านี้ถูกสร้างและพัฒนาโดยบุคคลอื่น และสามารถใช้งานได้โดยไม่เสียเงิน โดยธีมเหล่านี้จะอยู่ภายใต้ลิขสิทธิ์แบบเดียวกับที่ใช้สำหรับเวิร์ดเพรส"
#. translators: accessibility text
#: wp-admin/theme-install.php:71
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "เลือกความสามารถหนึ่งธีมหรือมากกว่าเพื่อใช้กรอง"
#: wp-admin/theme-install.php:69
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "ขยายด้านข้าง"
#: wp-admin/theme-install.php:57
msgid "Search themes..."
msgstr "ค้นหาธีม..."
#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Search Themes"
msgstr "ค้นหาธีม"
#: wp-admin/theme-install.php:24
msgid "Add Themes"
msgstr "เพิ่มธีม"
#: wp-admin/media-new.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับการอัปโหลดไฟล์สื่อ</a>"
#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "กลับไปยัง <strong>ตัวอัปโหลดแบบเบราว์เซอร์</strong> โดยกดที่ลิงก์ด้านล่างกล่องลากแล้ววาง"
#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "กด <strong>เลือกไฟล์</strong> เพื่อเปิดหน้าต่างแสดงฝ่ายของคุณในระบบปฎิบัติการของคุณ เลือก <strong>เปิด</strong> หลังจากกดไฟล์ที่คุณต้องการเปิดใช้แถบก้าวหน้าบนหน้าจออัปโหลด"
#: wp-admin/media-new.php:52
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>ลากและวาง</strong> ไฟล์ของคุณลงในพื้นที่ด้านล่าง หลายไฟล์ก็สามารถทำได้"
#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "คุณสามารถอัปโหลดไฟล์สื่อที่นี่โดยไม่มีการสร้างเรื่องก่อน สิ่งนี้อนุญาตคุณให้อัปโหลดไฟล์เพื่อใช้กับเรื่องและหน้าภายหลัง และ/หรือ เพื่อสร้างลิงก์เว็บไปยังไฟล์ที่คุณต้องการจะแบ่งปัน โดยมีสามตัวเลือกสำหรับการอัปโหลดไฟล์:"
#: wp-admin/media-new.php:42
msgid "Upload New Media"
msgstr "อัปโหลดสื่อใหม่"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:142 wp-admin/about.php:227 wp-admin/about.php:447
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>รุ่น %1$s</strong> อ้างถึงความปลอดภัยบางอย่างและแก้ไขความผิดพลาด %2$s"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:441
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>รุ่น %1$s</strong> อ้างถึงความปลอดภัยและแก้ไขความผิดพลาด %2$s"
#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:77 wp-admin/about.php:122 wp-admin/about.php:167
#: wp-admin/about.php:187 wp-admin/about.php:207 wp-admin/about.php:432
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>รุ่น %s</strong> ได้กล่าวถึงเรื่องบางอย่างเกี่ยวกับความปลอดภัย"
#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:430
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>รุ่น %s</strong> ได้กล่าวถึงเรื่องหนึ่งเกี่ยวกับความปลอดภัย"
#: wp-admin/about.php:426
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "การบำรุงรักษาและความปลอดภัยที่ออกมา"
#: wp-admin/about.php:424
msgid "Security Releases"
msgstr "รุ่นเพื่อความปลอดภัย"
#: wp-admin/about.php:423
msgid "Security Release"
msgstr "ความปลอดภัยที่ออกมา"
#: wp-admin/about.php:421
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "รุ่นเพื่อปรับปรุง"
#: wp-admin/about.php:420
msgid "Maintenance Release"
msgstr "การบำรุงรักษาที่ออกมา"
#: wp-admin/about.php:410
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "ไปที่หน้าหลัก"
#: wp-admin/about.php:410
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgstr "ไปที่หน้าควบคุม → หน้าหลัก"
#: wp-admin/about.php:407
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgstr "กลับไปที่หน้าควบคุม → อัปเดต"
#: wp-admin/about.php:407
msgid "Return to Updates"
msgstr "กลับไปที่อัปเดต"
#: wp-admin/about.php:398
msgid "With the addition of webpack and Babel configurations in the @wordpress/scripts package, developers won’t have to worry about setting up complex build tools to write modern JavaScript."
msgstr "ด้วยการเพิ่ม webpack และการตั้งค่าคอนฟิก Babel ในแพคเกจ @wordpress/scripts ผู้พัฒนาจะไม่ต้องกังวลเกี่บกับการตั้งค่า build tools ที่ซับซ้อนในการเขียน JavaScript ยุคใหม่"
#: wp-admin/about.php:397
msgid "Building JavaScript"
msgstr "กำลังสร้างจาวาสคริปท์"
#. translators: 1: wp_body_open 2: <body>
#: wp-admin/about.php:389
msgid "5.2 introduces a %1$s hook, which lets themes support injecting code right at the beginning of the %2$s element."
msgstr "เวอร์ชั่น 5.2 แนะนำ %1$s hook ซึ่งทำให้ธีมรองรับการใส่โค้ด ณ จุดเริ่มต้นของส่วน %2$s"
#: wp-admin/about.php:384
msgid "New Body Tag Hook"
msgstr "มีแท็ก Hoook ใหม่ ใน Body"
#: wp-admin/about.php:379
msgid "A new theme page template, a conditional function, and two CSS classes make designing and customizing the Privacy Policy page easier."
msgstr "เทมเพลตใหม่สำหรับหน้าของธีม, ฟังก์ชันสำหรับจัดการเงื่อนไข, และ CSS 2 คลาส ที่ช่วยในการออกแบบและปรับแต่งนโยบายความเป็นส่วนตัวให้ง่ายขึ้น"
#: wp-admin/about.php:378
msgid "Privacy Updates"
msgstr "อัปเดตนโยบายความเป็นส่วนตัว"
#: wp-admin/about.php:375
msgid "The minimum supported PHP version is now 5.6.20. As of WordPress 5.2, themes and plugins can safely take advantage of namespaces, anonymous functions, and more!"
msgstr "WordPress เวอร์ชั่น 5.2 นี้รองรับ PHP เวอร์ชั่นต่ำสุดคือ 5.6.20 ดังนั้นธีมและปลั๊กอินสามารถใช้ namespace, anonymous functions และอื่นๆ ได้"
#: wp-admin/about.php:374
msgid "PHP Version Bump"
msgstr "ปรับปรุงรุ่น PHP"
#: wp-admin/about.php:370
msgid "Developer Happiness"
msgstr "ความสุขของนักพัฒนา"
#: wp-admin/about.php:364
msgid "Thirteen new icons include Instagram, a suite of icons for BuddyPress, and rotated Earth icons for global inclusion. Find them in the Dashboard and have some fun!"
msgstr "ไอคอนใหม่ 13 ไอคอน ทั้ง Instagram, ชุดไอคอนสำหรับ BuddyPress และไอคอนลูกโลกในมุมต่างๆ ทั่วโลก คุณสามารถหาได้ในหน้าควบคุมและจงสนุกไปกับมัน!"
#: wp-admin/about.php:363
msgid "New Dashboard Icons"
msgstr "ไอคอนหน้าควบคุมใหม่"
#: wp-admin/about.php:360
msgid "A number of changes work together to improve contextual awareness and keyboard navigation flow for those using screen readers and other assistive technologies."
msgstr "มีการปรับปรุงหลายส่วนในการรับรู้เชิงบริบท รวมถึงกระบวนการนำทางสำหรับผู้ใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอ และเทคโนโลยีช่วยเหลืออื่น ๆ."
#: wp-admin/about.php:359
msgid "Accessibility Updates"
msgstr "การปรับปรุงการช่วยการเข้าถึง"
#: wp-admin/about.php:355
msgid "Improvements for Everyone"
msgstr "การปรับปรุงสำหรับทุกคน"
#: wp-admin/about.php:349
msgid "This administrator-focused update will let you safely fix or manage fatal errors without requiring a developer. It features better handling of the so-called “white screen of death”, and a way to enter recovery mode, which pauses error-causing plugins or themes."
msgstr "การอัปเดตที่เน้นไปที่ผู้ดูแลระบบ จะช่วยให้คุณจัดการข้อผิดพลาดร้ายแรงต่างๆ ได้โดยไม่ต้องขอเวลานักพัฒนา คุณสมบัติพิเศษนี้จะจัดการปัญหา \"เว็บแสดงหน้าขาว\" และเปิดทางให้เข้าสู่โหมดกู้คืน ซึ่งจะปิดปลั๊กอินหรือธีมที่ก่อให้เกิดความผิดพลาดต่างๆ"
#: wp-admin/about.php:348
msgid "PHP Error Protection"
msgstr "การป้องกัน ความผิดพลาดของ PHP"
#. translators: 1: link to /wp-admin/site-health.php 2: link to
#. /wp-admin/site-health.php?tab=debug
#: wp-admin/about.php:324
msgid " <a href=\"%1$s\">Check your site status</a>, and <a href=\"%2$s\">learn how to debug issues</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\"> ตรวจสอบสถานะเว็บไซด์ของท่าน</a>,และ <a href=\"%2$s\">ศึกษาการแก้ปัญหา </a>."
#: wp-admin/about.php:318
msgid "https://wordpress.org/news/2019/02/betty/"
msgstr "https://wordpress.org/news/2019/02/betty/"
#. translators: 1: link to the WordPress 5.1 release post
#: wp-admin/about.php:317
msgid "Building on <a href=\"%1$s\">the Site Health features introduced in 5.1</a>, this release adds two new pages to help debug common configuration issues. It also adds space where developers can include debugging information for site maintainers."
msgstr "พัฒนาจาก <a href=\"%1$s\"> คุณสมบัติพิเศษ Site Health ซึ่งเริ่มต้นที่รุ่น 5.1</a> รุ่นนี้ได้เพิ่มหน้าใหม่ 2 หน้าที่ช่วยในการแก้จุดบกพร่องของปัญหาการตั้งค่าทั่วไป นอกจากนั้น ยังเพิ่มพื้นที่ให้นักพัฒนาสามารถนำข้อมูลการแก้ไขจุดบกพร่องแสดงต่อผู้ดูแลเว็บไซต์ได้"
#: wp-admin/about.php:312
msgid "Site Health Check"
msgstr "การตรวจสภาพเว็บ"
#: wp-admin/about.php:302
msgid "WordPress 5.2 gives you even more robust tools for identifying and fixing configuration issues and fatal errors. Whether you are a developer helping clients or you manage your site solo, these tools can help get you the right information when you need it."
msgstr "WordPress 5.2 มอบเครื่องมือที่แม่นยำยิ่งกว่าเดิม ให้คุณสามารถระบุและแก้ไขปัญหาการตั้งค่าและข้อผิดพลาดร้ายแรง ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้พัฒนาเว็บผู้ช่วยเหลือลูกค้า หรือคุณจะดูแลเว็บของตัวเอง เครื่องมือเหล่านี้สามารถช่วยให้คุณได้ข้อมูลที่ถูกต้องเมื่อคุณต้องการ"
#: wp-admin/about.php:301
msgid "Keeping Your Site Safe"
msgstr "ทำให้เว็บไซต์ของคุณปลอดภัยยิ่งขึ้น"
#. translators: %s: HelpHub URL
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:64 wp-admin/about.php:84 wp-admin/about.php:109
#: wp-admin/about.php:129 wp-admin/about.php:154 wp-admin/about.php:174
#: wp-admin/about.php:194 wp-admin/about.php:214 wp-admin/about.php:239
#: wp-admin/about.php:264 wp-admin/about.php:289 wp-admin/about.php:453
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่<a href=\"%s\">หมายเหตุที่ออกมา</a>"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:97 wp-admin/about.php:252 wp-admin/about.php:277
#: wp-admin/about.php:435
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>รุ่น %1$s</strong> อ้างถึงความผิดพลาด %2$s"
#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:427
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "รุ่นเพื่อปรับปรุงและความปลอดภัย"
#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:13
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
#: wp-admin/users.php:518
msgid "Other users have been removed."
msgstr "ผู้ใช้อื่นถูกลบแล้ว"
#: wp-admin/users.php:517
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "คุณไม่สามารถลบผู้ใช้นี้"
#: wp-admin/users.php:514 wp-admin/network/site-users.php:257
msgid "User removed from this site."
msgstr "ลบผู้ใช้ออกจากเว็บนี้แล้ว"
#: wp-admin/users.php:511
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "ผู้ใช้อื่นถูกลบแล้ว"
#: wp-admin/users.php:510
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "คุณไม่สามารถลบผู้ใช้นี้"
#: wp-admin/users.php:507
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "บทบาทผู้ใช้อื่นได้ถูกเปลี่ยนแปลงแล้ว"
#: wp-admin/users.php:506
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "บทบาทผู้ใช้นี้ต้องมีความสามารถแก้ไขผู้ใช้"
#: wp-admin/users.php:503 wp-admin/network/site-users.php:251
msgid "Changed roles."
msgstr "เปลี่ยนบทบาทแล้ว"
#: wp-admin/users.php:499
msgid "New user created."
msgstr "ผู้ใช้ใหม่ถูกสร้าง"
#: wp-admin/users.php:489
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "สร้างผู้ใช้ใหม่แล้ว <a href=\"%s\">แก้ไขผู้ใช้</a>"
#: wp-admin/users.php:481
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "ลบ %s ผู้ใช้แล้ว"
#: wp-admin/users.php:479 wp-admin/network/users.php:231
msgid "User deleted."
msgstr "ลบ %s ผู้ใช้แล้ว"
#: wp-admin/users.php:438
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "ไม่มีผู้ใช้ที่ใช้งานได้ถูกเลือกสำหรับการลบ"
#: wp-admin/users.php:436
msgid "Confirm Removal"
msgstr "ยืนยันการลบ"
#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:425
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "เลขที่ #%1$s: %2$s <strong>ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้นี้</strong>"
#: wp-admin/users.php:414
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "คุณได้ระบุผู้ใช้เหล่านี้เพื่อที่จะลบทิ้ง:"
#: wp-admin/users.php:412
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "คุณได้ระบุผู้ใช้นี้สำหรับการลบ:"
#: wp-admin/users.php:409
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "ลบผู้ใช้ออกจากเว็บ"
#: wp-admin/users.php:361 wp-admin/users.php:393
#: wp-admin/network/site-users.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้งาน"
#: wp-admin/users.php:352 wp-admin/users.php:384
msgid "You can’t remove users."
msgstr "คุณไม่สามารถลบผู้ใช้"
#: wp-admin/users.php:340
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "ไม่มีผู้ใช้ที่ใช้งานได้ถูกเลือกสำหรับการลบ"
#: wp-admin/users.php:306
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "ควรจะทำอะไรกับบทความที่เขียนโดยผู้ใช้เหล่านี้"
#: wp-admin/users.php:304
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "จะทำอย่างไรกับบทความที่เขียนโดยผู้ใช้นี้"
#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:290 wp-admin/users.php:428
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "เลขที่ #%1$s: %2$s "
#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:287
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "เลขที่ #%1$s: %2$s <strong>ผู้ใช้ปัจจุบันจะไม่ถูกลบ</strong>"
#: wp-admin/users.php:277
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "คุณได้เลือกผู้ใช้เหล่านี้สำหรับการลบ:"
#: wp-admin/users.php:275
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "คุณได้ระบุผู้ใช้เหล่านี้เพื่อที่จะลบทิ้ง:"
#: wp-admin/users.php:270
msgid "Please select an option."
msgstr "โปรดเลือกตัวเลือก"
#: wp-admin/users.php:267
msgid "Delete Users"
msgstr "ลบผู้ใช้"
#: wp-admin/users.php:187
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้นี้"
#: wp-admin/users.php:179 wp-admin/users.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้"
#: wp-admin/users.php:159 wp-admin/users.php:217
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "การลบผู้ใช้ไม่ถูกอนุญาตจากหน้าจอนี้"
#: wp-admin/users.php:145 wp-admin/network/site-users.php:163
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "หนึ่งในผู้ใช้ที่เลือกไม่ได้เป็นสมาชิกของเว็บนี้"
#: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:219
msgid "Users list"
msgstr "รายชื่อผู้ใช้"
#: wp-admin/users.php:82 wp-admin/network/users.php:218
msgid "Users list navigation"
msgstr "รายชื่อนำทางผู้ใช้"
#: wp-admin/users.php:81 wp-admin/network/users.php:217
msgid "Filter users list"
msgstr "กรองรายชื่อผู้ใช้"
#: wp-admin/users.php:75
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">คำอธิบายบทบาทและความสามารถ</a>"
#: wp-admin/users.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">คู่มือการจัดการผู้ใช้</a>"
#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>การลบ</strong> นำคุณมายังหน้าจอการลบผู้ใช้สำหรับการยืนยัน ในหน้าการลบคุณสามารถลบผู้ใช้ได้อย่างถาวรจากเว็บของคุณรวมทั้งบทความของพวกเขา คุณยังสามารถลบผู้ใช้ครั้งละหลายๆ คนโดยใช้การกระทำแบบกลุ่ม"
#: wp-admin/users.php:56
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>การย้ายออก</strong> อนุญาตคุณให้ย้ายผู้ใช้ออกจากเว็บของคุณ มันจะไม่ลบความเห็นของพวกเขา คุณยังสามารถย้ายผู้ใช้ครั้งละหลายๆคนออก โดยใช้การกระทำแบบกลุ่ม"
#: wp-admin/users.php:53
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>การแก้ไข</strong> จะนำคุณไปที่หน้าแก้ไขข้อมูลส่วนตัวของผู้ใช้รายนั้น หรือไปที่หน้าแก้ไขนั้น โดยกดที่ชื่อผู้ใช้ได้เลย"
#: wp-admin/users.php:51
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "ลากเม้าส์เหนือแถวในรายชื่อผู้ใช้จะแสดงลิงก์คำสั่งที่อนุญาตคุณให้จัดการผู้ใช้ คุณสามารถทำคำสั่งต่อไปนี้:"
#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "คุณสามารถดูเรื่องทั้งหมดที่เขียนโดยผู้ใช้โดยกดที่ตัวเลขภายใต้คอลัมน์เรื่อง"
#: wp-admin/users.php:45
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "คุณสามารถกรองรายชื่อผู้ใช้โดยบทบาทของผู้ใช้ โดยใช้ลิงก์ตัวอักษรด้านบนรายชื่อผู้ใช้เพื่อแสดงรายชื่อทั้งหมด, ผู้ควบคุม, ผู้แก้ไข, ผู้เขียน, ผู้สนับสนุนหรือสมาชิกรับข่าว ค่าเริ่มต้นมุมมองคือการแสดงผู้ใช้ทั้งหมด บทบาทของผู้ใช้ที่ไม่ได้ใช้จะไม่ปรากฏในรายชื่อ"
#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "คุณสามารถซ่อน/แสดงคอลัมน์ได้ตามที่คุณต้องการ และยังสามารถกำหนดได้ว่าจะให้แสดงผลผู้ใช้กี่รายในหนึ่งหน้าจอ โดยใช้แถบตัวเลือกหน้าจอ"
#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "คุณสามารถปรับแต่งการแสดงหน้าจอนี้ในรูปแบบต่อไปนี้:"
#: wp-admin/edit.php:222 wp-admin/users.php:41
msgid "Screen Content"
msgstr "เนื้อหาบนหน้าจอ"
#: wp-admin/users.php:34
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "การเพิ่มผู้ใช้ใหม่สำหรับเว็บของคุณ กดที่ปุ่มเพิ่มผู้ใช้ใหม่ที่ด้านบนของหน้าจอ หรือเพิ่มผู้ใช้ใหม่ในส่วนเมนูผู้ใช้"
#: wp-admin/users.php:33
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "หน้าจอนี้มีรายชื่อผู้ใช้ที่มีอยู่ทั้งหมดสำหรับเว็บของคุณ ผู้ใช้แต่ละคนจะมีบทบาทหนึ่งในห้าอย่างที่ถูกตั้งค่าโดยผู้ควบคุมเว็บ คือ: ผู้ควบคุมเว็บ, ผู้ตรวจทาน, ผู้เขียน, ผู้มีส่วนร่วม, และสมาชิกรับข่าว ผู้ใช้ที่มีบทบาทอื่นนอกจากผู้ควบคุมเว็บจะเห็นตัวเลือกที่น้อยกว่าเมื่อพวกเขาเข้าสู่ระบบ โดยอ้างอิงจากบทบาทของพวกเขา"
#: wp-admin/admin-footer.php:35
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "ขอบคุณสำหรับการสร้างด้วย<a href=\"%s\">เวิร์ดเพรส</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:755
msgid "Update User"
msgstr "อัปเดตผู้ใช้"
#: wp-admin/user-edit.php:755
msgid "Update Profile"
msgstr "อัปเดตข้อมูลส่วนตัว"
#: wp-admin/user-edit.php:742
msgid "Denied: %s"
msgstr "ปฏิเสธ: %s"
#: wp-admin/user-edit.php:733
msgid "Capabilities"
msgstr "ความสามารถ"
#: wp-admin/user-edit.php:730
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "ความสามารถเพิ่มเติม"
#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/user-edit.php:680
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "ให้บัญชี %s ออกจากระบบจากทุกเครื่อง"
#: wp-admin/user-edit.php:676
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "ออกจากระบบทุกที่"
#: wp-admin/user-edit.php:668
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "คุณทำมือถือของคุณหายหรือไม่ได้ออกจากระบบบัญชีของคุณในคอมพิวเตอร์สาธารณะ คุณสามารถออกจากระบบที่อื่นทั้งหมดได้และคงสถานะเข้าสู่ระบบเครื่องที่ใช้อยู่"
#: wp-admin/user-edit.php:658
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "คุณสามารถเข้าสู่ระบบเฉพาะที่ที่อยู่นี้เท่านั้น"
#: wp-admin/user-edit.php:656 wp-admin/user-edit.php:666
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "ออกจากระบบที่อื่นทั้งหมด"
#: wp-admin/user-edit.php:654 wp-admin/user-edit.php:664
#: wp-admin/user-edit.php:674
msgid "Sessions"
msgstr "ช่วงเวลา (Sessions)"
#: wp-admin/user-edit.php:644
msgid "Confirm use of potentially weak password"
msgstr "ยืนยันการใช้รหัสผ่านที่มีความเสี่ยง"
#: wp-admin/user-edit.php:636
msgid "Type your new password again."
msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่ของคุณอีกครั้ง"
#: wp-admin/user-edit.php:633
msgid "Repeat New Password"
msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง"
#: wp-admin/user-edit.php:615
msgid "Generate Password"
msgstr "สร้างรหัสผ่าน"
#: wp-admin/user-edit.php:612
msgid "New Password"
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
#: wp-admin/user-edit.php:609
msgid "Account Management"
msgstr "การจัดการบัญชี"
#: wp-admin/user-edit.php:572
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://en.gravatar.com/"
#: wp-admin/user-edit.php:563
msgid "Profile Picture"
msgstr "รูปภาพข้อมูลส่วนตัว"
#: wp-admin/user-edit.php:558
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "ใส่ชีวประวัติสั้น ๆ ในข้อมูลส่วนตัวของคุณ สิ่งนี้อาจแสดงให้คนอื่น ๆ ให้เห็น"
#: wp-admin/user-edit.php:556
msgid "Biographical Info"
msgstr "ข้อมูลชีวประวัติ"
#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "About the user"
msgstr "ข้อมูลผู้ใช้"
#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "About Yourself"
msgstr "ข้อมูลของคุณ"
#. translators: %s: new email
#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "มีการรอคอยการเปลี่ยนแปลของอีเมลของคุณไปที่ %s"
#: wp-admin/user-edit.php:493
msgid "If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "ถ้าคุณเปลี่ยนแปลง เราจะส่งอีเมลไปยังที่อยู่ใหม่ของคุณเพื่อยืนยัน <strong>ที่อยู่ใหม่จะไม่เปิดใช้งานจนกระทั่งคุณยืนยันเรียบร้อยแล้ว</strong>"
#: wp-admin/user-edit.php:483
msgid "Contact Info"
msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
#: wp-admin/user-edit.php:444
msgid "Display name publicly as"
msgstr "ชื่อที่แสดงให้คนทั่วไปเห็น"
#: wp-admin/user-edit.php:439
msgid "Nickname"
msgstr "ชื่อเล่น"
#: wp-admin/user-edit.php:423
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "สิทธิ์ผู้ควบคุณสูงสุดไม่สามารถยกเลิกเพราะผู้ใช้นี้มีอีเมลผู้ควบคุมเครือข่าย"
#: wp-admin/user-edit.php:421
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "ให้สิทธิผู้ควบคุมสูงสุดกับผู้ใช้นี้สำหรับเครือข่าย"
#: wp-admin/user-edit.php:407 wp-admin/user-edit.php:409
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— ไม่มีบทบาทสำหรับเว็บนี้ —"
#: wp-admin/user-edit.php:391
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถเปลี่ยนได้"
#: wp-admin/user-edit.php:319
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "แสดงแถบเครื่องมือเมื่อดูเว็บ"
#: wp-admin/user-edit.php:311
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">ข้อมูลเพิ่มเติม</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:311
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "ใช้งานปุ่มลัดคีย์บอร์ดสำหรับการจัดการความเห็น"
#: wp-admin/user-edit.php:281
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "ปิดใช้งานการเน้นไวยากรณ์ระหว่างการแก้ไขโค้ด"
#: wp-admin/user-edit.php:279
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "การเน้นไวยากรณ์"
#: wp-admin/user-edit.php:262
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "ยกเลิกแก้ไขเสมือนจริงเมื่อกำลังเขียน"
#: wp-admin/user-edit.php:256
msgid "Personal Options"
msgstr "ตัวเลือกส่วนตัว"
#: wp-admin/user-edit.php:229 wp-admin/users.php:556
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ที่มีอยู่"
#: wp-admin/menu.php:246 wp-admin/menu.php:248 wp-admin/user-edit.php:227
#: wp-admin/users.php:554 wp-admin/network/menu.php:45
#: wp-admin/network/users.php:257
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่"
#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "มีความผิดพลาดในระหว่างการบันทึกที่อยู่อีเมลใหม่ โปรดลอใหม่อีกครั้ง"
#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "← Back to Users"
msgstr "← กลับไปผู้ใช้"
#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "User updated."
msgstr "อัปเดตผู้ใช้"
#: wp-admin/user-edit.php:196
msgid "Profile updated."
msgstr "อัปเดตข้อมูลแล้ว"
#: wp-admin/user-edit.php:191
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "ผู้ใช้นี้มีสิทธิ์ของผู้ควบคุมสูงสุด"
#: wp-admin/user-edit.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">คู่มือสำหรับข้อมูลส่วนตัวผู้ใช้</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:55
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "โปรดจำว่าต้องกดปุ่มอัปเดตข้อมูลส่วนตัวเมื่อคุณทำเสร็จแล้ว"
#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "ช่องที่ต้องการ ต้องใส่ข้อมูล ส่วนที่เหลือเป็นตัวเลือก ข้อมูลส่วนบุคคลจะแสดงขึ้นเฉพาะ ถ้าธีมของคุณถูกตั้งค่าให้แสดง"
#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "คุณสามารถออกจากระบบของอุปกรณ์อื่น เช่นโทรศัพท์ของคุณหรือคอมพิวเตอร์สาธารณะ โดยการกดปุ่มออกจากระบบหน้าจออื่นทั้งหมด"
#: wp-admin/user-edit.php:52
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ของคุณไม่สามารถเปลี่ยนได้ แต่คุณสามารถใช้ช่องอื่นเพื่อใส่ชื่อจริงหรือชื่อเล่นของคุณได้ และเลือกได้ว่าชื่อไหนที่คุณต้องการให้แสดงบนเรื่องของคุณ"
#: wp-admin/user-edit.php:51
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาที่คุณอยากจะใช้ในขณะที่ใช้หน้าจอผู้ควบคุมเวิร์ดเพรสโดยไม่กระทบกับภาษาที่ผู้เยี่ยมชมกำลังเห็นอยู่"
#: wp-admin/user-edit.php:50
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ เปิดใช้งานปุ่มลัดคีย์บอร์ด เปลี่ยนเฉดสีของหน้าจอควบคุมเวิร์ดเพรสของคุณ และปิดตัวแก้ไขแบบเสมือนจริง (WYSIWYG) และอีกหลายสิ่ง คุณสามารถซ่อนแถบเครื่องมือ (หรือชื่อเดิมว่าแถบผู้ควบคุม) จากหน้าจอเว็บของคุณ อย่างไรก้ตามมันไม่สามารถปิดใช้งานจากหน้าจอควบคุม"
#: wp-admin/user-edit.php:49
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของคุณประกอบด้วยข้อมูลของคุณ (“บัญชี”ของคุณ) เช่นเดียวกับตัวเลือกบุคคลบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับการใช้เวิร์ดเพรส"
#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/user-edit.php:34
msgid "Edit User %s"
msgstr "แก้ไขผู้ใช้ %s"
#: wp-admin/menu.php:239 wp-admin/user-edit.php:31 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "ข้อมูลส่วนตัว"
#: wp-admin/edit-link-form.php:131
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "สิ่งนี้จะแสดงเมื่อผู้เยี่ยมชมเลื่อนเม้าส์มาเหนือลิงก์เล่านี้ใน blogroll หรือ ตัวเลือกภายใต้ลิงก์"
#: wp-admin/edit-link-form.php:123
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>"
msgstr "ตัวอย่าง: <code>http://wordpress.org/</code> อย่าลืมขึ้นต้นด้วย <code>http://</code>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:120
msgid "Web Address"
msgstr "ที่อยู่เว็บ"
#: wp-admin/edit-link-form.php:115
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "ตัวอย่าง: Nifty blogging software"
#: wp-admin/edit-link-form.php:93
msgid "Link added."
msgstr "ลิงก์ถูกเพิ่มแล้ว"
#: wp-admin/edit-link-form.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับการสร้างลิงก์</a>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN ย่อมาจาก <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a> ซึ่งเป็นตัวเลือก เวิร์ดเพรสอนุญาตให้รุ่นของ XFN attributes แสดงว่าคุณเกี่ยวกับกับ ผู้เขียน/เจ้าของเว็บที่คุณทำลิงก์ไปหาอย่างไร"
#: wp-admin/edit-link-form.php:67
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "กล่องสำหรับชื่อลิงก์ ที่อยู่เว็บ และคำอธิบายอยู่ในตำแหน่งคงที่ ในขณะที่กล่องอื่นๆ สามารถจัดวางใหม่ได้โดยการลากและวาง คุณยังสามารถซ่อนกล่องที่คุณไม่ได้ใช้ในแถบตัวเลือกหน้าจอ หรือย่อกล่องโดยกดที่แถบหัวข้อของกล่อง"
#: wp-admin/edit-link-form.php:66
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "คุณสามารถเพิ่มหรือแก้ไขลิงก์บนหน้าจอนี้โดยใส่ข้อมูลในแต่ละกล่อง เฉพาะ URL link และชื่อ (ตัวอักษรที่คุณต้องการใช้แสดงแทนลิงก์บนเว็บคุณ) เท่านั้นที่ต้องใส่"
#: wp-admin/edit-link-form.php:20
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">ลิงก์</a> / เพิ่มลิงก์ใหม่"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">ลิงก์</a> / แก้ไขลิงก์"
#: wp-admin/options-media.php:139
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "จัดการไฟล์อัปโหลดของฉันในรูปแบบโฟลเดอร์ เดือน- และ ปี-"
#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "การตั้งค่านี้เป็นทางเลือก โดยปกติแล้วค่านี้ไม่ควรใส่อะไร"
#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Full URL path to files"
msgstr "path เต็ม URL ที่จะเข้าถึงไฟล์"
#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:119
msgid "Default is %s"
msgstr "ค่าเริ่มต้นคือ %s"
#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "เก็บไฟล์อัปโหลดในโฟลเดอร์นี้"
#: wp-admin/options-media.php:107
msgid "Uploading Files"
msgstr "การอัปโหลดไฟล์"
#: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:82
msgid "Large size"
msgstr "ขนาดใหญ่"
#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "สูงได้มากสุด"
#: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Max Width"
msgstr "กว้างได้มากสุด"
#: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:71
msgid "Medium size"
msgstr "ขนาดกลาง"
#: wp-admin/options-media.php:65
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "ครอบรูปย่อให้มีสัดส่วนที่แน่นอน (โดยทั่วไปแล้วขนาดของรูปย่อทั้งหลายจะเท่ากันพอดี)"
#: wp-admin/options-media.php:56 wp-admin/options-media.php:57
msgid "Thumbnail size"
msgstr "ขนาดเล็ก (Thumbnail)"
#: wp-admin/options-media.php:52
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "ขนาดที่อยู่ทางด้านล่างเป็นตัวกำหนดสัดส่วนสูงสุดตามค่าพิกเซลของรูปภาพ เพื่อใช้ในการเพิ่มรูปภาพไปยังคลังไฟล์สื่อ"
#: wp-admin/options-media.php:51
msgid "Image sizes"
msgstr "ขนาดรูปภาพ"
#: wp-admin/options-media.php:37
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">คู่มือการตั้งค่าไฟล์สื่อ</a>"
#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "การอัปโหลดไฟล์อนุญาตคุณให้เลือกโฟลเดอร์และที่อยู่สำหรับเก็บไฟล์ที่อัปโหลดของคุณ"
#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "คุณสามารถตั้งค่าขนาดใหญ่สุดของรูปที่จะใส่เข้าในเนื้อเรื่องของคุณได้ และคุณยังสามารถใส่รูปที่ขนาดเต็มของรูปได้"
#: wp-admin/widgets.php:556
msgid "Add Widget"
msgstr "เพิ่มวิดเจ็ต"
#: wp-admin/widgets.php:486
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "นี่จะทำการล้างค่ารายการทั้งหมดจากรายชื่อวิดเจ็ตที่ไม่ใช้งาน คุณจะไม่สามารถกู้คืนการตั้งค่าใดๆ ได้"
#: wp-admin/widgets.php:476
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "ล้างวิดเจ็ตที่ไม่ใช้งาน"
#: wp-admin/widgets.php:439
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "เพื่อเปิดใช้วิดเจ็ต ลากมันไปยังด้านข้างหรือกดมัน การปิดการใช้งานวิดเจ็ตหรือลบการตั้งค่ามัน ให้ลากมันกลับไป"
#: wp-admin/widgets.php:435
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "เลิกใช้งาน"
#: wp-admin/widgets.php:432 wp-admin/widgets.php:435
msgid "Available Widgets"
msgstr "วิดเจ็ตที่ใช้งานได้"
#: wp-admin/widgets.php:406
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "เลิกใช้โหมดการช่วยการเข้าถึง "
#: wp-admin/widgets.php:406
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "เปิดใช้โหมดการช่วยการเข้าถึง "
#: wp-admin/widgets.php:373
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "ผิดพลาดในการแสดงฟอร์มตั้งค่าวิดเจ็ต"
#: wp-admin/widgets.php:351
msgid "Save Widget"
msgstr "บันทึกวิดเจ็ต"
#: wp-admin/widgets.php:309
msgid "Position"
msgstr "ตำแหน่ง"
#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "เลือกสองอย่างสำหรับวิดเจ็ตนี้คือด้านข้าง (ซ้ายหรือขวา) และตำแหน่งของวิดเจ็ตในด้านข้างนั้น"
#: wp-admin/widgets.php:294
msgid "Widget %s"
msgstr "วิดเจ็ต %s"
#: wp-admin/widgets.php:129
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "ลากวิดเจ็ตมาที่นี่เพื่อลบพวกมันออกจากด้านข้าง แต่ยังเก็บค่าการตั้งค่าพวกมันไว้"
#: wp-admin/widgets.php:126
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "วิดเจ็ตไม่ได้ใช้งาน"
#: wp-admin/widgets.php:110
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "ด้านข้างนี้ไม่ได้ใช้งานอีกต่อไปและจะไม่แสดงบนที่ใด ๆ ของเว็บคุณ นำวิดเจ็ตด้านล่างออกทีละอันเพื่อลบด้านข้างที่ไม่ได้ใช้งานอย่างถาวร"
#: wp-admin/widgets.php:107
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "ด้านข้างที่ไม่ทำงาน (ไม่ได้ใช้)"
#: wp-admin/widgets.php:88
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "คุณเห็นข้อความนี้เนื่องจากธีมที่คุณใช้อยู่นั้นไม่รองรับวิดเจ็ต หมายความว่าคุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงด้านข้างได้ สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ธีมของคุณสามารถใช้งานวิดเจ็ตได้ กรุณา <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">ทำตามคำสั่งเหล่านี้</a>"
#: wp-admin/widgets.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">คู่มือใช้งานวิดเจ็ต</a>"
#: wp-admin/widgets.php:77
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "เมื่อทำการเปลี่ยนธีม จะมีการขัดแย้งบางอย่างเกี่ยวกับเลขที่ลำดับการตั้งค่าและการตั้งค่าพื้นที่ วิดเจ็ต/ด้านข้าง และบางทีการขัดแย้งเหล่านี้ทำให้การตั้งค่าสะดุดเล็กน้อย ถ้าคุณเปลี่ยนธีม และดูเหมือนว่ามีวิดเจ็ตหายไป เลื่อนเม้าส์ไปด้านล่างของหน้าจอนี้ ไปที่พื้นที่วิดเจ็ตที่ไม่ใช้งาน ซึ่งวิดเจ็ตทั้งหมดของคุณและการตั้งค่าพวกมันจะถูกบันทึกอยู่ที่นั่น"
#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "โดยเบื้องต้น มีหลายๆ ธีมที่แสดงวิดเจ็ตบนแถบด้านข้างจนกว่าคุณจะแก้ไขแถบด้านข้างนั้น แต่จะไม่มีการแสดงวิดเจ็ตโดยอัตโนมัติบนเครื่องมือจัดการแถบด้านข้างของคุณ หากคุณได้เปลี่ยนแปลงวิดเจ็ตแรกของคุณแล้ว คุณสามารถที่จะเพิ่มวิดเจ็ตเริ่มต้นอีกครั้ง จากส่วนวิดเจ็ตที่ใช้งานได้"
#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "Missing Widgets"
msgstr "วิดเจ็ตที่หายไป"
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "การเปิดใช้โหมดการช่วยการเข้าถึงโดยผ่านแถบตัวเลือกหน้าจอ จะอนุญาตให้คุณใช้ปุ่มเพิ่มและแก้ไขได้แทนที่จะใช้การลากแล้ววาง"
#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "วิดเจ็ตอาจจะถูกใช้หลาย ๆ ครั้ง คุณสามารถให้ชื่อแต่ละวิดเจ็ต เพื่อให้มันแสดงบนเว็บของคุณ แต่ชื่อนี้ไม่จำเป็นต้องใส่ก็ได้"
#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "ถ้าคุณต้องการลบวิดเจ็ต แต่บันทึกการตั้งค่าของวิดเจ็ตเพื่อการกลับมาใช้งานอีกในอนาคต ก็เพียงลากมันไปที่ส่วนวิดเจ็ตที่ไม่ได้ใช้งาน คุณสามารถนำพวกมันกลับมาใช้งานเมื่อไหร่ก็ได้จากที่นั่น ซึ่งจะเป็นประโยชน์มากถ้าคุณเปลี่ยนไปใช้ธีม ที่มีส่วนของวิดเจ็ตน้อยลง หรือแตกต่างออกไป"
#: wp-admin/widgets.php:64
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "ลบออกและเอามาใช้ใหม่"
#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "ส่วนวิดเจ็ตที่ใช้งานได้ประกอบด้วยวิดเจ็ตทั้งหมดที่คุณสามารถเลือก ทันทีที่คุณลากวิดเจ็ตลงไปในด้านข้าง มันจะอนุญาตให้คุณปรับแต่งการตั้งค่าของมัน เมื่อคุณพอใจกับการตั้งค่าวิดเจ็ตแล้ว กดที่ปุ่มบันทึกแล้ว วิดเจ็ตก็จะแสดงในเว็บของคุณ ถ้าคุณกดลบ มันจะลบวิดเจ็ตออก"
#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "วิดเจ็ตเป็นส่วนแยกต่างหากจากเนื้อเรื่องที่สามารถวางในส่วนวิดเจ็ตที่ธีมของคุณจัดไว้ (ปกติแล้วจะเป็นด้านข้าง) การสร้างวิดเจ็ตในส่วน ด้านข้าง/วิดเจ็ต เริ่มจากการลางและวางแถบหัวข้อลงในส่วนที่ต้องการ โดยปกติแล้ว เฉพาะส่วนวิดเจ็ตแรกที่ขยายออกมา เพื่อทำส่วนอื่น ๆ เพิ่ม กดที่แถบหัวข้อเพื่อขยายมัน"
#: wp-admin/upgrade.php:140
msgid "%s seconds"
msgstr "%s วินาที"
#: wp-admin/upgrade.php:138
msgid "%s queries"
msgstr "%s คิวรี่"
#: wp-admin/upgrade.php:133
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "ฐานข้อมูลของ WordPress ของคุณอัปเดตสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/upgrade.php:132
msgid "Update Complete"
msgstr "อัปเดตเสร็จแล้ว"
#: wp-admin/upgrade.php:122
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "อัปเดตฐานข้อมูลของ WordPress"
#: wp-admin/upgrade.php:121 wp-admin/network/upgrade.php:141
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "การอัปเดตต้องใช้เวลาซักครู่ กรุณารอก่อน"
#: wp-admin/upgrade.php:120
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "เวิร์ดเพรสถูกอัปเดตแล้ว ก่อนที่คุณจะใช้งานบล็อกของคุณ เราต้องทำการอัปเดตฐานข้อมูลของคุณให้เป็นรุ่นใหม่ล่าสุด"
#: wp-admin/upgrade.php:119 wp-admin/network/upgrade.php:137
msgid "Database Update Required"
msgstr "ต้องการการอัปเดตฐานข้อมูล"
#: wp-admin/upgrade.php:77
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "ฐานข้อมูลของ WordPress ของคุณนั้นทันสมัยแล้ว"
#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "No Update Required"
msgstr "ไม่ต้องการการอัปเดต"
#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "WordPress › Update"
msgstr "เวิร์ดเพรส › อัปเดต"
#: wp-admin/import.php:225
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "ถ้าตัวนำเข้าที่คุณต้องการไม่อยู่ในรายชื่อ <a href=\"%s\">ค้นหาไดเรกทอรีปลั๊กอิน</a> เพื่อดูว่ามีตัวนำเข้าที่ใช้ได้หรือไม่"
#. translators: URL to wp-admin/import.php
#: wp-admin/import.php:164
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "ยังไม่ติดตั้งตัวนำเข้า โปรดติดตั้งตัวนำเข้าจาก <a href=\"%s\">เว็บหลัก</a>"
#: wp-admin/import.php:96
msgid "No importers are available."
msgstr "ไม่มีตัว importer ที่ใช้งานได้"
#: wp-admin/import.php:72
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "ถ้าคุณมีเรื่องหรือความเห็นในระบบอื่น เวิร์ดเพรสสามารถนำเข้าสิ่งเหล่านี้มายังเว็บนี้ เพื่อเริ่มการนำเข้า โปรดเลือกระบบที่ต้องการนำเข้าจากรายชื่อด้านล่าง:"
#. translators: %s: importer slug
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "ตัวนำเข้า %s นั้นไม่ถูกต้องหรือไม่ได้ติดตั้ง"
#: wp-admin/import.php:31
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">คู่มือการนำเข้า</a>"
#: wp-admin/import.php:25
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "ในรุ่นก่อนหน้าของเวิร์ดเพรส ตัวนำเข้าข้อมูลทั้งหมดจะถูกฝังมากับระบบ แต่ปัจจุบันตัวนำเข้าข้อมูลดังกล่าวได้ถูกเปลี่ยนสภาพกลายเป็นเพียงปลั๊กอิน เนื่องจากผู้ใช้งานส่วนใหญ่มีการใช้งานตัวนำเข้าข้อมูลดังกล่าวเพียงครั้งสองครั้งเท่านั้น"
#: wp-admin/import.php:24
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "หน้าจอนี้มีรายชื่อลิงก์ไปยังปลั๊กอินที่จะนำเข้าข้อมูลจาก บล็อก/เว็บสำเร็จรูปรูปแบบอื่น เลือกรูปแบบที่คุณต้องการนำเข้าจาก และกดที่ติดตั้งเดี๋ยวนี้เมื่อคุณพร้อมในหน้าต่างป๊อบอัป ถ้ารูปแบบเว็บของคุณไม่ได้อยู่ในรายชื่อ กดที่ลิงก์เพื่อค้นหาในปลั๊กอินไดเรกทอรีสำหรับปลั๊กอินนำเข้าอื่น ๆ เพื่อดูว่ามีปลั๊กอินไหนที่ตรงกับรูปแบบเว็บที่คุณต้องการหรือไม่"
#: wp-admin/tools.php:63
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "หากคุณต้องการแปลงหมวดหมู่ของคุณเป็นป้ายกำกับ (หรือทำสลับกัน) ให้ใช้ <a href=\"%s\">ตัวแปลงหมวดหมู่และป้ายกำกับ</a> ที่อยู่บนหน้าจอนำเข้า"
#: wp-admin/tools.php:35
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">คู่มือสำหรับเครื่องมือ</a>"
#: wp-admin/tools.php:29
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "ลิงก์ตัวแปลงหมวดหมู่และป้ายกำกับบนหน้าจอนี้จะพาคุณไปยังหน้าจอนำเข้า ที่ซึ่งตัวแปลงเป้นหนึ่งในปลั๊กอินที่คุณสามารถติดตั้งได้ เมื่อปลั๊กอินนั้นถูกติดตั้งแล้ว การเปิดใช้งานปลั๊กอินและสั่งงานลิงก์นำเข้าจะนำคุณไปยังหน้าจอที่คุณสามารถเลือกที่จะแปลงป้ายกำกับเป็นหมวดหมู่ หรือทำกลับกันได้"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "หมวดหมู่มีลำดับขั้น หมายถึงคุณสามารถซ้อนหมวดหมู่ย่อยได้ ส่วนป้ายกำกับไม่มีลำดับขั้นและไม่สามารถซ้อนทับกันได้ บางครั้งคนเราอาจจะเริ่มต้นโดยใช้อย่างใดอย่างหนึ่งกับเรื่องของพวกเขา แต่ต่อมาก็รู้สึกว่าอีกอย่างน่าจะเหมาะสมกับเนื้อหาของพวกเขามากกว่า"
#: wp-admin/tools.php:15
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "คำแนะนำสำหรับนโยบายความเป็นส่วนตัว"
#: wp-admin/custom-background.php:439 wp-admin/custom-background.php:440
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "เลื่อน"
#: wp-admin/custom-background.php:431 wp-admin/custom-background.php:432
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "ซ้ำ"
#: wp-admin/custom-background.php:423
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "ต้นฉบับ"
#: wp-admin/custom-background.php:341
msgid "Display Options"
msgstr "ตัวเลือกการแสดง"
#: wp-admin/custom-background.php:332
msgid "Set as background"
msgstr "ตั้งเป็นพื้นหลัง"
#: wp-admin/custom-background.php:331
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "เลือกรูปภาพพื้นหลัง"
#: wp-admin/custom-background.php:329 wp-admin/custom-header.php:616
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "หรือเลือกรูปภาพจากคลังไฟล์สื่อของคุณ"
#: wp-admin/custom-background.php:322 wp-admin/custom-header.php:597
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "เลือกรูปจากเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ:"
#: wp-admin/custom-background.php:319 wp-admin/custom-header.php:538
msgid "Select Image"
msgstr "เลือกรูปภาพ"
#: wp-admin/custom-background.php:311
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "นี่จะกู้คืนรูปภาพพื้นหลัง คุณจะไม่สามารถเอาส่วนที่คุณปรับแต่งแล้วกลับมาได้"
#: wp-admin/custom-background.php:297
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "นี่จะลบรูปภาพพื้นหลัง คุณจะไม่สามารถเอาส่วนที่คุณปรับแต่งแล้วกลับมาได้"
#: wp-admin/custom-background.php:296
msgid "Remove Background Image"
msgstr "ลบรูปภาพพื้นหลัง"
#: wp-admin/custom-background.php:243
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "อัปเดตพื้นหลังแล้ว <a href=\"%s\">เยี่ยมชมเว็บคุณ</a> เพื่อดูหน้าตาเว็บ"
#: wp-admin/custom-background.php:233
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "คุณสามารถจัดการและดูก่อนพื้นหลังปรับแต่งแบบสดใน <a href=\"%1$s\">ตัวปรับแต่ง</a>"
#: wp-admin/custom-background.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">เอกสารคู่มือปรับแต่งพื้นหลัง</a>"
#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "อย่าลืมที่จะกดปุ่มบันทึกการเปลี่ยนแปลงเมื่อคุณทำเสร็จแล้ว"
#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "คุณยังสามารถเลือกสีพื้นหลังโดยการกดปุ่มเลือกสีและการพิมพ์ค่า HTML hex value ที่ใช้งานได้ ตัวอย่างเช่น “#ff0000” สำหรับสีแดง หรือโดยเลือกสีโดยใช้ตัวเลือกสี"
#: wp-admin/custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "เพื่อใช้รูปภาพพื้นหลัง เพียงอัปโหลดมันหรือเลือกรูปภาพที่คุณได้อัปโหลดไปที่คลังไฟล์สื่อของคุณโดยกดที่ปุ่ม “เลือกรูปภาพ” คุณสามารถแสดงภาพเพียงภาพเดียว หรือใช้ภาพนั้นมาต่อกันจนเต็มหน้าจอ คุณสามารถให้รูปพื้นหลังของคุณวางอย่างตายตัว โดยให้ข้อความเว็บของคุณเคลื่อนไปบนภาพพื้นหลัง หรือคุณสามารถให้ภาพพื้นหลังเลื่อนไปพร้อมกับเว็บไซต์ของคุณ"
#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "คุณสามารถปรับแต่งหน้าตาของเว็บคุณโดยไม่ต้องแก้ไขโค๊ด ธีมของคุณโดยใช้การปรับแต่งพื้นหลัง พื้นหลังของคุณสามารถใช้รูปหรือสีก็ได้"
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:416
msgid "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/"
#. translators: %s: Classic Editor plugin URL
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:415
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "ตัวแก้ไขบล็อกจำเป็นต้องใช้จาวาสคริปท์ โปรดเปิดใช้งานจาวาสคริปท์ในการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณ หรือลองใช้ <a href=\"%s\">ปลั๊กอินตัวแก้ไขดั้งเดิม</a>"
#. Translators: Use this to specify the CSS font family for the default font
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:179
msgctxt "CSS Font Family for Editor Font"
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:158
msgid "Default template"
msgstr "เทมเพลตเริ่มต้น"
#: wp-admin/options.php:318
msgid "All Settings"
msgstr "การตั้งค่าทั้งหมด"
#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:268
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "การตั้งค่า %s ไม่ได้ถูกลงทะเบียน การตั้งค่าไม่ลงทะเบียนนั้นขัดแย้งกัน ดูรายละเอียดที่ https://codex.wordpress.org/Settings_API"
#: wp-admin/options.php:223
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดัดแปลงการตั้งค่าไม่ลงทะเบียนสำหรับเว็บนี้"
#: wp-admin/options.php:218
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ไม่พบหน้าทางเลือก"
#: wp-admin/options.php:50
msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการตัวเลือกเหล่านี้"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:573
msgid "Word count: %s"
msgstr "จำนวนอักขระ: %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:512
msgid "Get Shortlink"
msgstr "เรียก ลิงก์แบบย่อ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "เราจะสำรองข้อมูลของเรื่องนี้ในเบราว์เซอร์ของคุณ เฉพาะกรณีนี้"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:418
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected."
msgstr "<strong>การเชื่อมต่อหลุดไป</strong> ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยงแปลงได้จนกว่าคุณจะเชื่อมต่ออีกครั้ง"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382
msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>การเรียงลำดับ</strong> — หน้านั้นจะถูกเรียงตามตัวอักษร แต่คุณสามารถใส่ตัวเลขเพื่อเปลี่ยนลำดับหน้าที่จะปรากฎ (1 สำหรับลำดับแรก) ในช่องนี้"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>เทมเพลต</strong> — บางธีมมีเทมเพลตเฉพาะที่คุณสามารถใช้สำหรับหน้าบางหน้าซึ่งอาจจะมีคุณสมบัติพิเศษเพิ่มเติม หรือเค้าโครงแบบเฉพาะ หากเป็นเช่นนั้นแล้ว คุณสามารถที่จะดูพวกมันได้ในเมนู dropdown นี้"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>หน้าแม่</strong> — คุณสามารถจัดเรียงหน้าของคุณเป็นขั้นได้ ตัวอย่างเช่น คุณอาจจะมีหน้า “เกี่ยวกับผู้เขียน” ซึ่งอาจจะมีหน้า “ประวัติของฉัน” และ “สุนัขของฉัน” อยู่ใต้หน้านี้ ซึ่งไม่มีจำกัดในการสร้างหน้าย่อยรอง ๆ ลงไป"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:375 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "ตั้งค่าการสนทนา"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>การสนทนา</strong> — คุณสามารถเปิดหรือปิดการให้ความเห็นหรือ pings ถ้ามีความเห็นอยู่บนเรื่อง คุณสามารถดูได้ที่นี่และจัดการมัน"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>ส่ง Trackbacks</strong> — Trackbacks เป็นวิธีการที่จะแจ้งกับระบบบล็อกว่า คุณได้ทำลิงก์หาพวกเขา ใส่ URL ถ้าคุณต้องการส่ง trackbacks ถ้าคุณลิงก์หาบล็อกเวิร์ดเพรสอื่น พวกเขาจะได้รับการแจ้งโดยอัตโนมัติโดยใช้ pingbacks โดยที่คุณไม่ต้องใส่ข้อมูลในช่องนี้"
#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> — จะอนุญาตให้คุณใช้รูปในเรื่องของคุณโดยไม่ต้องใส่รูป นี่เป็นประโยชน์เฉพาะถ้าธีมของคุณใช้รูปภาพพิเศษเป็นรูปขนาดเล็กบนหน้าแรกของเว็บเท่านั้น หรือรูปส่วนหัว และอื่น ๆ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:351
msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>รูปแบบ</strong> — รูปแบบเรื่องจะจัดการว่าธีมของคุณจะแสดงอย่างไรในเรื่องที่เจาะจง สำหรับตัวอย่าง คุณสามารถมีเรื่องบล็อก <em>มาตรฐาน</em> ที่มีหัวข้อและย่อหน้า หรือ <em>เรื่องสั้น</em> ที่ไม่มีหัวข้อ ประกอบด้วยข้อความประกาศสั้น ๆ อ้างถึงคู่มือสำหรับ<a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">คำอธิบายแต่ละรูปแบบเรื่อง</a> ธีมของคุณสามารถเปิดใช้งานทั้งหมดหรือเพียงบางส่วนของรูปแบบ 10 รูปแบบ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347
msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>เผยแพร่</strong> — คุณสามารถตั้งเงื่อนไขของการเผยแพร่เรื่องของคุณในกล่องเผยแพร่ สำหรับสถานะ การมองเห็น และการเผยแพร่ (ทันที) กดที่ลิงก์แก้ไขเพื่อเพิ่มความสามารถ การมองเห็นจะรวมตัวเลือกสำหรับการใส่รหัสผ่านป้องกันเรื่อง หรือทำให้มันอยู่ด้านบนของบล็อกตลอดเวลา (ปักหมุด) ตัวเลือกการใส่รหัสผ่านป้องกันจะอนุญาตให้คุณตั้งค่ารหัสผ่านเฉพาะสำหรับแต่ละเรื่อง ตัวเลือกความเป็นส่วนตัวจะซ่อนเรื่องจากทุกคนยกเว้นผู้แก้ไขและผู้ควบคุม การเผยแพร่ (ทันที) อนุญาตให้คุณตั้งเวลาและวันที่ ในอดีตหรืออนาคต เพื่อที่คุณจะได้ตั้งเวลาเผยแพร่เรื่องในอนาคตหรือ ใส่วันที่ย้อนหลัง"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:345
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "กล่องหลายกล่องบนหน้าจอนี้ประกอบด้วยการตั้งค่าสำหรับข้อความของคุณจะเผยแพร่อย่างไร ประกอบด้วย:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338
msgid "Inserting Media"
msgstr "ใส่ไฟล์สื่อ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:333
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "คุณยังสามารถเล่นไฟล์สื่อจากเว็บไซต์ยอดนิยมมากมายซึ่งรวมถึง Twitter, YouTube, Flickr และอื่น ๆ โดยคัดลอก URL ไฟล์สื่อนั้นมาใส่ใน เรื่อง/หน้า ของคุณ กรุณาดูการอ้างอิงคู่มือเรื่อง <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">เรียนรู้เพิ่มเรื่องการเล่นไฟล์สื่อ</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:332
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button."
msgstr "คุณสามารถอัปโหลดและใส่ไฟล์สื่อ (ไฟล์รูป, ไฟล์เสียง, ไฟล์เอกสาร และอื่น ๆ) โดยกดที่ปุ่มเพิ่มไฟล์สื่อ คุณสามารถเลือกจากรูปและไฟล์ที่ทำการอัปโหลดไปที่คลังไฟล์สื่อแล้ว หรืออัปโหลดไฟล์สื่อใหม่เพื่อเพิ่มในหน้าและเรื่องของคุณ เพื่อสร้างคลังรูปภาพ เลือกรูปภาพที่จะเพิ่มและกดที่ปุ่ม “สร้างคลังรูปใหม่” "
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "หน้าจอนี้อนุญาตคุณให้แก้ไขช่องสี่ช่องสำหรับ metadata ในไฟล์ที่อยู่ในคลังไฟล์สื่อ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">คู่มือการแก้ไขหน้า</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">คู่มือการเพิ่มหน้าใหม่</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "About Pages"
msgstr "หน้าเกี่ยวกับ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "การสร้างหน้านั้นจะคล้ายกับการสร้างเรื่อง และการแสดงผลบนหน้าจอนั้น ก็สามารถปรับแต่งได้ด้วยวิธีเดียวกัน โดยวิธีการลากและวาง การใช้งานแถบตัวเลือกหน้าจอ และการขยายและย่อกล่องที่คุณเลือก การแสดงผลบนหน้าจอนี้ยังมีพื้นที่การเขียนแบบไร้สิ่งรบกวน ซึ่งใช้งานได้ทั้งโหมดการเขียนแบบเสมือนจริงและแบบตัวอักษร โดยผ่านทางปุ่มเต็มหน้าจอ ตัวแก้ไขหน้านั้นก็จะทำงานแบบเดียวกันกับตัวแก้ไขเรื่อง แต่จะมีคุณสมบัติพิเศษบางอย่างของหน้านั้นๆ ในกล่องแอตทริบิวต์ของหน้า"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 wp-admin/edit.php:269
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages."
msgstr "หน้าจะคล้ายกันกับเรื่องเพราะมีชื่อ ข้อความหลักและข้อมูลการนิยาม (metadata) ที่สัมพันธ์กัน แต่แตกต่างกันตรงที่หน้าไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการหลั่งไหลในการเขียนบล็อกตามลำดับของเวลา หากแต่เป็นเหมือนเรื่องที่คงอยู่อย่างถาวร หน้าจะไม่มีหมวดหมู่หรือป้ายกำกับแต่สามารถมีลำดับขั้นได้ โดยที่คุณสามารถซ้อนให้หน้าอยู่ภายใต้หน้าอื่นๆ ได้โดยกำหนดให้หน้าใดหน้าหนึ่งเป็น “เชื้อสาย” ของหน้าอื่นๆ เพื่อสร้างกลุ่มของหน้าขึ้นมา"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">คู่มือการเขียนและแก้ไขเรื่อง</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:288
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "คุณยังสามารถสร้างเรื่องด้วย <a href=\"%s\">กดที่ bookmarklet</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "ชื่อและตัวแก้ไขเรื่อง"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:277
msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "ผู้ใช้คีย์บอร์ด: เมื่อคุณกำลังทำงานในตัวแก้ไขแบบเสมือนจริง คุณสามารถใช้ <kbd>Alt + F10</kbd> เพื่อใช้งานแถบเครื่องมือ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:276
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "คุณสามารถเปิดโหมดการเขียนแบบไร้สิ่งรบกวนโดยใช้ไอคอนด้านขวา คำสั่งนี้จะไม่สามารถใช้ได้บนเบราว์เซอร์รุ่นเก่าหรืออุปกรณ์ที่มีหน้าจอขนาดเล็ก และจำเป็นที่จะต้องเปิดใช้ตัวแก้ไขแบบความสูงเต็มผ่านแถบตัวเลือกหน้าจอ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "คุณสามารถใส่ไฟล์สื่อโดยการกดปุ่มเหนือตัวแก้ไขเรื่องและทำตามคำแนะนำ คุณสามารถปรับตำแหน่งหรือแก้ไขรูปภาพโดยใช้แถบเครื่องมือจัดรูปแบบที่มีอยู่ภายในโหมดเสมือนจริง"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:274
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "โหมดข้อความอนุญาตให้คุณใส่ HTML ไปกับข้อความเรื่องของคุณ โปรดจำว่า <p> และ <br> ป้ายกำกับสามารถแปลงเป็นส่วนเมื่อทำการสลับไปยังตัวแก้ไขข้อความเพื่อทำให้มัน เมื่อคุณพิมพ์เส้นเดี่ยวแบ่ง จะสามารถใช้แทนการพิมพ์ <br> และสองเส้นเพื่อแทนป้ายกำกับย่อหน้า เส้นแบ่งสามารถแปลงกลับไปยังป้ายกำกับอัตโนมัติ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "โหมดมองเห็นมีตัวแก้ไขให้คุณ ซึ่งการทำงานจะเหมือนกับโปรแกรมเวิร์ด กดที่แถบเครื่องมือ ปุ่มขยายเพื่อเพิ่มแถวการควบคุมที่สอง"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>ตัวแก้ไขเรื่อง</strong> — การเขียนข้อความสำหรับเรื่องของคุณ คุณสามารถเขียนเรื่องได้สองโหมด: แบบเสมือนจริงและตัวอักษร เลือกโหมดโดยการกดที่แถบที่เหมาะสม"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:271
msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>ชื่อ</strong> — ใส่ชื่อเรื่องของคุณ หลังจากที่คุณใส่ชื่อแล้วคุณจะเห็นลิงก์ถาวรทางด้านล่างซึ่งคุณสามารถแก้ไขได้"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:266
msgid "Customizing This Display"
msgstr "ปรับแต่งหน้าจอนี้"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:261
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "ช่องหัวข้อและพื้นที่แก้ไขเรื่องขนาดใหญ่จะถูกวางอย่างตายตัว แต่คุณสามารถโยกย้ายกล่องทั้งหมดได้โดยการลากและวาง คุณยังสามารถย่อหรือขยายกล่องได้โดยกดไปที่แถบหัวข้อของกล่องนั้นๆ คุณสามารถใช้แถบตัวเลือกหน้าจอเพื่อให้แสดงกล่องเพิ่มขึ้น (เกริ่นนำ, การส่ง Trackbacks, ช่องปรับแต่ง, การสนทนา, Slug, ผู้เขียน) หรือเลือกเค้าโครงแบบ 1 หรือ 2 คอลัมน์เพื่อปรับเปลี่ยนการแสดงผลบนหน้าจอนี้"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:234
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "มีการบันทึกอัตโนมัติของเรื่องนี้ที่ใหม่กว่ารุ่นด้านล่าง <a href=\"%s\"> ดูบันทึกอัตโนมัติ </a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:191
msgid "Page draft updated."
msgstr "อัปเดตฉบับร่างหน้าแล้ว"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "หน้าที่ถูกตั้งเวลาไว้: %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Page submitted."
msgstr "ส่งหน้าแล้ว"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Page saved."
msgstr "บันทึกหน้าแล้ว"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "หน้าถูกกู้กลับไปเป็นรุ่นจาก %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
msgid "Post draft updated."
msgstr "อัปเดตฉบับร่างเรื่องแล้ว"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "เรื่องที่ถูกตั้งเวลาไว้: %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid "Post submitted."
msgstr "ส่งเรื่องแล้ว"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174
msgid "Post saved."
msgstr "บันทึกเรื่องแล้ว"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "เรื่องถูกกู้กลับไปเป็นรุ่นจาก %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:169 wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Custom field deleted."
msgstr "ฟิลด์แบบกำหนดเองถูกลบแล้ว"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
msgid "Custom field updated."
msgstr "ฟิลด์แบบกำหนดเองถูกอัปเดต"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "View page"
msgstr "ดูหน้า"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 wp-admin/edit-form-advanced.php:150
msgid "Preview page"
msgstr "ดูก่อนหน้า"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "View post"
msgstr "ดูเรื่อง"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:122 wp-admin/edit-form-advanced.php:129
msgid "Preview post"
msgstr "ดูก่อนเรื่อง"
#: wp-admin/upload.php:347
msgid "Error saving media file."
msgstr "ผิดพลาดในขณะบันทึกไฟล์สื่อ"
#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:339
msgid "%s media file restored from the trash."
msgid_plural "%s media files restored from the trash."
msgstr[0] "กู้คืน %s ไฟล์สื่อจากถังขยะ"
#: wp-admin/upload.php:336 wp-admin/upload.php:349
msgid "Media file restored from the trash."
msgstr "กู้ไฟล์สื่อคืนจากถังขยะแล้ว"
#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:327
msgid "%s media file moved to the trash."
msgid_plural "%s media files moved to the trash."
msgstr[0] "ย้าย %s ไฟล์สื่อไปถังขยะ"
#: wp-admin/upload.php:324 wp-admin/upload.php:348
msgid "Media file moved to the trash."
msgstr "ย้ายไฟล์สื่อไปถังขยะแล้ว"
#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:316
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "ลบ %s ไฟล์สื่ออย่างถาวรแล้ว"
#: wp-admin/upload.php:313 wp-admin/upload.php:346
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "ลบไฟล์สื่อเรียบร้อยแล้ว"
#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:305
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "เลิกแนบ %s ไฟล์สื่อแล้ว"
#: wp-admin/upload.php:302
msgid "Media file detached."
msgstr "เลิกแนบไฟล์สื่อแล้ว"
#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:294
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "แนบ %s ไฟล์สื่อแล้ว"
#: wp-admin/upload.php:291
msgid "Media file attached."
msgstr "แนบไฟล์สื่อแล้ว"
#: wp-admin/upload.php:257
msgid "Media items list"
msgstr "รายชื่อรายการไฟล์สื่อ"
#: wp-admin/upload.php:256
msgid "Media items list navigation"
msgstr "รายชื่อนำทางรายการไฟล์สื่อ"
#: wp-admin/upload.php:255
msgid "Filter media items list"
msgstr "กรองรายชื่อรายการไฟล์สื่อ"
#: wp-admin/upload.php:243
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "ถ้าไฟล์สื่อไม่ได้ถูกแนบไว้กับบทความใด คุณจะเห็นมันในคอลัมน์แนบไฟล์ และสามารถกดบนไฟล์เพื่อเรียกหน้าต่างป๊อปอัปเล็ก ๆ ที่อนุญาตให้คุณค้นหาบทความที่มีอยู่และแนบไฟล์"
#: wp-admin/upload.php:241
msgid "Attaching Files"
msgstr "กำลังแนบไฟล์"
#: wp-admin/upload.php:235
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "ลากเม้าส์เหนือแถวเพื่อแสดงลิงก์คำสั่ง: แก้ไข, ลบถาวร และดู กดที่แก้ไขหรือชื่อไฟล์สื่อจะแสดงหน้าจอง่าย ๆ เพื่อแก้ไข metadata ของแต่ละไฟล์ กดลบถาวรจะลบไฟล์จากคลังสื่อ (และลบจากเรื่องใด ๆ ที่ไฟล์นั้นแนบอยู่) ดุจะนำคุณไปยังหน้าเว็บที่แสดงไฟล์นั้น"
#: wp-admin/edit.php:236 wp-admin/upload.php:233 wp-admin/users.php:66
msgid "Available Actions"
msgstr "สิ่งที่ทำได้"
#: wp-admin/upload.php:226
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "คุณสามารถทำให้รายชื่อสั้นลงโดยใช้ ประเภท/สถานะ หรือโดยวันที่ โดยใช้เมนู dropdown เหนือตารางไฟล์สื่อ"
#: wp-admin/upload.php:225
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "ไฟล์ทั้งหมดที่คุณอัปโหลดแล้วจะถูกเก็บไว้ในคลังสื่อ โดยไฟล์ที่อัปโหลดล่าสุดจะอยู่ด้านบน คุณสามารถใช้แถบตัวเลือกหน้าจอเพื่อปรับแต่งการแสดงผลบนหน้าจอนี้ได้"
#. translators: %s: list view URL
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "การดูแบบตารางสำหรับคลังไฟล์สื่อนั้นต้องการ JavaScript <a href=\"%s\">เปลี่ยนไปเป็นแบบดูแบบรายชื่อ</a>"
#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:249
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">คู่มือสำหรับคลังสื่อ</a>"
#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "คุณสามารถลบแต่ละรายการและเข้าไปหน้าจอแก้ไขเพิ่มเติมจากส่วนรายละเอียด"
#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "ใช้ปุ่มลูกศรทีด้านบนของบทสนทนา(dialog) หรือปุ่มลูกศรซ้ายและขวาบนคีย์บอร์ดของคุณ เพื่อเลื่อนระหว่างรายการไฟล์สื่อต่าง ๆ อย่างรวดเร็ว"
#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "การกดที่รายการจะแสดงรายละเอียดไฟล์แนบ ที่อนุญาตคุณให้ดูไฟล์สื่อและทำการแก้ไขอย่างเร็ว การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่คุณทำกับรายละเอียดไฟล์แนบจะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติ"
#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "เพื่อลบรายการไฟล์สื่อ กดที่ปุ่มกระทำแบบกลุ่มที่ด้านบนของหน้าจอ เลือกรายการที่คุณต้องการลบ แล้วกดปุ่มลบ การกดที่ปุ่มยกเลิกเพื่อนำคุณกลับไปยังการดูไฟล์สื่อของคุณ"
#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:227
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "คุณสามารถดูไฟล์สื่อของคุณในรูปแบบตารางเสมือนจริงแบบเรียบง่ายหรือ แบบรายชื่อพร้อมคอลัมน์ สามารถเปลี่ยนการดูไปมาโดยใช้ปุ่มที่ด้านซ้ายบนของไฟล์สื่อ"
#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "ไฟล์ทั้งคุณที่คุณอัปโหลดจะถูกรวมเป็นรายชื่อในคลังไฟล์สื่อ โดยจะเรียงตามไฟล์ที่อัปโหลดล่าสุดขึ้นก่อน"
#: wp-admin/admin.php:320 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:264
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
#: wp-admin/admin.php:296 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้นำเข้าบทความ"
#: wp-admin/admin.php:260
msgid "Cannot load %s."
msgstr "ไม่สามารถโหลด %s."
#: wp-admin/admin.php:256
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "หน้าปลั๊กอินใช้งานไม่ได้"
#: wp-admin/revision.php:139
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">จัดการรุ่นปรับปรุง</a>"
#: wp-admin/revision.php:128
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "เพื่อกู้คืนรุ่นปรับปรุง <strong>กดกู้คืนรุ่นปรับปรุงนี้</strong>"
#: wp-admin/revision.php:127
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side."
msgstr "เปรียบเทียบสองรุ่นที่ต่างกันโดย <strong>การเลือกเปรียบเทียบกล่องสองรุ่นใด ๆ</strong> ไว้ที่ด้านข้าง"
#: wp-admin/revision.php:126
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "เพื่อการดูระหว่างรุ่นปรับปรุง <strong>ให้ลากตัวจัดการสไลเดอร์จไปทางซ้ายหรือขวา</strong> หรือ <strong>ใช้ปุ่มก่อนหน้าหรือปุ่มถัดไป</strong>"
#: wp-admin/revision.php:125
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "จากหน้าจอนี้คุณสามารถตรวจสอบ เปรียบเทียบและกู้คืนรุ่นปรับปรุง"
#: wp-admin/revision.php:124
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "รุ่นปรับปรุงคือสำเนาที่บันทึกของเรื่องหรือหน้าของคุณ ซึ่งถูกสร้างขึ้นในแต่ละครั้งจากการอัปเดตเนื้อหาของคุณ ตัวหนังสือสีแดงทางด้านซ้ายแสดงเนื้อหาที่ถูกลบออก และตัวอักษรสีเขียวทางด้านขวาแสดงเนื้อหาที่ถูกเพิ่มเข้าไป"
#: wp-admin/revision.php:123
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "หน้าจอนี้ใช้สำหรับจัดการเนื้อหารุ่นต่าง ๆ ของคุณ"
#: wp-admin/revision.php:94
msgid "← Return to editor"
msgstr "← กลับไปที่ตัวแก้ไข"
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/revision.php:93
msgid "Compare Revisions of “%s”"
msgstr "เปรียบเทียบรุ่นของ “%1$s”"
#: wp-admin/media.php:135 wp-admin/media.php:155
msgid "Update Media"
msgstr "อัปเดตสื่อ"
#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:128 wp-admin/menu.php:57 wp-admin/upload.php:90
#: wp-admin/upload.php:270
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "เพิ่มไฟล์ใหม่"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 wp-admin/media.php:107
#: wp-admin/upload.php:285 wp-admin/upload.php:345
msgid "Media file updated."
msgstr "อัปเดตไฟล์สื่อแล้ว"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:326 wp-admin/media.php:95
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">คู่มือบนแก้ไขสื่อ</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/media.php:89
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "โปรดจำว่าต้องกดปุ่มอัปเดตสื่อเพื่อบันทึก metadata ที่ใส่หรือเปลี่ยนแปลง"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 wp-admin/media.php:88
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "หมายเหตุคุณตัดรูปได้โดยกดที่รูป (เครื่องหมายตัดได้ถูกเลือกแล้ว) และลากขอบการตัดเพื่อเลือกส่วนของรูปที่ต้องการ แล้วกดบันทึกเพื่อทำการตัดรูป"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/media.php:87
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "สำหรับรูปภาพเท่านั้น คุณสามารถกดที่แก้ไขรูปภาพภายในรูปขนาดเล็กเพื่อขยายตัวแก้ไขรูปภาพพร้อมเครื่องหมายรูปสำหรับการตัด การหมุนหรือการพลิกรูป และการยกเลิกหรือทำซ้ำ กล่องด้านขวานั้นมีคำสั่งมากมายให้คุณใช้ปรับขนาดรูป หรือตัดรูป และตัดรูปขนาดเล็กในหลาย ๆ ทางมากกว่าที่คุณตัดรูปต้นฉบับ คุณสามารถกดที่ช่วยเหลือในกล่องเหล่านี้เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"
#: wp-admin/media.php:86
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "หน้าจอนี้อนุญาตให้คุณแก้ไข metadata ห้าช่องในไฟล์ภายในคลังสื่อ"
#: wp-admin/media.php:72
msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขไฟล์แนบเพราะมันอยู่ในถังขยะ โปรดย้ายมันออกจากถังขยะแล้วลองอีกครั้ง"
#: wp-admin/media.php:69
msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "คุณพยายามแก้ไขสิ่งที่ไม่ได้อยู่ในไฟล์แนบ โปรดกลับไปลองอีกครั้ง"
#: wp-admin/media.php:66
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "คุณพยายามแก้ไขไฟล์แนบที่ไม่มีอยู่ บางทีไฟล์อาจถูกลบไปแล้ว?"
#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:60
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขไฟล์แนบนี้"
#: wp-admin/edit-comments.php:333
msgid "Search Comments"
msgstr "ค้นหาความเห็น"
#: wp-admin/edit-comments.php:319
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "ความเห็นนี้บันทึกเป็นแสปมแล้ว"
#: wp-admin/edit-comments.php:316
msgid "View Trash"
msgstr "ดูถังขยะ"
#: wp-admin/edit-comments.php:316
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "ความเห็นนี้อยู่ในถังขยะแล้ว"
#: wp-admin/edit-comments.php:313 wp-admin/edit-comments.php:319
msgid "Edit comment"
msgstr "แก้ไขความเห็น"
#: wp-admin/edit-comments.php:313
msgid "This comment is already approved."
msgstr "ความเห็นนี้ถูกอนุมัติแล้ว"
#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:307
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s ความเห็นถูกลบถาวร"
#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:302
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s ความเห็นถูกกู้คืนจากถังขยะ"
#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s ความเห็นถูกย้ายไปถังขยะ"
#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:291
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s ความเห็นถูกกู้คืนเป็นสแปม"
#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:286
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s ความเห็นถูกบันทึกเป็นสแปม"
#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:280
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s ความเห็นถูกอนุมัติ"
#: wp-admin/edit-comments.php:211
msgid "Comments list"
msgstr "รายชื่อความเห็น"
#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "Comments list navigation"
msgstr "รายชื่อนำทางความเห็น"
#: wp-admin/edit-comments.php:209
msgid "Filter comments list"
msgstr "ตัวกรองรายชื่อความเห็น"
#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">คู่มือเกี่ยวกับปุ่มลัดคีย์บอร์ด</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">คู่มือเกี่ยวกับความเห็นสแปม</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:195
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "ผู้คนจำนวนมากใช้ประโยชน์จากปุ่มลัดเพื่อจัดการความเห็นของพวกเขาอย่างเร็ว ใช้ลิงก์ที่อยู่ด้านข้างเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม"
#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "ในคอลัมน์ <strong>ส่งมาเมื่อ</strong> จะแสดงวันและเวลาที่ความเห็นนั้นถูกลงไว้ในเว็บของคุณ การกดไปที่ลิงก์วันที่/เวลา จะพาคุณไปยังความเห็นดังกล่าวที่อยู่บนเว็บจริงของคุณ"
#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "ในคอลัมน์ <strong>เป็นการตอบต่อ</strong> จะมีด้วยกันอยู่สามส่วน ส่วนของข้อความจะเป็นชื่อของเรื่องที่ทำให้เกิดความเห็นโดยจะลิงก์ไปที่ตัวแก้ไขเรื่องของเรื่องดังกล่าว ส่วนลิงก์ดูเรื่องจะนำไปยังเรื่องที่อยู่บนเว็บจริงของคุณ ส่วนลูกโป่งเล็กๆ ที่มีตัวเลขข้างในจะแสดงจำนวนความเห็นที่ได้รับการอนุมัติแล้วของเรื่องดังกล่าว ถ้ามีความเห็นรอตรวจสอบอยู่ จะมีวงกลมเตือนสีแดงพร้อมด้วยตัวเลขแสดงจำนวนความเห็นที่รอตรวจสอบ การกดไปที่วงกลมเตือนนั้นจะเป็นการกรองหน้าจอความเห็นให้แสดงเฉพาะความเห็นที่รอตรวจสอบของเรื่องดังกล่าว"
#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "ในคอลัมน์ <strong>ความเห็น</strong> ลากเม้าส์ไปเหนือความเห็น จะมีตัวเลือกให้คุณ อนุมัติ, ตอบกลับ(และอนุมัติ), แก้ไขอย่างเร็ว, แก้ไข, บันทึกเป็นสแปม หรือส่งความเห็นไปถังขยะ"
#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "ในคอลัมน์ <strong>ผู้เขียน</strong> นอกจากชื่อผู้เขียน อีเมล และ URL บล็อก IP address ของผู้ให้ความเห็นจะแสดงด้วย กดที่ลิงก์นี้จะแสดงความเห็นทั้งหมดจาก IP address นี้ให้คุณดู"
#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "แถบสีแดงด้านซ้ายหมายถึงความนี้กำลังรอการตรวจสอบจากคุณ"
#: wp-admin/edit-comments.php:188
msgid "Moderating Comments"
msgstr "การจัดการความเห็น"
#: wp-admin/edit-comments.php:182
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "คุณสามารถจัดการความเห็นที่สร้างขึ้นบนเว็บของคุณในแบบเดียวกับที่คุณจัดการเรื่องและเนื้อหาอื่น ๆ หน้าจอนี้ได้ปรับแต่งในวิธีเดียวกับหน้าจอจัดการอื่น ๆ และคุณสามารถจัดการความเห็นโดยใช้ลิงก์จัดการเมื่อลากเม้าส์ผ่านหรือการจัดการแบบกลุ่ม"
#: wp-admin/edit-comments.php:158 wp-admin/edit-comments.php:224
msgid "Comments on “%s”"
msgstr "ความเห็นบน “%s”"
#: wp-admin/edit-comments.php:151
msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”"
msgstr "ความเห็น (%1$s) บน “%2$s”"
#: wp-admin/themes.php:452
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "ติดตั้งธีมหลัก"
#: wp-admin/themes.php:385
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: wp-admin/themes.php:376 wp-admin/network/themes.php:325
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "ธีมต่อไปนี้ติดตั้งแล้วแต่ยังไม่สมบูรณ์"
#: wp-admin/themes.php:375
msgid "Broken Themes"
msgstr "ธีมที่เสียหาย"
#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/themes.php:502
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>ใช้งาน:</span> %s"
#: wp-admin/themes.php:321 wp-admin/themes.php:483
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "มีรุ่นใหม่ออกมาแล้ว <button class=\"button-link\" type=\"button\">อัปเดตตอนนี้</button>"
#: wp-admin/import.php:64 wp-admin/themes.php:231 wp-admin/users.php:270
#: wp-admin/includes/network.php:111 wp-admin/includes/network.php:137
msgid "ERROR:"
msgstr "ผิดพลาด:"
#: wp-admin/themes.php:224
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "ไม่สามารถใช้ธีมนี้ต่อไปได้เนื่องจากมันทำให้เกิด <strong>ความผิดพลาดร้ายแรง</strong>."
#: wp-admin/themes.php:220
msgid "Theme resumed."
msgstr "ธีมได้ดำเนินการต่อแล้ว"
#: wp-admin/themes.php:216
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "คุณไม่สามารถลบธีมในขณะที่ธีมนั้นมีธีมลูกที่ใช้งานอยู่"
#: wp-admin/themes.php:212 wp-admin/network/themes.php:304
msgid "Theme deleted."
msgstr "ลบธีมแล้ว"
#: wp-admin/themes.php:207
msgid "New theme activated."
msgstr "เปิดใช้งานธีมใหม่แล้ว"
#: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:207
msgid "Visit site"
msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์"
#: wp-admin/themes.php:203
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้วและเปิดใช้งานธีมแล้ว"
#: wp-admin/themes.php:198
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "ธีมที่เลือกใช้ไม่สามารถใช้ได้ กำลังย้อนกลับไปใช้ธีมมาตรฐาน"
#: wp-admin/themes.php:189
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "เพิ่มธีมใหม่"
#: wp-admin/theme-install.php:66 wp-admin/themes.php:170
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "จำนวนของธีมที่พบ: %d"
#: wp-admin/themes.php:169
msgid "Search installed themes..."
msgstr "ค้นหาธีมที่ติดตั้งแล้ว..."
#: wp-admin/themes.php:168 wp-admin/network/site-themes.php:213
#: wp-admin/network/themes.php:318
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "ค้นหาธีมที่ติดตั้งแล้ว"
#: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/themes.php:167
msgid "Add New Theme"
msgstr "เพิ่มธีมใหม่"
#: wp-admin/themes.php:163
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบธีมนี้?\n"
"\n"
" กด 'ยกเลิก' เพื่อกลับไป 'ตกลง' เพื่อยืนยันการลบ"
#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "การดูก่อนและการปรับแต่งธีม"
#: wp-admin/themes.php:131
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "เมื่อดูก่อนบนหน้าจอเล็ก คุณสามารถใช้ปุ่มย่อที่ส่วนล่างของพื้นที่ด้านซ้าย นี่จะเป็นการซ่อนพื้นที่ ให้คุณมีพื้นที่ดูก่อนเว็บไซต์คุณมากขึ้นในธีมใหม่ เพื่อนำพื้นที่ส่วนนี้กลับมา กดที่ปุ่มซ่อนอีกครั้ง"
#: wp-admin/themes.php:130
msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish & Activate button above the menu."
msgstr "ธีมที่ถูกดูก่อนจะสามารถตอบสนองได้เต็มที่ — สามารถไปยังหน้าอื่นๆ เพื่อดูว่าธีมได้จัดการกับเรื่อง คลังเก็บ และรูปแบบหน้าอื่นๆ อย่างไร การตั้งค่าอาจจะต่างไปขึ้นอยู่กับ ลักษณะพิเศษของธีมที่การดูก่อนสนับสนุน เพื่อยอมรับการตั้งค่าใหม่และเปิดใช้ธีมทั้งหมดในหนึ่งขั้นตอน กดปุ่มบันทึกและเปิดใช้เหนือเมนูนี้"
#: wp-admin/themes.php:129
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "แตะหรือลากผ่านเหนือธีมใด ๆ แล้วกดปุ่มดูแบบเสมือนจริง เพื่อดูแบบเสมือนจริงของธีมนั้นและเปลี่ยนตัวเลือกธีมในแบบที่แยกกันต่างหาก การดูแบบเต็มจอ คุณยังสามารถค้นหาปุ่มการดูแบบเสมือนจริงที่ด้านล่างของหน้าจอรายละเอียดธีม ธีมใด ๆ ที่ติดตั้งแล้วสามารถดูก่อนและปรับแต่งในวิธีนี้"
#: wp-admin/themes.php:120
msgid "Adding Themes"
msgstr "การเพิ่มธีม"
#: wp-admin/themes.php:114
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "ถ้าคุณต้องการที่จะดูธีมมากขึ้นเพื่อเลือก กดที่ปุ่ม “เพิ่มใหม่” และคุณจะสามารถดูหรือค้นหาธีมเพิ่มเติมจาก <a href=\"%s\">ไดเรกทอรีธีมเวิร์ดเพรส</a> ธีมในไดเรกทอรีธีมเวิร์ดเพรส ถูกออกแบบและพัฒนาโดยบุคคลภายนอก ซึ่งเข้ากันได้กับลิขสิทธิ์แบบเดียวกับที่เวิร์ดเพรสใช้ และใช่แล้ว มันฟรี"
#: wp-admin/themes.php:112
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "การติดตั้งธีมบนหลายเว็บสามารถทำได้จากส่วนผู้ควบคุมเครือข่าย"
#: wp-admin/themes.php:98
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "การค้นหาสำหรับธีมที่ติดตั้งแล้วจะค้นหาสำหรับเงื่อนไขในชื่อ คำอธิบาย ผู้เขียนหรือป้ายกำกับของธีม"
#: wp-admin/themes.php:97
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "ธีมปัจจุบันถูกแสดงแบบเด่นเหมือนเป็นธีมแรก"
#: wp-admin/themes.php:96
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "กดปรับแต่งสำหรับธีมปัจจุบัน หรือดูก่อนแบบเสมือนจริง สำหรับธีมใด ๆ เพื่อดูก่อนแบบเสมือนจริง"
#: wp-admin/themes.php:95
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "กดบนธีม เพื่อดูชื่อธีม, รุ่น, ผู้เขียน, คำอธิบาย, ป้ายกำกับ และลิงก์ลบ"
#: wp-admin/themes.php:94
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "ลากเม้าส์ไปบนหรือแตะเพื่อดูการเปิดใช้และปุ่มดูก่อนแบบเหมือนจริง"
#: wp-admin/themes.php:92
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "หน้าจอนี้ใช้เพื่อจัดการธีมที่ติดตั้งแล้วของคุณ นอกเหนือจากธีมค่าเริ่มต้นที่อยู่ในการติดตั้งเวิร์ดเพรสของคุณ ธีมที่ออกแบบและพัฒนาโดยผู้พัฒนาอื่น"
#: wp-admin/themes.php:87
msgid "Manage Themes"
msgstr "จัดการธีม"
#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "ขอโทษ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดำเนินการธีมนี้ต่อ"
#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/edit.php:164 wp-admin/post.php:304
#: wp-admin/post.php:308 wp-admin/upload.php:194
msgid "Error in deleting."
msgstr "ผิดพลาดระหว่างการลบ"
#: wp-admin/post.php:290
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "รายการนี้ได้ถูกลบแล้ว"
#: wp-admin/edit.php:142 wp-admin/post.php:280 wp-admin/upload.php:179
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "ผิดพลาดระหว่างการกู้คืนจากถังขยะ"
#: wp-admin/edit.php:138 wp-admin/post.php:276 wp-admin/upload.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กู้คืนรายการนี้จากถังขยะ"
#: wp-admin/post.php:268
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "รายการที่คุณพยายามกู้คืนจากถังขยะไม่มีอยู่แล้ว "
#: wp-admin/edit.php:119 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "ผิดพลาดระหว่างย้ายไปถังขยะ"
#: wp-admin/post.php:246
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "คุณไม่สามารถย้ายรายการนี้ไปยังถังขยะ มีการแก้ไข %s อยู่ในขณะนี้"
#: wp-admin/edit.php:110 wp-admin/post.php:241 wp-admin/upload.php:154
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ย้ายรายการนี้ไปถังขยะ"
#: wp-admin/post.php:233
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "รายการที่คุณพยายามย้ายไปถังขยะไม่มีอยู่แล้ว"
#: wp-admin/post.php:134
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขสิ่งนี้ได้เนื่องจากมันอยู่ในถังขยะ โปรดย้ายมันออกจากถังขยะแล้วลองอีกครั้ง"
#: wp-admin/post.php:81
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "ไม่สามารถส่งฟอร์มนี้ได้ โปรดโหลดหน้าใหม่และลองอีกครั้ง"
#: wp-admin/post.php:46
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "ตรวจพบว่าประเภทเรื่องไม่ถูกต้อง"
#: wp-admin/plugins.php:611
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "ค้นหาปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว"
#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/plugins.php:580 wp-admin/network/menu.php:62
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "เพิ่มปลั๊กอินใหม่"
#: wp-admin/plugins.php:567
msgid "Plugin <strong>resumed</strong>."
msgstr "ปลั๊กอิน <strong>ดำเนินการต่อแล้ว</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:565
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "ปลั๊กอินที่เลือกมาทั้งหมดเป็นรุ่นล่าสุดแล้ว"
#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "เลือกปลั๊กอิน <strong>ที่ไม่ได้ใช้งาน</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:561
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "<strong>เลิกใช้</strong>ปลั๊กอิน"
#: wp-admin/plugins.php:559
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "เลือกปลั๊กอินที่จะ <strong>ทำงาน</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:557
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "ปลั๊กอิน <strong>ทำงาน</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "ปลั๊กอินที่เลือกไว้ได้ <strong>ถูกลบแล้ว</strong>"
#: wp-admin/plugins.php:548
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "ปลั๊กอินที่เลือกถูก <strong>ลบทิ้ง</strong> แล้ว"
#: wp-admin/plugins.php:542
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "ไม่สามารถลบปลั๊กอินได้เพราะเกิดผิดพลาดที่: %s"
#: wp-admin/plugins.php:514
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "ปลั๊กอินไม่สามารถใช้งานได้เพราะว่ามันจะทำให้เกิด <strong>ความผิดพลาดร้ายแรง</strong>"
#: wp-admin/plugins.php:512
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "ไม่สามารถใช้ปลั๊กอินนี้ต่อไปได้เนื่องจากมันทำให้เกิด <strong>ความผิดพลาดร้ายแรง</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:510
msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "ถ้าคุณเห็นข้อความ “headers already sent” ปัญหาเกี่ยวกับฟีดหรืออื่นๆ ลองปิดการใช้งานหรือลบปลั๊กอินนี้"
#: wp-admin/plugins.php:503
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "ปลั๊กอินสร้าง %d ตัวอักษรของ <strong>ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด</strong> ระหว่างการเปิดใช้งาน"
#. translators: 1: plugin file, 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:487
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "ปลั๊กอิน %1$s ถูก<strong>เลิกการใช้งาน</strong> เนื่องจากความผิดพลาด: %2$s"
#: wp-admin/plugin-install.php:113 wp-admin/plugins.php:472
msgid "Plugins list"
msgstr "รายชื่อปลั๊กอิน"
#: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/plugins.php:471
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "รายชื่อนำทางปลั๊กอิน"
#: wp-admin/plugin-install.php:111 wp-admin/plugins.php:470
msgid "Filter plugins list"
msgstr "กรองรายชื่อปลั๊กอิน"
#: wp-admin/plugins.php:464
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">คู่มือการจัดการปลั๊กอิน</a>"
#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:456
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "ถ้ามีบางสิ่งผิดปกติเกี่ยวกับปลั๊กอินและคุณไม่สามารถใช้งานเวิร์ดเพรสได้ ให้ทำการลบหรือเปลี่ยนชื่อไฟล์ในไดเรกทอรี %s แล้วปลั๊กอินที่มีปัญหาจะถูกเลิกใช้งานอัตโนมัติ"
#: wp-admin/plugins.php:453
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "โดยส่วนมาก ปลั๊กอินจะทำงานเข้ากันได้ดีกับเวิร์ดเพรสและปลั๊กอินอื่น ๆ แต่บางที แม้ว่าปลั๊กอินจะถูกออกแบบมาคล้ายกัน แต่กลับเกิดปัญหาการเข้ากันไม่ได้เกิดขึ้น ถ้าเว็บของคุณเริ่มมีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้น นี่อาจสร้างปัญหาได้ ให้คุณลองเลิกใช้ปลั๊กอินทั้งหมดของคุณ แล้วลองเปิดใช้ดูทีละตัวเพื่อดูว่าปลั๊กอินตัวไหนที่ทำให้เกิดปัญหา"
#: wp-admin/plugins.php:451
msgid "Troubleshooting"
msgstr "กำลังตรวจสอบปัญหา"
#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL
#: wp-admin/plugins.php:443
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "ถ้าคุณต้องการดูปลั๊กอินมากกว่านี้ให้เลือกใช้ กดที่ปุ๋ม “เพิ่มใหม่” แล้วคุณจะสามารถเลือกหรือค้นหาปลั๊กอินเพิ่มเติมได้จาก <a href=\"%s\">ไดเรกทอรีปลั๊กอินเวิร์ดเพรส</a> ปลั๊กอินในไดเรกทอรีปลั๊กอินเวิร์ดเพรสนั้นออกแบบและพัฒนาโดยบุคคลอื่น มีลิขสิทธิ์แบบเดียวกับเวิร์ดเพรสและใช้งานได้ฟรี"
#: wp-admin/plugins.php:440
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "การค้นหาสำหรับปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้วจะค้นหาสำหรับเงื่อนไขในชื่อ คำอธิบายและผู้เขียนของปลั๊กอิน"
#: wp-admin/plugins.php:439
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "ปลั๊กอินนั้นจะช่วยเพิ่มความสามารถของเวิร์ดเพรส เมื่อปลั๊กอินถูกติดตั้งแล้ว คุณสามารถเปิดการใช้งาน หรือยกเลิกการใช้งานได้ที่นี่"
#: wp-admin/plugins.php:398
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ปลั๊กอินนี้ต่อได้"
#: wp-admin/plugins.php:368
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "ไม่ต้อง นำฉันกลับสู่รายชื่อปลั๊กอิน"
#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "ใช่ ลบไฟล์นี้"
#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "ใช่ ลบไฟล์และข้อมูลเหล่านี้"
#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "คุณแน่ใจที่จะลบไฟล์เหล่านี้?"
#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "คุณแน่ใจที่จะลบไฟล์และข้อมูลเหล่านี้?"
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:339
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s โดย %2$s"
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s โดย %2$s (จะ <strong>ลบข้อมูลของมันด้วย</strong>)"
#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "คุณกำลังลบปลั๊กอินต่อไปนี้:"
#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "ปลั๊กอินเหล่านี้อาจจะใช้งานอยู่บนเว็บอื่นในเครือข่าย"
#: wp-admin/plugins.php:323
msgid "Delete Plugins"
msgstr "ลบปลั๊กอิน"
#: wp-admin/plugins.php:321
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "คุณกำลังจะลบปลั๊กอินต่อไปนี้:"
#: wp-admin/plugins.php:319
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "ปลั๊กอินนี้สามารถใช้งานได้สำหรับทุกเว็บในเครือข่าย"
#: wp-admin/plugins.php:317
msgid "Delete Plugin"
msgstr "ลบปลั๊กอิน"
#: wp-admin/plugins.php:209
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปิดการใช้งานปลั๊กอินสำหรับเว็บนี้"
#: wp-admin/plugins.php:182
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปิดการใช้งานปลั๊กอินนี้"
#: wp-admin/plugins.php:76
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปิดการใช้งานปลั๊กอินสำหรับเว็บนี้"
#: wp-admin/plugins.php:34 wp-admin/plugins.php:159
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปิดใช้งานปลั๊กอินนี้"
#: wp-admin/link-add.php:16
msgid "Add New Link"
msgstr "เพิ่มลิงก์ใหม่"
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพิ่มลิงก์ที่เว็บนี้"
#: wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "ปลดแผงยินดีต้อนรับ"
#: wp-admin/index.php:107
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับหน้าควบคุมหลัก</a>"
#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>ยินดีต้อนรับ</strong> — แสดงลิงก์บางอันสำหรับงานที่จะต้องทำส่วนใหญ่เมื่อติดตั้งเว็บใหม่"
#. translators: %s: WordPress Planet URL
#: wp-admin/index.php:87
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>ข่าวและกิจกรรมเกี่ยวกับ WordPress</strong> — กิจกรรมที่กำลังจะเกิดขึ้นใกล้ๆ คุณและข่าวสารล่าสุดจากโครงการ WordPress ที่เป็นทางการและจาก <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>ฉบับร่างอย่างเร็ว</strong> — อนุญาตคุณให้สร้างเรื่องใหม่และบันทึกเป็นฉบับร่าง และยังแสดงลิงก์ไปยังฉบับร่างล่าสุด 3 บทความที่คุณได้ทำไว้"
#: wp-admin/index.php:79
msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>ความเคลื่อนไหว</strong> — แสดงเรื่องที่กำลังจะถูกเผยแพร่ เรื่องที่เผยแพร่ล่าสุด และความเห็นล่าสุดบนเรื่องของคุณ โดยอนุญาตให้คุณสามารถจัดการกับเรื่องของคุณได้เลย"
#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>สรุปคร่าวๆ</strong> — แสดงบทสรุปของเนื้อหาบนเว็บของคุณ และระบุธีมกับรุ่นของเวิร์ดเพรสที่คุณใช้งานอยู่"
#: wp-admin/index.php:73
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "กล่องบนหน้าจอควบคุมหลักของคุณคือ:"
#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>การควบคุมกล่อง</strong> — ให้กดไปที่แถบชื่อของกล่องเพื่อย่อหรือขยาย บางกล่องที่ถูกเพิ่มมาโดยปลั๊กอินบางอันอาจจะมีเนื้อหาที่สามารถปรับแต่งได้ และจะแสดงลิงก์ “ปรับแต่ง” ในแถบชื่อของกล่องเมื่อคุณลากเม้าส์ผ่าน"
#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>ลากและวาง</strong> — เพื่อจัดแจงกล่องใหม่ ให้ลากและวางโดยกดไปที่แถบชื่อของกล่องที่เลือก และปล่อยมันเมื่อคุณเห็นเส้นประสีเทาปรากฎในที่ที่คุณต้องการจะวางกล่อง"
#: wp-admin/index.php:61
msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>ตัวเลือกหน้าจอ</strong> — ให้ใช้แถบตัวเลือกหน้าจอเพื่อเลือกว่าจะแสดงผลกล่องบนหน้าควบคุมอันไหนบ้าง"
#: wp-admin/index.php:60
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "คุณสามารถใช้การควบคุมดังต่อไปนี้เพื่อจัดหน้าควบคุมให้เหมาะกับขั้นตอนการทำงานของคุณ คุณยังสามารถที่จะใช้มันได้ในหน้าจอควบคุมอันอื่นๆ โดยส่วนใหญ่ได้เช่นเดียวกัน"
#: wp-admin/index.php:55
msgid "Navigation"
msgstr "นำทาง"
#: wp-admin/index.php:50
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "ในแถบเครื่องมือทางด้านบนของหน้าจอ จะมีลิงก์ที่สามารถเชื่อมต่อหน้าจอควบคุมไปยังหน้าเว็บของคุณ ลิงก์ที่เข้าถึงข้อมูลส่วนตัวของคุณ และลิงก์ข้อมูลที่มีประโยชน์ของ WordPress"
#: wp-admin/index.php:49
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "เมนูนำทางด้านซ้ายมือจะมีลิงก์ไปยังหน้าจอทั้งหมดสำหรับการจัดการ WordPress โดยจะมีเมนูย่อยปรากฎขึ้นมาเมื่อลากเม้าส์ผ่านเมนูดังกล่าว คุณสามารถที่จะย่อเมนูนี้ให้แคบลงเหลือแค่แถบไอคอนโดยการกดไปที่ลูกศรย่อเมนูทางด้านล่าง"
#: wp-admin/index.php:35
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title."
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่หน้าควบคุม WordPress! นี่คือหน้าจอที่คุณจะเห็นเมื่อคุณเข้าสู่ระบบเว็บของคุณ โดยคุณสามารถที่จะเข้าถึงคุณสมบัติพิเศษทั้งหมดเพื่อใช้ในการบริหารเว็บของ WordPress ได้ ทั้งนี้ คุณสามารถขอความช่วยเหลือได้ในทุกๆ หน้าจอโดยการกดไปที่แถบช่วยเหลือทางด้านบนของชื่อหน้าจอนั้นๆ"
#: wp-admin/menu-header.php:264
msgid "Skip to main content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก"
#: wp-admin/menu-header.php:263
msgid "Main menu"
msgstr "เมนูหลัก"
#: wp-admin/menu-header.php:257
msgid "Collapse menu"
msgstr "ย่อเมนู"
#: wp-admin/user-new.php:533
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "ส่งอีเมลให้ผู้ใช้ใหม่เกี่ยวกับบัญชีของพวกเขา"
#: wp-admin/user-new.php:530
msgid "Send User Notification"
msgstr "ส่งคำเตือนผู้ใช้"
#: wp-admin/user-edit.php:624 wp-admin/user-new.php:506
msgid "Cancel password change"
msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: wp-admin/user-edit.php:434 wp-admin/user-new.php:480
msgid "Last Name"
msgstr "นามสกุล"
#: wp-admin/user-edit.php:429 wp-admin/user-new.php:476
msgid "First Name"
msgstr "ชื่อ"
#: wp-admin/user-new.php:442
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "สร้างผู้ใช้ใหม่และเพิ่มพวกเขาไปยังเว็บไซต์นี้"
#: wp-admin/user-new.php:413 wp-admin/user-new.php:554
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "เพิ่มผู้ใช้งานโดยไม่ส่งอีเมล์ยืนยันการตอบรับจากพวกเขา"
#: wp-admin/user-new.php:410 wp-admin/user-new.php:551
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "ข้ามการยืนยันอีเมล"
#: wp-admin/user-new.php:379
msgid "Email or Username"
msgstr "อีเมลหรือชื่อผู้ใช้"
#: wp-admin/user-new.php:378
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ใส่ที่อยู่อีเมลหรือชื่อผู้ใช้งานของสมาชิกที่อยู่ในเครือข่ายนี้ เพื่อเชิญชวนพวกเขามาที่เว็บไซต์นี้ บุคคลนั้นจะส่งอีเมลขอให้พวกเขายืนยันคำเชิญ"
#: wp-admin/user-new.php:374
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ใส่ที่อยู่อีเมลหรือชื่อผู้ใช้งานของสมาชิกที่อยู่ในเครือข่ายนี้ เพื่อเชิญชวนพวกเขามาที่เว็บไซต์นี้ บุคคลนั้นจะส่งอีเมลขอให้พวกเขายืนยันคำเชิญ"
#: wp-admin/user-new.php:332 wp-admin/user-new.php:371
#: wp-admin/user-new.php:432 wp-admin/network/site-users.php:300
msgid "Add Existing User"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ที่มีอยู่แล้ว"
#: wp-admin/user-new.php:321 wp-admin/network/site-users.php:239
#: wp-admin/network/user-new.php:90 wp-admin/network/users.php:243
msgid "User added."
msgstr "เพิ่มผู้ใช้แล้ว"
#: wp-admin/user-new.php:310
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "สร้างผู้ใช้แล้ว แต่ไม่สามารถเพิ่มในเว็บได้"
#: wp-admin/user-new.php:307
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "ผู้ใช้รายนั้นไม่สามารถเพิ่มในเว็บได้"
#: wp-admin/user-new.php:304
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "ผู้ใช้เป็นสมาชิกของเว็บนี้แล้ว"
#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/user-new.php:300
msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ไปยังเว็บของคุณแล้ว <a href=\"%s\">แก้ไขผู้ใช้</a>"
#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "User has been added to your site."
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ในเว็บของคุณแล้ว"
#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "อีเมลเชิญถูกส่งไปให้ผู้ใช้ ลิงก์ยืนยันต้องถูกกดก่อนที่พวกเขาจะเป็นสมาชิกของเว็บคุณ"
#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "อีเมลเชิญถูกส่งไปให้ผู้ใช้ใหม่ ลิงก์ยืนยันต้องถูกกดก่อนที่บัญชีพวกเขาจะถูกสร้างขึ้น"
#: wp-admin/user-new.php:255
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">คู่มือการเพิ่มผู้ใช้ใหม่</a>"
#: wp-admin/user-new.php:248
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "ผู้ควบคุมมีความสามารถในการจัดการเว็บทุกอย่าง"
#: wp-admin/user-new.php:247
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "ผู้แก้ไขสามารถเผยแพร่เรื่อง จัดการเรื่องได้ รวมทั้งเรื่องของคนอื่นด้วย"
#: wp-admin/user-new.php:246
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "ผู้เขียนสามารถเผยแพร่และจัดการเรื่องของพวกเขา และยังสามารถอัปโหลดไฟล์ได้"
#: wp-admin/user-new.php:245
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "ผู้มีส่วนร่วมสามารถเขียนและจัดการเรื่องของพวกเขาได้ แต่ไม่สามารถเผยแพร่เรื่องหรืออัปโหลดไฟล์สื่อได้"
#: wp-admin/user-new.php:244
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "สมาชิกรับข่าวสามารถอ่านความเห็น เขียนความเห็น รับข่าว และอื่น ๆ แต่ไม่สามารถสร้างเนื้อหาบนเว็บได้"
#: wp-admin/user-new.php:242
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "นี่คือภาพรวมเบื้องต้นของบทบาทผู้ใช้ที่แตกต่างกันและสิทธิ์ที่สัมพันธ์กันกับแต่ละบทบาท"
#: wp-admin/user-new.php:241
msgid "User Roles"
msgstr "บทบาทผู้ใช้"
#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "จำไว้ว่าให้กดปุ่มเพิ่มผู้ใช้ใหม่ที่ด้านล่างของหน้าจอนี้เมื่อคุณทำเสร็จแล้ว"
#: wp-admin/user-new.php:225
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email."
msgstr "โดยเบื้องต้นแล้ว ผู้ใช้ใหม่จะได้รับอีเมลบอกให้รู้ว่าพวกเขาได้เป็นผู้ใช้บนเว็บของคุณ ซึ่งอีเมลนี้จะประกอบไปด้วย ลิงก์ล้างค่ารหัสผ่าน ให้กดติ๊กออกหากคุณไม่ต้องการส่งอีเมลต้อนรับให้กับผู้ใช้ใหม่"
#: wp-admin/user-new.php:223
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "ผู้ใช้ใหม่จะได้รับรหัสผ่านอัตโนมัติ ซึ่งพวกเขาสามารถเปลี่ยนหลังจากเข้าสู่ระบบ คุณสามารถดูหรือแก้ไขรหัสผ่านที่สร้างโดยกดที่ปุ่มแสดงรหัสผ่าน แต่ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถเปลี่ยนได้ทันทีที่สร้างผู้ใช้งาน"
#: wp-admin/user-new.php:221
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email."
msgstr "ผู้ใช้ใหม่จะได้รับอีเมล บอกให้พวกเขารู้ว่าพวกเขาได้รับการเพิ่มเป็นผู้ใช้สำหรับเว็บไซต์ของคุณ อีเมลนี้ยังมีรหัสผ่านของพวกเขาด้วย กดเลือกที่กล่องหากคุณไม่ต้องการให้ผู้ใช้ได้อีเมลต้อนรับ"
#: wp-admin/user-new.php:220
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "เพราะว่านี่เป็นการติดตั้งแบบหลายผู้ใช้ คุณสามารถเพิ่มบัญชีที่มีอยู่แล้วบนเครือข่ายโดยระบุชื่อผู้ใช้หรืออีเมล และกำหนดบทบาท สำหรับตัวเลือกที่มากกว่า เช่นการระบุรหัสผ่าน คุณต้องเป็นผู้ควบคุมเครือข่ายและใช้ลิงก์ที่อยู่ใต้ชื่อผู้ใช้ที่มีอยู่เพื่อแก้ไขข้อมูลผู้ใช้ภายใต้ ผู้ควบคุมเครือข่าย > ผู้ใช้ทั้งหมด"
#: wp-admin/user-new.php:217
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "เพื่อเพิ่มผู้ใช้ใหม่ในเว็บของคุณ กรอกฟอร์มในหน้าจอนี้และกดที่ปุ่มสร้างผู้ใช้ใหม่ที่ด้านล่าง"
#: wp-admin/menu.php:256 wp-admin/menu.php:258 wp-admin/user-new.php:209
#: wp-admin/user-new.php:330 wp-admin/user-new.php:439
#: wp-admin/user-new.php:565 wp-admin/network/site-users.php:334
#: wp-admin/network/site-users.php:361 wp-admin/network/user-new.php:98
#: wp-admin/network/user-new.php:104
msgid "Add New User"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่"
#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site title
#: wp-admin/user-new.php:127
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] การยืนยันการเข้าร่วม"
#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:116
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"สวัสดีครับ,\n"
"\n"
"คุณได้รับคำเชิญให้เข้าร่วม '%1$s' ที่\n"
"%2$s ด้วยบทบาทของ %3$s\n"
"\n"
"โปรดกดที่ลิงก์เพื่อตอบรับคำเชิญ:\n"
"%4$s"
#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้"
#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพิ่มผู้ใช้งานมายังเครือข่ายนี้"
#: wp-admin/freedoms.php:138
msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "คุณไม่ปรารถนาให้โปรแกรมทั้งหมดมาพร้อมกับอิสระเหล่านี้หรือ เราก็หวังเช่นนั้น สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดตรวจสอบที่ <a href=\"https://www.fsf.org/\">มูลนิธิซอฟท์แวร์ฟรี</a>"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:134
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them."
msgstr "ปลั๊กอินและธีมใน WordPress.org ไดเรกทอรีทุกตัวมีลิขสิทธิ์แบบ 100%% GPL หรือลิขสิทธิ์แบบฟรีและแบบใช้งานร่วมกันได้ ดังนั้นคุณสามารถรู้สึกปลอดภัยในการค้นหา <a href=\"%1$s\">ปลั๊กอิน</a> และ <a href=\"%2$s\">ธีม</a> ที่นั่น ถ้าคุณโหลดปลั๊กอินหรือธีมจากที่อื่น โปรด<a href=\"%3$s\">ถามพวกเขาก่อนว่าเป็นลิขสิทธิ์แบบ GPLหรือไม่</a> ก่อน ถ้าพวกมันไม่เป็นไปตามลิขสิทธิ์ของเวิร์ดเพรส เราแนะนำว่าไม่ควรใช้งานพวกมัน"
#: wp-admin/freedoms.php:132 wp-admin/theme-install.php:97
#: wp-admin/themes.php:114
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"
#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:125
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "เวิร์ดเพรส เติบโตเมื่อคนเช่นคุณได้บอกต่อเพื่อนของเขาเกี่ยวกับมัน และธุรกิจและบริการนับร้อยนับพันต่างก็ใช้งานเวิร์ดเพรสและแบ่งปันกับผู้ใช้ของเขา เราภูมิใจมากทุกครั้งที่มีบางคนพูดสิ่งดี ๆ เกี่ยวกับเรา เพียงแต่มั่นใจว่าคุณ <a href=\"%s\">ได้ตรวจสอบข้อแนะนำเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าของเรา</a> ก่อน"
#: wp-admin/freedoms.php:117
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "ในการเผยแพร่สำเนาของรุ่นที่ถูกดัดแปลงให้แก่ผู้อื่น"
#: wp-admin/freedoms.php:116
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "อิสระที่ 4"
#: wp-admin/freedoms.php:112
msgid "To redistribute."
msgstr "ในการแจกจ่าย"
#: wp-admin/freedoms.php:111
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "อิสระที่ 3"
#: wp-admin/freedoms.php:107
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "ในการศึกษาว่าโปรแกรมทำงานอย่างไร และเปลี่ยนแปลงมันเพื่อทำในสิ่งที่คุณต้องการ"
#: wp-admin/freedoms.php:106
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "อิสระที่ 2"
#: wp-admin/freedoms.php:102
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "ในการใช้งานโปรแกรมเพื่อวัตถุประสงค์ใดก็ได้"
#: wp-admin/freedoms.php:101
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "อิสระแรก"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:93
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "เวิร์ดเพรสนั้นฟรีและเป็นโปรแกรมโอเพ่นซอร์ส ที่สร้างจากชุมชนผู้อาสาพัฒนาจำนวนมากจากทั่วโลก เวิร์ดเพรสจึงเป็นสิ่งที่สุดยอด การเปลี่ยนแปลงมุมมองเรื่องลิขสิทธิ์ไปทั่วโลกอันเนื่องจาก <a href=\"%s\">ลิขสิทธิ์</a>ของมันเอง คือลิขสิทธิ์แบบ GPL"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/freedoms.php:81
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."
msgstr "เราถือปฎิบัติอย่างเคร่งครัดว่าด้วยเรื่องความเป็นส่วนตัว และความโปร่งใส คุณสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อมูลที่เรารวบรวม และเรามีการใช้ข้อมูลเหล่านั้นอย่างไร ได้ที่ <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/freedoms.php:74
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "ข้อมูลนี้ใช้เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในด้านต่างๆของ WordPress รวมไปถึงการค้นหาและติดตั้งอัปเดตใหม่ๆให้อัตโนมัติ เพื่อช่วยปกป้องเว็บไซต์ของคุณ อีกทั้งข้อมูลนี้ยังนำไปใช้คำนวณสถิติอีกด้วย คุณสามารถดูสถิติทั้งหมดได้ที่ <a href=\"%s\">หน้าสถิติ WordPress.org</a>"
#: wp-admin/freedoms.php:69
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "บางครั้ง เว็บ WordPress ของคุณอาจส่งข้อมูลมายัง WordPress.org รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ข้อมูลรุ่น WordPress ที่คุณกำลังใช้งาน และรายการปลั๊กอินและธีมที่ได้ติดตั้ง"
#: wp-admin/site-health-info.php:94
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "คัดลอกข้อมูลสภาพเว็บไซต์ไปยังคลิปบอร์ด"
#: wp-admin/site-health-info.php:88
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your harddrive, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "หากคุณต้องการส่งออกรายการข้อมูลที่มีประโยชน์ทั้งหมดในหน้านี้ คุณสามารถใช้ปุ่มด้านล่างเพื่อคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด จากนั้นคุณสามารถวางข้อความลงในไฟล์และบันทึกลงในฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ หรือวางข้อความลงในการอีเมลสำหรับติดต่อวิศวกรฝ่ายสนับสนุนหรือนักพัฒนาธีม/ปลั๊กอิน ตัวอย่างเช่น"
#: wp-admin/site-health-info.php:85
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. If we see anything here that could be improved, we will let you know on the Site Health Status page."
msgstr "หน้านี้แสดงรายละเอียดทุกการตั้งค่าของเวิร์ดเพลสเว็บไซต์ของคุณ ถ้าหากเราเห็นว่ามีบางสิ่งบางอย่างที่สามารถพัฒนาให้ดียิ่งขึ้น เราจะแจ้งให้คุณทราบในหน้าสถานะสภาพเว็บเว็บไซต์"
#: wp-admin/site-health-info.php:68 wp-admin/site-health.php:73
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "การตรวจสภาพเว็บจำเป็นต้องใช้จาวาสคริปท์"
#. translators: tab heading for Site Health Info page
#: wp-admin/site-health-info.php:59 wp-admin/site-health.php:64
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "รายละเอียด"
#. translators: tab heading for Site Health Status page
#: wp-admin/site-health-info.php:52 wp-admin/site-health.php:57
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
#: wp-admin/site-health-info.php:43 wp-admin/site-health.php:48
msgid "Current health score:"
msgstr "คะแนนสภาพปัจจุบัน:"
#: wp-admin/menu.php:266 wp-admin/site-health-info.php:35
#: wp-admin/site-health.php:40
msgid "Site Health"
msgstr "สุขภาพของเว็บ"
#: wp-admin/site-health-info.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to access the debug data."
msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงข้อมูลการตรวจหาข้อบกพร่อง"
#: wp-admin/site-health-info.php:12 wp-admin/site-health-info.php:81
msgid "Site Health Info"
msgstr "รายละเอียดสภาพเว็บไซต์"
#. translators: 1: .htaccess, 2: Codex URL, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:387
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all."
msgstr "ถ้าไฟล์ %1$s ของคุณเป็นแบบ <a href=\"%2$s\">เขียนได้</a> เราก็ควรจะทำงานได้อัตโนมัติ แต่มันไม่เป็นเช่นนั้น คุณควรจะทำให้ไฟล์ %1$s มีเงื่อนไขเป็น mod_rewrite กรุณากดที่หัวข้อและกด %3$s เพื่อเลือกทั้งหมด"
#: wp-admin/options-permalink.php:378
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">คู่มือสำหรับการตั้งค่า Nginx</a>"
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:370
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "ถ้าคุณตั้งค่าให้ไดเรกทอรีหลักของเว็บไซต์คุณสามารถเขียนได้ชั่วคราว เพื่อให้ WordPress สามารถสร้างไฟล์ %s ได้อัตโนมัติ อย่าลืมยกเลิกสิทธิการเขียนนั้น เมื่อไฟล์นั้นถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว"
#. translators: 1: Codex URL, 2: web.config, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:355
msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "ถ้าไดเรกทอรีหลักของเว็บคุณเป็นแบบ <a href=\"%1$s\">เขียนได้</a> เราก็ควรจะทำงานได้อัตโนมัติ แต่มันไม่เป็นเช่นนั้น คุณควรจะทำให้ไฟล์ %2$s มีเงื่อนไขเป็น url rewrite กรุณาสร้างไฟล์ใหม่ที่ไดเรกทอรีหลัก ตั้งชื่อไฟล์เป็น %2$s กดที่หัวข้อและกด %3$s เพื่อเลือกทั้งหมด จากนั้นให้ใส่โค้ดไว้ที่ไฟล์ %2$s"
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:345
msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "ถ้าคุณตั้งค่าให้ไฟล์ %s ของคุณสามารถเขียนได้ชั่วคราว เพื่อให้ WordPress สามารถเขียนทับไฟล์นั้นได้อัตโนมัติ อย่าลืมยกเลิกสิทธิการเขียนนั้น เมื่อมีการบันทึกการเปลี่ยนแปลงไฟล์นั้นเรียบร้อยแล้ว"
#: wp-admin/options-permalink.php:331 wp-admin/options-permalink.php:356
#: wp-admin/options-permalink.php:389
msgid "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"
#. translators: 1: web.config, 2: Codex URL, 3: CTRL + a, 4: element code
#: wp-admin/options-permalink.php:329
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file."
msgstr "ถ้าไฟล์ %1$s ของคุณเป็นแบบ <a href=\"%2$s\">เขียนได้</a> เราก็ควรจะทำงานได้อัตโนมัติ แต่มันไม่เป็นเช่นนั้น คุณควรจะทำให้ไฟล์ %1$s มีเงื่อนไขเป็น url rewrite กรุณากดที่หัวข้อและกด %3$s เพื่อเลือกทั้งหมด จากนั้นให้ใส่เงื่อนไขนี้ในส่วนประกอบ %4$s ในไฟล์ %1$s"
#: wp-admin/options-permalink.php:309
msgid "Tag base"
msgstr "โครงสร้างป้ายกำกับ"
#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:305
msgid "Category base"
msgstr "โครงสร้างหมวดหมู่"
#. translators: %s: placeholder that must come at the start of the URL
#: wp-admin/options-permalink.php:299
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "ถ้าคุณชอบ คุณอาจจะใส่โครงสร้างปรับแต่งสำหรับหมวดหมู่และป้ายกำกับ URLs ของคุณที่นี่ ตัวอย่างเช่น การใช้<code>topics</code> เป็นหมวดหมู่หลักของคุณจะทำให้ลิงก์หมวดหมู่ของคุณเป็น <code>%s/topics/uncategorized/</code> ถ้าคุณปล่อยค่าในช่องนี้ว่างไว้ ค่าเริ่มต้นจะถูกนำมาใช้"
#: wp-admin/options-permalink.php:295
msgid "Optional"
msgstr "ทางเลือก"
#: wp-admin/options-permalink.php:271
msgid "Available tags:"
msgstr "ป้ายกำกับที่มีอยู่:"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:267
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (มีการใช้ในโครงสร้างลิงก์ถาวรแล้ว)"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "เพิ่ม %s ไว้ในโครงสร้างลิงก์ถาวรเรียบร้อย"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:251
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (รุ่นของการ Sanitize ของชื่อผู้เขียน)"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:249
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Slug ของหมวดหมู่ หมวดหมู่ย่อยเชิงซ้อนจะปรากฏเป็นไดเรกทอรีเชิงซ้อนใน URL)"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (ชื่อเรื่องแบบเกลี้ยงเกลา (slug))"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:245
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Unique ID ของเรื่อง เช่น 423)"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:243
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (ตัวเลขวินาที เช่น 33)"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:241
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (ตัวเลขนาที เช่น 43)"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (ตัวเลขชั่วโมง เช่น 15)"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:237
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (วันที่ เช่น 28)"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:235
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (เดือน เช่น 05)"
#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:233
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (ปี ค.ศ. ของเรื่อง เป็นเลข 4 หลัก เช่น 2017)"
#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Custom Structure"
msgstr "โครงสร้างกำหนดเอง"
#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Post name"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Numeric"
msgstr "ตัวเลข"
#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Month and name"
msgstr "เดือนและชื่อ"
#: wp-admin/options-permalink.php:205 wp-admin/options-permalink.php:209
#: wp-admin/options-permalink.php:217
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"
#: wp-admin/options-permalink.php:204
msgid "Day and name"
msgstr "วันที่และชื่อ"
#: wp-admin/options-permalink.php:200
msgid "Plain"
msgstr "ธรรมดา"
#: wp-admin/options-permalink.php:197
msgid "Common Settings"
msgstr "การตั้งค่าทั่วไป"
#: wp-admin/options-permalink.php:193 wp-admin/options-permalink.php:213
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"
#: wp-admin/options-permalink.php:177
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress ให้คุณสามารถปรับแต่งโครงสร้าง URL แบบกำหนดเองสำหรับลิงก์ถาวรและคลังเก็บของคุณ โครงสร้าง URL แบบกำหนดเองสามารถปรับเพื่อความสวยงาม การใช้งาน และความเข้ากันได้ให้กับลิงก์ของคุณ <a href=\"%s\">จำนวนป้ายกำกับที่ใช้งานได้</a> และนี่คือตัวอย่างบางอันที่ช่วยในการเริ่มใช้งานของคุณ"
#: wp-admin/options-permalink.php:149
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "คุณควรจะอัปเดตไฟล์ .htaccess ของคุณเดี๋ยวนี้"
#: wp-admin/options-permalink.php:146
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "โครงสร้างลิงก์ถาวรถูกอัปเดต ลบสิทธิ์การเปลี่ยนแปลงบนไฟล์ web.config ทันที"
#: wp-admin/options-permalink.php:144
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "คุณควรทำการอัปเดต web.config ของคุณเดี๋ยวนี้"
#: wp-admin/options-permalink.php:140
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "โครงสร้างลิงก์ถาวรอัปเดต"
#: wp-admin/options-permalink.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">คู่มือการใช้งานลิงก์ถาวร</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">คู่มือตั้งค่าลิงก์ถาวร</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "ช่องตัวเลือกอนุญาตให้คุณปรับแต่ง “หมวดหมู่” และ “ป้ายกำกับ” โดยใช้ชื่อที่ปรากฎในคลังเก็บ URL ตัวอย่างเชื่อ หน้าที่มีรายชื่อเรื่องในหมวดหมู่ “ไม่มีหมวดหมู่” สามารถเป็น <code>/หัวข้อ/ไม่มีหมวดหมู่</code> แทนที่ <code>/หมวดหมู่/ไม่มีหมวดหมู่</code>"
#: wp-admin/options-permalink.php:43
msgid "Custom Structures"
msgstr "โครงสร้างกำหนดเอง"
#: wp-admin/options-permalink.php:35
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "เมื่อคุณมอบหมายหมวดหมู่หรือป้ายกำกับ ๆ หลายชนิดให้กับเรื่อง จะมีเพียงหนึ่งเดียวที่จะแสดงในลิงก์ถาวร: หมวดหมู่ที่เลขหมวดหมู่น้อยที่สุด จะถูกใช้ถ้าโครงสร้างที่คุณปรับแต่งนั้นรวม <code>%category%</code> หรือ <code>%tag%</code>"
#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "หากคุณเลือกตัวเลือกอื่นนอกเหนือไปจากแบบธรรมดา URL ทั่วไปของคุณที่มีโครงสร้างป้ายกำกับ (คำศัพท์ที่ถูกล้อมรอบด้วย <code>%</code>) จะปรากฎในช่องโครงสร้างกำหนดเองด้วยและ URL ของคุณจะสามารถแก้ไขเพิ่มเติมได้ที่นั่น"
#: wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "ลิงก์ถาวรสามารถบรรจุข้อมูลที่มีประโยชน์ เป็นต้นว่า วันที่ส่ง ชื่อ หรือสิ่งอื่นๆ คุณสามารถที่จะเลือกรูปแบบลิงก์ถาวรที่ได้แนะนำไว้ หรือคุณอาจจะสร้างรูปแบบของตัวเองหากคุณเลือกไปที่โครงสร้างแบบกำหนดเอง"
#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "หน้าจอนี้อนุญาตให้คุณเลือกโครงสร้างลิงก์ถาวร คุณสามารถเลือกจากการตั้งค่าทั่วไปหรือสร้างโครงสร้าง URL แบบเฉพาะ"
#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink."
msgstr "ลิงก์ถาวรคือ URL ถาวรไปยังหน้าแต่ละหน้าและเรื่องแต่ละเรื่องของคุณ เช่นเดียวกับหมวดหมู่ของคุณและคลังเก็บป้ายกำกับ ลิงก์ถาวรคือที่อยู่เว็บที่ใช้ลิงก์ไปที่บทความของคุณ URL ไปที่แต่ละเรื่องควรจะเป็นแบบถาวรและไม่ควรเปลี่ยน ดังชื่อของมัน ลิงก์ถาวร"
#: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32
msgid "Permalink Settings"
msgstr "ตั้งค่าลิงก์ถาวร"
#: wp-admin/update-core.php:691
msgid "Check Again"
msgstr "ตรวจสอบอีกครั้ง"
#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-admin/update-core.php:690
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "ตรวจสอบครั้งสุดท้ายเมื่อ %1$s เวลา %2$s"
#: wp-admin/update-core.php:676
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "โปรดเลือกหนึ่งปลั๊กอินหรือมากกว่าเพื่ออัปเดต"
#: wp-admin/update-core.php:674
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "โปรดเลือกหนึ่งธีมหรือมากกว่าเพื่ออัปเดต"
#: wp-admin/update-core.php:657
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">คู่มือการอัปเดตเวิร์ดเพรส</a>"
#: wp-admin/update-core.php:650
msgid "How to Update"
msgstr "อัปเดตอย่างไร"
#: wp-admin/update-core.php:644
msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button."
msgstr "<strong>การแปล</strong> — ไฟล์การแปลเวิร์ดเพรสไปเป็นภาษาของคุณจะถูกอัปเดตให้คุณก็ต่อเมื่อมีการอัปเดตอย่างอื่นบังเกิดขึ้น แต่หากไฟล์ดังกล่าวล้าสมัยไปแล้ว คุณสามารถ<strong>กดปุ่ม “อัปเดตการแปล”</strong>"
#: wp-admin/update-core.php:641
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>ธีมและปลั๊กอิน</strong> — เพื่ออัปเดตธีมหรือปลั๊กอินส่วนตัวในหน้าจอนี้ โปรดกดเลือกสิ่งที่ต้องการที่กล่องเลือก แล้วจึง <strong>กดไปที่ปุ่ม “อัปเดต” ที่จัดไว้ให้</strong> เพื่ออัปเดตธีมหรือปลั๊กอินทั้งหมดของคุณในคราวเดียว คุณสามารถกดเลือกไปที่กล่องด้านบนสุดของกล่องเลือกเพื่อเลือกทั้งหมด แล้วจึงกดไปที่ปุ่มอัปเดต"
#: wp-admin/update-core.php:640
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "ในกรณีส่วนใหญ่ เวิร์ดเพรสจะทำการบำรุงรักษาและการอัปเดตความปลอดภัยทางเบื้องหลังให้คุณอัตโนมัติ"
#: wp-admin/update-core.php:640
msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> — การอัปเดตการติดตั้ง WordPress นั้นเป็นขั้นตอนการกดปุ่มง่ายๆ แค่ครั้งเดียว: เพียง <strong>กดไปที่ปุ่ม “อัปเดตตอนนี้” </strong> เมื่อคุณได้รับการแจ้งเตือนว่ามีรุ่นใหม่ออกมา"
#: wp-admin/update-core.php:630
msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "หากมีการอัปเดตใหม่ คุณจะเห็นการแจ้งเตือนปรากฏอยู่ในแถบเครื่องมือและเมนูนำทาง"
#: wp-admin/update-core.php:629
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "คุณสามารถอัปเดตไปเป็น WordPress รุ่นล่าสุดได้ที่หน้าจอนี้ และยังสามารถที่จะอัปเดตธีม ปลั๊กอินและการแปลของคุณจาก WordPress.org ได้อีกด้วย"
#: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:669
msgid "WordPress Updates"
msgstr "อัปเดตเวิร์ดเพรส"
#: wp-admin/update-core.php:530
msgid "Update WordPress"
msgstr "อัปเดตเวิร์ดเพรส"
#: wp-admin/update-core.php:489
msgid "New translations are available."
msgstr "มีการแปลใหม่ออกมาแล้ว"
#: wp-admin/update-core.php:480
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "การแปลทั้งหมดของคุณทันสมัยแล้ว"
#: wp-admin/update-core.php:479 wp-admin/update-core.php:487
msgid "Translations"
msgstr "การแปล"
#: wp-admin/update-core.php:415 wp-admin/update-core.php:467
#: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:824
#: wp-admin/network/themes.php:76
msgid "Update Themes"
msgstr "อัปเดตธีม"
#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/update-core.php:408
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>โปรดจำว่า:</strong> การปรับแต่งใด ๆ ที่คุณทำกับไฟล์ธีมจะหายไป โปรดพิจารณาการใช้ <a href=\"%s\">ธีมลูก</a> สำหรับการปรับแต่ง"
#: wp-admin/update-core.php:403
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "ธีมต่อไปนี้ มีรุ่นใหม่ออกมาแล้ว โปรดดูธีมที่คุณต้องการอัปเดตแล้วกด “อัปเดตธีม”."
#: wp-admin/update-core.php:396
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "ธีมทั้งหมดของคุณเป็นรุ่นล่าสุดแล้ว"
#: wp-admin/update-core.php:364 wp-admin/update-core.php:448
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "คุณกำลังใช้รุ่น %1$s อัปเกรดไปยังรุ่น %2$s"
#. translators: %s: plugin version
#: wp-admin/update-core.php:338
msgid "View version %s details."
msgstr "ดูรายละเอียดรุ่น %s "
#: wp-admin/update-core.php:310
msgid "This update doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "ปลั๊กอินนี้ไม่เข้ากันกับ PHP รุ่นที่คุณใช้อยู่"
#: wp-admin/update-core.php:295 wp-admin/update-core.php:302
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "เข้ากันได้กับ WordPress %1$s: ไม่ทราบ"
#: wp-admin/update-core.php:293 wp-admin/update-core.php:300
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "เข้ากันได้กับ WordPress %1$s: 100%% (ตามความเห็นของผู้พัฒนา)"
#: wp-admin/plugins.php:140 wp-admin/update-core.php:268
#: wp-admin/update-core.php:384 wp-admin/update-core.php:781
#: wp-admin/update-core.php:785
msgid "Update Plugins"
msgstr "อัปเดตปลั๊กอิน"
#: wp-admin/update-core.php:265
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "ปลั๊กอินต่อไปนี้ มีรุ่นใหม่ออกมาแล้ว โปรดดูปลั๊กอินที่คุณต้องการอัปเดตแล้วกด “อัปเดตปลั๊กอิน”."
#: wp-admin/update-core.php:252
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "ปลั๊กอินทั้งหมดของคุณเป็นรุ่นล่าสุดแล้ว"
#: wp-admin/update-core.php:239
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ WordPress %2$s</a>"
#: wp-admin/update-core.php:236
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "ขณะที่เว็บของคุณกำลังอัปเดต มันจะอยู่ในโหมดบำรุงรักษา ทันทีที่การอัปเดตสำเร็จ เว็บของคุณจะกลับเป็นปกติ"
#: wp-admin/update-core.php:222
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "เว็บนี้ตั้งค่าเพื่อติดตั้งการอัปเดตรุ่นเบต้าในอนาคตโดยอัตโนมัติ"
#: wp-admin/update-core.php:222
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "ตัวทดสอบรุ่นเบต้า:"
#: wp-admin/update-core.php:213
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "มีเวิร์ดเพรสรุ่นที่ใหม่ออกมาให้อัปเดตแล้ว"
#: wp-admin/update-core.php:209
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>หมายเหตุ:</strong> ก่อนการอัปเดต กรุณา <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">สำรองไฟล์และฐานข้อมูลของคุณ</a> สำหรับความช่วยเหลือในการอัปเดต โปรดดูหน้าคู่มือ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">การอัปเดตเวิร์ดเพรส</a>"
#: wp-admin/update-core.php:203
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "การอัปเดตความปลอดภัยในอนาคตจะถูกนำมาใช้โดยอัตโนมัติ"
#: wp-admin/update-core.php:190
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "เวิร์ดเพรสที่คุณใช้เป็นรุ่นล่าสุดอยู่แล้ว"
#: wp-admin/update-core.php:153
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "ซ่อนอัปเดตที่มองไม่เห็น"
#: wp-admin/update-core.php:152 wp-admin/update-core.php:163
msgid "Show hidden updates"
msgstr "แสดงอัปเดตที่มองไม่เห็น"
#: wp-admin/update-core.php:134
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "คุณพยายามติดตั้งเวิร์ดเพรส %s <strong>ในภาษาอังกฤษ</strong> มีโอกาสที่การอัปเดตนี้จะลบไฟล์ภาษาไทย คุณอาจอยากจะรอรุ่นภาษาไทยที่จะออกมาภายหลัง"
#: wp-admin/update-core.php:131
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "รุ่นภาษาท้องถิ่นนี้จะประกอบด้วย การแปลและส่วนที่ปรับให้เข้ากับภาษาท้องถิ่น คุณสามารถข้ามการอัปเกรดนี้ถ้าคุณต้องการเก็บคำแปลปัจจุบันไว้"
#: wp-admin/update-core.php:126
msgid "Bring back this update"
msgstr "นำการอัปเดตนี้กลับมา"
#: wp-admin/update-core.php:124
msgid "Hide this update"
msgstr "ซ่อนการอัปเดตนี้"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number
#. including locale if necessary
#: wp-admin/update-core.php:98
msgid "You can update to <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:"
msgstr "คุณสามารถอัปเดต <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> อัตโนมัติ:"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:95 wp-admin/upgrade.php:104
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "คุณไม่สามารถอัปเดตได้เพราะ <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> ต้องการ MySQL รุ่น %3$s หรือมากกว่า คุณใช้รุ่น %4$s"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number
#: wp-admin/update-core.php:92 wp-admin/upgrade.php:101
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "คุณไม่สามารถอัปเดตได้เพราะ <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> ต้องการ PHP รุ่น %3$s หรือมากกว่า คุณใช้รุ่น %4$s"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:89 wp-admin/upgrade.php:98
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "คุณไม่สามารถอัปเดตได้เพราะ <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> ต้องการ PHP รุ่น %3$s หรือสูงกว่า และ MySQL รุ่น %4$s หรือสูงกว่า. คุณกำลังใช้ PHP รุ่น %5$s และ MySQL รุ่น %6$s."
#: wp-admin/update-core.php:63
msgid "Re-install Now"
msgstr "ติดตั้งอีกครั้งตอนนี้"
#: wp-admin/update-core.php:62
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:"
msgstr "ถ้าคุณต้องการติดตั้งรุ่น %s อีกครั้ง คุณสามารถทำได้ที่นี่:"
#: wp-admin/update-core.php:59
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:"
msgstr "คุณกำลังใช้งานรุ่นพัฒนาของเวิร์ดเพรส คุณสามารถอัปเดตไปยังรุ่นพัฒนาล่าสุดโดยอัตโนมัติ:"
#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:728
#: wp-admin/update-core.php:764 wp-admin/update-core.php:802
#: wp-admin/update-core.php:842
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตเว็บนี้"
#: wp-admin/customize.php:231
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "ซ่อนตัวควบคุม"
#: wp-admin/customize.php:217
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements."
msgstr "ตัวปรับแต่งอนุญาตคุณให้ดูก่อนการเปลี่ยนแปลงเว็บคุณก่อนจะทำการเผยแพร่มัน คุณสามารถเปิดดูหน้าที่แตกต่างกันในเว็บของคุณด้วยการดูก่อน ทางลัดการแก้ไขถูกแสดงสำหรับส่วนประกอบบางอย่างที่สามารถแก้ไขได้"
#: wp-admin/customize.php:191
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "ปิดตัวปรับแต่งและกลับไปที่หน้าก่อนหน้า"
#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขการเปลี่ยนแปลงนี้ได้"
#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "ปรับแต่งการเปลี่ยนแปลงใหม่"
#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่ถูกตั้งเวลาของคุณเผยแพร่เรียบร้อย"
#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข changeset นี้"
#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:965
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(ตอนนี้ตั้งค่าไปที่: %s)"
#: wp-admin/nav-menus.php:955
msgid "Display location"
msgstr "แสดงที่อยู่"
#: wp-admin/nav-menus.php:946
msgid "Auto add pages"
msgstr "เพิ่มหน้าอัตโนมัติ"
#: wp-admin/nav-menus.php:931 wp-admin/network/settings.php:433
msgid "Menu Settings"
msgstr "การตั้งค่าเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:918
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "ให้ชื่อกับเมนูของคุณ แล้วกดสร้างเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:904
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "ลากแต่ละรายการมาในลำดับที่คุณต้องการ กดที่ลูกศรที่ด้านขวาของรายการเพื่อแสดงตัวเลือกในการปรับแต่งเพิ่มเติม"
#: wp-admin/nav-menus.php:904
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "แก้ไขเมนูเริ่มต้นของคุณโดยการเพิ่มหรือลบรายการ ลากแต่ละรายการเรียงลำดับตามที่คุณพอใจ กดสร้างเมนูเพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ"
#: wp-admin/nav-menus.php:892 wp-admin/nav-menus.php:1003
msgid "Save Menu"
msgstr "บันทึกเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:866
msgid "Menu structure"
msgstr "โครงสร้างเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:852
msgid "Add menu items"
msgstr "เพิ่มเมนูไอเทม"
#: wp-admin/nav-menus.php:819
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!"
msgstr "หรือ <a href=\"%s\">สร้างเมนูใหม่</a> อย่าลืมบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ"
#: wp-admin/nav-menus.php:775
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "เลือกเมนูที่จะแก้ไข:"
#: wp-admin/nav-menus.php:770 wp-admin/nav-menus.php:831
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "กดปุ่มบันทึกเมนูเพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ"
#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!"
msgstr "แก้ไขเมนูของคุณด้านล่าง, หรือ <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t ลืมบันทึกที่คุณเปลี่ยน!"
#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "กรอกชื่อเมนูและกดปุ่มสร้างเมนูเพื่อสร้างเมนูแรกของคุณ"
#: wp-admin/nav-menus.php:751
msgid "Create your first menu below."
msgstr "สร้างเมนูแรกด้านล่าง"
#: wp-admin/nav-menus.php:725
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "ใช้เมนูใหม่"
#: wp-admin/nav-menus.php:706
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#: wp-admin/nav-menus.php:676
msgid "Select a Menu"
msgstr "เลือกเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:667
msgid "Assigned Menu"
msgstr "มอบหมายเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:666
msgid "Theme Location"
msgstr "ที่อยู่ของธีม"
#: wp-admin/nav-menus.php:658
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "ธีมของคุณสนับสนุน %s เมนู เลือกว่าเมนูใดจะปรากฎในแต่ละพื้นที่"
#: wp-admin/nav-menus.php:656
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "theme ของคุณสนับสนุน %s เมนู เลือกเมนูใดที่คุณต้องการใช้"
#: wp-admin/nav-menus.php:643
msgid "Manage Locations"
msgstr "จัดการที่อยู่"
#: wp-admin/nav-menus.php:633
msgid "Edit Menus"
msgstr "แก้ไขเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:618 wp-admin/widgets.php:399
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "จัดการด้วยการดูก่อนแบบสด"
#: wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">คู่มือการจัดการเมนู</a>"
#: wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "การเพิ่มเมนูใหม่นอกจากการมอบหมายเมนูที่มีอยู่แล้ว <strong>ให้กดที่ลิงก์ใช้เมนูใหม่</strong> เมนูใหม่ของคุณจะมอบหมายอัตโนมัติไปยังที่อยู่ธีมนั้น"
#: wp-admin/nav-menus.php:581
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>"
msgstr "การแก้ไขเมนูที่มอบหมายในปัจจุบันไปยังที่อยู่ธีม <strong>กดที่ แก้ไขลิงก์ ที่อยู่ติดกัน</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "การมอบหมายเมนูไปยังหนึ่งหรือหลายที่อยู่ธีม <strong>เลือกเมนูจากรายการวางลงของที่อยู่</strong> เมื่อคุณทำเสร็จแล้ว <strong>กดบันทึกการเปลี่ยนแปลง</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:579
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "หน้าจอนี้ใช้สำหรับการมอบหมายเมนูสำหรับทั้งเว็บไปยังที่อยู่ที่กำหนดโดย theme ของคุณ"
#: wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Editing Menus"
msgstr "กำลังแก้ไขเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:569
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "ลบรายการเมนูโดย <strong>ขยายมันและกดที่ลิงก์ลบออก</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:568
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "เพื่อเรียงรายการเมนู <strong>ลางและวางรายการเมนูด้วยเม้าส์ของคุณหรือใช้คีย์บอร์ดของคุณ</strong> ลากหรือย้ายรายการเมนูไปด้านขวาเล็กน้อยเพื่อสร้างมันเป็นเมนูย่อย"
#: wp-admin/nav-menus.php:567
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "เพื่อเพิ่มลิงก์ปรับแต่ง <strong>ขยายส่วนปรับแต่งลิงก์ ใส่ URL และลิงก์ข้อความ และกดเพิ่มไปยังเมนู</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:566
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "เพิ่มหนึ่งหรือหลายรายการทันทีโดย <strong>การเลือก เช็คบ็อกซ์ ข้าง ๆ แต่ละรายการและกดเพิ่มไปที่เมนู</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:565
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>การกดลูกศรที่อยู่ด้านขวาของรายการเมนูใดๆ</strong> ในตัวแก้ไขจะเผยกลุ่มการตั้งค่าแบบมาตรฐาน การตั้งค่าอื่นๆ อย่างเช่นลิงก์เป้าหมาย, CSS classes, ลิงก์ความสัมพันธ์และคำอธิบายลิงก์จะสามารถเปิดและปิดการใช้งานได้โดยผ่านแถบตัวเลือกหน้าจอ"
#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "แต่ละเมนูปรับแต่งจะประกอบด้วย หลาย ๆ ลิงก์ไปยังหน้า หมวดหมู่ URLs ที่ปรับแต่งตามต้องการหรือ ชนิดเนื้อหาอื่น ลิงก์เมนูจะถูกเพิ่มโดยการเลือกรายการจากกล่องขยายในคอลัมน์ซ้ายมือด้านล่าง"
#: wp-admin/nav-menus.php:559
msgid "Menu Management"
msgstr "จัดการเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:554
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "คุณสามารถมอบหมายที่อยู่ธีมให้กับแต่ละเมนูโดย <strong>การเลือกการตั้งค่าที่ต้องการ</strong> ที่ด้านล่างของเมนูแก้ไข เพื่อมอบหมายเมนูไปยังที่อยู่ธีมทั้งหมดทันที <strong>เยี่ยมชมแถบจัดการที่อยู่</strong> ที่ด้านบนของหน้าจอ"
#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started"
msgstr "ถ้าคุณยังไม่ได้สร้างเมนูใดเลย <strong>กดที่สร้างลิงก์เมนูใหม่</strong> เพื่อเริ่มสร้างเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:552
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "การแก้ไขเมนูที่มีอยู่ <strong>เลือกเมนูจากดรอปดาวน์และกดเลือก</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "กล่องจัดการเมนูที่อยู่ด้านบนของหน้าจอถูกใช้เพื่อควบคุมเมนูใด ๆ ที่เปิดในตัวแก้ไขด้านล่าง"
#: wp-admin/nav-menus.php:541
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "เพิ่ม จัดเรียงและปรับแต่งแต่ละรายการเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "สร้าง แก้ไขและลบเมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:539 wp-admin/themes.php:93
msgid "From this screen you can:"
msgstr "จากหน้าจอนี้คุณสามารถ:"
#. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default
#. themes
#: wp-admin/nav-menus.php:538
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "เมนูสามารถแสดงในพื้นที่ที่กำหนดโดยธีมของคุณ หรือแม้แต่ใช้ในด้านข้างโดยการเพิ่มวิดเจ็ต “เมนูปรับแต่ง” บนหน้าจอ <a href=\"%1$s\">วิดเจ็ต</a> ถ้าธีมของคุณไม่สนับสนุนคำสั่งเมนูปรับแต่ง (ธีมค่าเริ่มต้น %2$s และ %3$s สนับสนุน) คุณสามารถเรียนรู้การเพิ่มการสนับสนุนโดยทำตามลิงก์คู่มือไปยังด้านข้าง"
#: wp-admin/nav-menus.php:536
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "หน้าจอนี้ใช้สำหรับจัดการเมนูนำทางปรับแต่งของคุณ"
#: wp-admin/nav-menus.php:532
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "ธีมของคุณไม่ได้เขียนมาเพื่อสนับสนุนเมนู แต่คุณสามารถใช้พวกมันได้ในด้านข้างโดยเพิ่มวิดเจ็ตเมนูปรับแต่งบนหน้าจอ <a href=\"%s\">วิดเจ็ต</a>"
#: wp-admin/nav-menus.php:405
msgid "Menu locations updated."
msgstr "อัปเดตที่อยู่เมนู"
#: wp-admin/nav-menus.php:352 wp-admin/nav-menus.php:362
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "โปรดใส่ชื่อเมนูที่ใช้งานได้"
#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "ลบเมนูที่เลือกสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/nav-menus.php:269
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "ลบเมนูสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/nav-menus.php:248
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "ลบรายการเมนูสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "ธีมของคุณไม่รองรับการใช้งานเมนูหรือวิดเจ็ต"
#: wp-admin/plugin-editor.php:309
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "ถ้าคุณต้องการที่จะแก้ไขปลั๊กอินโดยตรงเท่านั้น กรุณาคัดลอกไฟล์ด้วยชื่อใหม่ผ่านตัวจัดการไฟล์ และวางไฟล์ไว้ที่เดิม ด้วยวิธีนี้คุณสามารถเปิดใช้งานรุ่นการทำงานได้อีกครั้ง หากพบข้อผิดพลาด"
#: wp-admin/plugin-editor.php:308
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "ดูเหมือนว่าคุณกำลังแก้ไขปลั๊กอินของคุณโดยตรงในหน้าควบคุม WordPress เราแนะนำว่าไม่ควรทำเช่นนั้น! การแก้ไขปลั๊กอินโดยตรงอาจทำให้เกิดการเข้ากันไม่ได้ ซึ่งจะทำให้เว็บของคุณเสียหาย และการเปลี่ยนแปลงของคุณอาจสูญหายเมื่อมีการอัปเดตปลั๊กอินในอนาคต"
#: wp-admin/plugin-editor.php:274
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>คำเตือน:</strong> ไม่แนะนำให้มีการเปลี่ยนแปลงปลั๊กอินที่เปิดใช้งานอยู่"
#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid "Plugin Files"
msgstr "ไฟล์ปลั๊กอิน"
#: wp-admin/plugin-editor.php:218
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "เลือกปลั๊กอินเพื่อแก้ไข:"
#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:210
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "การค้นหา %s (inactive)"
#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "การแก้ไข %s (inactive)"
#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "การค้นหา %s (active)"
#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:199
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "การแก้ไข %s (active)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">คู่มือการเขียนปลั๊กอิน</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:141
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">คู่มือการแก้ไขปลั๊กอิน</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "ถ้าคุณต้องการทำการเปลี่ยนแปลงแต่ไม่ต้องการให้พวกมันถูกลบไปเมื่อทำการอัปเดตปลั๊กอิน คุณอาจจะเริ่มคิดถึงการเขียนปลั๊กอินของตัวคุณเอง สำหรับข้อมูลในการแก้ไขปลั๊กอินว่าทำอย่างไร หรือการเริ่มต้นรู้จักปลั๊กอิน โปรดดูได้ที่ลิงก์ด้านล่าง"
#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "เมนูคู่มือด้านล่างตัวแก้ไขจะแสดงรายชื่อคำสั่ง PHP ที่จำไว้ในไฟล์ปลั๊กอิน กดที่ตรวจดูจะนำคุณไปที่หน้าเว็บเกี่ยวกับคำสั่งเฉพาะ"
#: wp-admin/plugin-editor.php:126
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
msgstr "เลือกปลั๊กอินที่จะแก้ไขจากเมนู dropdown แล้วกดปุ่มเลือก กดหนึ่งครั้งที่ชื่อไฟล์เพื่อทำการโหลดขึ้นตัวแก้ไข และทำการเปลี่ยนแปลงของคุณ อย่าลืมบันทึกการเปลี่ยนแปลง (อัปเดตไฟล์) เมื่อคุณแก้ไขเสร็จแล้ว"
#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "คุณสามารถใช้ตัวแก้ไขเพื่อเปลี่ยนแปลงแก้ไขไฟล์ PHP ของปลั๊กอินของคุณ โปรดระวังด้วยว่าถ้าคุณทำการเปลี่ยนแปลง การอัปเดตปลั๊กอินจะทำการล้างค่าการปรับแต่งของคุณ"
#: wp-admin/plugin-editor.php:21
msgid "Edit Plugins"
msgstr "แก้ไขปลั๊กอิน"
#: wp-admin/install.php:393
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "ติดตั้งเวิร์ดเพรสแล้ว ขอบคุณ ขอให้มีความสุขกับการใช้งาน"
#: wp-admin/install.php:391
msgid "Success!"
msgstr "สำเร็จ!"
#: wp-admin/install.php:382
msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "ขอโทษครับ นี่ไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ใช้งานได้ ที่อยู่อีเมลต้องคล้ายแบบนี้ <code>username@example.com</code>"
#: wp-admin/install.php:378
msgid "You must provide an email address."
msgstr "คุณต้องให้ที่อยู่อีเมล"
#: wp-admin/install.php:374
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
#: wp-admin/install.php:370
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ที่คุณให้มามีตัวอักษรที่ใช้งานไม่ได้"
#: wp-admin/install.php:367
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "โปรดให้ชื่อผู้ใช้ที่ใช้งานได้"
#: wp-admin/install.php:335
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "โปรดใส่ข้อมูลต่อไปนี้ ไม่ต้องห่วงว่าคุณควรใส่อะไร เพราะคุณสามารถเปลี่ยนแปลงค่าเหล่านี้ได้ในภายหลัง"
#: wp-admin/install.php:334
msgid "Information needed"
msgstr "รายละเอียดที่ต้องการ"
#: wp-admin/install.php:332
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ขั้นตอนการติดตั้งเวิร์ดเพรสห้านาทีที่มีชื่อเสียงของเรา เพียงเติมข้อมูลด้านล่างและคุณจะได้ใช้งานโปรแกรมเผยแพร่บทความส่วนบุคคลที่มีประสิทธิภาพและส่วนเพิ่มเติมมากที่สุดในโลก"
#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:286
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "ไม่สามารถกำหนดตัวแปร %s ตอนทำการติดตั้งเวิร์ดเพรส"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:273
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "ไฟล์ %s ของคุณไม่มีคำเติมหน้าตารางฐานข้อมูลซึ่งเราไม่สนับสนุน"
#: wp-admin/install.php:270 wp-admin/install.php:283
msgid "Configuration Error"
msgstr "การตั้งค่าผิดพลาด"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:259
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "คุณไม่สามารถติดตั้งได้เพราะ <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> ต้องการเวอร์ชั่น MySQL %3$s หรือสูงกว่า ขณะนี้คุณกำลังใช้เวอร์ชั่น %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number
#: wp-admin/install.php:256
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "คุณไม่สามารถติดตั้งได้เนื่องจาก<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> ต้องการ PHP รุ่นที่ %3$s หรือสูงกว่า. คุณกำลังใช้รุ่นที่ %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:253
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "คุณไม่สามารถติดตั้งได้เพราะ <a href=\"%1$s\">เวิร์ดเพรส %2$s</a> ต้องการ PHP รุ่น %3$s หรือสูงกว่าและ MySQL รุ่น %4$s หรือสูงกว่า คุณกำลังใช้ PHP รุ่น %5$s และ MySQL รุ่น %6$s"
#: wp-admin/install.php:208
msgid "Install WordPress"
msgstr "ติดตั้งเวิร์ดเพรส"
#: wp-admin/install.php:180
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "กรุณาเช็คอีเมลของคุณอีกครั้งก่อนจะดำเนินการต่อ"
#: wp-admin/install.php:178
msgid "Your Email"
msgstr "อีเมลของคุณ"
#: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-edit.php:640
#: wp-admin/user-new.php:521
msgid "Confirm Password"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน"
#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-edit.php:439
#: wp-admin/user-edit.php:487 wp-admin/user-new.php:467
#: wp-admin/user-new.php:471 wp-admin/user-new.php:491
#: wp-admin/user-new.php:515
msgid "(required)"
msgstr "(ต้องการ)"
#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:515
msgid "Repeat Password"
msgstr "ใส่รหัสผ่านอีกครั้ง"
#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:154
msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location."
msgstr "คุณต้องใช้รหัสผ่านนี้เพื่อเข้าสู่ระบบ กรุณาเก็บมันไว้ในที่ปลอดภัย"
#: wp-admin/install.php:152 wp-admin/user-edit.php:191
msgid "Important:"
msgstr "สำคัญ:"
#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "ชื่อผู้ใช้สามารถใช้ได้เฉพาะ ตัวอักษร, ช่องว่าง, ขีดเส้นใต้(underscores), ขีดกลาง(hyphens), จุดและเครื่องหมาย @ เท่านั้น"
#: wp-admin/install.php:123
msgid "User(s) already exists."
msgstr "ผู้ใช้มีอยู่แล้ว"
#: wp-admin/install.php:109 wp-admin/install.php:331
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "ยินดีต้อนรับ"
#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "การติดตั้งเวิร์ดเพรส"
#: wp-admin/update.php:274
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "ติดตั้งธีมจากไฟล์อัปโหลด: %s"
#: wp-admin/theme-install.php:58 wp-admin/theme-install.php:150
#: wp-admin/theme-install.php:152 wp-admin/update.php:268
msgid "Upload Theme"
msgstr "อัปโหลดธีม"
#: wp-admin/update.php:248
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "ติดตั้งธีม: %s"
#: wp-admin/update.php:243
msgid "Install Themes"
msgstr "ติดตั้งธีม"
#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "ติดตั้งปลั๊กอินจากไฟล์อัปโหลด: %s"
#: wp-admin/update.php:127
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "ติดตั้งปลั๊กอิน: %s"
#: wp-admin/update.php:91
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "ปลั๊กอินไม่สามารถกลับมาใช้อีกเนื่องจากผิดพลาดร้ายแรง"
#: wp-admin/update.php:87
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "ใช้งานปลั๊กอินอีกครั้งสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "ใช้งานปลั๊กอินอีกครั้ง"
#: wp-admin/plugin-editor.php:313 wp-admin/theme-editor.php:357
msgid "I understand"
msgstr "ฉันเข้าใจ"
#: wp-admin/theme-editor.php:353
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "ถ้าคุณต้องการที่จะแก้ไขโดยตรง กรุณาคัดลอกไฟล์ด้วยชื่อใหม่ผ่านตัวจัดการไฟล์ และวางไฟล์ไว้ที่เดิม ด้วยวิธีนี้คุณสามารถเปิดใช้งานรุ่นการทำงานได้อีกครั้ง หากพบข้อผิดพลาด"
#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/theme-editor.php:348
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates. If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "ดูเหมือนว่าคุณกำลังแก้ไขธีมของคุณโดยตรงในหน้าควบคุม WordPress เราแนะนำว่าไม่ควรทำเช่นนั้น! การแก้ไขธีมโดยตรงอาจทำให้เว็บของคุณเสียหาย และการเปลี่ยนแปลงของคุณอาจสูญหายเมื่อมีการอัปเดตธีมในอนาคต หากคุณต้องการปรับแต่งนอกเหนือจาก CSS ของธีม คุณน่าจะต้องลอง <a href=\"%s\">สร้างธีมลูก</a> แทน"
#: wp-admin/plugin-editor.php:307 wp-admin/theme-editor.php:343
msgid "Heads up!"
msgstr "คำเตือน!"
#: wp-admin/plugin-editor.php:279 wp-admin/theme-editor.php:311
msgid "Update File"
msgstr "อัปเดตไฟล์"
#: wp-admin/theme-editor.php:304
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "นี่คือไฟล์ในธีมหลักปัจจุบันของคุณ"
#: wp-admin/plugin-editor.php:268 wp-admin/theme-editor.php:291
msgid "Look Up"
msgstr "ตรวจดู"
#: wp-admin/plugin-editor.php:268 wp-admin/theme-editor.php:289
msgid "Documentation:"
msgstr "คู่มือ:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:261 wp-admin/theme-editor.php:281
msgid "Selected file content:"
msgstr "เนื้อหาไฟล์ที่เลือก:"
#: wp-admin/theme-editor.php:275
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "ไม่มีไฟล์เหล่านั้นอยู่ กรุณาเช็คชื่อไฟล์อีกครั้งแล้วลองใหม่"
#: wp-admin/theme-editor.php:255
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "ธีมลูกได้รับเทมเพลตจากธีมหลัก %s"
#: wp-admin/theme-editor.php:248
msgid "Theme Files"
msgstr "ไฟล์ของธีม"
#: wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "This theme is broken."
msgstr "ธีมนี้เสียหาย"
#: wp-admin/theme-editor.php:224
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "เลือกธีมเพื่อแก้ไข:"
#. translators: %s: link to Custom CSS section in the Customizer
#: wp-admin/theme-editor.php:204
msgid "There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "คุณไม่จำต้องเปลี่ยนแปลง CSS ที่นี่ — คุณสามารถแก้ไขและดูตัวอย่างสดของ CSS ที่เปลี่ยนแปลงได้ที่ <a href=\"%s\">ตัวแก้ไข CSS ที่ถูกฝังมา</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:199
msgid "Did you know?"
msgstr "คุณรู้หรือไม่?"
#: wp-admin/plugin-editor.php:187 wp-admin/theme-editor.php:193
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างที่พยายามจะอัปเดตไฟล์ คุณอาจจะต้องแก้ไขบางสิ่งและลองอัปเดตใหม่อีกครั้ง"
#: wp-admin/plugin-editor.php:168 wp-admin/theme-editor.php:167
msgid "Function Name…"
msgstr "ชื่อคำสั่ง…"
#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">คู่มือเกี่ยวกับป้ายกำกับเทมเพลต</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">คู่มือการแก้ไขไฟล์</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">คู่มือการใช้งานธีม</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">คู่มือการพัฒนาธีม</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:135 wp-admin/theme-editor.php:45
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "การแก้ไขใด ๆ กับไฟล์บนหน้าจอนี้จะกระทบเว็บทั้งหมดในเครือข่าย"
#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "การอัปเกรดไปยังรุ่นที่ใหม่กว่าของธีมเดียวกันจะเขียนทับการเปลี่ยนแปลงที่นี่ เพื่อหลีกเลี่ยงสิ่งนี้ โปรดพิจารณาการสร้าง <a href=\"%s\">ธีมลูก</a> แทนที่"
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>คำแนะนำ:</strong> โปรดระวังว่าอาจจะทำให้เว็บของคุณเสียหายถ้าคุณแก้ไขธีมที่คุณกำลังใช้งานอยู่"
#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "หลังการพิมพ์ในการแก้ไขของคุณ กดอัปเดตไฟล์"
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "สำหรับไฟล์ PHP คุณสามารถใช้คู่มือดรอปดาวน์ เพื่อเลือกจากคำสั่งที่จำอยู่ในไฟล์นั้น ตรวจดูจะนำคุณไปยังหน้าเว็บที่มีเนื้อหาอ้างอิงเกี่ยวกับคำสั่งเฉพาะ"
#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "เริ่มโดยการเลือกธีมมาแก้ไขจากเมนู dropdown และกดที่ปุ่มเลือก รายชื่อจะปรากฎพร้อมด้วยไฟล์เทมเพลตธีมทั้งหมด กดหนึ่งครั้งที่ชื่อไฟล์แล้วเนื้อหาของไฟล์จะปรากฎในกล่องแก้ไขขนาดใหญ่"
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "คุณสามารถใช้ตัวแก้ไขธีมเพื่อแก้ไขไฟล์ CSS และ PHP แต่ละไฟล์ที่เป็นส่วนประกอบของธีมของคุณ"
#: wp-admin/theme-editor.php:21
msgid "Edit Themes"
msgstr "แก้ไขธีม"
#: wp-admin/comment.php:352
msgid "Unknown action."
msgstr "การกระทำที่ระบุไม่ได้"
#: wp-admin/comment.php:202
msgid "Submitted on"
msgstr "ส่งมาเมื่อ"
#: wp-admin/comment.php:156 wp-admin/plugins.php:319 wp-admin/plugins.php:325
#: wp-admin/theme-editor.php:303 wp-admin/includes/network.php:437
#: wp-admin/includes/network.php:445 wp-admin/includes/network.php:453
#: wp-admin/network/themes.php:129 wp-admin/network/themes.php:133
msgid "Caution:"
msgstr "ข้อควรระวัง:"
#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "ความเห็นนี้อยู่ในถังขยะ"
#: wp-admin/comment.php:145
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "ความเห็นนี้ถูกตั้งเป็น spam"
#: wp-admin/comment.php:142
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "ความเห็นนี้ถูกอนุมัติ"
#: wp-admin/comment.php:134
msgid "Approve Comment"
msgstr "อนุมัติความเห็น"
#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "คุณกำลังอนุมัติความเห็นต่อไป"
#: wp-admin/comment.php:130
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "ลบความเห็นถาวร"
#: wp-admin/comment.php:129
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "คุณกำลังลบความเห็นต่อไป"
#: wp-admin/comment.php:125
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "คุณกำลังย้ายความเห็นต่อไปนี้ไปถังขยะ:"
#: wp-admin/comment.php:121
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "คุณกำลังจะเปลี่ยนความเห็นต่อไปนี้เป็นสแปม:"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "จัดการความเห็น"
#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "ความเห็นนี้อยู่ในถังขยะ โปรดย้ายมันออกจากถังขยะถ้าคุณต้องการแก้ไขมัน"
#: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">คู่มือสำหรับความเห็น</a>"
#: wp-admin/comment.php:50
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "คุณสามารถจัดการความเห็นจากหน้าจอนี้โดยใช้กล่องสถานะ ที่คุณสามารถเปลี่ยนเวลาของความเห็นนั้นได้ด้วย"
#: wp-admin/comment.php:49
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "คุณสามารถแก้ไขข้อมูลในความเห็นถ้าต้องการ นี่เป็นข้อดีเมื่อคุณสังเกตว่าผู้ให้ความเห็นนั้นพิมพ์ผิดพลาด"
#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This ไม่สามารถใช้งานได้ กรุณาติดต่อผู้ควบคุมเว็บของคุณ"
#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "ต้องการการติดตั้ง"
#. translators: URL to wp-admin/press-this.php
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This ยังไม่ได้รับการติดตั้ง กรุณาติดตั้ง Press This จาก <a href=\"%s\">เว็บหลัก</a>"
#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "เปิดใช้งาน Press This"
#: wp-admin/options-general.php:386
msgid "Week Starts On"
msgstr "วันเริ่มต้นของสัปดาห์"
#: wp-admin/options-general.php:380
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">คู่มือรูปแบบวันที่และเวลา</a>"
#: wp-admin/options-general.php:374
msgid "Custom time format:"
msgstr "รูปแบบเวลากำหนดเอง:"
#: wp-admin/options-general.php:373
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "ใส่รูปแบบเวลาปรับแต่งในช่องต่อไปนี้"
#: wp-admin/options-general.php:340 wp-admin/options-general.php:377
msgid "Preview:"
msgstr "ตัวอย่าง:"
#: wp-admin/options-general.php:337
msgid "Custom date format:"
msgstr "รูปแบบวันที่กำหนดเอง"
#: wp-admin/options-general.php:336
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "ใส่รูปแบบวันที่กำหนดเองในช่องต่อไปนี้ "
#: wp-admin/options-general.php:336 wp-admin/options-general.php:373
msgid "Custom:"
msgstr "กำหนดเอง:"
#: wp-admin/options-general.php:296
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "เขตเวลานี้ไม่ได้ใช้เวลาออมแสง (Daylight saving time)"
#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:286
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "เวลามาตรฐานเริ่มต้นเมื่อ: %s."
#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:284
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "เวลาออมแสง (Daylight saving time) เริ่มต้นเมื่อ: %s"
#: wp-admin/options-general.php:261
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "เขตเวลานี้ในปัจจุบันใช้เวลามาตรฐาน"
#: wp-admin/options-general.php:259
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "เขตเวลานี้ในปัจจุบันใช้เวลาออมแสง (Daylight saving time)"
#: wp-admin/options-general.php:243
msgid "Local time is %s."
msgstr "เวลาท้องถิ่นคือ %s"
#: wp-admin/options-general.php:232
msgid "Universal time (%1$s) is %2$s."
msgstr "เวลาสากล (%1$s) คือ %2$s"
#: wp-admin/options-general.php:225
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset."
msgstr "เลือกเมืองที่อยู่ในเขตเวลาเดียวกับคุณหรือเลือกเขตเวลาสากลเชิงพิกัด (UTC)"
#: wp-admin/options-general.php:186
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "ไม่ต้องการใช้ค่าตัวแปร %1$s ในไฟล์ %2$s ของคุณอีก"
#: wp-admin/options-general.php:148
msgid "New User Default Role"
msgstr "บทบาทหลักผู้ใช้ใหม่"
#: wp-admin/options-general.php:143
msgid "Anyone can register"
msgstr "ใครก็สามารถสมัครได้"
#: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/options-general.php:141
msgid "Membership"
msgstr "สมัครสมาชิก"
#. translators: %s: new admin email
#: wp-admin/options-general.php:122
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "มีการรอคอยการเปลี่ยนแปลงของอีเมลผู้ควบคุมไปที่ %s"
#: wp-admin/options-general.php:112 wp-admin/network/settings.php:164
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "อีเมลนี้ใช้สำหรับผู้ควบคุม ถ้าคุณเปลี่ยนแปลงมัน เราจะส่งอีเมลให้คุณที่อีเมลใหม่ของคุณเพื่อให้คุณยืนยัน <strong>อีเมลใหม่จะยังใช้งานไม่ได้จนกว่าจะถูกยืนยันก่อน</strong>"
#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Email Address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
#: wp-admin/options-general.php:99
msgid "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-general.php:98
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "กรอกข้อมูลที่นี่ ถ้าคุณ <a href=\"%s\">ต้องการให้หน้าแรกของเว็บ แตกต่างจากในไดเรกทอรีการติดตั้ง WordPress</a>"
#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "ใช้คำเพียงไม่กี่คำ ให้อธิบายว่าเว็บนี้เกี่ยวข้องกับอะไร"
#: wp-admin/options-general.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">คู่มือตั้งค่าทั่วไป</a>"
#: wp-admin/options-general.php:35
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC หมายถึงเวลาสากลเชิงพิกัด (Coordinated Universal Time)"
#: wp-admin/options-general.php:34 wp-admin/network/settings.php:55
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "คุณสามารถตั้งค่าภาษาที่ต้องการ แล้วไฟล์ภาษาจะถูกดาวน์โหลดและติดตั้งโดยอัตโนมัติ (จะใช้ได้ต่อเมื่อระบบไฟล์ของคุณตั้งค่าให้เขียนได้)"
#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "ถ้าคุณต้องการให้ผู้เยี่ยมชมเว็บสามารถลงทะเบียนได้เอง ซึ่งปกติทำโดยผู้ควบคุมเว็บ ตรวจสอบที่กล่องสมาชิก บทบาทของผู้ใช้มาตรฐานสามารถตั้งค่าสำหรับผู้ใช้ใหม่ทั้งหมด ทั้งที่ลงทะเบียนเองและลงทะเบียนให้โดยผู้ควบคุมเว็บ"
#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "URL เวิร์ดเพรสและ URL เว็บ สามารถเป็น URL เดียวกันได้ (example.com) หรือแตกต่างกัน ตัวอย่างเช่น การมีไฟล์เวิร์ดเพรส (example.com/wordpress) ในไดเรกทอรีย่อยแทนที่จะอยู่ในไดเรกทอรีหลัก"
#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "ธีมส่วนใหญ่จะแสดงชื่อเว็บไว้ที่ด้านบนของทุกหน้า ในแถบชื่อของเบราว์เซอร์ และเป็นชื่อเฉพาะสำหรับฟีดข่าวสารข้อมูล ทั้งนี้ ในหลายๆ ธีมยังได้มีการแสดงคำโปรยไว้ด้วย"
#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "ช่องบนหน้าจอนี้กำหนดหลักพื้นฐานบางอย่างของการตั้งค่าเว็บคุณ"
#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:22
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:19
msgid "General Settings"
msgstr "ตั้งค่าทั่วไป"
#: wp-admin/privacy.php:254
msgid "Create New Page"
msgstr "สร้างหน้าใหม่"
#: wp-admin/privacy.php:247
msgid "There are no pages."
msgstr "ไม่มีหน้า"
#: wp-admin/privacy.php:245
msgid "Or:"
msgstr "หรือ:"
#: wp-admin/privacy.php:235
msgid "Use This Page"
msgstr "ใช้หน้านี้"
#: wp-admin/privacy.php:201
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "เลือกหน้านโยบายความเป็นส่วนตัว"
#: wp-admin/privacy.php:199
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "เปลี่ยนแปลงหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ"
#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: additional link attributes, 3:
#. accessibility text
#: wp-admin/privacy.php:184
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "ต้องการความช่วยเหลือสำหรับหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวใหม่ของคุณ? <a href=\"%1$s\" %2$s>เปิดดูคู่มือ%3$sของเรา</a> สำหรับการแนะนำว่าเนื้อหาอะไรที่ควรจะใส่ไว้ ตลอดจนนโยบายที่แนะนำโดยปลั๊กอินและธีมของคุณ"
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page
#: wp-admin/privacy.php:168
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">แก้ไข</a> หรือ <a href=\"%2$s\">แสดงตัวอย่าง</a> เนื้อหาหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ"
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page
#: wp-admin/privacy.php:161
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">แก้ไข</a> หรือ <a href=\"%2$s\">ดู</a> เนื้อหาหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ"
#: wp-admin/privacy.php:139
msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "เราแนะนำการทบทวนนโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณเป็นครั้งคราว โดยเฉพาะหลังจากการติดตั้งหรือการอัปเดตธีมหรือปลั๊กอินใดก็ตาม อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงหรือข้อมูลที่แนะนำใหม่สำหรับคุณที่จะตัดสินใจเพิ่มเติมในนโยบาย"
#: wp-admin/privacy.php:138
msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it."
msgstr "หลังจากตั้งค่าหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวแล้ว เราแนะนำให้คุณแก้ไขมัน"
#: wp-admin/privacy.php:135
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "ถึงอย่างไรก็ตาม มันเป็นความรับผิดชอบของคุณที่จะใช้ทรัพยากรเหล่านั้นอย่างถูกต้อง เพื่อการให้ข้อมูลที่นโยบายความเป็นส่วนตัวต้องการ และเพื่อเก็บรักษาข้อมูลนั้นเป็นที่ยอมรับและแม่นยำ"
#: wp-admin/privacy.php:134
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "หน้าใหม่จะรวมการช่วยเหลือและการเสนอแนะสำหรับนโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ"
#: wp-admin/privacy.php:131
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "ถ้าคุณมีหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวแล้ว โปรดเลือกหน้านั้นด้านล่างนี้ แต่ถ้ายังไม่มี โปรดสร้างขึ้นมาใหม่"
#: wp-admin/privacy.php:130
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "ในฐานะเจ้าของเว็บไซต์ คุณอาจจำเป็นต้องปฏิบัติตามกฎหมายความเป็นส่วนตัวของชาติหรือสากล ยกตัวอย่างเช่น คุณจำเป็นต้องสร้างและแสดงนโยบายความเป็นส่วนตัว"
#: wp-admin/privacy.php:128
msgid "Privacy Policy page"
msgstr "หน้านโยบายความเป็นส่วนตัว"
#: wp-admin/privacy.php:120
msgid "Privacy Settings"
msgstr "ตั้งค่าความเป็นส่วนตัว"
#. translators: URL to Pages Trash
#: wp-admin/privacy.php:109
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "หน้านโยบายความเป็นส่วนตัวที่ถูกเลือกในเวลานี้อยู่ในถังขยะ โปรดสร้างหรือเลือกหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวใหม่ หรือ <a href=\"%s\">กู้คืนหน้าปัจจุบัน</a>"
#: wp-admin/privacy.php:99
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "หน้านโยบายความเป็นส่วนตัวที่ถูกเลือกตอนนี้ไม่มีอยู่ โปรดสร้างหรือเลือกหน้าใหม่"
#: wp-admin/privacy.php:75
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "ไม่สามารถสร้างหน้านโยบายความเป็นส่วนตัว"
#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus
#: wp-admin/privacy.php:42
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "อัปเดตการตั้งค่าหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวสำเร็จแล้ว อย่าลืมที่จะ <a href=\"%s\">อัปเดตเมนูของคุณ</a>!"
#: wp-admin/privacy.php:25
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "อัปเดตหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/privacy.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy on this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการความเป็นส่วนตัวบนเว็บนี้"
#: wp-admin/link.php:116
msgid "Link not found."
msgstr "ไม่พบลิงก์"
#: wp-admin/async-upload.php:56
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#: wp-admin/my-sites.php:122
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:562
#: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Visit"
msgstr "เยี่ยมชม"
#: wp-admin/my-sites.php:111
msgid "Global Settings"
msgstr "การตั้งค่าทั้งหมดทั้งเว็บ"
#: wp-admin/my-sites.php:77
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "คุณต้องเป็นสมาชิกอย่างน้อยหนึ่งเว็บเพื่อที่จะใช้หน้านี้"
#: wp-admin/my-sites.php:72 wp-admin/network/menu.php:41
#: wp-admin/network/sites.php:346
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "เพิ่มใหม่"
#: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:303 wp-admin/network/settings.php:141
#: wp-admin/network/sites.php:328
msgid "Settings saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"
#: wp-admin/my-sites.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับเว็บของฉัน</a>"
#: wp-admin/my-sites.php:45
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "หน้าจอนี้แสดงเว็บทั้งหมดของผู้ใช้แต่ละคนในเครือข่ายนี้ และยังอนุญาตให้ผู้ใช้นั้นตั้งค่าเว็บหลัก พวกเขาสามารถใช้ลิงก์ภายใต้แต่ละเว็บไซต์เพื่อเยี่ยมชมหน้าแรกหรือหน้าควบคุมสำหรับเว็บนั้น"
#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "เว็บหลักที่คุณเลือกไม่มีอยู่จริง"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "การสนับสนุนแบบหลายเว็บไม่เปิดใช้งาน"
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:110
msgid "Please select a file"
msgstr "โปรดเลือกไฟล์"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1200
msgid "%s has been updated."
msgstr "อัปเดต %s แล้ว"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1069
msgid "Link Target"
msgstr "ลิงก์เป้าหมาย"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1067
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "แสดงคุณสมบัติเมนูขั้นสูง"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1045
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "มีคำสั่งของเมนูที่ใช้งานไม่ได้ โปรดตรวจสอบหรือลบพวกมัน"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1041
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "กดบันทึกเมนูเพื่อสร้างเมนูที่ทำค้างอยู่ให้ใช้งานได้"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1024
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Walker class ชื่อ %s ไม่มีอยู่จริง"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1000
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "เพิ่มรายการเมนูจากคอลัมน์ทางด้านซ้าย"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:430 wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "View All"
msgstr "ดูทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:425
msgid "Most Recent"
msgstr "ใช้งานล่าสุด"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:380 wp-admin/includes/nav-menu.php:709
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:679
msgid "No items."
msgstr "ไม่มีสิ่งใด"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:49
#: wp-admin/update-core.php:786 wp-admin/update-core.php:825
msgid "Update progress"
msgstr "อัปเดตความคืบหน้า"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:31 wp-admin/update.php:58
msgid "Update Plugin"
msgstr "อัปเดตปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1736
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1736
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการเริ่มใช้งาน"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1734
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "ปิดหรือเปิดความเห็น"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1728
msgid "Manage menus"
msgstr "จัดการเมนู"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1726
msgid "Manage widgets"
msgstr "จัดการวิดเจ็ต"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1721
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "จัดการ <a href=\"%1$s\">วิดเจ็ต</a> หรือ <a href=\"%2$s\">เมนู</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1714
msgid "More Actions"
msgstr "ดำเนินการเพิ่มเติม"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1710
msgid "View your site"
msgstr "แล้วมาดูเว็บของคุณกัน"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1708
msgid "Set up your homepage"
msgstr "ตั้งค่าหน้าแรกของคุณ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1707
msgid "Add an About page"
msgstr "เพิ่มหน้าเกี่ยวกับ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1706
msgid "Write your first blog post"
msgstr "เขียนเรื่องแรกของบล็อกคุณ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1704
msgid "Add a blog post"
msgstr "เพิ่มเรื่องอีกนิด"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1700 wp-admin/includes/dashboard.php:1703
msgid "Add additional pages"
msgstr "เพิ่มหน้าสักหน่อย"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1699 wp-admin/includes/dashboard.php:1702
msgid "Edit your front page"
msgstr "แก้ไขหน้าแรก"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1692
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "หรือ <a href=\"%s\">เปลี่ยนธีมของคุณไปเลย</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1687 wp-admin/includes/dashboard.php:1689
msgid "Customize Your Site"
msgstr "ปรับแต่งเว็บของคุณ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1686
msgid "Get Started"
msgstr "เริ่มใช้งาน"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1682
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
msgstr "เราได้ทำการรวบรวมลิงก์บางอันเพื่อช่วยในการเริ่มใช้งานของคุณ:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1681
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่เวิร์ดเพรส"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1630
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "PHP คืออะไร? และ มีผลต่อเว็บไซต์ของฉันอย่างไร?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1624
msgid "WordPress has detected that your site is running on an outdated version of PHP."
msgstr "WordPress ตรวจพบว่าเว็บไซต์ของคุณกำลังใช้งาน PHP รุ่นที่ล้าสมัย"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1622
msgid "WordPress has detected that your site is running on an insecure version of PHP."
msgstr "WordPress ตรวจพบว่าเว็บไซต์ของคุณกำลังทำงานบน PHP รุ่นที่ไม่ปลอดภัย"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1520
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "ยกเลิกหน้าจอการเตือนเบราว์เซอร์"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1519
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">อัปเดต %2$s</a> หรือเรียนรู้ที่จะใช้ <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1499
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "ดูเหมือนว่าคุณใช้รุ่นเก่าของ %s สำหรับการใช้งานเวิร์ดเพรสที่ดีที่สุด เราแนะนำให้คุณอัปเดตเบราว์เซอร์ของคุณ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1493
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "ดูเหมือนว่าคุณใช้รุ่นที่ไม่ปลอดภัยของ %s การใช้เบราว์เซอร์ที่ล้าสมัยจะทำให้เครื่องคอมของคุณไม่ปลอดภัย สำหรับการใช้งานเวิร์ดเพรสที่ดีที่สุด เราแนะนำให้คุณอัปเดตเบราว์เซอร์ของคุณ"
#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1467
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) ขนาดที่ใช้ไป"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1460 wp-admin/includes/dashboard.php:1475
msgid "Manage Uploads"
msgstr "จัดการการอัปโหลด"
#. translators: %s: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1453
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB ขนาดที่อนุญาต"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1446
msgid "Storage Space"
msgstr "พื้นที่จัดเก็บ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1382
msgid "Other WordPress News"
msgstr "เว็บบอร์ดสนทนาเวิร์ดเพรส"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1373
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1364 wp-admin/index.php:88
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1349
msgid "WordPress Blog"
msgstr "เวิร์ดเพรสบล็อก"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1340
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1331
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"
#. translators: %s: meetup organization documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1304
msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?"
msgstr "ไม่พบกิจกรรมที่กำลังจะเกิดขึ้นใกล้ๆ คุณในช่วงนี้ คุณต้องการจะ<a href=\"%s\">จัดกิจกรรม</a>?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1305
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
#. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization
#. documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1294
msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?"
msgstr "ไม่พบกิจกรรมที่กำลังจะเกิดขึ้นใกล้ๆ กับ %1$s คุณต้องการจะ<a href=\"%2$s\">จัดกิจกรรม</a>?"
#. translators: %s: the name of a city
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1247
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "เข้าร่วมกิจกรรมที่กำลังจะเกิดขึ้นใกล้ๆ คุณที่ %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1217
msgid "Cincinnati"
msgstr "Bangkok (กรุงเทพฯ)"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1205
msgid "City:"
msgstr "เมือง"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1198
msgid "Edit city"
msgstr "แก้ไขเมือง"
#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1152
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://th.wordpress.org/news/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1140
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamps"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1128
msgid "Meetups"
msgstr "Meetups"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:997 wp-admin/includes/dashboard.php:1173
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "วิดเจ็ตนี้ต้องการ JavaScript."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:997
msgid "Loading…"
msgstr "กำลังโหลด…"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:953
msgid "View more comments"
msgstr "ดูความเห็นเพิ่มเติม"
#. translators: 1: relative date, 2: time
#: wp-admin/includes/dashboard.php:885
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:875
msgid "M jS"
msgstr "j M"
#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:872
msgid "M jS Y"
msgstr "j M Y"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:869
msgid "Tomorrow"
msgstr "พรุ่งนี้"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
msgid "No activity yet!"
msgstr "ยังไม่มีความเคลื่อนไหว!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:795
msgid "Recently Published"
msgstr "เผยแพร่ล่าสุด"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:786
msgid "Publishing Soon"
msgstr "จะเผยแพร่เร็วๆ นี้"
#. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:752
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the
#. comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s บน %2$s %3$s"
#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "จาก %1$s %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/includes/dashboard.php:717
#: wp-admin/includes/dashboard.php:747 wp-admin/includes/dashboard.php:754
msgid "[Pending]"
msgstr "[รอตรวจสอบ]"
#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "จาก %1$s บน %2$s %3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
msgid "View this comment"
msgstr "ดูความเห็นนี้"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:583
msgid "View all drafts"
msgstr "ดูฉบับร่างทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:531
msgid "What’s on your mind?"
msgstr "คุณกำลังคิดถึงอะไรอยู่?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:454 wp-admin/includes/dashboard.php:456
#: wp-admin/network/sites.php:361
msgid "Search Sites"
msgstr "ค้นหาเว็บ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:446 wp-admin/includes/dashboard.php:448
#: wp-admin/users.php:572 wp-admin/network/site-users.php:276
#: wp-admin/network/users.php:272
msgid "Search Users"
msgstr "ค้นหาผู้ใช้"
#. translators: 1: text indicating the number of sites on the network, 2: text
#. indicating the number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:418
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "คุณมี %1$s และ %2$s"
#. translators: %s: number of sites on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s เว็บ"
#. translators: %s: number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:413
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s ผู้ใช้"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:406
msgid "Create a New User"
msgstr "สร้างผู้ใช้ใหม่"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:403
msgid "Create a New Site"
msgstr "สร้างเว็บใหม่"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:354
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "ปิดกั้นโปรแกรมช่วยในการสืบค้นข้อมูล"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:274
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s หน้า"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:272
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s เรื่อง"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:177
msgid "Configure"
msgstr "ปรับแต่ง"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:122
msgid "View all"
msgstr "ดูทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:66
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "ข่าวและกิจกรรมเกี่ยวกับ WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:61 wp-admin/includes/dashboard.php:585
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "ฉบับร่างล่าสุดของคุณ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:61
msgid "Quick Draft"
msgstr "ฉบับร่างอย่างเร็ว"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "Activity"
msgstr "ความเคลื่อนไหว"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Right Now"
msgstr "ในตอนนี้"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:47
msgid "At a Glance"
msgstr "สรุปคร่าวๆ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "PHP Update Required"
msgstr "ต้องการอัปเดต PHP"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณล้าสมัยแล้ว"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "คุณกำลังใช้งาน Browser ที่ไม่ปลอดภัย"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1811
msgid "Make this post sticky"
msgstr "ปักหมุดเรื่องนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1803
msgid "Not Sticky"
msgstr "ไม่ปักหมุด"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1765
msgid "Allow Pings"
msgstr "อนุญาต Pings"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1748
msgid "Do not allow"
msgstr "ไม่อนุญาต"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1738
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1747
msgid "Allow"
msgstr "อนุญาต"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1652
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "หน้าหลัก (ไม่มีหน้าแม่)"
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1603
msgid "–OR–"
msgstr "–หรือ–"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1658
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1737
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1746
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1780
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1801
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1829
msgid "— No Change —"
msgstr "— ไม่มีการเปลี่ยนแปลง —"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
msgid "Bulk Edit"
msgstr "แก้ไขจำนวนมาก"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404
msgid "Export as JSON"
msgstr "ส่งออกในรูปแบบ JSON"
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1403
msgid "Export “%s” as JSON"
msgstr "ส่งออก “%s” ในรูปแบบ JSON"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082
msgid "Last Modified"
msgstr "แก้ไขล่าสุด"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077
msgid "Missed schedule"
msgstr "ตารางเวลาผิดพลาด"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1060
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:390
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:302
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y/m/d g:i:s a"
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:929
msgid "“%s” is locked"
msgstr "“%s” ถูกล็อก"
#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:606
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:501
msgid "All formats"
msgstr "รูปแบบทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:499
msgid "Filter by post format"
msgstr "กรองโดยใช้รูปแบบเรื่อง"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:375
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ปักหมุด <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:326
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ทั้งหมด <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:306
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ของฉัน <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2321
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "ไปที่หน้าจอปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2319
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "คุณสามารถค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมและเปลี่ยนแปลงที่หน้าปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2318
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "มีปลั๊กอินอย่างน้อย 1 ปลั๊กอิน โหลดล้มเหลว ไม่สามารถใช้งานได้"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2291
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "ไม่สามารถดำเนินการปลั๊กอินนี้ต่อได้"
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2181
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "เนื้อหานโยบายความเป็นส่วนตัวที่แนะนำควรที่จะเพิ่มโดยใช้คำสั่ง %s (หรือหลังจากนั้น) โปรดดูคู่มือการใช้งาน"
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2170
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "เนื้อหานโยบายความเป็นส่วนตัวที่แนะนำควรที่จะเพิ่มใน wp-admin เท่านั้น โดยใช้คำสั่ง %s (หรือหลังจากนั้น)"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1130
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>ผิดพลาด:</strong> WordPress รุ่นที่ใช้อยู่ไม่เป็นไปตามคุณสมบัติขั้นต่ำสำหรับ %s."
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1121
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>ผิดพลาด:</strong> PHP รุ่นที่ใช้อยู่ไม่เป็นไปตามคุณสมบัติขั้นต่ำสำหรับ %s."
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/plugin.php:1112
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>ผิดพลาด:</strong> WordPress และ PHP รุ่นที่ใช้อยู่ไม่เป็นไปตามคุณสมบัติขั้นต่ำสำหรับ %s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1073
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "ปลั๊กอินนี้ไม่มีส่วนหัวที่ใช้งานได้"
#: wp-admin/includes/plugin.php:1068
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "ไฟล์ปลั๊กอินไม่มีอยู่จริง"
#: wp-admin/includes/plugin.php:1065
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "path ของปลั๊กอินใช้งานไม่ได้"
#. translators: %s: comma-separated list of plugin filenames
#: wp-admin/includes/plugin.php:1005
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "ไม่สามารถนำปลั๊กอิน %s ออกได้อย่างสมบูรณ์"
#. translators: %s: plugin filename
#: wp-admin/includes/plugin.php:1002
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "ไม่สามารถนำปลั๊กอิน %s ออกได้อย่างสมบูรณ์"
#: wp-admin/includes/plugin.php:851
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "ปลั๊กอินตัวหนึ่งใช้งานไม่ได้"
#: wp-admin/includes/plugin.php:704
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "ปลั๊กอินได้สร้างผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดขึ้น"
#: wp-admin/includes/plugin.php:485
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "ข้อความยกเลิกเว็บไซต์ปรับแต่ง"
#: wp-admin/includes/plugin.php:484
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "ข้อความไม่ใช้งานของการปรับแต่งเว็บ"
#: wp-admin/includes/plugin.php:483
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "ข้อความถูกลบเว็บไซต์ปรับแต่ง"
#: wp-admin/includes/plugin.php:482
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "ทำงานก่อนหลายเว็บไซต์จะเริ่มทำงาน"
#: wp-admin/includes/plugin.php:478
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "ตัวจัดการข้อผิดพลาดร้ายแรงของ PHP ตามสั่ง"
#: wp-admin/includes/plugin.php:477
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "ข้อความผิดพลาดการปรับ PHP"
#: wp-admin/includes/plugin.php:476
msgid "External object cache."
msgstr "cache ของวัตถุภายนอก"
#: wp-admin/includes/plugin.php:475
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "ข้อความปรับแต่งการดูแลรักษา"
#: wp-admin/includes/plugin.php:474
msgid "Custom installation script."
msgstr "ปรับแต่งสคริปต์การติดตั้ง"
#: wp-admin/includes/plugin.php:473
msgid "Custom database error message."
msgstr "ข้อความผิดพลาดการปรับแต่งฐานข้อมูล"
#: wp-admin/includes/plugin.php:472
msgid "Custom database class."
msgstr "ปรับแต่งประเภทฐานข้อมูล"
#: wp-admin/includes/plugin.php:471
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "ระบบเก็บปลั๊กอินขั้นสูง"
#: wp-admin/includes/plugin.php:209
msgid "By %s."
msgstr "โดย %s."
#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "ส่วนหัวปลั๊กอิน %1$s นั้นล้าสมัยแล้วให้ใช้ %2$s แทน"
#: wp-admin/includes/menu.php:348 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:131
#: wp-admin/network/upgrade.php:38 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:46 wp-admin/network/users.php:60
#: wp-admin/network/users.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหน้านี้"
#: wp-admin/includes/file.php:2568
msgid "Invalid request ID when merging exporter data."
msgstr "ID ที่ร้องขอไม่ถูกต้องในขณะที่กำลังรวมข้อมูลการส่งออกเข้าด้วยกัน"
#: wp-admin/includes/file.php:2523
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลการส่งออกข้อมูลส่วนตัว"
#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site title
#: wp-admin/includes/file.php:2512
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] การส่งออกข้อมูลส่วนตัว"
#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/file.php:2466
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"สวัสดี\n"
"\n"
"คำร้องขอสำหรับการส่งออกของข้อมูลส่วนตัวสำเร็จเรียบร้อยแล้ว คุณสามารถดาวน์โหลดข้อมูลส่วนตัวของคุณโดยกดที่ลิงก์ข้างล่าง สำหรับความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย เราจะลบไฟล์อัตโนมัติเมื่อ ###EXPIRATION### ดังนั้นกรุณาดาวน์โหลดมันก่อนถึงตอนนั้น\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"ขอแสดงความนับถือ\n"
"จาก ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/file.php:2449
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "ID ที่ร้องขอไม่ถูกต้องในขณะที่กำลังส่งอีเมลการส่งออกข้อมูลส่วนตัว"
#: wp-admin/includes/file.php:2425
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ส่งออก (อาร์ไคว์) สำหรับการเขียน"
#: wp-admin/includes/file.php:2406
msgid "Unable to add data to export file."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลไปยังไฟล์ส่งออก"
#: wp-admin/includes/file.php:2358
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "เมื่อ"
#: wp-admin/includes/file.php:2354
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "ที่ URL"
#: wp-admin/includes/file.php:2350
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "สำหรับเว็บ"
#: wp-admin/includes/file.php:2346
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "รายงานถูกสร้างขึ้นสำหรับ"
#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/file.php:2342
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
#: wp-admin/includes/file.php:2334
msgid "Personal Data Export"
msgstr "การส่งออกข้อมูลส่วนตัว"
#. translators: %s: user's email address
#: wp-admin/includes/file.php:2307
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "การส่งออกข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s"
#: wp-admin/includes/file.php:2302
msgid "Unable to open export file (HTML report) for writing."
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ส่งออก (รายงาน HTML) สำหรับการเขียน"
#: wp-admin/includes/file.php:2288
msgid "Unable to protect export folder from browsing."
msgstr "ไม่สามารถปกป้องโฟลเดอร์ส่งออกจากเรียกดู"
#: wp-admin/includes/file.php:2280
msgid "Unable to create export folder."
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ส่งออกได้"
#: wp-admin/includes/file.php:2272
msgid "Invalid email address when generating export file."
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้องในขณะที่กำลังส่งออกไฟล์"
#: wp-admin/includes/file.php:2266
msgid "Invalid request ID when generating export file."
msgstr "ID ที่ร้องขอไม่ถูกต้องในขณะที่กำลังส่งออกไฟล์"
#: wp-admin/includes/file.php:2259
msgid "Unable to generate export file. ZipArchive not available."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ส่งออก ZipArchive ใช้งานไม่ได้"
#: wp-admin/includes/file.php:2164
msgid "Proceed"
msgstr "ดำเนินการ"
#: wp-admin/includes/file.php:2150
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "ใส่พื้นที่บนเซิร์ฟเวอร์ที่ซึ่งคีย์สาธารณะและคีย์ส่วนตัวอยู่ที่นั่น ถ้าต้องการรหัสผ่าน ใส่รหัสในช่องรหัสผ่านด้านบน"
#: wp-admin/includes/file.php:2147
msgid "Private Key:"
msgstr "Private Key:"
#: wp-admin/includes/file.php:2143
msgid "Public Key:"
msgstr "Public Key:"
#: wp-admin/includes/file.php:2141
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Authentication Keys"
#: wp-admin/includes/file.php:2120
msgid "Connection Type"
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
#: wp-admin/includes/file.php:2114
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "รหัสผ่านนี้จะไม่ถูกเก็บบนเซิร์ฟเวอร์"
#: wp-admin/includes/file.php:2099
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "ตัวอย่าง: www.wordpress.org"
#: wp-admin/includes/file.php:2098
msgid "Hostname"
msgstr "ชื่อโฮสท์"
#: wp-admin/includes/file.php:2084
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "ถ้าคุณจำข้อมูลของคุณไม่ได้โปรดติดต่อเว็บโฮสท์ของคุณ"
#: wp-admin/includes/file.php:2080
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP รหัสผ่าน"
#: wp-admin/includes/file.php:2079
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP ชื่อผู้ใช้"
#: wp-admin/includes/file.php:2078
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "โปรดใส่ข้อมูล FTP ของคุณเพื่อทำงานต่อ"
#: wp-admin/includes/file.php:2076
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH รหัสผ่าน"
#: wp-admin/includes/file.php:2075
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH ชื่อผู้ใช้"
#: wp-admin/includes/file.php:2074
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "โปรดใส่ข้อมูล FTP หรือ SSH ของคุณเพื่อทำงานต่อ"
#: wp-admin/includes/file.php:2070
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "เพื่อดำเนินการตามที่ร้องขอ เวิร์ดเพรสต้องการเข้าถึงเว็บเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วย"
#: wp-admin/includes/file.php:2064
msgid "Connection Information"
msgstr "ข้อมูลการเชื่อมต่อ"
#: wp-admin/includes/file.php:2037
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:2034
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:2031
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:2022
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>ผิดพลาด:</strong> มีความผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างเชื่อมต่อกับเซิรฟเวอร์ โปรดตรวจสอบว่าการตั้งค่านั้นถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/file.php:1568
msgid "Empty archive."
msgstr "คลังเก็บว่างเปล่า"
#: wp-admin/includes/file.php:1518
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "ไม่สามารถแตกไฟล์จากคลังเก็บ"
#: wp-admin/includes/file.php:1436 wp-admin/includes/file.php:1500
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "ไม่สามารถรับไฟล์จากคลังเก็บ"
#: wp-admin/includes/file.php:1429 wp-admin/includes/file.php:1564
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Archive เข้ากันไม่ได้"
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1287
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของ %s ได้"
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1240
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของ %s ได้ เพราะไม่พบลายเซ็น"
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1171 wp-admin/includes/file.php:1191
#: wp-admin/includes/file.php:1222
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของ %s ได้ เพราะระบบไม่รองรับการตรวจสอบลายเซ็น"
#: wp-admin/includes/file.php:1146
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "การตรวจสอบของไฟล์ (%1$s) ไม่ตรงกันกับค่าการตรวจสอบที่คาดไว้ (%2$s)"
#: wp-admin/includes/file.php:986
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ชั่วคราว"
#: wp-admin/includes/file.php:979
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "URL ที่ให้มาใช้ไม่ได้"
#: wp-admin/includes/file.php:863
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "ไฟล์ที่อัปโหลดไม่สามารถย้ายไปที่ %s"
#: wp-admin/includes/file.php:792
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "ไฟล์นั้นว่างเปล่า โปรดแน่ใจว่าได้อัปโหลดไฟล์ถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/file.php:785
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "ระบุการทดสอบการล้มเหลวของไฟล์อัปโหลด"
#: wp-admin/includes/file.php:775
msgid "Invalid form submission."
msgstr "แบบฟอร์ม submission ใช้ไม่ได้"
#: wp-admin/includes/file.php:761
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "ไฟล์อัปโหลดหยุดลงโดยส่วนเพิ่ม"
#: wp-admin/includes/file.php:760
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "การบันทึกไฟล์ล้มเหลว"
#: wp-admin/includes/file.php:759
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "โฟลเดอร์ชั่วคราวหายไป"
#: wp-admin/includes/file.php:757
msgid "No file was uploaded."
msgstr "ไม่มีไฟล์ถูกอัปโหลด"
#: wp-admin/includes/file.php:756
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "ไฟล์อัปโหลดถูกอัปโหลดไปเพียงบางส่วน"
#: wp-admin/includes/file.php:755
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "ไฟล์อัปโหลดมีขนาดเกิน MAX_FILE_SIZE ซึ่งถูกระบุในแบบฟอร์ม HTML"
#: wp-admin/includes/file.php:754
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "ไฟล์อัปโหลดมีขนาดเกิน upload_max_filesize ที่ถูกระบุในไฟล์ php.ini"
#: wp-admin/includes/file.php:546
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "การเปลี่ยนแปลง PHP คืนกลับสู่ค่าเดิม เพราะไม่สามารถติดต่อกลับไปที่เว็บไซต์เพื่อตรวจสอบ Fatal errors ได้ คุณอาจจะต้องอัปโหลดไฟล์ PHP ที่เปลี่ยนแปลงด้วยวิธีการอื่น เช่น SFTP"
#: wp-admin/includes/file.php:489
msgid "Unable to write to file."
msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ได้"
#: wp-admin/includes/file.php:471 wp-admin/plugin-editor.php:115
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "ไฟล์ชนิดนี้ไม่สามารถแก้ไขได้"
#: wp-admin/includes/file.php:463 wp-admin/plugin-editor.php:108
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "ไม่มีไฟล์เหล่านั้นอยู่ กรุณาเช็คชื่อไฟล์อีกครั้งแล้วลองใหม่"
#: wp-admin/includes/file.php:410 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเทมเพลตสำหรับเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/file.php:378 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขปลั๊กอินสำหรับเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/file.php:312 wp-admin/plugin-editor.php:283
#: wp-admin/theme-editor.php:315
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "คุณต้องทำให้ไฟล์นี้สามารถเขียนได้ก่อนที่คุณจะบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">คู่มือเปลี่ยนค่าการเข้าถึงไฟล์</a>สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
#. translators: 1: line number, 2: file path
#: wp-admin/includes/file.php:304
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "โค้ด PHP ของคุณที่เปลี่ยนแปลงถูกย้อนกลับ เนื่องจากความผิดพลาดที่บรรทัด %1$s ของไฟล์ %2$s กรุณาแก้ไขและลองบันทึกใหม่อีกครั้ง"
#: wp-admin/includes/file.php:90
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s หน้าเทมเพลต"
#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments"
msgstr "ความเห็น Popup"
#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "เทมเพลตความเห็น Popup"
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Comments Template"
msgstr "เทมเพลตความเห็น"
#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (สำหรับกฎการรีไรท์ )"
#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (legacy hacks support)"
#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL Stylesheet"
#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "ตัวแก้ไขเสมือนจริงสไตล์ชีทแบบขวาไปซ้าย"
#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "ตัวแก้ไขเสมือนจริงสไตล์ชีท"
#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "ฝังเทมเพลตส่วนล่างเว็บ"
#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Header Template"
msgstr "ฝังเทมเพลตส่วนหัวเว็บ"
#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Content Template"
msgstr "ฝังเทมเพลตบทความ"
#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "ฝังเทมเพลต 404"
#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed Template"
msgstr "ฝังเทมเพลต"
#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "เทมเพลตไฟล์แนบการสมัคร"
#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "เทมเพลตไฟล์แนบเสียง"
#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "เทมเพลตไฟล์แนบวีดีโอ"
#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "เทมเพลตไฟล์แนบรูปภาพ"
#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Attachment Template"
msgstr "เทมเพลตไฟล์แนบ"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "หน้าเดี่ยว"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "หน้าเดี่ยว"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "เทมเพลตเฉพาะตัว"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "เทมเพลตวันที่"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "ป้ายกำกับเทมเพลต"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "เทมเพลตหมวดหมู่"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "เทมเพลตลำดับขั้น"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "ผู้สร้างเทมเพลต"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "เทมเพลตหน้าหลัก"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "เทมเพลตหน้าลิงก์"
#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "เทมเพลตหน้า 404"
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "ช่องค้นหา"
#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "ส่วนล่างธีม"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "ส่วนหัวธีม"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "ฟังก์ชั่นธีม"
#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Found %s"
msgstr "พบ %s"
#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:282
msgid "Changing to %s"
msgstr "เปลี่ยนเป็น %s"
#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:254
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "กำลังดูสำหรับ %1$s ใน %2$s"
#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:350
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "ชุดภาษาไม่มีไฟล์ %1$s หรือ %2$s"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "ไม่สามารถลบการแปลก่อนหน้านี้ได้"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation…"
msgstr "กำลังจะเขียนทับรุ่นก่อนหน้านี้ของการแปล…"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "อัปเดตการแปลสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "อัปเดตการแปลล้มเหลว"
#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s…"
msgstr "กำลังดาวน์โหลดการแปลจาก %s…"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
msgid "The translations are up to date."
msgstr "การแปลทันสมัยแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "การแปลบางส่วนของคุณต้องการการอัปเดต โปรดรอสักครู่เพื่อให้เราอัปเดตการแปลด้วย"
#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4824
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "คาดหวังธงการเสร็จสิ้นในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)"
#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4813
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "คาดหวังข้อความหลักที่อ้างอิงอาร์เรย์ในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)"
#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4802
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "คาดหวังข้อความหลักในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)"
#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4791
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "คาดหวังคีย์ items_retained ในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)"
#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4780
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "คาดหวังคีย์ items_removed ในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)"
#. translators: 1: eraser friendly name, 2: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4769
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "ไม่ได้รับอาร์เรย์จากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)"
#. translators: %s: eraser friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4752
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "การเรียกกลับของการลบไม่ถูกต้อง: %s"
#. translators: %s: eraser friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4742
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "การลบ ไม่รวมอยู่ในการเรียกกลับนี้: %s"
#. translators: %d: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4733
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "อาร์เรย์ตัวลบที่ดัชนี %d ไม่มีชื่อที่เป็นมิตรรวมอยู่"
#. translators: %d: eraser array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4728
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "คาดหวังอาร์เรย์อธิบายตัวลบที่ดัชนี %d."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4715
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "ดัชนีการลบไม่อยู่ในขอบเขต"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4711
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "ดัชนีการลบไม่สามารถมีน้อยกว่าหนึ่งได้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4674
msgid "Missing eraser index."
msgstr "ดัชนีการลบหายไป"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4670
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "ที่อยู่อีเมลที่เรียกไม่ถูกต้อง"
#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4599
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "การเสร็จสิ้นที่คาดหวัง (บูลลีน) ในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวส่งออก: %s"
#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4593
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "อาร์เรย์ข้อมูลที่คาดหวังในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวส่งออก: %s"
#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4587
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "ข้อมูลที่คาดหวังในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวส่งออก: %s"
#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4581
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "การตอบสนองที่คาดหวังในรูปแบบอาร์เรย์จากตัวส่งออก: %s"
#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4567
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "การเรียกกลับของตัวส่งออกเป็นการเรียกกลับที่ไม่ถูกต้อง: %s"
#. translators: %s: exporter friendly name
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4561
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "ตัวส่งออกไม่มีการเรียกกลับรวมอยู่: %s"
#. translators: %s: exporter array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4552
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "อาร์เรย์ตัวส่งออกที่ดัชนี %s ไม่รวมชื่อที่เป็นมิตร"
#. translators: %s: exporter array index
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4546
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "คาดหวังอาร์เรย์อธิบายตัวส่งออกที่ดัชนี %s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4536
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4719
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "ดัชนีหน้าไม่สามารถมีน้อยกว่าหนึ่งได้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4532
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "ดัชนีการส่งออกไม่อยู่ในขอบเขต"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4528
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "ดัชนีการส่งออกไม่สามารถเป็นลบ"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4522
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "ตัวส่งออกมีการใช้ตัวกรองการลงทะเบียนอย่างไม่ถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4494
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4680
msgid "Missing page index."
msgstr "ดัชนีหน้าหายไป"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4489
msgid "Missing exporter index."
msgstr "ดัชนีการส่งออกหายไป"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4485
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "ต้องใส่ที่อยู่อีเมลที่ใช้งานได้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4480
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4664
msgid "Invalid request type."
msgstr "ประเภทการร้องขอไม่ถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4471
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4655
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "ขออภัย, คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำรายการนี้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4467
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4650
msgid "Invalid request ID."
msgstr "ID ที่ร้องขอไม่ถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4448 wp-admin/plugin-editor.php:183
#: wp-admin/theme-editor.php:189
msgid "File edited successfully."
msgstr "ไฟล์ถูกแก้ไขสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4401 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการปลั๊กอินสำหรับเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4316
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถปลั๊กอินนี้ได้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4287 wp-admin/plugins.php:500
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "คุณไม่สามารถลบปลั๊กอินในขณะที่มันใช้งานอยู่บนเว็บหลัก"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4278 wp-admin/plugins.php:252
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบปลั๊กอินบนเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4173 wp-admin/update.php:25
#: wp-admin/update.php:53 wp-admin/update.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตปลั๊กอินสำหรับเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4060 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:102 wp-admin/update.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ติดตั้งปลั๊กอินบนเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4049
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4158
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4265
msgid "No plugin specified."
msgstr "ไม่มีปลั๊กอินที่ระบุ"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4025
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบธีมได้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3989
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบธีมบนเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3956
msgid "Update failed."
msgstr "การอัปเดตล้มเหลว"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3896 wp-admin/update.php:173
#: wp-admin/update.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตธีมสำหรับเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3815
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3945
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4007
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4107
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4233
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4300
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมกับระบบไฟล์ กรุณายืนยันสิทธิของคุณ"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3772 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:222 wp-admin/update.php:261
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ติดตั้งธีมบนเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3759
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3882
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3977
msgid "No theme specified."
msgstr "ไม่มีธีมที่ระบุ"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3619
msgid "Image could not be processed."
msgstr "รูปภาพไม่สามารถทำงานได้"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3595
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s ได้ออกจากระบบแล้ว"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3591
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "คุณได้ออกจากระบบทุกที่ที่อื่น ๆ แล้ว"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3582
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "ไม่สามารถออกจากระบบของบัญชีผู้ใช้ โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3470
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "การดูก่อนนี้ยังไม่พร้อมใช้ในตัวแก้ไข"
#. translators: %s: URL which cannot be embedded, between code tags
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3439
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s ล้มเหลวในการใช้งาน(embed)"
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#. translators: 1: date of last edit, 2: time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:584 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2608
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "แก้ไขล่าสุดเมื่อ %1$s เวลา %2$s"
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#. translators: 1: display_name of last user, 2: date of last edit, 3: time of
#. last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:581 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2605
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "แก้ไขล่าสุดโดย %1$s เมื่อ %2$s เวลา %3$s"
#: wp-admin/custom-background.php:485 wp-admin/custom-header.php:886
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2356
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "ไฟล์ที่อัปโหลดไม่ใช่รูปภาพที่ใช้ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2330
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แนบไฟล์มายังเรื่องนี้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
#. translators: %s: user who is currently editing the page
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1901
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "บันทึกหน้าไม่ได้: %s กำลังแก้ไขหน้านี้อยู่"
#. translators: %s: user who is currently editing the post
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1898
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "บันทึกเรื่องไม่ได้: %s กำลังแก้ไขเรื่องนี้อยู่"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1895
msgid "Someone"
msgstr "บางคน"
#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1599
msgid "User %s added"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ %s แล้ว"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1521
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "โปรดใส่ชื่อ custom field"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1501
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "โปรดใส่ค่า custom field"
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1480
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "สร้างฉบับร่างแล้วเมื่อ %1$s เวลา %2$s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1234
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1332
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "ผิดพลาด: กรุณาใส่ความเห็น"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1230
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบก่อนที่จะใส่ความเห็นได้"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1206
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "ผิดพลาด: คุณกำลังใส่ความเห็นบนเรื่องที่เป็นฉบับร่าง"
#. translators: %d: comment ID
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:914
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "ความเห็น %d ไม่มีอยู่จริง"
#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:318
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:131
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "คุณยังไม่ได้ใส่ชื่อหมวดหมู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "The package could not be installed."
msgstr "แพคเกจไม่สามารถติดตั้งได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "โฟลเดอร์มีอยู่แล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "The package contains no files."
msgstr "แพคเกจไม่มีไฟล์ใด ๆ อยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "กำลังติดตั้งรุ่นล่าสุด…"
#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "ไม่สามารถระบุโฟลเดอร์ที่ต้องการ (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:922
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "ไม่สามารถระบุไดเรกทอรีของปลั๊กอินเวิร์ดเพรส"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "ไม่สามารถระบุไดเรกทอรีของเนื้อหาเวิร์ดเพรส (wp-content)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "ไม่สามารถระบุไดเรกทอรีหลักเวิร์ดเพรส"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149
msgid "Invalid data provided."
msgstr "ข้อมูลที่ให้ใช้งานไม่ได้"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1378
msgid "Popular Plugin"
msgstr "ปลั๊กอินยอดนิยม"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:602
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "กำลังแสดง %s–%s ของ %s"
#. translators: 1: name of theme being updated, 2: number of updating themes,
#. 3: total number of themes being updated
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "กำลังอัปเดตธีม %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:491 wp-admin/update-core.php:852
msgid "Update Translations"
msgstr "อัปเดตการแปล"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:952
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Rollback ผิดพลาด: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:922
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"อัปเดตปูม\n"
"=========="
#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:918
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] อัปเดตเบื้องหลังเสร็จแล้ว"
#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:915
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] อัปเดตเบื้องหลังล้มเหลว"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:899
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"รุ่นทดลอง?\n"
"=============\n"
"\n"
"อีเมลแก้ปัญหานี้ถูกส่งให้คุณเมื่อคุณใช้งานรุ่นทดลองของเวิร์ดเพรส\n"
"\n"
"ถ้าคุณคิดว่าความล้มเหลวนี้อาจจะเป็นข้อผิดพลาดในเวิร์ดเพรส คุณจะรายงานมันหรือไม่?\n"
" * เปิดกระทู้ใหม่ในฟอรั่มสนับสนุน: https://th.wordpress.org/support/forum/problems/\n"
" * หรือถ้าคุณสะดวกในการเขียนรายงานข้อผิดพลาด: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"ขอบคุณครับ -- ทีมงานเวิร์ดเพรส"
#. translators: %s: name of plugin / theme / translations
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:888
msgid "FAILED: %s"
msgstr "ล้มเหลว: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "ล้มเหลวในการอัปเดตคำแปลเหล่านี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "ล้มเหลวในการอัปเดตธีมเหล่านี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:879
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "ล้มเหลวในการอัปเดตปลั๊กอินเหล่านี้"
#. translators: %s: name of plugin / theme / translations
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:873
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "สำเร็จ: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:867
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "อัปเดตคำแปลเหล่านี้สำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:866
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "อัปเดตธีมเหล่านี้สำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "อัปเดตปลั๊กอินเหล่านี้สำเร็จแล้ว"
#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "ล้มเหลว: ล้มเหลวในการอัปเดตเวิร์ดเพรสไปยัง %s"
#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "สำเร็จ: อัปเดตเวิร์ดเพรสไปยัง %s สำเร็จแล้ว"
#. translators: %s: Network home URL
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "เว็บไซต์เวิร์ดเพรส: %s"
#. translators: %s: Error code
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782
msgid "Error code: %s"
msgstr "โค้ดผิดพลาด: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:766
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "โฮสต์ของคุณ, อาสาสมัครฟอรั่มช่วยเหลือ หรือผู้พัฒนาที่เป็นมิตรอาจจะใช้ข้อมูลนี้เพื่อช่วยเหลือคุณ"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:765
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "เรามีบางข้อมูลที่อธิบายความผิดพลาดที่เว็บของคุณเจออยู่"
#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:764
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "เว็บของคุณกำลังใช้งานรุ่น %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:759
msgid "The WordPress Team"
msgstr "ทีมเวิร์ดเพรส"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "คุณยังมีบางปลั๊กอินหรือธีมที่มีการอัปเดตพร้อมแล้ว อัปเดตพวกมันตอนนี้:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:750
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "ถ้าคุณเปิดใจให้เรา เราจะทำให้มั่นใจว่าคุณจะไม่มีปัญหานี้อีก"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:746
#: wp-admin/update-core.php:630
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "การอัปเดตเว็บของคุณอย่างสม่ำเสมอนั้นเป็นสิ่งสำคัญสำหรับความปลอดภัย และยังช่วยทำให้อินเตอร์เน็ตเป็นสถานที่ที่ปลอดภัยของทั้งคุณและผู้อ่านของคุณ"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:740
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "ถ้าคุณเจอปัญหาอะไรหรือต้องการความช่วยเหลือ มีอาสาสมัครอยู่ที่ฟอรั่มสนับสนุนของ WordPress.org ที่จะอาจจะช่วยคุณได้"
#. translators: %s: Support e-mail
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:737
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "ทีมงานเวิร์ดเพรสเต็มใจที่จะช่วยเหลือคุณ ส่งต่ออีเมล์ไปยัง %s และทีมงานจะทำงานกับคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเว็บของคุณทำงานเป็นปกติ"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:728
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "โปรดตรวจเว็บของคุณตอนนี้ มันเป็นไปได้ที่ทุกอย่างทำงานปกติ ถ้ามันบอกว่าคุณต้องทำการอัปเดต คุณก็ควรจะทำมัน:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "นี่หมายถึงเว็บของคุณอาจจะไม่ได้ออนไลน์หรือใช้งานไม่ได้ อย่าตกใจ สิ่งนี้สามารถแก้ไขได้"
#. translators: 1: Home URL, 2: Core update version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:723
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "เว็บของคุณที่ %1$s พบกับความล้มเหลวที่สำคัญ ขณะพยายามอัปเดตไปยังรุ่นล่าสุดของเวิร์ดเพรส %2$s"
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:720
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "เว็บของคุณที่ %1$s ได้พบกับความล้มเหลวที่สำคัญระหว่างทำพยายามอัปเดตเวิร์ดเพรสไปยังรุ่น %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:710
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "เราพยายามแล้วแต่ไม่สามารถอัปเดตเว็บของคุณโดยอัตโนมัติได้"
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "โปรดอัปเดตเว็บของคุณที่ %1$s มายังเวิร์ดเพรสรุ่น %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:713
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "การอัปเดตนั้นง่ายและใช้เวลาเพียงชั่วครู่เท่านั้น"
#. translators: %s: WordPress core latest version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "เวิร์ดเพรส รุ่น %s พร้อมให้อัปเกรดแล้ว"
#. translators: %s: WordPress core version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:688
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมบนรุ่น %s ดูหน้าจอเกี่ยวกับเวิร์ดเพรส:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "ไม่ต้องทำสิ่งใด ๆ อีกในส่วนของคุณ"
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:679
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "สวัสดีครับ เว็บของคุณที่ %1$s ถูกอัปเดตอัตโนมัติมายังเวิร์ดเพรสรุ่น %2$s"
#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:663
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] ฉุกเฉิน: เว็บของคุณอาจจะใช้งานไม่ได้เนื่องจากการอัปเดตล้มเหลว"
#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:658
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] เวิร์ดเพรสรุ่น %2$s พร้อมแล้ว โปรดอัปเดต!"
#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] เว็บของคุณได้อัปเดตมายังเวิร์ดเพรสรุ่น %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377
#: wp-admin/update-core.php:570
msgid "Installation Failed"
msgstr "การติดตั้งล้มเหลว"
#. translators: 1: name of project, 2: language
#. translators: 1: Name of language item, 2: Language
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:341
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…"
msgstr "อัปเดตการแปลสำหรับ %1$s (%2$s)…"
#. translators: %s: Name of language item
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:339
msgid "Translations for %s"
msgstr "การแปลสำหรับ %s"
#. translators: %s: Plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:334
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "กำลังอัปเดตปลั๊กอิน: %s"
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:327
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "กำลังอัปเดตธีม: %s"
#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320
msgid "WordPress %s"
msgstr "เวิร์ดเพรสรุ่น %s"
#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:318
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "กำลังอัปเดตไปยังเวิร์ดเพรสรุ่น %s"
#: wp-admin/includes/template.php:2495
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "คุณกำลังแก้ไขหน้าที่แสดงเรื่องล่าสุดของคุณ"
#. translators: %s: the rating
#: wp-admin/includes/template.php:2471
msgid "%s rating"
msgstr "%s การจัดอันดับ"
#. translators: 1: the rating, 2: the number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2467
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s การจัดอันดับอิงกับ %2$s การจัดอันดับ"
#: wp-admin/includes/template.php:2414
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "การกระทำนี้จะนำเนื้อหาจากเรื่องล่าสุดที่ทำการสำรองข้อมูลไว้มาแทนที่เนื้อหาในตัวแก้ไขปัจจุบัน คุณสามารถใช้กู้คืน และทำใหม่ในตัวแก้ไขเพื่อนำเนื้อหาเก่ากลับมา หรือย้อนกลับไปยังเรื่องที่ถูกกู้คืน"
#: wp-admin/includes/template.php:2411
msgid "Restore the backup"
msgstr "กู้คืนข้อมูลสำรอง"
#: wp-admin/includes/template.php:2410
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "เรื่องที่ถูกสำรองอยู่ในเบราว์เซอร์ของคุณแตกต่างจากเรื่องทางด้านล่าง"
#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2384
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "มันผิดปกติอย่างมาก ที่จะรวม %1$s เข้าไปโดยตรง เพื่อจะใช้งาน %2$s Hook %2$s จึงเรียกใช้ %3$s action แทน"
#: wp-admin/includes/template.php:2295 wp-admin/nav-menus.php:734
#: wp-admin/options.php:364
msgid "Save Changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: wp-admin/includes/template.php:2131
msgid "Current Background Image"
msgstr "รูปพื้นหลังปัจจุบัน"
#: wp-admin/includes/template.php:2118
msgid "Current Header Image"
msgstr "รูปส่วนหัวปัจจุบัน"
#: wp-admin/includes/file.php:39 wp-admin/includes/template.php:2065
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "หน้านโยบายความเป็นส่วนตัว"
#: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:2060
msgid "Posts Page"
msgstr "หน้าเรื่อง"
#: wp-admin/includes/template.php:2056
msgid "Front Page"
msgstr "หน้าแรก"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1799
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1802
#: wp-admin/includes/template.php:2047
msgid "Sticky"
msgstr "ปักหมุด"
#: wp-admin/includes/template.php:2036 wp-admin/includes/template.php:2041
msgid "Customization Draft"
msgstr "ฉบับร่างการปรับแต่ง"
#: wp-admin/includes/template.php:1820
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "ปิดส่วนการแนบไฟล์สื่อ"
#: wp-admin/includes/template.php:1819
msgid "Attach to existing content"
msgstr "แนบไปยังบทความที่มีอยู่"
#: wp-admin/includes/template.php:1288 wp-admin/includes/network.php:123
#: wp-admin/includes/network.php:197 wp-admin/includes/network.php:257
#: wp-admin/includes/network.php:306 wp-admin/includes/network.php:319
#: wp-admin/includes/network.php:420 wp-admin/includes/network.php:608
#: wp-admin/includes/network.php:650
msgid "Warning:"
msgstr "คำเตือน:"
#: wp-admin/includes/template.php:1281
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "หน้าควบคุมการสลับ: %s"
#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1134
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "โปรดเปิด <a href=\"%s\">ตัวแก้ไขดั้งเดิม</a> เพื่อใช้งานกล่อง meta นี้"
#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1121
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "โปรดเปิดการใช้งาน <a href=\"%s\">ปลั๊กอิน Classic Editor</a> เพื่อใช้งานกล่อง meta นี้"
#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1113
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "โปรดติดตั้ง <a href=\"%s\">ปลั๊กอิน Classic Editor</a> เพื่อใช้งานกล่อง meta นี้"
#: wp-admin/includes/template.php:1105
msgid "This meta box isn't compatible with the block editor."
msgstr "กล่อง meta นี้ไม่สามารถทำงานร่วมกับตัวแก้ไขบล็อกได้"
#. translators: %s: the name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1103 wp-admin/includes/template.php:1302
msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor."
msgstr "กล่อง meta นี้ จากปลั๊กอิน %s ไม่เข้ากันกับตัวแก้ไขบล็อก"
#: wp-admin/includes/template.php:956
msgid "Upload file and import"
msgstr "อัปโหลดไฟล์และนำเข้า"
#: wp-admin/includes/template.php:951
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "ขนาดใหญ่สุด: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:951
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "เลือกไฟล์จากเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ"
#: wp-admin/includes/template.php:944
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "ก่อนที่คุณสามารถอัปโหลดไฟล์นำเข้าของคุณ คุณต้องการแก้ไขความผิดพลาดต่อไปนี้:"
#: wp-admin/includes/template.php:728
msgid "Add Custom Field"
msgstr "เพิ่มช่องปรับแต่ง"
#: wp-admin/includes/template.php:715
msgid "Enter new"
msgstr "เพิ่มใหม่"
#: wp-admin/includes/template.php:688
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "เพิ่มช่องปรับแต่งใหม่:"
#: wp-admin/includes/template.php:622
msgid "Key"
msgstr "คีย์ (Key)"
#: wp-admin/includes/template.php:550 wp-admin/includes/template.php:565
#: wp-admin/includes/template.php:632 wp-admin/includes/template.php:693
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
#: wp-admin/includes/template.php:549 wp-admin/includes/template.php:564
#: wp-admin/includes/template.php:692
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: wp-admin/includes/template.php:530
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "ความเห็นของ %s ถูกบันทึกเป็นสแปม"
#: wp-admin/includes/template.php:527
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "ย้ายความเห็นของ %s ไปถังขยะแล้ว"
#: wp-admin/includes/template.php:486
msgid "Submit Reply"
msgstr "ส่งความเห็น"
#: wp-admin/includes/template.php:485
msgid "Update Comment"
msgstr "อัปเดตความเห็น"
#: wp-admin/includes/template.php:484
msgid "Add Comment"
msgstr "เพิ่มความเห็น"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:72 wp-admin/includes/template.php:449
msgid "Comment"
msgstr "ความเห็น"
#: wp-admin/includes/template.php:445
msgid "Add new Comment"
msgstr "เพิ่มความเห็นใหม่"
#: wp-admin/includes/template.php:444
msgid "Reply to Comment"
msgstr "ตอบกลับความเห็น"
#: wp-admin/comment.php:42 wp-admin/edit-form-comment.php:17
#: wp-admin/includes/template.php:443
msgid "Edit Comment"
msgstr "แก้ไขความเห็น"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:846
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "รุ่นล่าสุดที่ติดตั้ง"
#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:843
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "รุ่นที่ใหม่กว่า (%s) ติดตั้งแล้ว"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:832
msgid "Install Update Now"
msgstr "ติดตั้งอัปเดตเดี๋ยวนี้"
#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:791
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">กดที่นี่เพื่ออัปเดต WordPress</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:787
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>เกิดข้อผิดพลาด:</strong> ปลั๊กอินนี้<strong>ต้องการ WordPress รุ่นใหม่กว่า</strong>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:783
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>คำเตือน:</strong> ปลั๊กอินนี้ <strong>ไม่ได้ถูกทดสอบ</strong> กับเวิร์ดเพรสรุ่นปัจจุบันของคุณ"
#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:770
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">กดที่นี่เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการอัปเดต PHP</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:766
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>ผิดพลาด:</strong> ปลั๊กอินนี้ <strong>ต้องการ PHP รุ่นที่ใหม่กว่านี้</strong>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:733
msgid "Contributors"
msgstr "ผู้มีส่วนร่วม"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:721
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d ดาว"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:712
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "รีวิวกับ %1$d จำนวนดาว: %2$s เปิดในแท๊บใหม่"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:704
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "อ่านการรีวิวทั้งหมดบน WordPress.org หรือเขียนรีวิวของคุณเอง"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:703
msgid "Reviews"
msgstr "รีวิว"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:697
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(ขึ้นอยู่กับการจัดอันดับตาม %s)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgid "Average Rating"
msgstr "ค่าการจัดอันดับโดยเฉลี่ย"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:683
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:751
msgid "Donate to this plugin »"
msgstr "บริจาคให้ปลั๊กอินนี้ »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "หน้าแรกของปลั๊กอิน »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org หน้าปลั๊กอิน »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:663
msgid "Active Installations:"
msgstr "การติดตั้งที่เปิดใช้งาน"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "ต้องการ PHP รุ่น:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:653
msgid "Compatible up to:"
msgstr "เข้ากับได้กับ:"
#. translators: %s: version number
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:649
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:659
msgid "%s or higher"
msgstr "%s หรือสูงกว่า"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:646
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "ต้องการเวิร์ดเพรสรุ่น"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:578 wp-admin/update.php:122
msgid "Plugin Installation"
msgstr "การติดตั้งปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:556
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "บันทึกอื่น ๆ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "รีวิว"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:554
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "ภาพตัวอย่างหน้าจอ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:552
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "คำถามที่พบบ่อย"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:551
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "การติดตั้ง"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "คุณกำลังใช้งานรุ่นทดลองของเวิร์ดเพรส ปลั๊กอินพิเศษเหล่านี้กำลังอยู่ในระหว่างการพัฒนา <a href=\"%s\">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:387
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "คำแนะนำเหล่านี้จะอิงมาจากปลั๊กอินที่คุณและผู้ใช้คนอื่นเคยติดตั้ง"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:363 wp-admin/theme-install.php:200
msgid "Get Favorites"
msgstr "แสดงรายการปลั๊กอินที่ชื่นชอบ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:197
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ WordPress.org ของคุณ:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:357
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "ถ้าคุณบันทึกปลั๊กอินนั้นเป็นปลั๊กอินที่คุณชื่นชอบบน WordPress.org คุณสามารถค้นหาพวกมันที่นี่"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:340
msgid "Plugin zip file"
msgstr "ไฟล์ซิบปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "ถ้าคุณมีปลั๊กอินในรูปแบบไฟล์ .zip คุณอาจจะติดตั้งโดยอัปโหลดปลั๊กอินนั้นที่นี่"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:322
msgid "Search plugins..."
msgstr "ค้นหาปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:324
msgid "Search Plugins"
msgstr "ค้นหาปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "ป้ายกำกับ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
msgid "Search plugins by:"
msgstr "ค้นหาปลั๊กอินโดย:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:294
msgid "%s plugins"
msgstr "%s ปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:293
msgid "%s plugin"
msgstr "%s ปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:268
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "คุณอาจจะค้นหาโดยอิงจากป้ายกำกับยอดนิยมในไดเรกทอรีปลั๊กอิน:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
msgid "Popular tags"
msgstr "ป้ายกำกับยอดนิยม"
#: wp-admin/freedoms.php:131 wp-admin/includes/plugin-install.php:262
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 wp-admin/plugin-install.php:86
#: wp-admin/plugins.php:444
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:262
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "ปลั๊กอินช่วยขยายและเพิ่มความสามารถของเวิร์ดเพรส คุณอาจจะติดตั้งปลั๊กอินอัตโนมัติจาก <a href=\"%1$s\">ไดเรกทอรีเวิร์ดเพรสปลั๊กอิน</a> หรืออัปโหลดปลั๊กอินในรูปแบบไฟล์ .zip โดยกดที่ปุ่มด้านบนของหน้านี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:389
#: wp-admin/theme-install.php:361
msgid "Collapse"
msgstr "ย่อตัว"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:387
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:359
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "ย่อแถบด้านข้าง"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
msgid "Preview %s"
msgstr "ดู %s ก่อน"
#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:297
msgid "Install %s"
msgstr "ติดตั้ง %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:469
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "ธีมนี้ได้ถูกติดตั้งและเป็นรุ่นล่าสุดแล้ว"
#. translators: %s: theme version
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:461
msgid "Update to version %s"
msgstr "อัปเดตเป็นรุ่น %s"
#. translators: %s: post title
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1383
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:268
msgid "Preview “%s”"
msgstr "ดูก่อน “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:168
msgid "No themes match your request."
msgstr "ไม่มีธีมที่ตรงกับความต้องการของคุณ"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:151
#: wp-admin/setup-config.php:275
msgid "Try again"
msgstr "ลองใหม่อีกครั้ง"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "การอัปเดตครั้งล่าสุด"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:176
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "ล่าสุด"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:174
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "พิเศษ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1099
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:623 wp-admin/includes/nav-menu.php:860
#: wp-admin/update-core.php:273 wp-admin/update-core.php:380
#: wp-admin/update-core.php:420 wp-admin/update-core.php:463
msgid "Select All"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:877
msgid "Last page"
msgstr "หน้าสุดท้าย"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:858
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s จาก %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:848
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:852
msgid "Current Page"
msgstr "หน้าปัจจุบัน"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:830
msgid "First page"
msgstr "หน้าแรก"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717
msgid "No pending comments"
msgstr "ไม่มีความเห็นรอตรวจสอบ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694
msgid "No approved comments"
msgstr "ไม่มีความเห็นที่อนุมัติ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:717
msgid "No comments"
msgstr "ไม่มีความเห็น"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:666
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s ความเห็นรอตรวจสอบ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s ความเห็นที่อนุมัติ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:664
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s ความเห็น"
#: wp-admin/edit.php:250 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:466
msgid "Bulk Actions"
msgstr "คำสั่งจำนวนมาก"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Select bulk action"
msgstr "เลือกการกระทำแบบกลุ่ม"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:244
msgid "Theme Installation"
msgstr "การติดตั้งธีม"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Theme zip file"
msgstr "ไฟล์ซิบธีม"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:181
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "ถ้าคุณมีธีม ในรูปแบบไฟล์ .zip คุณอาจจะติดตั้งโดยอัปโหลดที่นี่"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Find Themes"
msgstr "หาธีม"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "ค้นหาธีมโดยอ้างอิงจากคุณสมบัติเฉพาะ"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:138 wp-admin/theme-install.php:180
msgid "Feature Filter"
msgstr "ตัวกรอง Feature"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:116
msgid "Search by tag"
msgstr "ค้นหาโดยป้ายกำกับ"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:113
msgid "Search by author"
msgstr "ค้นหาโดยผู้เขียน"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:110
#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
msgid "Search by keyword"
msgstr "ค้นหาโดยคีย์เวิร์ด"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "ป้ายกำกับ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
msgid "Keyword"
msgstr "คีย์เวิร์ด"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:100
msgid "Type of search"
msgstr "ชนิดของการค้นหา"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:94
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "ค้นหาธีมโดยใช้คีย์เวิร์ด"
#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/comment.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:712
msgid "In reply to %s."
msgstr "ตอบกลับไปที่ %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:691
msgid "Select comment"
msgstr "เลือกความคิดเห็น"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/dashboard.php:652
msgid "Reply to this comment"
msgstr "ตอบกลับความเห็นนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "แก้ไขอย่างเร็วความเห็นนี้ไปตามกัน"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:647
#: wp-admin/includes/dashboard.php:651
msgid "Edit this comment"
msgstr "แก้ไขความเห็นนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "ย้ายความเห็นนี้ไปถังขยะ"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:641
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "ลบความเห็นนี้ถาวร"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "กู้ความเห็นนี้จากถังขยะ"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "กู้คืนความเห็นนี้จากสแปม"
#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "ความเห็นสแปม"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "กำหนดให้ความเห็นนี้เป็นสแปม"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626
#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "Approve this comment"
msgstr "อนุมัติความเห็นนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/dashboard.php:650
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "ไม่อนุมัติความเห็นนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "ส่งมาเมื่อ"
#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459
msgid "In Response To"
msgstr "เป็นการตอบต่อ"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "ความเห็น"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
msgid "Empty Spam"
msgstr "ลบสแปมทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1744
msgid "Pings"
msgstr "Pings"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
msgid "All comment types"
msgstr "ประเภทความเห็นทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379
msgid "Filter by comment type"
msgstr "กรองโดยประเภทความเห็น"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:633
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "ไม่ใช่สแปม"
#: wp-admin/comment.php:122
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:343
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "บันทึกเป็นสแปม"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:626
#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "Approve"
msgstr "อนุมติ"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/dashboard.php:650
msgid "Unapprove"
msgstr "ไม่อนุมัติ"
#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ถังขยะ <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "สแปม <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "อนุมัติแล้ว <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "รอตรวจสอบ <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: current user's comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ของฉัน <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ทั้งหมด <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204
msgid "No comments found."
msgstr "ไม่พบความเห็น"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "ไม่มีความคิดเห็นที่รอการตรวจสอบ"
#: wp-admin/includes/widgets.php:253
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่มวิดเจ็ต"
#: wp-admin/includes/widgets.php:252
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไขวิดเจ็ต"
#: wp-admin/includes/widgets.php:248
msgid "Add widget: %s"
msgstr "เพิ่มวิดเจ็ต: %s"
#: wp-admin/includes/widgets.php:247
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "แก้ไขวิดเจ็ต: %s"
#. translators: %s: widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "เพิ่มไปที่: %s"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:611
msgid "New WordPress Site"
msgstr "เว็บเวิร์ดเพรสใหม่"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:588
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"เว็บเวิร์ดเพรสใหม่ของคุณติดตั้งสำเร็จแล้วที่:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"คุณสามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้บัญชีผู้ควบคุมด้วยข้อมูลต่อไปนี้:\n"
"\n"
"ชื่อผู้ใช้: %2$s\n"
"รหัสผ่าน: %3$s\n"
"เข้าสู่ระบบที่นี่: %4$s\n"
"\n"
"เราหวังว่าคุณจะชอบเว็บไซต์ใหม่ของคุณ ขอบคุณครับ!\n"
"\n"
"--ทีมงานเวิร์ดเพรส\n"
"https://th.wordpress.org/\n"
#. translators: Privacy Policy page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:365
msgid "privacy-policy"
msgstr "นโยบาย-ความเป็นส่วนตัว"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:363 wp-admin/privacy.php:63
msgid "Privacy Policy"
msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัว"
#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:320
msgid "sample-page"
msgstr "sample-page"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:318
msgid "Sample Page"
msgstr "หน้าตัวอย่าง"
#. translators: first page content, %s: site admin URL
#: wp-admin/includes/upgrade.php:302
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "ในฐานะผู้ใช้ WordPress ใหม่ คุณควรจะไปที่ <a href=\"%s\">หน้าควบคุมของคุณ</a> เพื่อลบหน้านี้ และสร้างหน้าใหม่สำหรับเนื้อหาของคุณ สนุกกัน!"
#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:296
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "บริษัทของเด็กเล่น XYZ ก่อตั้งในปี 1971 และได้จัดจำหน่ายของเด็กเล่นที่มีคุณภาพสู่สาธารณะตั้งแต่นั้นมา ตั้งอยู่ที่เมืองกอร์ทเทม บริษัทจ้างงานกว่า 2,000 คนและได้ทำสิ่งที่ดีเลิศมากมายสำหรับชุมชนเมืองกอร์ทเทม"
#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:291
msgid "...or something like this:"
msgstr "...หรือบางสิ่งคล้ายกันนี้:"
#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:286
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "สวัสดี! ฉันเป็นพนักงานส่งของในตอนกลางวัน ปรารถนาเป็นนักแสดงในตอนกลางคืน และนี่คือเว็บของฉัน ฉันอาศัยอยู่ที่ลอสแองเจลิส มีสุนัขที่ยอดเยี่ยมชื่อแจ๊ค และฉันชื่นชอบพีน่า โคลาด้า (และกำลังติดฝนอยู่)"
#. translators: first page content
#: wp-admin/includes/upgrade.php:281
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "นี่คือหน้าตัวอย่าง มันแตกต่างจากเรื่องของบล็อกเพราะว่ามันจะอยู่ในที่เดียวและจะแสดงในการนำทางเว็บของคุณ (ในธีมส่วนใหญ่) หลายคนเริ่มด้วยหน้าเกี่ยวกับซึ่งแนะนำพวกเราสู่ผู้เยี่ยมชมเว็บ อาจจะพูดบางสิ่งประมาณนี้:"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:255
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"สวัสดี นี่คือความเห็น\n"
"เพื่อเริ่มต้นการตรวจสอบ การแก้ไข และการลบความเห็น โปรดเข้าไปที่หน้าจอความเห็นบนหน้าควบคุม\n"
"รูปแทนตัวของผู้แสดงความเห็นมาจาก <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:252
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "ผู้แสดงความเห็นเวิร์ดเพรส"
#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:226 wp-admin/includes/upgrade.php:536
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hello-world"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:224
msgid "Hello world!"
msgstr "สวัสดีชาวโลก - -'"
#. translators: first post content, %s: site link
#: wp-admin/includes/upgrade.php:212
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ WordPress นี่คือเรื่องแรกของคุณ แก้ไขหรือลบทิ้งไป แล้วมาเริ่มเขียนกัน!"
#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:144
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Uncategorized"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:101
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "รหัสผ่านที่คุณเลือกระหว่างการติดตั้ง"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "ผู้ใช้นี้มีอยู่แล้ว รหัสผ่านได้ถูกส่งต่อ"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:86
msgid "Your chosen password."
msgstr "รหัสผ่านตามที่ตั้งไว้"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>จดรหัสผ่าน</em></strong> ให้ถูกต้อง! รหัสผ่านนี้ถูก <em>สุ่มขึ้นมา</em> เพื่อใช้สำหรับคุณเท่านั้น"
#: wp-admin/includes/import.php:226
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "นำเข้าเรื่อง หน้า ความเห็น ช่องปรับแต่ง หมวดหมู่ และป้ายกำกับจากไฟล์นำออกของเวิร์ดเพรส"
#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Import posts & media from Tumblr using their API."
msgstr "นำเข้าเรื่องและไฟล์สื่อจาก Tumblr โดยใช้ API ของพวกมัน "
#: wp-admin/includes/import.php:219
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "นำเข้าเรื่องจาก RSS feed"
#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "นำเข้าลิงก์ในรูปแบบ OPML"
#: wp-admin/includes/import.php:207
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"
#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "นำเข้าเรื่องและความเห็นจาก Movable Type หรือบล็อก TypePad"
#: wp-admin/includes/import.php:201
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type และ TypePad"
#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "นำเข้าเรื่องจาก LiveJournal โดยใช้ API ของพวกมัน"
#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "แปลงหมวดหมู่ที่มีให้เป็นป้ายกำกับ หรือแปลงป้ายกำกับเป็นหมวดหมู่ แล้วแต่จะเลือก"
#: wp-admin/includes/import.php:189 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/tools.php:62
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "ตัวแปลงหมวดหมู่และป้ายกำกับ"
#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "นำเข้าเรื่อง ความเห็นและผู้ใช้จากบล็อก Blogger"
#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogger"
msgstr "บล็อกเกอร์"
#: wp-admin/includes/file.php:794 wp-admin/includes/import.php:85
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "ไฟล์ว่างเปล่า กรุณาอัปโหลดไฟล์ใหม่ที่มีข้อมูล ความผิดพลาดนี้อาจเกิดจากการไม่เปิดใช้การอัปโหลดในไฟล์ php.ini หรือ โดย "
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "การร้องขอ loopback ของเว็บไซต์ของคุณสำเร็จแล้ว"
#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1979
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "การร้องขอ loopback เกิดสถานะ http ที่ผิดพลาด %d คุณสมบัติพิเศษอาจทำงานไม่ถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1963
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "การร้องขอ loopback ของเว็บไซต์คุณไม่สำเร็จ นี้หมายถึงความสามารถที่อ้างถึงอาจจะทำงานไม่สำเร็จ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1883
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "ไม่มีงานที่ตั้งเวลาไว้อยู่ในเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1808
msgid "REST API availability"
msgstr "สถานะการใช้งานของ REST API"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799
msgid "Loopback request"
msgstr "การร้องขอ loopback "
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1795
msgid "Background updates"
msgstr "การอัปเดตเบื้องหลัง"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785
msgid "Debugging enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน Debugging "
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1781
msgid "HTTP Requests"
msgstr "การร้องขอ HTTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777
msgid "Scheduled events"
msgstr "งานที่ต้องเวลาไว้"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1773
msgid "Secure communication"
msgstr "ช่องทางการติดต่อสื่อสารที่ปลอดภัย"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1769
msgid "HTTPS status"
msgstr "สถานะ HTTPS"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1765
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "รองรับ MySQL utf8mb4"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1761
msgid "PHP Extensions"
msgstr "ส่วนขยายของ PHP"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1757
msgid "Database Server version"
msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูล"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753
msgid "PHP Version"
msgstr "รุ่น PHP"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1749
msgid "Theme Versions"
msgstr "เวอร์ชั่นธีม"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1745
msgid "Plugin Versions"
msgstr "รุ่นปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1741
msgid "WordPress Version"
msgstr "รุ่นของ WordPress"
#. translators: %s: the name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1716
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API ไม่สามารถดำเนินการ %s พารามิเตอร์ได้อย่างถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API ทำงานไม่ถูกต้อง"
#. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message
#. returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1699
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "การส่งค่าของ REST API ให้ผลลัพธ์ที่ไม่ได้คาดไว้: (%1$d) %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1693
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API ได้เผชิญกับผลลัพธ์ที่ไม่ได้คาดไว้"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:955
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1684
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1966
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "ผิดพลาด: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1681
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "การร้องขอของ REST API ล้มเหลวเนื่องจากมีข้อผิดพลาด"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1675
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API ได้เผชิญกับข้อผิดพลาด"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1642
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "REST API เป็นการติดต่อทางเดียวที่ WordPress และโปรแกรมอื่น ๆ ติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์ ตัวอย่างเช่นหน้าจอตัวแก้ไขบล็อก ซึ่งขึ้นอยู่กับสิ่งนี้ที่จะแสดงผลและบันทึกเรื่องและหน้าของคุณ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1634
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API เปิดใช้งานอยู่"
#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1612
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s."
msgstr "การร้องขอผ่าน HTTP ได้ถูกปิดกั้นโดยตัวแปลคงที่ %1$s ในขณะที่บางโฮสท์มีรายการอนุญาตพิเศษ: %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1606
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "การร้องขอ HTTP บางส่วนได้ถูกปิดกั้น"
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1597
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "การร้องขอทาง HTTP ได้ถูกปิดกั้นโดยตัวแปรคงที่ %s ซึ่งไม่มีโฮสที่อนุญาต"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "การร้องขอ HTTP ได้ถูกปิดกั้น"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1571
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "เป็นไปได้ที่ผู้ดูแลเว็บจะปิดกั้นการสื่อสารทั้งหมดหรือบางส่วนกับเว็บและบริการอื่น ๆ หากตั้งค่าไม่ถูกต้องสิ่งนี้อาจทำให้ปลั๊กอินและธีมทำงานไม่ได้ตามที่ต้องการ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1563
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "การร้องขอ HTTP สำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1540
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "เว็บไซต์ของคุณ ร้องขอ loopback ไม่สมบูรณ์"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1529
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "การร้องขอ loopback จะถูกใช้งานตามเวลาที่ตั้งไว้ และจะใช้ตัวแก้ไขธีม และปลั๊กอิน เพื่อตรวจสอบความมีเสถียรภาพของโค๊ด"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1521
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "เว็บไซต์ของคุณสามารถทำงาน การร้องขอ loopback"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1482
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "การอัปเดตอยู่เบื้องหลังอาจจะทำงานไม่เหมาะสม"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1474
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "การอัปเดตอยู่เบื้องหลังอาจจะไม่ทำงานตามที่คาดหวัง"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1471
msgid "Passed"
msgstr "ผ่าน"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1453
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "การอัปเดตเบื้องหลังทำให้มั่นใจได้ว่า ถ้ามีการอัปเดทความปลอดภัยของในรุ่นที่คุณใช้อยู่ WordPress จะทำการอัปเดทอัตโนมัติ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445
msgid "Background updates are working"
msgstr "การอัปเดตกำลังทำงานอยู่เบื้องหลัง"
#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1423
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "งานที่ตั้งเวลาล่วงหน้าไว้ %s ทำงานผิดพลาด เพราะเว็บไซต์ของคุณกำลังทำงานอยู่ แต่นี้อาจจะแสดงโพสต์ที่ตั้งเวลาไว้ล่วงหน้า หรือการอัปเดทอัตโนมัติ อาจจะไม่ทำงานตามที่ตั้งไว้"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "งานที่ตั้งเวลาไว้ล้มเหลว"
#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1409
msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "ในขณะที่ทดสอบเว็บไซต์ของคุณ งานที่ตั้งเวลาไว้ เกิดข้อผิดพลาด: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบเหตุการณ์ที่คุณตั้งเวลาไว้"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "งานที่ตั้งเวลาล่วงหน้าไว้จะทำการหาเวลาสำหรับอัปเดท ธีมหรือปลั๊กอิน และ WordPress เป็นระยะๆ ซึ่งทำให้มั่นใจด้วยว่า โพสต์ที่ตั้งเวลาล่วงหน้าไว้เผยแพร่ได้ตรงเวลา บางอาจเกิดจากการปลั๊กอินตัวอื่นๆ เพื่อมั่นใจด้วยว่าแผน ที่ตั้งใจไว้ทำงานได้ทันเวลา"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1384
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "งานที่ตั้งเวลาไว้กำลังทำงาน"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "สอบถามผู้ให้บริการโฮสต์ติ้งของคุณ เกี่ยวกับการสนับสนุน OpenSSL สำหรับ PHP."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1361
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "เว็บของคุณไม่สามารถติดต่อสื่อสารอย่างปลอดภัยกับบริการอื่น"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1357
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "เว็บของคุณสามารถติดต่อสื่อสารอย่างปลอดภัยกับบริการอื่น"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1346
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "การติดต่อสื่อสารอย่างปลอดภัยกับเซิร์ฟเวอร์อื่นนั้นจำเป็นสำหรับรายการต่างๆเช่น การดึงไฟล์, การจัดการการขายบนเว็บร้านค้า และอื่นๆอีกมาก"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1323
msgid "Your site does not use HTTPS"
msgstr "เว็บของคุณไม่ได้ใช้ HTTPS"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1317
msgid "Update your site addresses"
msgstr "อัปเดตที่อยู่เว็บของคุณ"
#. translators: %s: URL to Settings > General to change options.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1309
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "คุณกำลังเข้าถึงเว็บไซต์นี้ด้วย HTTPS แต่ <a href=\"%s\">ที่อยู่ WordPress</a> ของคุณไม่ได้ถูกติดตั้งเพื่อใช้ HTTPS เป็นค่าเริ่มต้น"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303
msgid "Only parts of your site are using HTTPS"
msgstr "บางส่วนของเว็บคุณได้เปิดใช้งาน HTTPS"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1289
msgid "Read more about why you should use HTTPS"
msgstr "อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับเหตุผลที่คุณควรจะใช้ HTTPS"
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1288
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1283
msgid "An HTTPS connection is needed for many features on the web today, it also gains the trust of your visitors by helping to protecting their online privacy."
msgstr "การเชื่อมต่อในรูปแบบ HTTPS จำเป็นสำหรับหลายๆ คุณสมบัติของเว็บในปัจจุบัน อีกทั้งยังสร้างความเชื่อมั่นให้กับผู้เข้าชมเว็บโดยจะช่วยปกป้องความเป็นส่วนตัวในการท่องโลกออนไลน์ของพวกเขาและเธอได้ด้วย"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1275
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "เว็บไซต์ของคุณได้เปิดใช้งานการเชื่อมต่อแบบ HTTPS แล้ว"
#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "ค่า, %1$s, เปิดใช้งานโดย %2$s หรือเพิ่มลงในไฟล์การกำหนดค่าของคุณ สิ่งนี้จะทำให้เกิดข้อผิดพลาดที่ส่วนแสดงผลหน้าของเว็บไซต์ของคุณ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1244
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "เว็บของคุณถูกตั้งค่าให้แสดงผลข้อผิดพลาดไปยังผู้เข้าชมเว็บ"
#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1237
msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users."
msgstr "ค่า %s ได้ถูกเพิ่มไปที่ไฟล์ตั้งค่าของเว็บไซต์นี้ หมายความว่าข้อผิดพลาดใดๆ บนเว็บจะถูกเขียนลงไฟล์ซึ่งผู้ใช้ปกติสามารถเข้าถึงได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1229
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "เว็บของคุณได้ตั้งค่าให้บันทึกข้อผิดพลาดลงบนไฟล์ซึ่งอาจจะเป็นสาธารณะ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220
msgid "Read about debugging in WordPress."
msgstr "อ่านเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดใน WordPress"
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1214
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "โหมดการแก้จุดบกพร่อง โดยส่วนมากจะถูกรวมกับข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นกับเว็บไซต์บ่อยๆ แต่อาจจะมีข้อมูลที่อ่อนไหว ซึ่งไม่ควรถูกเรียกแสดงผลได้ในหน้าสาธารณะ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1206
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "เว็บไซต์ของคุณ ไม่ได้ถูกตั้งค่าเพื่อให้แสดงข้อมูลของการแก้จุดบกพร่อง"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1182
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "ขอความช่วยเหลือเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://wordpress.org/support"
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1171
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "เว็บของคุณไม่สามารถเข้าถึง WordPress.org ที่ %1$s และคืนค่าข้อผิดพลาด: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1162
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง WordPress.org"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1145
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "การเชื่อมต่อกับ WordPress เซิร์ฟเวอร์ ใช้เพื่อตรวจสอบรุ่นใหม่, พร้อมติดตั้งและอัปเดต WordPress, ธีมหรือปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1137
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "สามารถติดต่อสื่อสารกับ WordPress.org"
#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "การใช้งาน utf8mb4 ของ WordPress ต้องการชุดคำสั่ง MySQL client (%1$s) รุ่น %2$s หรือรุ่นใหม่กว่า โปรดติดต่อผู้ควบคุมเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1095
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1111
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 ต้องการไคลเอนต์ไลบรารี่ที่ใหม่กว่า"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1073
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "MariaDB รุ่นของคุณรองรับ utf8mb4"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1066
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "การใช้งาน utf8mb4 ของ WordPress ต้องการ MariaDB รุ่น %s หรือรุ่นใหม่กว่า โปรดติดต่อผู้ควบคุมเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1060
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 ต้องการการอัปเดต MariaDB"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1053
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "รุ่น MySQL ของคุณสนับสนุนการใช้งาน utf8mb4"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1046
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "การใช้งาน utf8mb4 ของ WordPress ต้องการ MySQL รุ่น %s หรือรุ่นใหม่กว่า โปรดติดต่อผู้ควบคุมเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1040
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 ต้องการการอัปเดต MySQL"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1030
msgid "UTF8MB4 is a database storage attribute that makes sure your site can store non-English text and other strings (for instance emoticons) without unexpected problems."
msgstr "UTF8MB4 คือคุณลักษณะอย่างหนึ่งของการจัดเก็บฐานข้อมูลที่จะทำให้แน่ใจได้ว่าเว็บไซต์ของคุณสามารถจัดเก็บข้อความที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ และอักขระอื่นๆ (เช่นอีโมติคอน) ได้อย่างไม่มีปัญหากวนใจ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1022
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "รองรับ UTF8MB4"
#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:997
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "คุณกำลังใช้ %1$s Drop-in ซึ่งหมายความว่า %2$s จะไม่ใช้ฐานข้อมูล"
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:984
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress ต้องการ %1$s รุ่น %2$s หรือสูงกว่า โปรดติดต่อผู้ให้บริการโฮสติ้งของคุณ เพื่อตรวจสอบความต้องการดังกล่าว"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:977
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "SQL เซิร์ฟเวอร์รุ่นเก่าเกินไป"
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:967
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "เพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุดและเหตุผลด้านความปลอดภัย เราแนะนำใช้งาน %1$s รุ่น %2$s หรือใหม่กว่า ติดต่อบริษัทเว็บโฮสติ้งของคุณเพื่อทำการแก้ไขสิ่งนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:961
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "SQL เซิร์ฟเวอร์ล้าสมัย"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:949
msgid "Read more about what WordPress requires to run."
msgstr "อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับสิ่งที่ WordPress ต้องการเพื่อสามารถทำงานได้"
#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:948
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:943
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings."
msgstr "SQL เซิร์ฟเวอร์คือซอฟต์แวร์ฐานข้อมูลที่ WordPress ต้องการใช้เพื่อเก็บเนื้อหาและการตั้งค่าทั้งหมดของเว็บของคุณ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:935
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL เซิร์ฟเวอร์เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:914
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "โมดูลที่จำเป็นอย่างน้อยหนึ่งตัวขาดหายไป"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:911
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "โมดูลที่แนะนำอย่างน้อยหนึ่งโมดูลขาดหายไป"
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:883
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "โมดูลเสริม, %s, ยังไม่ถูกติดตั้งหรือยังปิดการใช้งานอยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:880
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:875
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "โมดูลจำเป็น, %s, ยังไม่ถูกติดตั้งหรือยังปิดการใช้งานอยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:872
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1478
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:746
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "ทีมโฮสต์ของ WordPress เป็นผู้ดูแลรายการทั้งโมดูลที่แนะนำและที่จำเป็นใน <a href=\"%1$s\" %2$s>คู่มือทีม %3$s</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:741
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "เบื้องหลังเว็บของคุณคือโมดูล PHP ซึ่งทำงานอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ การเปลี่ยนแปลงโมดูลเหล่านี้ต้องทำโดยผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์เท่านั้น"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:733
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "โมดูลที่ต้องการถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:686
msgid "Your PHP version requires an update"
msgstr "รุ่น PHP ของคุณต้องการการอัปเดต"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:679
msgid "Your PHP version should be updated"
msgstr "รุ่น PHP ของคุณควรจะถูกอัปเดต"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:671
msgid "We recommend that you update PHP"
msgstr "เราแนะนำว่าคุณควรจะอัปเดต PHP"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:657
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1638
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมสำหรับการอัปเดต PHP"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:652
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1631
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site’s performance."
msgstr "PHP คือภาษาโปรแกรมที่เราใช้สร้างและบำรุงรักษา WordPress การอัปเดต PHP ให้เป็นรุ่นใหม่ซึ่งมีทั้งความเร็วและความปลอดภัยที่สูงกว่า จะส่งผลในเชิงบวกกับประสิทธิภาพเว็บของคุณ"
#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:642
msgid "PHP is up to date (%s)"
msgstr "PHP เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:622
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme."
msgstr "เว็บของคุณไม่มีธีมเริ่มต้นใด ๆ ธีมเริ่มต้นถูกใช้โดย WordPress อย่างอัตโนมัติถ้ามีบางสิ่งผิดพลาดเกิดขึ้นกับธีมปกติ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:618
msgid "Have a default theme available"
msgstr "ธีมเริ่มต้นพร้อมใช้งาน"
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:599
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "เว็บของคุณมี %1$d ธีมที่ไม่ได้ใช้งาน นอกเหนือไปจาก %2$s ซึ่งเป็นธีมริเริ่มของ WordPress ส่วนธีมที่เปิดใช้งานอยู่คือ %3$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:592
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:608
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site’s security."
msgstr "เพื่อความปลอดภัยของเว็บ ’ เราแนะนำให้ลบธีมที่ไม่ได้ใช้งานออกไป"
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:584
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "เว็บไซตืของคุณธีม %1$d ได้ปิดการใช้งาน และธีมปัจจุบันที่เปิดใช้งานคือธีม %2$s"
#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:566
msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "เพื่อปรับปรุงความปลอดภัยในเว็บของคุณ เราแนะนำให้คุณลบธีมใดๆ ก็ตามที่ไม่ได้ใช้งาน คุณควรจะเก็บ %1$s ซึ่งเป็นธีมริเริ่มของ WordPress %2$s ที่เป็นธีมที่ใช้งานอยู่ และ %3$s ธีมหลักของธีมที่ใช้งานอยู่"
#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:547
msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "เพื่อปรับปรุงความปลอดภัยของเว็บคุณ เราแนะนำให้ถอนการติดตั้งธีมที่ไม่ได้ใช้ คุณควรเก็บธีมปัจจุบัน %1$s และ %2$s ที่เป็นธีมหลัก"
#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:557
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "เว็บของคุณมีธีมที่ไม่ได้ใช้งานอยู่ %d ธีม"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "คุณควรลบธีมที่ไม่ใช้ออก"
#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:513
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "เว็บของคุณมี %d ธีมที่ถูกติดตั้งแล้ว และทั้งหมดเป็นรุ่นล่าสุด"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:506
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "เว็บของคุณมี 1 ธีมที่ติดตั้งไว้ และเป็นรุ่นล่าสุดแล้ว"
#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:493
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "เว็บของคุณมี %d ธีมกำลังรออัปเดตอยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:487
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "คุณมีธีมที่กำลังรอการอัปเดต"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:425
msgid "Manage your themes"
msgstr "จัดการธีมของคุณ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:420
msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "ธีมต่างๆ จะช่วยเพิ่มภาพลักษณ์และความสวยงามให้กับเว็บของคุณ สิ่งสำคัญคือจะต้องอัปเดตธีมให้เป็นรุ่นล่าสุด เพื่อคงความสอดคล้องกับแบรนด์ของคุณและทำให้เว็บของคุณปลอดภัย"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:412
msgid "Your themes are up to date"
msgstr "ธีมของคุณเป็นรุ่นล่าสุดแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:393
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "จัดการปลั๊กอินที่ถูกปิดการใช้งาน"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:387
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "ปลั๊กอินที่ไม่ได้ใช้งานอาจเป็นเป้าหมายของผู้โจมตี ถ้าไม่ต้องการใช้ปลั๊กอินนั้นแล้วเราแนะนำให้ลบออก"
#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:380
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "เว็บของคุณมี %d ปลั๊กอินที่ไม่ได้ใช้งาน"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:374
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "คุณควรจะลบปลั๊กอินที่ไม่ได้ใช้งานออก"
#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "เว็บของคุณมี %d ปลั๊กอินที่เปิดใช้งานแล้ว และทั้งหมดเป็นรุ่นล่าสุด"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:350
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "เว็บของคุณมี 1 ปลั๊กอินที่เปิดใช้งานอยู่ และเป็นรุ่นล่าสุดแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:344
msgid "Update your plugins"
msgstr "อัปเดตปลั๊กอินของคุณ"
#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:332
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "เว็บของคุณมี %d ปลั๊กอินรออัปเดตอยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "คุณมีปลั๊กอินกำลังรออัปเดตอยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293
msgid "Manage your plugins"
msgstr "จัดการปลั๊กอินของคุณ"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:288
msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date."
msgstr "ปลั๊กอินต่างๆ จะช่วยเพิ่มความสามารถให้เว็บของคุณ เช่นแบบฟอร์มการติดต่อ, อีคอมเมิร์ซ และอีกมากมาย ซึ่งจะเข้าถึงเว็บไซต์ของคุณได้ในระดับสูง ดังนั้นจึงเป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องอัปเดตให้เป็นรุ่นล่าสุด."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:280
msgid "Your plugins are up to date"
msgstr "ปลั๊กอินของคุณเป็นรุ่นล่าสุดแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:260
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "คุณกำลังใช้งาน WordPress รุ่นล่าสุดอยู่"
#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:254
msgid "Your WordPress version is up to date (%s)"
msgstr "WordPress ของคุณเป็นรุ่นล่าสุดแล้ว (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:247
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them."
msgstr "คุณสามารถอัปเดตรุ่นย่อยให้เว็บได้ ส่วนมากการอัปเดตรุ่นย่อยจะเกี่ยวกับระบบความปลอดภัย เราแนะนำให้คุณอัปเดต"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:688
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:978
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1278
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448
msgid "Security"
msgstr "ความปลอดภัย"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:239
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "มี WordPress รุ่นใหม่ให้ใช้ได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:231
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "ติดตั้ง WordPress รุ่นล่าสุด"
#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:224
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "อัปเดต WordPress ได้ (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:211
msgid "Check for updates manually"
msgstr "ทำการตรวจสอบการอัปเดตเอง"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:205
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "เราไม่สามารถตรวจสอบได้ ถ้า WordPress มีรุ่นที่ใหม่กว่า"
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:199
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress รุ่น %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:736
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:938
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1025
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1387
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1524
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1566
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1637
msgid "Performance"
msgstr "สมรรถนะ"
#: wp-admin/includes/options.php:132
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> ของเว็บคุณ (UTF-8 คือชนิดที่เราแนะนำ)"
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:48
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:48
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:74
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "กลับไปหน้าอัปเดตเวิร์ดเพรส"
#. translators: 1: name of plugin being updated, 2: number of updating plugin,
#. 3: total number of plugins being updated
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "กำลังอัปเดตปลั๊กอิน %1$s (%2$d/%3$d)"
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:727
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1352
msgid "Restore “%s” from the Trash"
msgstr "กู้คืน “%s” จากถังขยะ"
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:756
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1392
msgid "View “%s”"
msgstr "ดู “%s”"
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:746
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1369
msgid "Delete “%s” permanently"
msgstr "ลบ “%s” อย่างถาวร"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:736
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1361
#: wp-admin/includes/dashboard.php:658
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:679
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:735
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1360
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "ย้าย “%s” ไปถังขยะ"
#. translators: %s: attachment title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:707
msgid "Attach “%s” to existing content"
msgstr "แนบไฟล์ “%s” ไปยังบทความที่มีอยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520
msgid "(Unattached)"
msgstr "(ไม่แนบ)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:516
msgid "Detach"
msgstr "ถอดออก"
#. translators: %s: title of the post the attachment is attached to
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:515
msgid "Detach from “%s”"
msgstr "ถอดจาก “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499
msgid "(Private post)"
msgstr "(เรื่องส่วนตัว)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1057
msgid "Unpublished"
msgstr "ยังไม่เผยแพร่"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:316
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "อัปโหลดไปที่"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:286
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
msgid "Empty Trash"
msgstr "ล้างถังขยะ"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:708
msgid "Attach"
msgstr "แนบ"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:637
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1353
msgid "Restore"
msgstr "กู้คืน"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1289
msgid "Excerpt View"
msgstr "มุมมองคำเกริ่นนำ"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1282
msgid "View Mode"
msgstr "โหมดมุมมอง"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1228
msgid "Pagination"
msgstr "การแบ่งหน้า"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1188
msgid "Number of items per page:"
msgstr "จำนวนรายการต่อหน้า:"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1167
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s คอลัมน์"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1090
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "ยินดีต้อนรับ"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1074
msgid "Boxes"
msgstr "กล่อง"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1022
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "แถบตัวเลือกหน้าจอ"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:967
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "เปิดใช้งานตัวแก้ไขแบบความสูงเต็ม และคำสั่งแบบไร้สิ่งรบกวน"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:965
msgid "Additional settings"
msgstr "การตั้งค่าเพิ่มเติม"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:932
msgid "Screen Options"
msgstr "ตัวเลือกหน้าจอ"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:833
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "แถบบริบทความช่วยเหลือ"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:740
msgid "Items list"
msgstr "รายชื่อรายการ"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:739
msgid "Items list navigation"
msgstr "รายชื่อนำทางรายการ"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:738
msgid "Filter items list"
msgstr "กรองรายชื่อรายการ"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "ตรวจพบว่า ID ของเรื่องไม่ถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:229
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "ไม่สามารถปฎิบัติตามคำสั่ง: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:181
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "ล้มเหลวในการเริ่มใช้เซสชั่นระบบรอง SFTP ด้วย SSH2 Server %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:167
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Public keys และ Private keys ไม่ถูกต้องสำหรับ %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:142
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับ SSH2 Server %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "ต้องการ SSH2 password"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "ต้องการ SSH2 username"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:92
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "ต้องการชื่อ SSH2 hostname"
#. translators: %s: stream_get_contents()
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:77
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
msgstr "สามารถใช้งาน ssh2 PHP extension ได้ แต่อย่างไรก็ตาม เราต้องการคำสั่ง PHP5 function %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "ssh2 PHP extension ยังไม่รองรับในตอนนี้"
#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "ขอโทษครับ มีบางสิ่งผิดปกติ การเปรียบเทียบที่ร้องขอไม่สามารถโหลดได้"
#: wp-admin/includes/revision.php:435
msgid "Restore This Revision"
msgstr "กู้คืนรุ่นนี้"
#: wp-admin/includes/revision.php:433
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "กู้คืนบันทึกอัตโนมัตินี้"
#: wp-admin/includes/revision.php:415
msgid "Revision by %s"
msgstr "รุ่นโดย %s"
#: wp-admin/includes/revision.php:406
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "รุ่นปัจจุบันโดย %s"
#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgid "Autosave by %s"
msgstr "บันทึกอัตโนมัติโดย %s"
#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "ถึง:"
#: wp-admin/includes/revision.php:386
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "จาก:"
#: wp-admin/includes/revision.php:377
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "เปรียบเทียบระหว่างสองรุ่น"
#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
#: wp-admin/includes/revision.php:359
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
#: wp-admin/includes/revision.php:240 wp-admin/includes/revision.php:282
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"
#: wp-admin/includes/user.php:1697
msgid "Erasing Data has failed."
msgstr "การลบข้อมูลล้มเหลว"
#: wp-admin/includes/user.php:1654
msgid "Force Erase has failed."
msgstr "การบังคับลบล้มเหลว"
#: wp-admin/includes/user.php:1653 wp-admin/includes/user.php:1696
msgid "Erasing Data..."
msgstr "กำลังดำเนินการลบข้อมูล ..."
#: wp-admin/includes/user.php:1652
msgid "Force Erase Personal Data"
msgstr "บังคับลบข้อมูลส่วนตัว"
#: wp-admin/includes/user.php:1596 wp-admin/includes/user.php:1718
msgid "Remove request"
msgstr "ลบคำร้องขอ"
#: wp-admin/includes/user.php:1576
msgid "Email could not be sent."
msgstr "ไม่สามารถส่งออกอีเมลได้"
#: wp-admin/includes/user.php:1575
msgid "Email sent."
msgstr "ส่งอีเมลแล้ว"
#: wp-admin/includes/user.php:1574
msgid "Sending Email..."
msgstr "กำลังส่งอีเมล ..."
#: wp-admin/includes/user.php:1573
msgid "Send Export Link"
msgstr "ส่งลิงก์ส่งออก"
#: wp-admin/includes/user.php:1556 wp-admin/includes/user.php:1678
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "กำลังรอการยืนยัน"
#: wp-admin/includes/user.php:1533 wp-admin/includes/user.php:1576
#: wp-admin/includes/user.php:1582 wp-admin/includes/user.php:1654
#: wp-admin/includes/user.php:1697 wp-admin/includes/user.php:1704
msgid "Retry"
msgstr "ลองดูใหม่"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 wp-admin/includes/user.php:1533
msgid "Download failed."
msgstr "ดาวน์โหลดล้มเหลว"
#: wp-admin/includes/user.php:1532
msgid "Download Personal Data Again"
msgstr "ดาวน์โหลดข้อมูลส่วนตัวอีกครั้ง"
#: wp-admin/includes/user.php:1531
msgid "Downloading Data..."
msgstr "กำลังดาวน์โหลดข้อมูล ..."
#: wp-admin/includes/user.php:1530
msgid "Download Personal Data"
msgstr "ดาวน์โหลดข้อมูลส่วนตัว"
#. translators: %d: number of requests
#: wp-admin/includes/user.php:1288
msgid "Re-sent %d request"
msgid_plural "Re-sent %d requests"
msgstr[0] "ส่งใหม่ %d คำร้องขอ"
#. translators: %d: number of requests
#: wp-admin/includes/user.php:1271
msgid "Deleted %d request"
msgid_plural "Deleted %d requests"
msgstr[0] "ลบแล้ว %d คำร้องขอ"
#: wp-admin/includes/user.php:1240
msgid "Resend email"
msgstr "ส่งอีเมลใหม่"
#. translators: %s: all requests count
#: wp-admin/includes/user.php:1189
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ทั้งหมด <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1696 wp-admin/includes/user.php:1099
msgid "Next Steps"
msgstr "ขั้นตอนต่อไป"
#: wp-admin/includes/user.php:1098
msgid "Requested"
msgstr "ร้องขอแล้ว"
#: wp-admin/includes/user.php:1096
msgid "Requester"
msgstr "ผู้ร้องขอ"
#: wp-admin/includes/user.php:1003
msgid "Invalid request ID when processing eraser data."
msgstr "ID ที่ร้องขอไม่ถูกต้องในขณะที่กำลังประมวลผลข้อมูลการลบ"
#: wp-admin/includes/user.php:918
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "เพิ่มคำร้องขอการลบข้อมูล"
#: wp-admin/includes/user.php:903
msgid "Erase personal data list"
msgstr "รายการข้อมูลส่วนตัวผู้ใช้ที่ถูกลบ"
#: wp-admin/includes/user.php:902
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "การนำทางรายการการลบข้อมูลส่วนบุคคล"
#: wp-admin/includes/user.php:901
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "ตัวกรองการลบรายการข้อมูลส่วนตัว"
#: wp-admin/includes/user.php:882
msgid "Sorry, you are not allowed to erase data on this site."
msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบข้อมูลบนเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/user.php:851 wp-admin/includes/user.php:935
msgid "Search Requests"
msgstr "ค้นหาคำสั่ง"
#: wp-admin/includes/user.php:840 wp-admin/includes/user.php:924
msgid "Send Request"
msgstr "ส่งคำร้องขอ"
#: wp-admin/includes/user.php:838 wp-admin/includes/user.php:922
msgid "Username or email address"
msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือที่อยู่อีเมล"
#: wp-admin/includes/user.php:835 wp-admin/includes/user.php:919
msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request."
msgstr "อีเมลจะถูกส่งไปยังผู้ใช้ที่ที่อยู่อีเมลนี้เพื่อให้ยืนยันคำร้องขอ"
#: wp-admin/includes/user.php:834
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "เพิ่มคำร้องขอการส่งออกข้อมูล"
#: wp-admin/includes/user.php:820
msgid "Export personal data list"
msgstr "นำออกรายการข้อมูลส่วนตัว"
#: wp-admin/includes/user.php:819
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "การนำทางการส่งออกรายการข้อมูลส่วนตัว"
#: wp-admin/includes/user.php:818
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "ตัวกรองการส่งออกรายการข้อมูลส่วนตัว"
#: wp-admin/includes/user.php:799
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งออกข้อมูลส่วนตัวบนเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/user.php:745
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "การยืนยันคำร้องขอได้ริเริ่มสำเร็จ"
#: wp-admin/includes/user.php:706
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มคำร้องขอได้ กรุณาใส่อีเมลที่ใช้งานได้หรือชื่อผู้ใช้"
#: wp-admin/includes/user.php:667
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "การยืนยันคำร้องขอถูกส่งอีกครั้งสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/user.php:608 wp-admin/includes/user.php:734
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "ไม่สามารถที่จะเริ่มการยืนยันคำร้องขอ"
#: wp-admin/includes/user.php:570
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"สวัสดี\n"
"คุณได้ถูกเชิญให้เข้าร่วม '%1$s' ที่\n"
"%2$s ในฐานะ %3$s\n"
"ถ้าคุณไม่ต้องการเข้าร่วมเว็บนี้ โปรดไม่ต้องสนใจ\n"
"อีเมลนี้ คำเชิญนี้จะหมดอายุไปเองในสองสามวัน\n"
"\n"
"โปรดกดที่ลิงก์ด้านล่างเพื่อใช้งานบัญชีผู้ใช้ของคุณ:\n"
"%%s"
#: wp-admin/includes/user.php:556
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "มักจะใช้ https เมื่อเยี่ยมชมผู้ควบคุมเว็บ"
#: wp-admin/includes/user.php:555
msgid "Use https"
msgstr "ใช้ https"
#: wp-admin/includes/user.php:519
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "ไม่เป็นไร ไม่ต้องเตือนฉันอีก"
#: wp-admin/includes/user.php:518
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "ใช่ นำฉันไปยังหน้าข้อมูลของฉัน"
#: wp-admin/includes/user.php:516
msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "คุณกำลังใช้รหัสผ่านที่สร้างอัตโนมัติสำหรับบัญชีของคุณ คุณต้องการจะเปลี่ยนมันหรือไม่"
#: wp-admin/includes/user.php:515
msgid "Notice:"
msgstr "หมายเหตุ:"
#: wp-admin/includes/user.php:201
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่ที่อยู่อีเมล"
#: wp-admin/includes/user.php:177
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่รหัสผ่านแบบเดียวกันทั้งสองช่อง"
#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: รหัสผ่านจะต้องไม่มีตัวอักขระ \"\\\""
#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่รหัสผ่าน"
#: wp-admin/includes/user.php:151
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่ชื่อเล่น"
#: wp-admin/includes/ms.php:1176 wp-admin/network/index.php:56
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:46
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:212
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">ฟอรั่มสนับสนุน</a>"
#: wp-admin/includes/ms.php:1175 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">คู่มือการจัดการเว็บไซต์</a>"
#: wp-admin/includes/ms.php:1162
msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>การตั้งค่า</strong> — หน้านี้แสดงรายการการตั้งค่าทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับเว็บนี้ รายการบางส่วนเป็นของ WordPress และที่เหลือเป็นของปลั๊กอินที่เปิดใช้งาน โปรดทราบว่าบางรายการที่ถูกระบายสีเทาและแจ้งว่า Serialized Data คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลชุดนี้ได้เนื่องจากวิธีการตั้งค่านี้ถูกบันทึกลงในฐานข้อมูล"
#: wp-admin/includes/ms.php:1161
msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>ธีม</strong> — พื้นที่ส่วนนี้แสดงรายชื่อธีมที่ยังไม่ได้เปิดใช้งานระหว่างเครือข่าย การเปิดใช้ธีมจากเมนูนี้ เป็นเพียงการทำให้ธีมสามารถใช้กับเว็บไซต์นี้ได้เท่านั้น ยังไม่ใช่การติดตั้ง คุณสามารถดูรายชื่อธีมได้จากเมนูรูปแบบเว็บ หากต้องการเปิดใช้ธีมนี้กับเครือข่ายทั้งหมด ให้ไปที่หน้า <a href=\"%s\">เครือข่ายธีม</a>"
#: wp-admin/includes/ms.php:1160
msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>ผู้ใช้</strong> — รายชื่อผู้ใช้ที่ร่วมดูแลเว็บไซต์นี้ คุณสามารถเปลี่ยนบทบาท ล้างค่ารหัสผ่าน หรือนำพวกเค้าออกจากรายชื่อนี้ได้ ทั้งนี้ การนำผู้ใช้ออก จะมีผลเฉพาะเว็บไซต์นี้เท่านั้น ผู้ใช้จะยังคงอยู่ในเครือข่าย"
#: wp-admin/includes/ms.php:1159
msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>ข้อมูล</strong> — ปกติแล้ว URL ของเว็บไซต์ จะไม่ค่อยถูกแก้ไข เนื่องจากอาจจะทำให้ไม่สามารถเข้าใช้งานเว็บไซต์ได้ตามปกติ วันที่ลงทะเบียนและวันที่มีการแก้ไขครั้งล่าสุดจะปรากฏให้ทราบ ผู้ควบคุมเครือข่ายสามารถทำเครื่องหมายให้กับเว็บไซต์เพื่อเก็บเข้าคลัง, ระบุว่าเป็นสแปม, ลบ และระบุว่ามีเนื้อหาล่อแหลม เพื่อนำเว็บไซต์นี้ออกจากรายชื่อเว็บสาธารณะ หรือปิดการใช้งานได้"
#: wp-admin/includes/ms.php:1158
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "เมนูนี้ใช้สำหรับการแก้ไขข้อมูลเฉพาะของแต่ละเว็บ โดยเฉพาะเมื่อไม่สามารถใช้งานพื้นที่ของผู้ควบคุมได้"
#: wp-admin/includes/ms.php:1075
msgid "Info"
msgstr "รายละเอียด"
#: wp-admin/includes/ms.php:1008 wp-admin/users.php:338
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ยืนยันการลบ"
#: wp-admin/includes/ms.php:1004
msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed."
msgstr "เมื่อคุณกด “ยืนยันการลบ”, ผู้ใช้เหล่านี้จะถูกลบโดยถาวร"
#: wp-admin/includes/ms.php:1002
msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed."
msgstr "เมื่อคุณกด “ยืนยันการลบ”, ผู้ใช้จะถูกลบโดยถาวร"
#: wp-admin/includes/ms.php:987
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "ผู้ใช้ที่ไม่มีเว็บหรือบทความจะถูกลบ"
#: wp-admin/includes/ms.php:978 wp-admin/users.php:313
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "ย้ายบทความทั้งหมดไปที่:"
#: wp-admin/includes/ms.php:976 wp-admin/users.php:310
msgid "Delete all content."
msgstr "ลบบทความทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/ms.php:974
msgid "Site: %s"
msgstr "เว็บ: %s"
#: wp-admin/includes/ms.php:959
msgid "Select a user"
msgstr "เลือกผู้ใช้"
#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:944
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "เราควรทำอย่างไรกับบทความที่เขียนโดย %s?"
#: wp-admin/includes/ms.php:928
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "คำเตือน ไม่สามารถลบผู้ใช้ได้ ผู้ใช้ %s เป็นผู้ควบคุมเครือข่าย"
#: wp-admin/includes/ms.php:924
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "คำเตือน ไม่สามารถลบผู้ใช้ %s ได้"
#: wp-admin/includes/ms.php:907
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "คุณเลือกที่จะลบผู้ใช้ต่อไปนี้จากเครือข่ายและเว็บไซต์ทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/ms.php:905
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "คุณเลือกที่จะลบผู้ใช้จาำเครือข่ายและเว็บไซต์ทั้งหมด"
#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:808
msgid "Primary Site"
msgstr "เว็บหลัก"
#: wp-admin/includes/ms.php:753
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "ขอบคุณสำหรับการอัปเดต กรุณาเยี่ยมชมหน้า <a href=\"%s\">อัปเกรดเครือข่าย</a> เพื่ออัปเดตเว็บทั้งหมดของคุณ"
#: wp-admin/includes/ms.php:702
msgid "British English"
msgstr "ภาษาอังกฤษแบบบริติช"
#: wp-admin/includes/ms.php:698
msgid "American English"
msgstr "ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน"
#: wp-admin/includes/ms.php:655
msgid "View Site"
msgstr "ดูเว็บไซต์"
#: wp-admin/includes/ms.php:654
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "เยี่ยมชมหน้าควบคุม"
#: wp-admin/includes/ms.php:648
msgid "Your Sites"
msgstr "เว็บไซต์ของคุณ"
#: wp-admin/includes/ms.php:646
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "ถ้าคุณมาถึงหน้านี้ด้วยเหตุบังเอิญ และตั้งใจที่จะเข้าดูหนึ่งในเว็บไซต์ของคุณ นี่คือทางลัดบางอย่างที่จะช่วยคุณค้นหาวิธีของคุณเอง"
#: wp-admin/includes/ms.php:642 wp-admin/includes/ms.php:645
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "คุณพยายามที่จะเข้าหน้าควบคุม \"%1$s\" แต่คุณไม่มีสิทธิเข้าถึงหน้านั้นของเว็บนี้ ถ้าคุณมั่นใจว่าคุณสามารถเข้าถึงหน้าควบคุม \"%1$s\" ได้ โปรดติดต่อผู้ควบคุมเครือข่ายของคุณ"
#: wp-admin/includes/ms.php:308
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (ปล่อยว่างเพื่อใช้ค่าเริ่มต้นของเครือข่าย)"
#: wp-admin/includes/ms.php:308 wp-admin/network/settings.php:367
msgid "Size in megabytes"
msgstr "ขนาดในแบบเมกาไบต์ (megabytes)"
#: wp-admin/includes/ms.php:305
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "ขนาดพื้นที่อัปโหลดของเว็บไซต์"
#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:265
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "ใช้ไปแล้ว: %1$s%% จาก %2$s"
#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:259
msgid "MB"
msgstr ""
#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:255
msgid "GB"
msgstr ""
#: wp-admin/includes/media.php:3179
msgid "Audio Codec:"
msgstr "codec ไฟล์เสียง:"
#: wp-admin/includes/media.php:3178
msgid "Audio Format:"
msgstr "รูปแบบไฟล์เสียง"
#: wp-admin/includes/media.php:3091
msgid "File URL:"
msgstr "URL ไฟล์:"
#: wp-admin/includes/media.php:3056
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "แสดงผลบนหน้าไฟล์แนบแล้ว"
#. translators: 1: link start tag, 2: link end tag, 3: width, 4: height
#: wp-admin/includes/media.php:2889
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)."
msgstr "ขนาดรูปภาพที่จะเข้ากับรูปขนาดใหญ่ที่เลือกใน %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)"
#: wp-admin/includes/media.php:2859
msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "คุณกำลังใช้ตัวอัปโหลดไฟล์ที่อยู่ในเบราว์เซอร์ ตัวอัปโหลดเวิร์ดเพรสได้รวมการเลือกแบบหลายไฟล์และความสามารถในการลากและวาง <a href=\"#\">เปลี่ยนไปยังตัวอัปโหลดแบบหลายไฟล์</a>"
#: wp-admin/includes/media.php:2846
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "คุณกำลังใช้งานตัวอัปโหลดแบบหลายไฟล์ มีปัญหา? โปรดลองใช้ <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">ตัวอัปโหลดเบราว์เซอร์</a> แทน"
#: wp-admin/includes/media.php:2808
msgid "Link to image"
msgstr "ลิงก์หารูป"
#: wp-admin/includes/media.php:2803
msgid "Link Image To:"
msgstr "ลิงก์รูปไปยัง:"
#: wp-admin/includes/media.php:2777
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "ข้อความลิงก์ เช่น “การเรียกค่าไถ่ (PDF)”"
#: wp-admin/includes/media.php:2759
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "ไฟล์เสียง วีดีโอ หรืออื่น ๆ"
#: wp-admin/includes/media.php:2737
msgid "Image Caption"
msgstr "คำอธิบายภาพ"
#: wp-admin/includes/media.php:2686
msgid "Filter »"
msgstr "ตัวกรอง »"
#: wp-admin/includes/media.php:2640 wp-admin/includes/nav-menu.php:379
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:708
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-admin/includes/media.php:2639 wp-admin/includes/nav-menu.php:378
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:707
msgid "«"
msgstr "«"
#: wp-admin/includes/media.php:2597
msgid "All Types"
msgstr "ชนิดทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/media.php:2500
msgid "Update gallery settings"
msgstr "อัปเดตการตั้งค่าคลังภาพ"
#: wp-admin/includes/media.php:2479
msgid "Gallery columns:"
msgstr "คอลัมภ์คลังภาพ:"
#: wp-admin/includes/media.php:2464
msgid "Order:"
msgstr "ลำดับ:"
#: wp-admin/includes/media.php:2456
msgid "Random"
msgstr "สุ่มเลือก"
#: wp-admin/includes/media.php:2455
msgid "Date/Time"
msgstr "วัน/เวลา"
#: wp-admin/includes/media.php:2453
msgid "Menu order"
msgstr "ลำดับเมนู"
#: wp-admin/includes/media.php:2448
msgid "Order images by:"
msgstr "เรียงรูปภาพโดย:"
#: wp-admin/includes/media.php:2438
msgid "Image File"
msgstr "ไฟล์รูปภาพ"
#: wp-admin/includes/media.php:2433
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "ลิงก์รูปย่อไปยัง:"
#: wp-admin/includes/media.php:2401
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:244
msgid "Actions"
msgstr "คำสั่งกระทำ"
#: wp-admin/includes/media.php:2392
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "กวาดล้าง"
#: wp-admin/includes/media.php:2391 wp-admin/includes/media.php:2472
msgid "Descending"
msgstr "มากไปหาน้อย"
#: wp-admin/includes/media.php:2390 wp-admin/includes/media.php:2469
msgid "Ascending"
msgstr "น้อยไปหามาก"
#: wp-admin/includes/media.php:2389
msgid "Sort Order:"
msgstr "เรียงลำดับ:"
#: wp-admin/includes/media.php:2385
msgid "All Tabs:"
msgstr "แท็บทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/media.php:2234
msgid "Insert media from another website"
msgstr "ใส่ไฟล์สื่อจากเว็บอื่น"
#: wp-admin/includes/media.php:2196 wp-admin/includes/media.php:2412
#: wp-admin/includes/media.php:2716
msgid "Save all changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/media.php:2167
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "เพิ่มไฟล์สื่อจากเครื่องคอมฯของคุณ"
#: wp-admin/includes/media.php:2074
msgid "Drop files here"
msgstr "วางไฟล์ที่นี่"
#: wp-admin/includes/media.php:1609 wp-admin/upgrade.php:78
#: wp-admin/upgrade.php:134
msgid "Continue"
msgstr "ต่อไป"
#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1608
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "คุณกำลังลบ %s"
#: wp-admin/includes/media.php:1597 wp-admin/includes/media.php:2814
#: wp-admin/includes/media.php:2820
msgid "Insert into Post"
msgstr "ใส่เข้าในเรื่อง"
#: wp-admin/includes/media.php:1575
msgid "Upload date:"
msgstr "วันที่อัปโหลด:"
#: wp-admin/includes/media.php:1370 wp-admin/includes/media.php:2784
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "ข้อความสำรองสำหรับรูปภาพ เช่น “โมนาลิซา”"
#: wp-admin/includes/media.php:1323
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "ที่อยู่ของไฟล์อัปโหลด"
#: wp-admin/includes/media.php:1312 wp-admin/includes/media.php:2809
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "ใส่ลิงก์ URL หรือกดด้านบนสำหรับการตั้งล่วงหน้า"
#: wp-admin/includes/media.php:1239
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "ทำให้ชื่อที่ถูกเติมจากชื่อไฟล์หายไป"
#: wp-admin/includes/media.php:1161
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL ส่วนแนบของเรื่อง"
#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1319
msgid "File URL"
msgstr "URL ของไฟล์"
#: wp-admin/includes/media.php:929
msgid "Invalid image URL"
msgstr "URL รูปภาพไม่ถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/media.php:490
msgid "Uploads"
msgstr "อัปโหลด"
#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name
#: wp-admin/includes/media.php:368
msgid "Genre: %s."
msgstr "ประเภท: %s"
#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number
#: wp-admin/includes/media.php:362
msgid "Track %s."
msgstr "แทรค %s."
#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks
#: wp-admin/includes/media.php:359
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "ตามรอย %1$s ของ %2$s"
#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release
#: wp-admin/includes/media.php:352
msgid "Released: %d."
msgstr "ออกมาตอน: %d."
#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s โดย %2$s."
#. translators: 1: audio track title
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\""
#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" โดย %2$s"
#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:328
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" จาก %2$s"
#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:325
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" จาก %2$s โดย %3$s"
#: wp-admin/includes/media.php:63
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "คลังภาพ (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "จาก URL"
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "จากคอมพิวเตอร์"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:588
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:527
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s เรื่องโดยผู้เขียนนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:514
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:273
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ระบุชื่อ"
#. translators: %s: author's display name
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:445
msgid "View posts by %s"
msgstr "ดูเรื่องโดย %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:415
#: wp-admin/user-edit.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:251
msgid "Super Admin"
msgstr "ผู้ควบคุมขั้นสูง"
#: wp-admin/export.php:183 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:337
msgid "Posts"
msgstr "เรื่อง"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:336
#: wp-admin/user-edit.php:395 wp-admin/user-new.php:402
#: wp-admin/user-new.php:538 wp-admin/network/site-users.php:309
#: wp-admin/network/site-users.php:347
msgid "Role"
msgstr "บทบาท"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
msgid "Change"
msgstr "เปลี่ยนแปลง"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:272
msgid "Change role to…"
msgstr "เปลี่ยนบทบาทเป็น …"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:223
msgid "No role"
msgstr "ไม่มีบทบาท"
#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:225
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:140
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ทั้งหมด <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/deprecated.php:569
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:124
msgid "No users found."
msgstr "ไม่พบผู้ใช้"
#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://secure.php.net/date.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379
msgid "l, M j, Y"
msgstr "lที่ j F Y"
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122
msgid "Unknown API error."
msgstr "ข้อผิดพลาด API ที่ไม่ทราบสาเหตุ"
#. translators: %d: numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117
msgid "Invalid API response code (%d)"
msgstr "รหัสตอบกลับ API ไม่ถูกต้อง (%d)"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:71
msgid "Customize “%s”"
msgstr "ปรับแต่ง “%s”"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:29 wp-admin/update.php:180
msgid "Update Theme"
msgstr "อัปเดตธีม"
#: wp-admin/includes/post.php:1748
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "การเปลี่ยนแปลงครั้งล่าสุดของคุณจะถูกบันทึกเป็นรุ่นปรับปรุง"
#: wp-admin/includes/post.php:1747
msgid "Saving revision…"
msgstr "กำลังบันทึกรุ่น…"
#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1709
msgid "%s is already editing this post."
msgstr "%s กำลังแก้ไขเรื่องนี้อยู่"
#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1706
msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s กำลังแก้ไขเรื่องนี้อยู่ คุณต้องการเข้าใช้งานแทนหรือไม่?"
#: wp-admin/includes/post.php:1528
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "กดที่รูปเพื่อแก้ไขหรืออัปเดต"
#: wp-admin/includes/post.php:1452
msgid "Edit permalink"
msgstr "แก้ไขลิงก์ถาวร"
#: wp-admin/includes/post.php:805
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเรื่องหรือฉบับร่างบนเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/post.php:803
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างหน้าบนเว็บนี้"
#: wp-admin/includes/post.php:664
msgid "Auto Draft"
msgstr "บันทึกฉบับร่างอัตโนมัติ"
#: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเรื่องในชื่อผู้ใช้นี้"
#: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขหน้าในชื่อผู้ใช้นี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:624
msgid "Quick Edit"
msgstr "แก้ไขอย่างเร็ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:527
msgid "No description"
msgstr "ไม่มีคำอธิบาย"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:757
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:487
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:378
msgid "View"
msgstr "ดู"
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486
msgid "View “%s” archive"
msgstr "ดู “%s” คลังเก็บ"
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477
msgid "Delete “%s”"
msgstr "ลบ “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:469
msgid "Quick Edit"
msgstr "แก้ไขอย่างเร็ว"
#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1340
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:468
msgid "Quick edit “%s” inline"
msgstr "แก้ไขอย่างเร็ว “%s” ไปตามกัน"
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1014
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:400
msgid "“%s” (Edit)"
msgstr "“%s” (แก้ไข)"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:190
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "จำนวน"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "ส่ง trackbacks"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(เลือกที่ 0 เพื่อจะไม่จัดอันดับ)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306
msgid "Notes"
msgstr "หมายเหตุ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302
msgid "RSS Address"
msgstr "ที่อยู่ RSS"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1298
msgid "Image Address"
msgstr "ที่อยู่รูปภาพ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1283
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "ถ้าสิ่งที่คุณลิงก์เป็นบุคคล คุณสามารถระบุความสัมพันธ์ของคุณกับพวกเขาได้โดยใช้แบบฟอร์มด้านบน ถ้าต้องการรู้รายละเอียดมากกว่านี้ กรุณาดู <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1277
msgid "sweetheart"
msgstr "ที่รัก"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274
msgid "date"
msgstr "ออกเดต"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271
msgid "crush"
msgstr "หลงไหล"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1268
msgid "muse"
msgstr "ครุ่นคิด"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1266
msgid "romantic"
msgstr "โรแมนติค"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257
msgid "spouse"
msgstr "คู่สมรส"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1254
msgid "sibling"
msgstr "พี่น้อง"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1251
msgid "parent"
msgstr "หลัก"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1248
msgid "kin"
msgstr "ญาติ"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245
msgid "child"
msgstr "ลูก"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1243
msgid "family"
msgstr "ครอบครัว"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "neighbor"
msgstr "เพื่อนบ้าน"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231
msgid "co-resident"
msgstr "เพื่อนร่วมห้อง"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1229
msgid "geographical"
msgstr "ทางภูมิศาสตร์"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1223
msgid "colleague"
msgstr "เพื่อนร่วมงาน"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220
msgid "co-worker"
msgstr "เพื่อนร่วมงาน"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1218
msgid "professional"
msgstr "ทางอาชีพ"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "met"
msgstr "พบปะ"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1209 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1210
msgid "physical"
msgstr "ทางกายภาพ"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1204 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1201
msgid "friend"
msgstr "เพื่อน"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1198
msgid "acquaintance"
msgstr "คนรู้จัก"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1195
msgid "contact"
msgstr "ติดต่อ"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193
msgid "friendship"
msgstr "มิตรภาพ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1188
msgid "another web address of mine"
msgstr "ที่อยู่เว็บอื่น ๆ ของฉัน"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1184 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1185
msgid "identity"
msgstr "ลักษณะเฉพาะ"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180
msgid "rel:"
msgstr "อ้างอิง:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "เลือกขอบเขตเป้าหมายสำหรับลิงก์ของคุณ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
msgid "<code>_none</code> — same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> — หน้าต่างหรือแท็บเดิม"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> — หน้าต่างหรือแท็บปัจจุบัน โดยไม่มี frame"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1116
msgid "<code>_blank</code> — new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> — หน้าต่างหรือแท็บใหม่"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093
msgid "New category name"
msgstr "ชื่อหมวดหมู่ใหม่"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ เพิ่มหมวดหมู่ใหม่"
#: wp-admin/edit-link-form.php:16 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036
msgid "Update Link"
msgstr "อัปเดตลิงก์"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1015
msgid "Keep this link private"
msgstr "เก็บลิงก์นี้เป็นส่วนตัว"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007
msgid "Visit Link"
msgstr "เยี่ยมชมลิงก์"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:978
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "ต้องการความช่วยเหลือใช่มั๊ย? ให้ไปที่แถบช่วยเหลือทางด้านบนของชื่อหน้าจอ"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1701
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:958
msgid "Default Template"
msgstr "เทมเพลตค่าเริ่มต้น"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1646
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:924
msgid "Parent"
msgstr "หลัก"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905
msgid "(no parent)"
msgstr "(ไม่มีกลุ่มหลัก)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:831
msgid "Show comments"
msgstr "แสดงความเห็น"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:821
msgid "No comments yet."
msgstr "ยังไม่มีความเห็น"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "Add comment"
msgstr "เพิ่มความเห็น"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:765
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "อนุญาต <a href=\"%s\">trackbacks และ pingbacks</a> บนหน้านี้"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760
msgid "Allow comments"
msgstr "ให้แสดงความเห็นได้"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:742
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "ช่องปรับแต่งสามารถใช้เพื่อเพิ่ม metadata เพิ่มเติมไปยังเรื่องที่คุณสามารถ <a href=\"%s\">ใช้ในธีมของคุณ</a>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 wp-admin/includes/meta-boxes.php:766
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:704
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Trackbacks เป็นวิธีการเตือนระบบบล็อกว่าคุณได้ทำการลิงก์หาพวกเขา ถ้าคุณลิงก์ไปยังเว็บเวิร์ดเพรสอื่น พวกเขาจะได้การเตือนอัตโนมัติโดยใช้ <a href=\"%s\">pingbacks</a> และไม่มีต้องทำอะไรอย่างอื่นเลย"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "แยก URL หลาย ๆ อันด้วยช่องว่าง"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "ส่ง trackbacks กลับไปที่:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:686
msgid "Already pinged:"
msgstr "ping เสร็จแล้ว:"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:667
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "คำเกริ่นนำคือสรุปเนื้อหาใจความที่คุณสามารถเขียนเองได้ (หากคุณต้องการ) เพื่อที่จะใช้สำหรับธีมของคุณ <a href=\"%s\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคำเกร่ินนำ</a>"
#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:374
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "อัปโหลดแล้วเมื่อวันที่: %s"
#. translators: %s: URL to the Customizer
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "ฉบับร่างนี้มาจาก <a href=\"%s\">การเปลี่ยนแปลงการปรับแต่งเว็บไซต์ที่ตั้งเวลาล่วงหน้า ที่ยังไม่ได้เผยแพร่</a> ของคุณ คุณสามารถแก้ไข โดยไม่จำเป็นที่จะต้องเผยแพร่ตอนนี้ การเปลี่ยนแปลงเหล่านั้นจะได้รับการเผยแพร่อัตโนมัติ"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:120 wp-admin/includes/meta-boxes.php:240
msgid "Date and time"
msgstr "วันที่และเวลา"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:238
msgid "Edit date and time"
msgstr "แก้ไขวันที่และเวลา"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228
msgid "Browse revisions"
msgstr "ดูรุ่นต่าง ๆ "
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "เรียกดู"
#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Revisions: %s"
msgstr "รุ่น: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
msgid "Publish on: <b>%s</b>"
msgstr "เผยแพร่บน: <b>%s</b>"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210
msgid "Schedule for: <b>%s</b>"
msgstr "กำหนดเวลาสำหรับ: <b>%s</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "เผยแพร่ <b>ทันที</b>"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:205
msgid "Published on: <b>%s</b>"
msgstr "เผยแพร่เมื่อ: <b>%s</b>"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Scheduled for: <b>%s</b>"
msgstr "ถูกตั้งเวลาไว้: <b>%s</b>"
#. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/edit-form-comment.php:107
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 wp-admin/includes/meta-boxes.php:369
#: wp-admin/includes/revision.php:239 wp-admin/includes/revision.php:281
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j M Y @ G:i"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "เปลี่ยนให้เรื่องนี้เป็นหน้าแรก"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:171
msgid "Edit visibility"
msgstr "แก้ไขการมองเห็น"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
msgid "Set status"
msgstr "ตั้งค่าสถานะ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121
msgid "Edit status"
msgstr "แก้ไขสถานะ"
#: wp-admin/export.php:222 wp-admin/export.php:269
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91
msgid "Status:"
msgstr "สถานะ:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59
msgid "Preview Changes"
msgstr "ดูการเปลี่ยนแปลง"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "เกี่ยวกับความผิดพลาดระหว่างการอัปเดต เวิร์ดเพรสได้ย้อนกลับไปยังรุ่นก่อนหน้าของคุณ"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "กำลังพยายามย้อนกลับไปยังรุ่นก่อนหน้า"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1467
#: wp-admin/includes/file.php:1592
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไฟล์ได้ คุณอาจจะมีพื้นที่ไม่เพียงพอ"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไฟล์"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "มีความคืบหน้าการอัปเดตอื่นในตอนนี้"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "เวิร์ดเพรสรุ่นนี้เป็นรุ่นล่าสุด"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:2012
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "ถ้าคุณเป็นสมาชิกของอุตสาหกรรมที่ควบคุม หรือถ้าคุณขึ้นอยู่กับกฎความเป็นส่วนตัวเพิ่มเติม คุณอาจจำเป็นที่จะต้องเปิดเผยข้อมูลนั้นที่นี่"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:2008
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "ความต้องการการเปิดเผยซึ่งควบคุมบังคับในอุตสาหกรรม"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:2004
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "ถ้าเว็บไซต์ของคุณให้บริการซึ่งรวมถึงการตัดสินใจอย่างอัตโนมัติ ตัวอย่างเช่น อนุญาตให้ลูกค้าสมัครเพื่อเครดิตหรือรวบรวมข้อมูลไปใช้เป็นโปรไฟล์การโฆษณา คุณต้องระบุว่ามีสิ่งนั้นเกิดขึ้น และรวมถึงข้อมูลเกี่ยวกับการใช้งานข้อมูลเหล่านั้น ถูกใช้งานและตัดสินใจอะไรกับข้อมูลที่ถูกรวบรวมนั้น และผู้ใช้มีสิทธิ์อะไรบ้างในการตัดสินใจนั้นโดยไม่มีการแทรกแซงโดยมนุษย์"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:2000
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "มีการตัดสินใจและ/หรือการเก็บข้อมูลอย่างอัตโนมัติอะไรบ้างที่เราทำกับข้อมูลผู้ใช้"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1996
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "ถ้าเว็บไซต์ของคุณได้รับข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้จากบุคคลที่สามรวมถึงผู้โฆษณา ข้อมูลนี้ต้องถูกรวมไว้ในหมวดของนโยบายส่วนตัวที่สัมพันธ์กับข้อมูลบุคคลที่สาม"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1992
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "บุคคลที่สามอะไรบ้างที่เราได้รับข้อมูลมา"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1988
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรจะอธิบายขั้นตอนอะไรบ้างที่คุณมีสำหรับจัดการกับการรั่วไหลของข้อมูล ทั้งจริงและอาจเกิดขึ้นได้ เช่นระบบการรายงานภายใน กลไกการติดต่อ หรือการให้รางวัลเมื่อพบเจอข้อบกพร่อง"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1984
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "กระบวนการช่องโหว่ข้อมูลอะไรบ้างที่เรามีในที่นี้"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1980
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรจะอธิบายว่ามีการมาตรการอะไรบ้างที่เกิดขึ้นเพื่อป้องกันข้อมูลของผู้ใช้ของคุณ อาจจะรวมถึงมาตรการทางเทคนิคเช่น การเข้ารหัส มาตรการการรักษาความปลอดภัยเช่น การยืนยันตัวตนสองชั้น และมาตรการเช่นการอบรมเจ้าหน้าที่ในการปกป้องข้อมูล ถ้าคุณมีการใช้การประเมินผลกระทบเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว คุณสามารถกล่าวถึงไว้ที่นี่ด้วย"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1976
msgid "How we protect your data"
msgstr "เราปกป้องข้อมูลของคุณอย่างไร"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1972
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "ถ้าหากคุณใช้เว็บของคุณสำหรับวัตถุประสงค์ทางการค้าและคุณเข้าร่วมในการเก็บหรือประมวลผลข้อมูลส่วนตัวที่ซับซ้อน คุณควรระบุถึงข้อมูลเหล่านั้นในนโยบายความเป็นส่วนตัวเพิ่มเติมจากข้อมูลที่เราได้พูดถึงไปแล้ว"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1968
msgid "Additional information"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1964
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรจะให้วิธีการติดต่อสำหรับข้อกังวลที่เกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวโดยเฉพาะ ถ้าคุณจำเป็นจะต้องมีเจ้าหน้าที่ปกป้องข้อมูล ให้ใส่รายชื่อและรายละเอียดสำหรับติดต่อไว้ด้วย"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1960
msgid "Your contact information"
msgstr "ข้อมูลสำหรับติดต่อของคุณ"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1957
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "ความเห็นของผู้เยี่ยมชมอาจถูกตรวจสอบผ่านบริการตรวจสอบสแปมอัตโนมัติ"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1953
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "กฎหมายการป้องกันข้อมูลในสหภาพยุโรปต้องการข้อมูลเกี่ยวกับผู้อาศัยชาวยุโรปซึ่งถูกย้ายออกนอกจากสหภาพยุโรปได้รับความคุ้มครองในมาตรฐานเดียวกันกับข้อมูลที่อยู่ในยุโรป ดังนั้น รายการเพิ่มเติมของปลายทางที่ข้อมูลไปถึง คุณควรอธิบายว่าคุณทำให้มั่นใจได้อย่างไรว่ามาตรฐานเหล่านี้จะถูกใช้ทั้งโดยคุณหรือโดยบุคคลที่สาม ไม่ว่าจะผ่านข้อตกลงเช่น การปกป้องส่วนตัว มาตราต่าง ๆ ในสัญญา หรือกฎเกณฑ์ข้อบังคับที่ผูกพันขององค์กร"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1951
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรจะแสดงรายการการโอนถ่ายข้อมูลเว็บคุณนอกสหภาพยุโรปและอธิบายถึงช่องทางที่ข้อมูลนั้นได้รับความคุ้มครองตามมาตรฐานการปกป้องข้อมูลยุโรป อาจจะรวมถึงเว็บโฮสติ้งของคุณ การจัดเก็บแบบคลาวด์ หรือบริการต่าง ๆ โดยบุคคลที่สาม"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1947
msgid "Where we send your data"
msgstr "เราส่งข้อมูลของคุณไปที่ใด"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1944
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "ถ้าคุณมีบัญชีบนเว็บไซต์นี้ หรือได้แสดงความเห็น คุณสามารถร้องขอไฟล์ส่งออกของข้อมูลส่วนตัวที่เราเก็บไว้เกี่ยวกับคุณได้ รวมถึงข้อมูลใด ๆ ที่คุณได้ให้ไว้กับเรา คุณสามารถร้องรอให้เราลบข้อมูลส่วนตัวต่าง ๆ ที่เราเก็บไว้เกี่ยวกับคุณได้เช่นกัน นี่ไม่รวมถึงข้อมูลใด ๆ ที่เราจำเป็นต้องเก็บสำหรับการจัดการ ข้อกฎหมาย หรือวัตถุประสงค์ด้านความปลอดภัย"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1940
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรอธิบายสิทธิ์อะไรบ้างที่ผู้ใช้ของคุณมีอยู่บนข้อมูลของพวกเขา และพวกเขาสามารถเรียกร้องสิทธิ์เหล่านั้นได้อย่างไร"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1936
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "คุณมีสิทธิ์อะไรบ้างกับข้อมูลของคุณ"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1933
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "สำหรับผู้ใช้ที่ลงทะเบียนบนเว็บไซต์ของเรา (ถ้ามี) เรามีการเก็บข้อมูลส่วนตัวตามที่พวกเขาให้ไว้ในโปรไฟล์เช่นกัน ผู้ใช้ทั้งหมดสามารถดู แก้ไข หรือลบข้อมูลส่วนตัวเมื่อใดก็ได้ (ยกเว้นพวกเขาไม่สามารถเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ได้) ผู้ดูแลเว็บไซต์สามารถเห็นและแก้ไขข้อมูลเหล่านั้นได้เช่นกัน"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1931
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "ถ้าคุณแสดงความเห็น ความเห็นและข้อมูลภายในนั้นจะถูกเก็บไว้ตลอด นี่คือสิ่งที่เราสามารถจดจำและพิสูจน์ความเห็นที่ตามมาอย่างอัตโนมัติแทนที่จะต้องชะงักไว้ในคิวการจัดการ"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1927
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรอธิบายถึงระยะเวลาที่เก็บและประมวลผลข้อมูลส่วนตัวโดยเว็บไซต์ ในขณะที่ความรับผิดชอบของคุณที่ตามมากับการจัดการเวลาในการเก็บแต่ละชุดข้อมูลและเหตุผลในการเก็บรักษา ข้อมูลนั้นไม่จำเป็นต้องแสดงในที่นี้ ยกตัวอย่างเช่น คุณอาจจะต้องการบอกว่าคุณจะเก็บข้อมูลแบบฟอร์มติดต่อเป็นเวลาหกเดือน ข้อมูลสำหรับการวิเคราะห์เป็นเวลาหนึ่งปี และข้อมูลการสั่งซื้อของลูกค้าเป็นเวลาสิบปี เป็นต้น"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1923
msgid "How long we retain your data"
msgstr "เราเก็บรักษาข้อมูลของคุณไว้นานแค่ไหน"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1919
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "โดยเบื้องต้นแล้ว WordPress ไม่ได้แชร์ข้อมูลส่วนตัวกับใครก็ตาม"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1917
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรจะแสดงรายชื่อผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลที่สามทั้งหมดที่คุณแชร์ข้อมูลเว็บไซต์ด้วย รวมถึงพันธมิตร บริการบนคลาวด์ การประมวดผลการชำระเงิน และผู้ให้บริการบุคคลที่สาม และระบุถึงข้อมูลอะไรบ้างและเหตุผลที่คุณแชร์ให้กับพวกเขาเหล่านั้น ลิงก์ไปยังนโยบายความเป็นส่วนตัวของพวกเขาด้วยถ้าเป็นไปได้"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1913
msgid "Who we share your data with"
msgstr "ใครที่เราแชร์ข้อมูลของคุณด้วย"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1909
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "โดยเบื้องต้น WordPress ไม่มีการเก็บข้อมูลใด ๆ เพื่อการวิเคราะห์ แต่อย่างไรก็ตามบัญชีเว็บโฮสติ้งจำนวนมากมีการเก็บข้อมูลสำหรับวิเคราะห์แบบนิรนาม คุณอาจจะมีการติดตั้งปลั๊กอินที่เกี่ยวข้องกับบริการวิเคราะห์ด้วย ในกรณีนั้นให้ใส่รายละเอียดของปลั๊กอินนั้นที่นี่"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1907
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any."
msgstr "ในส่วนย่อยนี้ คุณควรระบุแพคเกจการวิเคราะห์ที่คุณใช้ ผู้ใช้ต้องทำอย่างไรเพื่อที่จะเลือกออกจากการติดตามเพื่อวิเคราะห์ และลิงก์ไปยังนโยบายความเป็นส่วนตัวของผู้ให้บริการวิเคราะห์ ถ้ามี"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1903
msgid "Analytics"
msgstr "การวิเคราะห์"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1900
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "เว็บไซต์เหล่านี้อาจจะมีการเก็บข้อมูลของคุณ ใช้คุกกี้ การฝังการติดตามบุคคลที่สามเพิ่มเติม และเฝ้าดูการปฏิสัมพันธ์กับเนื้อหาที่แนบไว้ รวมถึงการติดตามการปฏิสัมพันธ์ของคุณกับเนื้อหาที่ถูกแนบไว้ถ้าคุณมีบัญชีและเข้าสู่ระบบในเว็บไซต์นั้นไว้"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1898
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "บทความบนเว็บไซต์นี้อาจจะมีเนื้อหาที่ถูกแนบไว้ (เช่น วีดีโอ รูปภาพ บทความ เป็นต้น) เนื้อหาที่ถูกแนบไว้จากเว็บไซต์อื่นปฏิบัติในแนวทางเดียวกันกับที่ผู้เยี่ยมชมได้เข้าชมเว็บไซต์อื่น"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1896
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "แนบเนื้อหาจากเว็บไซต์อื่น"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1893
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "ถ้าคุณแก้ไขหรือเผยแพร่บทความ คุกกี้ที่เพิ่มเติมจะถูกบันทึกไว้ในเบราว์เซอร์ของคุณ คุกกี้นี้ไม่มีข้อมูลส่วนตัวรวมอยู่และชี้ไปที่ ID ของเรื่องบทความที่คุณเพิ่งจะแก้ไข ซึ่งจะหมดอายุใน 1 วัน"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1891
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "เมื่อคุณเข้าสู่ระบบ เราจะจัดตั้งหลายคุกกี้เพื่อที่จะบันทึกข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณและตัวเลือกการแสดงผลหน้าจอของคุณ คุกกี้การเข้าสู่ระบบจะคงอยู่ภายในสองวัน และคุกกี้ตัวเลือกหน้าจอจะอยู่เป็นเวลาหนึ่งปี ถ้าคุณเลือก "บันทึกการใช้งานของฉัน" การเข้าสู่ระบบของคุณจะยังคงอยู่เป็นเวลาสองสัปดาห์ ถ้าคุณออกจากระบบบัญชีของคุณ คุกกี้การเข้าสู่ระบบจะถูกลบทิ้ง"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1889
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "ถ้าคุณเยี่ยมชมหน้าเข้าสู่ระบบ เราจะตั้งคุกกี้ชั่วคราวเพื่อตรวจสอบว่าเบราว์เซอร์ยอมรับคุกกี้ได้ คุกกี้นี้ไม่มีข้อมูลส่วนตัวรวมอยู่ด้วยและถูกยกเลิกเมื่อคุณปิดเบราว์เซอร์ของคุณ"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1887
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "ถ้าคุณแสดงความเห็นบนเว็บไซต์ของเรา คุณอาจจะเลือกเข้าสู่การบันทึกชื่อ อีเมลและเว็บไซต์ของคุณในคุกกี้ นี่จะเป็นการอำนวยความสะดวกสำหรับคุณโดยที่คุณไม่ต้องกรอกรายละเอียดเหล่านี้ซ้ำอีกครั้งในขณะที่คุณแสดงความเห็นอื่น คุกกี้นี้จะอยู่เป็นระยะเวลาหนึ่งปี"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1883
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "ในหมวดย่อยนี้ คุณควรแสดงรายการคุกกี้ที่เว็บไซต์ใช้งาน รวมถึงที่ตั้งโดยปลั๊กอิน สื่อสังคมและการวิเคราะห์ของคุณ เรามีการสร้างคุกกี้ซึ่งเป็นค่าเริ่มต้นในการติดตั้ง WordPress"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1879
msgid "Cookies"
msgstr "คุกกี้"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1875
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "โดยเบื้องต้น WordPress ไม่มีแบบฟอร์มติดต่อรวมมาด้วย ถ้าคุณใช้งานปลั๊กอินแบบฟอร์มติดต่อ ใช้หมวดย่อยนี้ในการระบุถึงข้อมูลส่วนตัวอะไรบ้างที่ถูกเก็บเมื่อมีคนส่งฟอร์มติดต่อ และเก็บไว้นานเท่าใด ยกตัวอย่างเช่น คุณอาจจะระบุว่าคุณเก็บข้อมูลการส่งฟอร์มติดต่อเพื่อช่วงเวลาที่แน่นอนสำหรับวัตถุประสงค์ในการบริการลูกค้า แต่คุณไม่ได้ใช้ข้อมูลที่ถูกส่งมาเพื่อวัตถุประสงค์ในการทำการตลาด"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1871
msgid "Contact forms"
msgstr "แบบฟอร์มติดต่อ"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1868
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "ถ้าคุณอัปโหลดรูปภาพขึ้นมายังเว็บไซต์ คุณควรจะหลีกเลี่ยงการอัปโหลดรูปภาพที่มีข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งฝังมาด้วย (EXIF GPS) ผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์สามารถดาวน์โหลดและดึงข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งใด ๆ จากรูปภาพบนเว็บไซต์ได้"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1864
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "ในส่วนย่อยนี้ คุณควรระบุว่ามีข้อมูลอะไรบ้างที่จะถูกเปิดเผยโดยผู้ใช้ซึ่งสามารถอัปโหลดไฟล์สื่อ ไฟล์สื่อที่ถูกอัปโหลดทั้งหมดส่วนใหญ่สามารถเข้าถึงได้อย่างเปิดเผย"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1857
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "สตริงนิรนามถูกสร้างขึ้นจากอีเมลของคุณ (หรือที่เรียกว่าแฮช) อาจจะถูกส่งให้บริการ Gravatar เพื่อดูว่าคุณใช้งานหรือไม่ นโยบายความเป็นส่วนตัวของบริการ Gravatar สามารถดูได้ที่นี่: https://automattic.com/privacy/ หลังจากได้รับการยืนยันความเห็นของคุณ รูปภาพข้อมูลส่วนตัวของคุณจะปรากฏสู่สาธารณะในบริบทของความเห็นของคุณ"
#. translators: default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1855
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "เมื่อผู้เยี่ยมชมแสดงความเห็นในเว็บไซต์ เราเก็บข้อมูลที่แสดงในฟอร์มแสดงความเห็น และหมายเลขไอพีและเบราว์เซอร์ของผู้เยี่ยมชมด้วยเพื่อช่วยการตรวจสอบสแปม"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1851
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "ในส่วนย่อยนี้ คุณควรระบุว่าจะมีข้อมูลอะไรบ้างที่ถูกเก็บไว้จากความเห็นต่างๆ เราได้ระบุแล้วว่ามีข้อมูลอะไรบ้างที่ WordPress จะเก็บไว้ในเบื้องต้น"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1843
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "โดยเบื้องต้น WordPress ไม่มีการเก็บข้อมูลส่วนตัวของผู้เยี่ยมชมใด ๆ และเก็บข้อมูลจากผู้ใช้ที่ถูกแสดงบนหน้าจอข้อมูลส่วนตัวจากผู้ใช้ที่ลงทะเบียนแล้วเท่านั้น ถึงอย่างไรก็ตาม บางปลั๊กอินอาจจะเก็บข้อมูลส่วนตัว คุณควรจะเพิ่มรายละเอียดที่เกี่ยวข้องด้านล่างนี้"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1841
msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "ข้อมูลส่วนตัวไม่ได้ถูกสร้างแค่จากการปฏิสัมพันธ์ของผู้ใช้กับเว็บของคุณ ข้อมูลส่วนตัวถูกสร้างจากขั้นตอนทางเทคนิคด้วยเช่น ฟอร์มติดต่อ ความเห็น คุกกี้ การวิเคราะห์ และการแนบบุคคลที่สาม"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1839
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "เพิ่มเติมสำหรับรายการข้อมูลส่วนตัวที่คุณเก็บ คุณจำเป็นต้องระบุเหตุผลการเก็บรวบรวม คำอธิบายเหล่านี้ต้องระบุข้อกฎหมายประกอบสำหรับการเก็บข้อมูลและการเก็บรักษา หรือการอนุญาตให้ใช้งานที่ผู้ใช้มอบให้"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1837
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "คุณควรระบุการเก็บข้อมูลและการรักษาข้อมูลส่วนตัวที่อ่อนไหวง่าย เช่นข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพ"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1835
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "ในส่วนนี้ คุณควรระบุว่าข้อมูลส่วนตัวอะไรบ้างที่คุณเก็บจากผู้ใช้และผู้เยี่ยมชมเว็บ อาจจะมีข้อมูลส่วนตัวเช่น ชื่อ อีเมล การตั้งค่าบัญชี ข้อมูลธุรกรรมเช่นข้อมูลการสั่งซื้อ และข้อมูลทางเทคนิคเช่นข้อมูลเกี่ยวกับคุกกี้"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1831
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "เราเก็บข้อมูลส่วนตัวอะไรบ้างและทำไมเราต้องเก็บ"
#. translators: default privacy policy text, %s Site URL.
#: wp-admin/includes/misc.php:1828
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "ที่อยู่เว็บไซต์ของเราคือ: %s"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1824
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "ปริมาณข้อมูลที่คุณจำเป็นต้องแสดงจะขึ้นอยู่กับกฎเกณฑ์ของธุรกิจในท้องถิ่นหรือในประเทศ ยกตัวอย่างเช่น คุณจำเป็นจะต้องแสดงที่อยู่จริง ที่อยู่ที่จดทะเบียน หรือเลขรหัสประจำนิติบุคคลจดทะเบียนบริษัท"
#. translators: privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/misc.php:1822
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "ในส่วนนี้ คุณควรระบุ URL เว็บของคุณ เช่นเดียวกับชื่อของบริษัท องค์กร หรือบุคคลที่อยู่เบื้องหลัง และข้อมูลที่ติดต่อได้"
#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/misc.php:1818
msgid "Who we are"
msgstr "เราคือใคร"
#: wp-admin/includes/misc.php:1808
msgid "Suggested text:"
msgstr "ข้อความแนะนำ:"
#: wp-admin/includes/misc.php:1787
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "มันเป็นความรับผิดชอบขอบคุณที่จะเขียนนโยบายความเป็นส่วนตัวให้ครอบคลุม แน่ใจว่ามันสะท้อนถึงความต้องการทางกฎหมายในประเทศและต่างประเทศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว และรักษานโยบายให้ทันสมัยและถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/misc.php:1786
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "โปรดแก้ไขเนื้อหานโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ แน่ใจว่าได้ลบข้อสรุป และเพิ่มข้อมูลต่างๆ จากธีมและปลั๊กอินของคุณ เมื่อคุณเผยแพร่หน้านโยบายของคุณแล้ว อย่าลืมที่จะเพิ่มเอาไว้ในเมนูนำทางของคุณด้วย"
#: wp-admin/includes/misc.php:1785
msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "เราแนะนำหมวดต่างๆ ที่คุณอาจจะต้องการ ใต้หัวเรื่องแต่ละส่วนคุณจะพบบทสรุปสั้น ๆ ของรายละเอียดที่คุณควรจะใส่ ซึ่งจะช่วยให้คุณเริ่มต้นได้ บางส่วนได้รวมถึงเนื้อหานโยบายที่แนะนำ บางส่วนจะต้องใส่ข้อมูลจากธีมและปลั๊กอินของคุณให้ครบถ้วน"
#: wp-admin/includes/misc.php:1784
msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy."
msgstr "เทมเพลตข้อความนี้จะช่วยคุณสร้างนโยบายความเป็นส่วนตัวของเว็บไซต์คุณ"
#: wp-admin/includes/misc.php:1783
msgid "Hello,"
msgstr "สวัสดี"
#: wp-admin/includes/misc.php:1759
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "คัดลอกข้อความนโยบายที่แนะนำจาก %s"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/misc.php:1749
msgid "Source: %s"
msgstr "ที่มา: %s"
#: wp-admin/includes/misc.php:1735
msgid "Updated %s."
msgstr "อัปเดต %s แล้ว"
#: wp-admin/includes/misc.php:1730
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "คุณปิดการใช้งานปลั๊กอินนี้บน %s และนโยบายอาจจะไม่จำเป็นอีกต่อไป"
#: wp-admin/includes/misc.php:1728
msgid "Removed %s."
msgstr "%s ถูกลบ"
#: wp-admin/includes/misc.php:1720
msgid "↑ Return to Top"
msgstr "↑ กลับไปด้านบน"
#: wp-admin/includes/misc.php:1719
msgid "Copy this section to clipboard"
msgstr "คัดลอกส่วนนี้ไปยังคลิปบอร์ด"
#: wp-admin/includes/misc.php:1717 wp-admin/includes/misc.php:1782
msgid "Introduction"
msgstr "แนะนำ"
#: wp-admin/includes/misc.php:1670
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "แสดงคำแนะนำสำหรับนโยบายความเป็นส่วนตัว"
#: wp-admin/includes/misc.php:1668
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "ต้องการความช่วยเหลือสำหรับหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวใหม่ของคุณ? เปิดดูคู่มือของเราสำหรับการแนะนำว่าเนื้อหาอะไรที่ควรจะใส่ไว้ ตลอดจนนโยบายที่แนะนำโดยปลั๊กอินและธีมของคุณ"
#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL
#: wp-admin/includes/misc.php:1486
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "ข้อความนโยบายความเป็นส่วนตัวที่แนะนำถูกเปลี่ยนแปลง โปรด <a href=\"%s\">ทบทวนคู่มือ</a> และอัปเดตนโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ"
#. translators: %s: Page Title
#: wp-admin/includes/misc.php:1340
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (ฉบับร่าง)"
#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-admin/includes/misc.php:1318
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] อีเมลใหม่ของผู้ควบคุม"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1268
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"สวัสดีครับ ###USERNAME###,\n"
"\n"
"เร็ว ๆ นี้ คุณได้ร้องขอการเปลี่ยนที่อยู่อีเมล์ผู้ควบคุมเว็บของคุณ\n"
"\n"
"ถ้าการร้องขอนี้ถูกต้อง กรุณากดที่ลิงก์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนมัน:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"คุณสามารถเพิกเฉยและลบอีเมล์นี้ ถ้าคุณไม่ต้องการ\n"
"ทำสิ่งนี้\n"
"\n"
"อีเมล์นี้ได้ถูกส่งมาที่ ###EMAIL###\n"
"\n"
"ด้วยความนับถือ,\n"
"ทั้งหมดที่ ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/misc.php:1165
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "ฉบับร่างถูกบันทึกแล้วเมื่อ %s"
#. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:1161
msgid "g:i:s a"
msgstr "G:i:s"
#: wp-admin/includes/misc.php:1157 wp-admin/includes/post.php:1912
#: wp-admin/widgets.php:372
msgid "Error while saving."
msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: wp-admin/includes/misc.php:1040
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s ได้แทนที่และกำลังถูกแก้ไขอยู่ในตอนนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:996
#: wp-admin/includes/misc.php:997
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s กำลังทำการแก้ไข"
#: wp-admin/includes/misc.php:902 wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "เฉดสีของผู้ควบคุม"
#: wp-admin/includes/misc.php:342 wp-admin/includes/misc.php:431
msgid "folder"
msgstr "โฟลเดอร์"
#. translators: %s: site link
#. translators: first post content, %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1243 wp-admin/includes/upgrade.php:197
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %s นี่คือเรื่องแรกของคุณ แก้ไขหรือลบทิ้งไป แล้วมาเริ่มเขียนกัน!"
#: wp-admin/includes/schema.php:1230
msgid "My Network"
msgstr "เครือข่ายของฉัน"
#: wp-admin/includes/schema.php:1100
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "คุณยังสามารถใช้เว็บของคุณ แต่ซับโดเมนที่คุณสร้างอาจจะเข้าไม่ได้ ถ้าคุณรู้ว่า DNS ของคุณถูกต้อง ก็ไม่ต้องสนใจข้อความนี้"
#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1096
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "สำหรับการตั้งค่าเพื่อใช้ซับโดเมน คุณต้องมีการตั้งค่า wildcard ใน DNS ของคุณ ซึ่งปกติคือการเพิ่มชื่อโฮสท์ %s ที่ชี้ไปยังเซิร์ฟเวอร์ของคุณในเครื่องมือตั้งค่า DNS ของคุณ"
#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1090
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "นี่จะแสดงในข้อความผิดพลาด: %s"
#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1085
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "ตัวติดตั้งพยายามติดต่อโฮสท์แบบสุ่ม (%s) บนเว็บของคุณ"
#: wp-admin/includes/schema.php:1081
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "คำเตือน Wildcard DNS ถูกตั้งค่าไม่ถุกต้อง"
#: wp-admin/includes/schema.php:988
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "คุณต้องใส่ที่อยู่อีเมลที่ใช้งานได้"
#: wp-admin/includes/schema.php:979 wp-admin/includes/schema.php:983
msgid "The network already exists."
msgstr "เครือข่ายมีอยู่แล้ว"
#: wp-admin/includes/schema.php:972
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "คุณต้องให้ชื่อสำหรับเว็บเครือข่ายของคุณ"
#: wp-admin/includes/schema.php:969
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "คุณต้องใส่ชื่อโดเมน"
#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:556
msgid "Just another %s site"
msgstr "แค่เว็บ %s เว็บหนึ่ง"
#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:422
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "0"
#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:418
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "แค่เว็บเวิร์ดเพรสเว็บหนึ่ง"
#: wp-admin/includes/schema.php:416
msgid "My Site"
msgstr "เว็บของฉัน"
#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:406
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Asia/Bangkok"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1357 wp-admin/update-core.php:578
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "ยินดีต้องรับสู่เวิร์ดเพรส %1$s <a href=\"%2$s\">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1356 wp-admin/update-core.php:577
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่เวิร์ดเพรส %1$s ระบบจะนำคุณไปยังหน้าเกี่ยวกับเวิร์ดเพรส ถ้าไม่มีอะไรเกิดขึ้น โปรดกด <a href=\"%2$s\">ที่นี่</a>"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:379
#: wp-admin/includes/update-core.php:1353 wp-admin/update-core.php:576
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "อัปเดตเวิร์ดเพรสสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1493
#: wp-admin/includes/file.php:1618 wp-admin/includes/file.php:1684
#: wp-admin/includes/update-core.php:1296
msgid "Could not create directory."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี่ได้"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1217
msgid "Upgrading database…"
msgstr "กำลังอัปเกรดฐานข้อมูล…"
#: wp-admin/includes/file.php:1522 wp-admin/includes/file.php:1639
#: wp-admin/includes/file.php:1678 wp-admin/includes/update-core.php:1168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1290
msgid "Could not copy file."
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไฟล์"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1128
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "เลิกใช้โหมดซ่อมบำรุง…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1093
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับการอัปเดต"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1041
msgid "Copying the required files…"
msgstr "กำลังคัดลอกไฟล์ที่ต้องการ…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
#: wp-admin/includes/update-core.php:1033
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "เปิดใช้โหมดซ่อมบำรุง…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:971
msgid "Preparing to install the latest version…"
msgstr "กำลังเตรียมที่จะติดตั้งรุ่นล่าสุด…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:967
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตได้เพราะเวิร์ดเพรส %1$s ต้องการ MySQL รุ่น %2$s หรือสูงกว่า แต่คุณใช้ %3$s"
#: wp-admin/includes/update-core.php:965
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตได้เพราะเวิร์ดเพรส %1$s ต้องการ PHP รุ่น %2$s หรือสูงกว่า แต่คุณใช้รุ่น %3$s"
#: wp-admin/includes/update-core.php:963
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตได้เพราะเวิร์ดเพรส %1$s ต้องการ PHP รุ่น %2$s หรือสูงกว่าและ MySQL รุ่น %3$s หรือสูงกว่า แต่คุณใช้ PHP รุ่น %4$s และ MySQL รุ่น %5$s"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
#: wp-admin/includes/update-core.php:927 wp-admin/includes/update-core.php:1027
#: wp-admin/includes/update-core.php:1052
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "การอัปเดตไม่สามารถติดตั้งได้เพราะว่าเราไม่สามารถคัดลอกบางไฟล์ ปัญหานี่ส่วนใหญ่เกิดจากการอนุญาตไฟล์ที่ไม่สมบูรณ์"
#: wp-admin/includes/update-core.php:915
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "ตัวที่อัปเดตไม่สามารถแตกแพคเกจได้"
#: wp-admin/includes/update-core.php:902
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ที่แตกจากแพคเกจ…"
#. translators: %s: front page title
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:99
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "หน้าแรก: %s"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:214
msgid "To the top"
msgstr "ไปบนสุด"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
msgid "Down one"
msgstr "ลงหนึ่ง"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:210
msgid "Up one"
msgstr "ขึ้นหนึ่ง"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:209
msgid "Move"
msgstr "ย้าย"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:190
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS Classes (ทางเลือก)"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:156
msgid "Edit menu item"
msgstr "แก้ไขรายการเมนู"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:118
msgid "sub item"
msgstr "รายการรอง"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "ลบป้ายกำกับแล้ว"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "ป้ายกำกับไม่ถูกอัปเดต"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "ป้ายกำกับไม่ถูกเพิ่ม"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "อัปเดตป้ายกำกับแล้ว"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "ลบป้ายกำกับแล้ว"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "เพิ่มป้ายกำกับแล้ว"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "ลบหมวดหมู่แล้ว"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "หมวดหมู่ยังไม่ถูกอัปเดต"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "หมวดหมู่ยังไม่ถูกเพิ่ม"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "อัปเดตหมวดหมู่แล้ว"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "ลบหมวดหมู่แล้ว"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "เพิ่มหมวดหมู่แล้ว"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "ลบรายการแล้ว"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2015
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2021
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "รายการยังไม่อัปเดต"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "ยังไม่สร้างรายการ"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "อัปเดตรายการแล้ว"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "ลบรายการแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:751
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>ทำงานได้</strong> กับรุ่นเวิร์ดเพรสที่คุณใช้อยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:749
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>ทำงานไม่ได้</strong> กับรุ่นเวิร์ดเพรสที่คุณใช้อยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:747
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "ยังไม่ได้ทดสอบกับเวิร์ดเพรสรุ่นที่คุณใช้"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:741
msgid "%s Active Installations"
msgstr "การติดตั้งที่เปิดใช้งาน %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:737
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:672
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "น้อยกว่า 10"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:668
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ ล้าน"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:638
msgid "Last Updated:"
msgstr "อัปเดตครั้งสุดท้าย"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "ปลั๊กอินนี้ไม่เข้ากันกับ PHP รุ่นที่คุณใช้อยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:669
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "ปลั๊กอินนี้ไม่เข้ากันกับ WordPress รุ่นที่คุณใช้อยู่"
#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#. translators: %s: Update PHP page URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:682
#: wp-admin/includes/update-core.php:952 wp-admin/install.php:244
#: wp-admin/update-core.php:80 wp-admin/update-core.php:313
#: wp-admin/upgrade.php:89
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการอัปเดต PHP</a>"
#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:673
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">กรุณาอัปเดต WordPress</a>."
#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:649
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">กรุณาอัปเดต WordPress</a>แล้ว <a href=\"%2$s\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการอัปเดต PHP</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "ปลั๊กอินนี้ไม่เข้ากันกับ WordPress และ PHP รุ่นที่คุณใช้อยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:615
msgid "More Details"
msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:836
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:824
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้"
#. translators: %s: Importer name
#. translators: %s: plugin name and version
#: wp-admin/import.php:158
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:526
msgid "Install %s now"
msgstr "ติดตั้ง %s ตอนนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:460
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:459
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "โซเชียล"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "ประสิทธิภาพ"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:278
#: wp-admin/theme-install.php:65
msgid "Try Again"
msgstr "ลองใหม่อีกครั้ง"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
#: wp-admin/plugin-install.php:134 wp-admin/update.php:151
msgid "Upload Plugin"
msgstr "อัปโหลดปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "ปลั๊กอินชื่นชอบ"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "แนะนำ"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "ยอดนิยม"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "แนะนำ"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "การทดสอบรุ่นเบต้า"
#. translators: %s: Recovery Mode exit link
#: wp-admin/includes/update.php:854
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "คุณอยู่ในโหมดกู้คืน ซึ่งหมายความว่าธีมหรือปลั๊กอินอาจจะมีข้อผิดพลาดอยู่ เพื่อออกจากโหมดกู้คืนให้คุณออกจากระบบหรือกดปุ่มออกนี้ <a href=\"%s\">ออกจากโหมดกู้คืน</a>"
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/update.php:823
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "ลบ %s สำเร็จเรียบร้อยแล้ว"
#. translators: %s: Plugin name
#: wp-admin/includes/update.php:815
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "ลบ %s สำเร็จเรียบร้อยแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1350
#: wp-admin/includes/update.php:755
msgid "Show more details"
msgstr "แสดงรายละเอียดเพิ่มเติม"
#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:752
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s อัปเดตล้มเหลว"
#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:747
msgid "%s update failed."
msgstr "%s อัปเดตล้มเหลว"
#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:737
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s อัปเดตธีมแล้ว"
#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:732
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "อัปเดต %s ปลั๊กอินสำเร็จแล้ว"
#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:725
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "อัปเดต %s ธีมสำเร็จแล้ว"
#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:720
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "อัปเดต %s ปลั๊กอินสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/update.php:685
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "การอัปเดตเวิร์ดเพรสโดยอัตโนมัติล้มเหลว! กรุณาแจ้งต่อผู้ควบคุมเว็บ"
#: wp-admin/includes/update.php:683
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "การอัปเดตเวิร์ดเพรสโดยอัตโนมัติล้มเหลว - <a href=\"%s\">กรุณาพยายามอัปเดตอีกครั้ง</a>."
#: wp-admin/includes/update.php:458
msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn’t work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "%1$s มีรุ่นใหม่แล้ว, แต่จะไม่ทำงานกับ PHP รุ่นที่คุณใช้อยู่ <a href=\"%2$s\" %3$s>ดูรายละเอียดรุ่น %4$s </a> หรือ <a href=\"%5$s\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการอัปเดตรุ่น PHP</a>."
#: wp-admin/includes/update.php:425
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "มีรุ่นใหม่ของ %1$s ออกมาแล้ว <a href=\"%2$s\" %3$s>ดูรายละเอียดของรุ่น %4$s </a> <em>ไม่มีอัปเดตอัตโนมัติสำหรับปลั๊กอินนี้</em>"
#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:309
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "เวิร์ดเพรส %1$s กำลังใช้งานธีม %2$s "
#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid "Latest"
msgstr "ล่าสุด"
#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid "Update to %s"
msgstr "อัปเดตเป็น %s"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:283
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">เวิร์ดเพรสรุ่น %2$s</a> ออกมาแล้ว โปรดแจ้งผู้ควบคุมเว็บ"
#: wp-admin/includes/update.php:278
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "โปรดอัปเดตเวิร์ดเพรสตอนนี้"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: new WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: accessibility text
#: wp-admin/includes/update.php:274
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">เวิร์ดเพรสรุ่น %2$s</a> ออกมาแล้ว! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">โปรดอัปเดตตอนนี้</a>"
#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/about.php:67 wp-admin/about.php:87 wp-admin/about.php:112
#: wp-admin/about.php:132 wp-admin/about.php:157 wp-admin/about.php:177
#: wp-admin/about.php:197 wp-admin/about.php:217 wp-admin/about.php:242
#: wp-admin/about.php:267 wp-admin/about.php:292
#: wp-admin/includes/update.php:267 wp-admin/install.php:239
#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:84
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "Get Version %s"
msgstr "รับรุ่น %s"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen
#. URL
#: wp-admin/includes/update.php:233
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "คุณกำลังใช้รุ่นพัฒนา (%1$s) ยอดเยี่ยม! กรุณาช่วย <a href=\"%2$s\">อัปเดตอยู่เรื่อย ๆ</a>."
#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "ชนิดการแปลไม่ถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:47
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:79
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:56
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "กลับไปหน้าปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:75
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:77
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "กลับไปยังติดตั้งปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:73
msgid "Return to Importers"
msgstr "กลับไปที่ตัวนำเข้า"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:55
msgid "Activate Plugin"
msgstr "ใช้งานปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:62
msgid "Activate Plugin & Return to Press This"
msgstr "เปิดใช้งานปลั๊กอิน & กลับไปที่ Press This"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:60
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "ใช้งานปลั๊กอิน & ใช้งานตัวนำเข้า"
#. translators: 1: name of API, 2: version of API
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:46
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "ติดตั้งปลั๊กอิน <strong>%1$s %2$s</strong> สำเร็จแล้ว"
#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:511
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "ธีมนี้ไม่มีไฟล์ %s"
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:498
msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header."
msgstr "ไฟล์ %s stylesheet ไม่มีส่วนหัวธีมที่ใช้งานได้"
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:478
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "ธีมไม่มีไฟล์ %s stylesheet"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>ไม่พบธีมหลัก</strong> คุณจะต้องติดตั้งธีมหลัก %s ก่อนที่คุณจะใช้ธีมลูกธีมนี้"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "ติดตั้งธีมหลัก สำเร็จแล้ว <strong>%1$s %2$s</strong>"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "ธีมหลัก <strong>%1$s %2$s</strong> ได้ถูกติดตั้งแล้ว"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…"
msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง <strong>%1$s %2$s</strong>…"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…"
msgstr "ธีมนี้ต้องการธีมหลัก โปรดตรวจสอบถ้ามันถูกติดตั้งแล้ว…"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "ติดตั้งธีม <strong>%1$s %2$s</strong> สำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "ติดตั้งธีมสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69
msgid "Theme installation failed."
msgstr "การติดตั้งธีมล้มเหลว"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68
msgid "The theme contains no files."
msgstr "ธีมนี้ไม่มีไฟล์ใดเลย"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67
msgid "Installing the theme…"
msgstr "ติดตั้งธีม…"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "อัปเดตธีมสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53
msgid "Theme update failed."
msgstr "อัปเดตธีมล้มเหลว"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "ไม่สามารถลบธีมเก่า"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "ลบทิ้งธีมรุ่นเก่า…"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "ธีมนี้เป็นรุ่นล่าสุด"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:879
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "ปลั๊กอินได้ทำการโหลดผิดพลาด และได้ทำการหยุดชั่วคราวในโหมดกู้คืน"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
msgid "Visit plugin site"
msgstr "เยี่ยมชมเว็บของปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:849
msgid "View details"
msgstr "ดูรายละเอียด"
#. translators: %s: Importer name
#. translators: %s: plugin name and version
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/import.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:847
msgid "More information about %s"
msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ %s"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:673
#: wp-admin/themes.php:414
msgid "Resume"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:673
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "ดำเนินการต่อ %s"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "เลิกใช้งานปลั๊กอิน %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:664
msgid "Network Only"
msgstr "เฉพาะเครือข่าย"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:660
msgid "Network Active"
msgstr "เครือข่ายใช้งานได้"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "ลบปลั๊กอิน %s"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "เลิกใช้งานปลั๊กอิน %s ในเครือข่าย"
#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "ต้องการ %1$s ในไฟล์ %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:621
msgid "Inactive:"
msgstr "ไม่ใช้งาน"
#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:545
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Drop-ins เป็นปลั๊กอินขั้นสูงในไดเรกทอรี %s ที่แทนที่คำสั่งเวิร์ดเพรสเมื่อปรากฎ"
#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:539
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "ไฟล์ในไดเรกทอรี %s จะถูกจัดการโดยอัตโนมัติ"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:535
msgid "Clear List"
msgstr "เคลียร์รายชื่อ"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:542
msgid "Deactivate"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:645
msgid "Network Deactivate"
msgstr "เลิกใช้งานเครือข่าย"
#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:311
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "มีการอัปเดตใหม่แล้ว <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "หยุด <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:453
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ต้องใช้ <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:445
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ไม่ได้ใช้งาน <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:441
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "เคยใช้งาน <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "กำลังใช้งาน <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: plugin count
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ทั้งหมด <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404
msgid "Plugin"
msgstr "ปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:389
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "ค้นหาปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว..."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359
msgid "No plugins found."
msgstr "ไม่พบปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "ค้นหาสำหรับปลั๊กอินที่อยู่ในไดเรกทอรีเวิร์ดเพรสปลั๊กอิน"
#. translators: %s: plugin search term
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:352
msgid "No plugins found for “%s”."
msgstr "ไม่พบปลั๊กอินสำหรับ “%s”"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:965
msgid "Image saved"
msgstr "บันทึกรูปภาพแล้ว"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:840
msgid "Unable to save the image."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกรูป"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:791
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "ไม่มีสิ่งใดให้บันทึก รูปไม่มีการเปลี่ยนแปลง"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:782
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างบันทึกขนาดรูป โปรดโหลดหน้าใหม่และลองทำอีกครั้ง"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:758
msgid "Unable to create new image."
msgstr "ไม่สามารถสร้างรูปใหม่"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:734
msgid "Image restored successfully."
msgstr "รูปภาพถูกกู้คืนแล้ว"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:732
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "metadata รูปภาพไม่สอดคล้องกัน"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:727
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "ไม่สามารถบันทึก metadata รูปภาพ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:667
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "ไม่สามารถโหลด metadata ของรูปภาพ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:278 wp-admin/includes/image-edit.php:346
#: wp-admin/includes/image-edit.php:492
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$รูปภาพจะต้องเป็น WP_Image_Editor object"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:244
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "มีการเปลี่ยนค่าที่ยังไม่ได้ถูกบันทึก การกำหนดค่าดังกล่าวอาจสูญหายได้ กด 'ตกลง' เพื่อดำเนินการต่อ, กด 'ยกเลิก' เพื่อกลับไปที่เครื่องมือแก้ไขรูปภาพ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:218
msgid "Flip horizontally"
msgstr "พลิกตามแนวนอน"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:217
msgid "Flip vertically"
msgstr "พลิกแนวตั้ง"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:211
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "การหมุนรูปไม่ได้ถูกสนับสนุนโดยเว็บโฮสท์ของคุณ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:208
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:207
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "Crop"
msgstr "ครอบ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:183
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "ทุกขนาดยกเว้นรูปขนาดเล็ก"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "All image sizes"
msgstr "ทุกขนาดรูปภาพ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:171
msgid "Apply changes to:"
msgstr "ใช้งานการเปลี่ยนแปลงไปที่:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:166
msgid "Current thumbnail"
msgstr "รูปขนาดเล็กปัจจุบัน"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "คุณสามารถแก้ไขรูปภาพโดยที่ยังรักษารูปขนาดย่อไว้ สำหรับตัวอย่างเช่น คุณอาจอยากมีรูปขนาดย่อแบบสี่เหลี่ยมจัตุรัสที่แสดงผลในส่วนของรูปภาพ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "ความช่วยเหลือการตั้งค่ารูปย่อ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:159
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "ตั้งค่ารูปขนาดเล็ก"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:144
msgid "selection height"
msgstr "ขนาดความสูงที่เลือก"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:140
msgid "selection width"
msgstr "ขนาดความกว้างที่เลือก"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:138
msgid "Selection:"
msgstr "การเลือก:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "crop ratio height"
msgstr "สัดส่วนความสูงรูปที่ตัด"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "crop ratio width"
msgstr "สัดส่วนความกว้างรูปที่ตัด"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "ขนาดสัมพันธ์รูป:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "เมื่อคุณได้ทำการเลือกของคุณแล้ว คุณสามารถปรับแต่งมันโดยใส่ขนาดเป็นพิกเซล ขนาดเล็กที่สุดที่เลือกคือขนาดรูปขนาดย่อที่ถูกตั้งในการตั้งค่าไฟล์สื่อ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
msgid "Crop Selection"
msgstr "ตัดส่วนที่เลือก"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "อัตราส่วนขนาด คือ ความสัมพันธ์ระหว่างความกว้างและความสูง คุณสามารถรักษาอัตราส่วนขนาด โดยกดค้างปุ่ม Shift ในขณะที่การปรับขนาดการเลือกของคุณ ใช้กล่องเข้าเพื่อระบุอัตราส่วนเช่น 1:1 (จัตุรัส) 4:3, 16:9 ฯลฯ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "ตัดขนาดสัมพันธ์"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:114
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "เพื่อตัดรูป กดที่รูปและลากมาที่สร้างการเลือกของคุณ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:111
msgid "Image Crop Help"
msgstr "ความช่วยเหลือการตัดรูปภาพ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Image Crop"
msgstr "รูปภาพตัด"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Restore image"
msgstr "กู้คืนรูปภาพ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:94
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "รูปที่แก้ไขล่าสุดจะไม่ถูกลบ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "ไม่สนใจการเปลี่ยนแปลงของรูปและกู้รูปดั้งเดิม"
#: wp-admin/custom-background.php:306 wp-admin/custom-background.php:310
#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "Restore Original Image"
msgstr "กลับสภาพรูปดังเดิม"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "Scale"
msgstr "ขนาด"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:71
msgid "scale height"
msgstr "ขนาดความสูง"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:67
msgid "scale width"
msgstr "ขนาดความกว้าง"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:65
msgid "New dimensions:"
msgstr "ขนาดใหม่:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:60
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "ขนาดดั้งเดิม %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนขนาดของรูปต้นแบบ สำหรับการแสดงผลที่ดีที่สุด การเปลี่ยนขนาดรูปควรจะทำก่อนที่คุณจะตัด พลิก หรือหมุนรูป รูปภาพสามารถลดขนาดได้อย่างเดียวไม่สามารถขยายได้"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:55
msgid "Scale Image Help"
msgstr "ความช่วยเหลือสัดส่วนรูปภาพ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Scale Image"
msgstr "ขนาดรูปภาพ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:799
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "ไม่มีข้อมูลภาพ โปรดลองโหลดรูปใหม่อีกครั้ง"
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:154
msgid "Show details."
msgstr "แสดงรายละเอียด"
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "การอัปเดตทั้งหมดเสร็จสิ้นแล้ว"
#. translators: %s: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s อัปเดตสำเร็จแล้ว"
#. translators: %s: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "การอัปเดตของ %s ล้มเหลว"
#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "มีความผิดพลาดระหว่างการอัปเดต %1$s: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "การอัปเดตกำลังเริ่มต้น การทำงานนี้ต้องใช้เวลาซักครู่ กรุณาอดทนรอ"
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:442
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "ความปลอดภัย WordPress และรุ่นซ่อมบำรุงถูกขัดขวางโดยตัวกรอง %s"
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:431
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "กการซ่อมแซม และความปลอดภัยของ WordPress รุ่นใหม่ได้ถูกบล็อคโดย %s"
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:411
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "การอัปเดตส่วนพัฒนา WordPress ถูกบล็อกโดยตัวกรอง %s"
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:400
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "การอัปเดตส่วนพัฒนา WordPress ถูกบล็อกโดยค่าคงที่ %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "ไฟล์ WordPress ทั้งหมดของคุณสามารถเขียนทับได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:371
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "บางไฟล์ไม่สามารถเขียนทับได้โดย WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:345
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "นี่อาจจะหมายถึงการเชื่อมต่อไปยัง WordPress.org ล้มเหลว"
#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:342
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "ไม่สามารถเรียกรายการการตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลสำหรับ WordPress %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "การติดตั้ง WordPress ของคุณไม่จำเป็นต้องมี FTP credentials เพื่อที่จะอัปเดต"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(เว็บของคุณกำลังทำการอัปเดท ผ่าน FTP เนื่องจากมีการกำหนดสิทธิของไฟล์, กรุณาติดต่อผู้ให้บริการเว็บเซิร์ฟเวอร์ของคุณ)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "การติดตั้ง WordPress ของคุณ แจ้งให้มีการอัปเดตรหัสผ่านของ FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:268
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "ไม่พบระบบจัดการควบคุมรุ่น"
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:259
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "แฟ้ม %1$s ถูกพบว่าอยู่ภายใต้การจัดการรุ่น (%2$s)"
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:246
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "โฟลเดอร์ %1$s ถูกตรวจพบเพราะใช้รุ่นที่ต่ำกว่า (%2$s), ตัวกรอง %3$s ได้ถูกอัปเดต"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:192
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "เราจะลองอีกครั้งในการปล่อยครั้งถัดไป"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:187
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "การอัปเดตอยู่เบื้องหลังที่ทำงานก่อนหน้านี้ไม่สามารถทำงานได้"
#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:195
msgid "The error code was %s."
msgstr "โค้ดที่ผิดพลาดคือ %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:175
msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "เมื่อคุณได้อัปเดตโดยใช้ปุ่ม \"อัปเดตตอนนี้\" ที่อยู่บน หน้าควบคุม > อัปเดต แล้ว เราก็จะล้างข้อผิดพลาดนี้ไปสำหรับการพยายามที่จะอัปเดตครั้งต่อ ๆ ไปในอนาคต"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "คุณควรจะได้รับอีเมลเพราะสิ่งนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:173
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "การอัปเดตเบื้องหลังอย่างอัตโนมัติก่อนหน้านี้จบลงด้วยความล้มเหลวโดยสิ้นเชิง เพราะฉะนั้นทุกการอัปเดตต่อจากนี้ถูกปิดลง"
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:150
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "ตัวกรอง %s ใช้งานได้"
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:130
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "ปลั๊กอินไม่ให้อัปเดตโดยปิดการใช้งาน %s"
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:117
msgid "Could not confirm that the %s filter is available."
msgstr "ไม่สามารถยืนยันได้ว่าตัวกรอง %s ใช้งานได้"
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:73
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "ค่าคงที่ %s ได้ถูกกำหนดและใช้งานได้แล้ว"
#: wp-admin/comment.php:267 wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/includes/comment.php:52
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขความเห็นของเรื่องนี้"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "ftp PHP extension ยังไม่รองรับในตอนนี้"
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:47
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:102
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:91
msgid "Return to Themes page"
msgstr "กลับไปหน้าธีม"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:100
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "กลับไปที่ตัวติดตั้งธีม"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:88
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:78
msgid "Live Preview “%s”"
msgstr "ดูก่อนแบบสด “%s”"
#. translators: %s: URL of link manager plugin
#: wp-admin/includes/bookmark.php:323
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "ถ้าคุณกำลังมองหาเพื่อใช้ตัวจัดการลิงก์ โปรดติดตั้งปลั๊กอิน <a href=\"%s\">ตัวจัดการลิงก์</a>"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:216
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มลิงก์ในฐานข้อมูลได้"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตลิงก์ในฐานข้อมูลได้"
#: wp-admin/includes/theme.php:912
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "ไปที่หน้าธีม"
#: wp-admin/includes/theme.php:910
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "คุณสามารถค้นหารายละเอียดเพิ่มเติมและทำการเปลี่ยนแปลงได้ที่หน้าธีม"
#: wp-admin/includes/theme.php:909
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "มีธีมอย่างน้อย 1 ธีม โหลดล้มเหลว ไม่สามารถใช้งานได้"
#: wp-admin/includes/theme.php:882
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "ไม่สามารถดำเนินการธีมนี้ต่อได้"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/includes/theme.php:770
#: wp-admin/theme-install.php:299 wp-admin/theme-install.php:319
#: wp-admin/includes/network.php:368
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"
#: wp-admin/includes/theme.php:754 wp-admin/themes.php:563
msgid "Tags:"
msgstr "ป้ายกำกับ:"
#: wp-admin/includes/theme.php:748 wp-admin/themes.php:559
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "นี่เป็นธีมลูกของ %s"
#: wp-admin/includes/theme.php:742 wp-admin/themes.php:552
msgid "Update Available"
msgstr "อัปเดตธีมที่มีอยู่"
#. translators: %s: number of ratings
#: wp-admin/includes/theme.php:731 wp-admin/theme-install.php:341
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s คะแนน)"
#. translators: %s: Theme version
#: wp-admin/includes/theme.php:720 wp-admin/theme-install.php:351
#: wp-admin/themes.php:547
msgid "Version: %s"
msgstr "รุ่น: %s"
#: wp-admin/includes/theme.php:718 wp-admin/themes.php:545
msgid "Current Theme"
msgstr "ธีมปัจจุบัน"
#: wp-admin/includes/theme.php:705 wp-admin/themes.php:532
msgid "Close details dialog"
msgstr "ปิดรายละเอียดการโต้ตอบ"
#: wp-admin/includes/theme.php:704 wp-admin/themes.php:531
msgid "Show next theme"
msgstr "แสดงธีมถัดไป"
#: wp-admin/includes/theme.php:703 wp-admin/themes.php:530
msgid "Show previous theme"
msgstr "แสดงธีมก่อนหน้า"
#: wp-admin/includes/theme.php:298
msgid "Right Sidebar"
msgstr "ด้านข้างขวา"
#: wp-admin/includes/theme.php:297
msgid "Left Sidebar"
msgstr "ด้านข้างซ้าย"
#: wp-admin/includes/theme.php:296
msgid "Four Columns"
msgstr "สี่คอลัมน์"
#: wp-admin/includes/theme.php:295
msgid "Three Columns"
msgstr "สามคอลัมน์"
#: wp-admin/includes/theme.php:294
msgid "Two Columns"
msgstr "สองคอลัมน์"
#: wp-admin/includes/theme.php:293
msgid "One Column"
msgstr "หนึ่งคอลัมน์"
#: wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "Grid Layout"
msgstr "เค้าโครงแบบตาราง"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 wp-admin/includes/theme.php:291
#: wp-admin/includes/theme.php:326 wp-admin/index.php:68
msgid "Layout"
msgstr "เค้าโครง"
#: wp-admin/includes/theme.php:288
msgid "Theme Options"
msgstr "ตัวเลือกธีม"
#: wp-admin/includes/theme.php:287
msgid "Sticky Post"
msgstr "เรื่องที่ปักหมุด"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:455 wp-admin/includes/theme.php:286
msgid "Post Formats"
msgstr "ชนิดเรื่อง"
#: wp-admin/includes/theme.php:285
msgid "Full Width Template"
msgstr "ขนาดความกว้างเทมเพลต"
#: wp-admin/includes/theme.php:284
msgid "Footer Widgets"
msgstr "วิดเจ็ตส่วนท้ายเว็บ"
#: wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Featured Images"
msgstr "รูปพิเศษ"
#: wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Featured Image Header"
msgstr "รูปพิเศษส่วนหัว"
#: wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Editor Style"
msgstr "แก้ไขสไตล์"
#: wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Custom Logo"
msgstr "ปรับแต่งรูป Logo"
#: wp-admin/custom-header.php:470 wp-admin/includes/theme.php:279
msgid "Custom Header"
msgstr "ปรับแต่งส่วนหัว"
#: wp-admin/includes/theme.php:278
msgid "Custom Colors"
msgstr "ปรับแต่งสี"
#: wp-admin/custom-background.php:226 wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Custom Background"
msgstr "ปรับแต่งพื้นหลัง"
#: wp-admin/includes/theme.php:275
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "พร้อมด้วยการเข้าถึง"
#: wp-admin/includes/theme.php:274 wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Features"
msgstr "ลักษณะพิเศษ"
#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Portfolio"
msgstr "แฟ้มสะสมผลงาน"
#: wp-admin/includes/theme.php:270
msgid "Photography"
msgstr "เว็บรูปภาพ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:269
msgid "News"
msgstr "ข่าว"
#: wp-admin/includes/theme.php:268
msgid "Holiday"
msgstr "วันหยุด"
#: wp-admin/includes/theme.php:267
msgid "Food & Drink"
msgstr "อาหารและเครื่องดื่ม"
#: wp-admin/includes/theme.php:266
msgid "Entertainment"
msgstr "บันเทิง"
#: wp-admin/includes/theme.php:265
msgid "Education"
msgstr "การศึกษา"
#: wp-admin/includes/theme.php:264
msgid "E-Commerce"
msgstr "อีคอมเมิร์ช"
#: wp-admin/includes/theme.php:263
msgid "Blog"
msgstr "บล็อกส่วนตัว"
#: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Subject"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
#. translators: %s: plugin name and version
#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:548
#: wp-admin/includes/theme.php:239 wp-admin/includes/update.php:452
#: wp-admin/includes/update.php:624
msgid "Update %s now"
msgstr "อัปเดต %s ตอนนี้"
#: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/update.php:439
#: wp-admin/includes/update.php:611
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "มีรุ่นที่ใหม่กว่าของ %1$s ออกมาแล้ว <a href=\"%2$s\" %3$s>ดูรายละเอียดของรุ่น %4$s</a> หรือ <a href=\"%5$s\" %6$s>อัปเดตตอนนี้</a>"
#: wp-admin/includes/theme.php:213 wp-admin/includes/update.php:598
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "มีรุ่นใหม่ของ %1$s ออกมาแล้วแล้ว <a href=\"%2$s\" %3$s>ดูรายละเอียดรุ่น %4$s</a> <em>การอัปเดตอัตโนมัติยังไม่เปิดใช้งานสำหรับธีมนี้</em>"
#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:206 wp-admin/includes/theme.php:219
#: wp-admin/includes/theme.php:232 wp-admin/includes/update.php:418
#: wp-admin/includes/update.php:431 wp-admin/includes/update.php:445
#: wp-admin/includes/update.php:464 wp-admin/includes/update.php:591
#: wp-admin/includes/update.php:604 wp-admin/includes/update.php:617
#: wp-admin/update-core.php:336
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "ดูรายละเอียด %1$s รุ่น %2$s"
#: wp-admin/includes/theme.php:200 wp-admin/includes/update.php:412
#: wp-admin/includes/update.php:585
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "มีรุ่นใหม่ของ %1$s ออกมาแล้ว <a href=\"%2$s\" %3$s>ดูรายละเอียดของรุ่น %4$s </a>"
#: wp-admin/includes/theme.php:79
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "ไม่สามารถลบธีม %s ออกอย่างสมบูรณ์"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:71
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "ไม่สามารถระบุเวิร์ดเพรสไดเรกทอรีธีมได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:916
#: wp-admin/includes/theme.php:65
msgid "Filesystem error."
msgstr "ไฟล์ระบบผิดพลาด"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1353
#: wp-admin/includes/plugin.php:912 wp-admin/includes/theme.php:61
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงไฟล์ระบบ"
#. translators: %s: link to documentation on child themes
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:245
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">ธีมลูก</a> นี้ต้องการธีมหลักของมัน %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:634
msgid "Version:"
msgstr "รุ่น:"
#: wp-admin/import.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:199
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"คุณกำลังลบธีมนี้ '%s'\n"
" 'ยกเลิก' เพื่อหยุด, 'ตกลง' เพื่อลบ"
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:93
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:83
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190
msgid "Activate “%s”"
msgstr "ใช้งาน “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:117
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "มีเฉพาะธีมปัจจุบันเท่านั้นที่คุณสามารถใช้ได้ ติดต่อผู้ควบคุม %s สำหรับข้อมูลการเกี่ยวกับเข้าถึงธีมเพิ่มเติม"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "คุณมีเพียงธีมเดียวที่ติดตั้งอยู่ในตอนนี้ ซึ่งน้อยเกินไป คุณสามารถเลือกได้มากกว่าหนึ่งพันธีมในไดเรกทอรีธีมเวิร์ดเพรสเมื่อไหร่ก็ได้: เพียงกดที่แถบ <a href=\"%s\">ติดตั้งธีม</a> ด้านบน"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:104
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "คุณสามารถใช้งานธีมได้เพียงธีมเดียวในตอนนี้ เข้าไปที่หน้าผู้ควบคุมเครือข่ายเพื่อ <a href=\"%1$s\">เปิดใช้งาน</a> ธีมเพิ่ม"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "คุณสามารถใช้งานธีมได้เพียงธีมเดียวในตอนนี้ เข้าไปที่หน้าผู้ควบคุมเครือข่ายเพื่อ <a href=\"%1$s\">เปิดใช้งาน</a> หรือ <a href=\"%2$s\">ติดตั้ง</a> ธีมเพิ่ม"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:370
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "ไม่พบปลั๊กอินที่ใช้งานได้"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "ติดตั้ง ปลั๊กอินสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "การติดตั้งปลั๊กอินล้มเหลว"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "ปลั๊กอินไม่มีไฟล์อยู่"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "กำลังติดตั้งปลั๊กอิน…"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "กำลังนำไฟล์ออกจากแพคเกจ…"
#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65
msgid "Downloading installation package from %s…"
msgstr "กำลังดาวน์โหลดแพคเกจการติดตั้งจาก %s…"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
msgid "Installation package not available."
msgstr "แพคเกจสำหรับติดตั้งยังไม่มีในตอนนี้"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "อัปเดตปลั๊กอินสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "ปลั๊กอินอัปเดตสำเร็จแล้ว"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4217
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4244
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54
msgid "Plugin update failed."
msgstr "อัปเดตปลั๊กอินล้มเหลว"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "ไม่สามารถลบปลั๊กอินเก่า"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "ลบทิ้งรุ่นเก่าของปลั๊กอิน…"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "นำไฟล์ตัวอัปเดตออกจากแพคเกจ…"
#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49
msgid "Downloading update from %s…"
msgstr "กำลังดาวน์โหลดการอัปเดตจาก %s…"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47
msgid "Update package not available."
msgstr "แพคเกจที่อัปเดตยังไม่มีตอนนี้"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "ปลั๊กอินนี้เป็นรุ่นล่าสุด"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "ไม่สามารถหาขนาดการติดตั้งทั้งหมดได้ มีข้อผิดพลาดบางประการเกิดขึ้นระหว่างคำนวณขนาดการติดตั้ง"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "การคำนวณขนาดไดเรคทอรี่ได้หมดเวลาก่อน โดยปกติแล้วเกิดจากไดเรคทอรี่หรือไฟล์มีจำนวนมากเกินไป"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1180
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "ไม่สามารถคำนวณขนาดได้ เนื่องจากไม่สามารถเข้าถึงไดเรกทอรีได้ โดยปกติแล้วเกิดจากระดับสิทธิ์ที่ไม่ถูกต้อง"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:970
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "ไดเรคทอรี่ของปลั๊กอินที่จำเป็นต้องใช้"
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:955
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:903
msgid "Theme directory location"
msgstr "ที่อยู่ของไดเรคทอรี่ธีม"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899
msgid "Theme features"
msgstr "ความสามารถของธีม"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:894
msgid "Parent theme"
msgstr "ธีมหลัก"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:889
msgid "Author website"
msgstr "เว็บไซต์ของผู้เขียน"
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: plugin version number
#. translators: %s: theme author
#. translators: %s: Theme author name
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:934
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:487
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/theme.php:721 wp-admin/theme-install.php:273
#: wp-admin/theme-install.php:328 wp-admin/themes.php:329
#: wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:548
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:576
msgid "By %s"
msgstr "โดย %s"
#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:816
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:929
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "รุ่นที่ %1$s โดย %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:924
msgid "No version or author information is available."
msgstr "ไม่มีข้อมูลรุ่นหรือผู้เขียน"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:761
msgid "Database prefix"
msgstr "คำเติมหน้าฐานข้อมูล"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:755 wp-admin/setup-config.php:161
msgid "Database name"
msgstr "ชื่อฐานข้อมูล"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database host"
msgstr "โฮสต์ฐานข้อมูล"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:743
msgid "Database user"
msgstr "ผู้ใช้ฐานข้อมูล"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738
msgid "Client version"
msgstr "รุ่นผู้ใช้บริการ"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:733
msgid "Server version"
msgstr "รุ่นของเซิร์ฟเวอร์"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728
msgid "Extension"
msgstr "ส่วนขยาย"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:682
msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features."
msgstr "ไฟล์ .htaccess ของคุณ มีอยู่ในความสามารถหลักของ WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:682
msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file."
msgstr "คุณได้ทำการปรับแต่งกฏในไฟล์ .htaccess "
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:681
msgid ".htaccess rules"
msgstr "กฏของ .htaccess"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:666
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "ไลบรารี่ Imagick ของคุณได้ทำงานหรือไม่ ?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:657
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "SUHOSIN ถูกติดตั้งแล้วหรือยัง?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:642
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:647
msgid "cURL version"
msgstr "รุ่นของ cURL"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:633
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:629
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Upload max filesize"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:625
msgid "Max input time"
msgstr "Max input time"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:621
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memory limit"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:617
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:613
msgid "PHP max input variables"
msgstr "ค่าตัวแปร PHP max input"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:608
msgid "Unable to determine some settings, as the ini_get() function has been disabled."
msgstr "ไม่สามารถระบุถึงการตั้งค่าบางอย่างได้ เนื่องจากฟังก์ชั่น ini_get() ถูกปิดการใช้งานอยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Server settings"
msgstr "การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:600
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "ไม่สามารถระบุค่า PHP SAPI ได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594
msgid "PHP version"
msgstr "รุ่นของ PHP"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:590
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "ไม่สามารถระบุได้ว่าซอฟต์แวร์ของเว็บเซิร์ฟเวอร์ตัวไหนถูกใช้งานอยู่"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:589
msgid "Web server"
msgstr "เว็บเซิร์ฟเวอร์"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:585
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "ไม่สามารถระบุสถาปัตยกรรมของเซิร์ฟเวอร์ได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:584
msgid "Server architecture"
msgstr "โครงสร้างของเซิร์ฟเวอร์"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:573
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "ไม่สามารถระบุรุ่นของ PHP ได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(ไม่รองรับค่า 64bit )"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(รองรับค่า 64bit )"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:546
msgid "Ghostscript version"
msgstr "รุ่นของ Ghostscript"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:541
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "ไม่สามารถกำหนดได้ ถ้า Ghostscript ถูกติดตั้งแล้ว"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525
msgid "GD version"
msgstr "รุ่นของ GD"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:511
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "ทรัพยากร Imagick จำกัด"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:486
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "สตริงของรุ่น ImageMagick"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:481
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "หมายเลขรุ่น ImageMagick"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:467
msgid "Active editor"
msgstr "เปิดใช้งานตัวแก้ไข"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1215
msgid "Not available"
msgstr "ไม่พร้อมใช้งาน"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:441
msgid "Total installation size"
msgstr "ขนาดการติดตั้งทั้งหมด"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "Database size"
msgstr "ขนาดของฐานข้อมูล"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:431
msgid "Plugins directory size"
msgstr "ขนาดของไดเรคทอรี่ปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427
msgid "Plugins directory location"
msgstr "ที่อยู่ของไดเรคทอรี่ปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422
msgid "Themes directory size"
msgstr "ขนาดของธีมไดเรคทอรี่"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418
msgid "Themes directory location"
msgstr "ที่อยู่ไดเรกทอรีของธีม"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
msgid "Uploads directory size"
msgstr "ขนาดของไดเรคทอรี่ที่อัปโหลด"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:409
msgid "Uploads directory location"
msgstr "ที่อยู่ของไดเรคทอรี่ที่อัปโหลด"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404
msgid "WordPress directory size"
msgstr "ขนาดของ WordPress ไดเรคทอรี่"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:400
msgid "WordPress directory location"
msgstr "ที่อยู่ของไดเรคทอรี่ WordPress"
#: wp-admin/customize.php:150 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1184
msgid "Loading…"
msgstr "กำลังโหลดข้อมูล…"
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:386
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง WordPress.org ที่ %1$s: %2$s ได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:378
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org นี้สามารถเข้าถึงได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1791
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "ติดต่อสื่อสารกับ WordPress.org"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "Network count"
msgstr "จำนวนเครือข่าย"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
msgid "Site count"
msgstr "จำนวนเว็บ"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:367
msgid "User count"
msgstr "จำนวนผู้ใช้"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326
msgid "The themes directory"
msgstr "ไดเรคทอรี่ของธีม"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:321
msgid "The plugins directory"
msgstr "ไดเรคทอรี่ของปลั๊กอิน"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:316
msgid "The uploads directory"
msgstr "ไดเรคทอรี่ที่อัปโหลด"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:311
msgid "The wp-content directory"
msgstr "ไดเรคทอรี่ของ wp-content"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:971
msgid "Not writable"
msgstr "เขียนไม่ได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:971
msgid "Writable"
msgstr "เขียนได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:306
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "ไดเรคทอรี่หลักของ WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "แสดง WordPress ว่าสามารถเขียนไปยังไดเรกทอรีที่ต้องการเข้าถึงได้หรือไม่"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:302
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "สิทธิ์การเข้าถึงไฟล์ในระบบ"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:218
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "การตั้งค่าเหล่านี้จะแก้ไขตำแหน่งและส่วนของ WordPress ที่ถูกโหลด."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217
msgid "WordPress Constants"
msgstr "ค่าคงที่ของ WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890
msgid "Undefined"
msgstr "ระบุไม่ได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:269
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:269
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:167
msgid "Database"
msgstr "ฐานข้อมูล"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance."
msgstr "รายการที่ถูกแสดงข้างล่างนี้เกี่ยวข้องกับการติดตั้งเซิร์ฟเวอร์ของคุณ หากการเปลี่ยนแปลงมีความจำเป็น คุณอาจจะต้องการความช่วยเหลือจากผู้ดูแลเว็บโฮสต์"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:161
msgid "Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:156
msgid "Media Handling"
msgstr "การจัดการไฟล์สื่อ"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:150
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "ปลั๊กอินที่ไม่ได้ใช้งาน"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:144
msgid "Active Plugins"
msgstr "ปลั๊กอินที่กำลังใช้งาน"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:138
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "ปลั๊กอินที่ต้องใช้"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:132
msgid "Other Themes"
msgstr "ธีมอื่นๆ"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:666
msgid "Active Theme"
msgstr "ธีมที่กำลังใช้งาน"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgid "Drop-ins are single files that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Drop-ins คือ ไฟล์เดียวที่ถูกใช้หรือถูกแทนที่ในความสามารถของ WordPress ซึ่งเป็นคนละรูปแบบของปลั๊กอินดั้งเดิม"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:120
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-ins"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "ไดเรกทอรี่และขนาด"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "รองรับหลายเว็บไซต์ ใช่หรือไม่?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "ปิด"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
msgid "Default comment status"
msgstr "สถานะเริ่มต้นของความเห็น"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "ใครๆ ก็สามารถลงทะเบียนบนเว็บนี้ได้หรือไม่?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:90
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "เว็บนี้ใช้ HTTPS หรือไม่?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86
msgid "No permalink structure set"
msgstr "โครงสร้างของลิงก์ถาวรยังไม่ถูกตั้งค่า"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:85
msgid "Permalink structure"
msgstr "โครงสร้างของลิงก์ถาวร"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80
msgid "Site URL"
msgstr "URL ของเว็บ"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:75
msgid "Home URL"
msgstr "URL หน้าแรก"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
msgid "User Language"
msgstr "ภาษาของผู้ใช้"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67
#: wp-admin/options-general.php:165 wp-admin/network/site-new.php:254
msgid "Site Language"
msgstr "ภาษาของเว็บ"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:59 wp-admin/includes/media.php:490
#: wp-admin/includes/misc.php:2056 wp-admin/includes/template.php:1912
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/upgrade.php:72
msgid "WordPress"
msgstr "เวิร์ดเพรส"
#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:834
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:866
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:947
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(รุ่นล่าสุด: %s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "ชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านไม่ถูกต้องสำหรับ %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:98
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับ FTP Server %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:61
msgid "FTP password is required"
msgstr "ต้องการรหัสผ่าน FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
msgid "FTP username is required"
msgstr "ต้องการชื่อผู้ใช้ FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:54
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "ต้องการ ชื่อโฮสท์ FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"คุณกำลังลบลิงก์ '%s'\n"
" 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิก, 'ตกลง' เพื่อลบ"
#. translators: %s: link name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1332
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/dashboard.php:593 wp-admin/includes/dashboard.php:888
msgid "Edit “%s”"
msgstr "แก้ไข “%s”"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:919
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:466
#: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:209
msgid "Select %s"
msgstr "เลือก %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1310
msgid "Rating"
msgstr "จัดอันดับ"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Visible"
msgstr "มองเห็นได้"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
msgid "Relationship"
msgstr "ความสัมพันธ์"
#: wp-admin/edit-link-form.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "คัดกรอง"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:456
msgid "Filter by category"
msgstr "กรองโดยหมวดหมู่"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/edit-tag-form.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:432
#: wp-admin/includes/media.php:1605 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
#: wp-admin/includes/template.php:625 wp-admin/includes/theme.php:765
#: wp-admin/includes/widgets.php:286 wp-admin/themes.php:434
#: wp-admin/themes.php:585 wp-admin/widgets.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:474
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgid "No links found."
msgstr "ไม่พบลิงก์"
#. translators: 1: Codex URL, 2: Reading Settings URL
#: wp-admin/options-writing.php:223
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress ไม่แจ้งข้อมูลใดๆเกี่ยวกับ <a href=\"%1$s\">บริการอัปเดต</a> เพราะ <a href=\"%2$s\">การตั้งค่าการมองเห็น</a> ของเว็บคุณ "
#: wp-admin/options-writing.php:210 wp-admin/options-writing.php:224
msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-writing.php:209
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "เมื่อคุณเผยแพร่เรื่องใหม่ WordPress จะทำการเตือนเว็บไซต์บริการอัปเดตเหล่านี้ สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดู <a href=\"%s\">บริการอัปเดต</a> บนหน้าคู่มือ หลาย ๆ URL ของเว็บบริการจะถูกแบ่งด้วยการเว้นบรรทัด"
#: wp-admin/options-writing.php:172
msgid "Default Mail Category"
msgstr "หมวดหมู่เมล์หลัก"
#: wp-admin/options-writing.php:162
msgid "Login Name"
msgstr "ชื่อในการเข้าระบบ"
#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "Mail Server"
msgstr "เมล์เซิร์ฟเวอร์"
#. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses
#: wp-admin/options-writing.php:145
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "การส่งบทความมายังเวิร์ดเพรสผ่านทางอีเมล คุณจะต้องตั้งค่าบัญชีอีเมลลับที่สามารถใช้งาน POP3 ได้ อีเมลใด ๆ ที่ถูกส่งมายังอีเมลนี้จะถูกส่งมาเป็นเรื่องในเวิร์ดเพรส ดังนั้นคุณไม่ควรให้ใครรู้จักอีเมลนี้เป็นอันขาด นี่คือตัวอักษรสุ่มสามอย่างที่คุณสามารถนำไปใช้ได้: %1$s, %2$s, %3$s"
#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Post via email"
msgstr "ส่งเรื่องผ่านอีเมล"
#: wp-admin/options-writing.php:112
msgid "Default Link Category"
msgstr "หมวดหมู่ลิงก์หลัก"
#: wp-admin/options-writing.php:98
msgid "Default Post Format"
msgstr "รูปแบบเรื่องเริ่มต้น"
#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Default Post Category"
msgstr "หมวดหมู่เรื่องหลัก"
#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "เวิร์ดเพรสจะทำการแก้ไข nested XHTML โดยอัตโนมัติ"
#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "การแปลงสัญลักษณ์อารมณ์เช่น <code>:-)</code> และ <code>:-P</code> เป็นรูปภาพแสดงอารมณ์"
#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">คู่มือการตั้งค่าการเขียน</a>"
#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "ถ้าต้องการ เวิร์ดเพรสจะเตือนอัตโนมัติเกี่ยวกับบริการต่าง ๆ ของเรื่องใหม่ของคุณ"
#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201
msgid "Update Services"
msgstr "บริการอัปเดต"
#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "การเขียนเรื่องผ่านอีเมล อนุญาตให้คุณส่งอีเมลเรื่องของคุณไปยัง WordPress ที่คุณติดตั้งได้ เพื่อใช้งานคำสั่งนี้ คุณต้องตั้งค่าบัญชีอีเมลลับแบบ POP3 และอีเมลใดๆที่ได้รับจะถูกโพสเป็นเรื่องใหม่ ดังนั้นจึงควรเก็บอีเมลนี้เป็นความลับที่สุด อย่าให้ใครรู้"
#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Post Via Email"
msgstr "เขียนเรื่องผ่านทางอีเมล"
#: wp-admin/options-writing.php:23
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "คุณสามารถส่งบทความได้หลายทาง หน้าจอนี้มีการตั้งค่าสำหรับพวกมันทั้งหมด ส่วนบนควบคุมผู้แก้ไขภายในหน้าจอควบคุม ระหว่างที่ส่วนที่เหลือควบคุมวิธีการเผยแพร่จากภายนอก สำหรับข้อมูลมากกว่านี้สำหรับวิธีเหล่านี้ โปรดใช้ลิงก์คู่มือ"
#: wp-admin/options-writing.php:16
msgid "Writing Settings"
msgstr "ตั้งค่าการเขียน"
#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Search Links"
msgstr "ค้นหาลิงก์"
#: wp-admin/link-manager.php:111
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s ลิงก์ถูกลบ"
#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:88 wp-admin/link-manager.php:96
#: wp-admin/menu.php:71
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "เพิ่มใหม่"
#: wp-admin/link-manager.php:77
msgid "Links list"
msgstr "ชื่อลิงก์"
#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">คู่มือการจัดการลิงก์</a>"
#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "ถ้าคุณลบลิงก์ มันจะถูกลบอย่างถาวร เพราะลิงก์ยังไม่มีส่วนถังขยะในขณะนี้"
#: wp-admin/link-manager.php:63
msgid "Deleting Links"
msgstr "กำลังลบลิงก์"
#: wp-admin/link-manager.php:57
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "คุณสามารถปรับแต่งการแสดงผลบนหน้าจอนี้โดยใช้แถบตัวเลือกหน้าจอ และ/หรือ ตัวกรองแบบ dropdown ด้านบนตารางลิงก์"
#: wp-admin/link-manager.php:56
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "ลิงก์อาจจะแบ่งด้วยหมวดหมู่ลิงก์ ซึ่งแตกต่างกับหมวดหมู่ที่ใช้บนเรื่องของคุณ"
#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "คุณสามารถเพิ่มลิงก์ที่นี่เพื่อแสดงบนเว็บของคุณ โดยใช้<a href=\"%s\">วิดเจ็ต</a> โดยการติดตั้งปกติจะมีลิงก์ไปยังเว็บชุมชนเวิร์ดเพรสอยู่หลายเว็บเป็นเหมือนตัวอย่าง"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:326
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขลิงก์สำหรับเว็บนี้"
#: wp-admin/edit-tags.php:602
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "ป้ายกำกับสามารถเลือกเฟ้นเพื่อแปลงเป็นหมวดหมู่ได้โดยใช้ <a href=\"%s\">ตัวแปลงป้ายกำกับเป็นหมวดหมู่</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:596
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "หมวดหมู่สามารถเลือกเฟ้นเพื่อแปลงเป็นป้ายกำกับได้โดยใช้ <a href=\"%s\">ตัวแปลงหมวดหมู่เป็นป้ายกำกับ</a>."
#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:588
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "การลบหมวดหมู่จะไม่ได้ทำการลบเรื่องที่อยู่ในหมวดหมู่นี้ไปด้วย เรื่องที่เคยอยู่ในหมวดหมู่ที่ถูกลบแล้วจะถูกย้ายไปอยู่ภายใต้หมวดหมู่เริ่มต้น %s ทั้งนี้ หมวดหมู่เริ่มต้นไม่สามารถที่จะลบได้"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:191 wp-admin/edit-tags.php:493
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "คำอธิบายอาจจะไม่แสดงขึ้นมาทุกครั้ง แต่บางธีมก็อาจจะนำมันมาแสดงด้วย"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:183 wp-admin/edit-tags.php:486
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "กำหนดป้ายคำสำหรับสร้างลำดับชั้น เช่นป้ายคำ Rock สำหรับเป็นลำดับชั้นหลักของ Big Ass และ Bodyslam"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:181 wp-admin/edit-tags.php:484
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "หมวดหมู่สามารถมีลำดับขั้นได้ซึ่งไม่เหมือนกับป้ายกำกับ คุณอาจจะมีหมวดหมู่แจ๊ส และภายใต้หมวดหมู่นั้นก็สามารถมีหมวดหมู่ย่อยของบีบ๊อบและบิ๊กแบนด์ได้ สามารถเป็นได้โดยไม่จำกัด"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:156 wp-admin/edit-tags.php:441
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“slug” คือชื่อในรูปแบบที่เป็นมิตรกับ URL ซึ่งโดยปกติแล้วจะใช้เป็นอักขระตัวเล็กในภาษาอังกฤษทั้งหมด และใช้แค่เพียงตัวอักษร (a-z) ตัวเลข (0-9) และขีดกลาง (-) เท่านั้น"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:439
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1541
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1511
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:134 wp-admin/edit-tags.php:435
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "ชื่อคือสิ่งที่ปรากฏอยู่บนเว็บของคุณ"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:132 wp-admin/edit-tags.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:627
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: wp-admin/edit-tags.php:304
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับป้ายกำกับ</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:302
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับลิงก์หมวดหมู่</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:300
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับหมวดหมู่</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "Adding Tags"
msgstr "การเพิ่มป้ายกำกับ"
#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "Adding Categories"
msgstr "การเพิ่มหมวดหมู่"
#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนแปลงการแสดงผลของหน้าจอนี้ได้โดยใช้แถบตัวเลือกหน้าจอ เพื่อกำหนดว่าจะให้แสดงผลได้กี่รายการในหนึ่งหน้าจอ และยังสามารถกำหนดการแสดง/ซ่อน คอลัมน์ในตารางได้ด้วย"
#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>คำอธิบาย</strong> — คำอธิบายอาจจะไม่แสดงขึ้นมาทุกครั้ง แต่บางธีมก็อาจจะนำมันมาแสดงด้วย"
#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>หมวดหมู่หลัก</strong> — หมวดหมู่สามารถมีลำดับขั้นซึ่งไม่เหมือนกับป้ายกำกับ คุณสามารถมีหมวดหมู่แจ๊ส และภายใต้หมวดหมู่นั้นก็สามารถมีหมวดหมู่ย่อยของบีบ๊อบและบิ๊กแบนด์ได้ สามารถเป็นได้โดยไม่จำกัด เพื่อที่จะสร้างหมวดหมู่ย่อย เพียงแค่เลือกหมวดหมู่อื่นจากเมนูเลื่อนลงของหมวดหมู่หลัก"
#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Slug</strong> — “slug” คือชื่อในรูปแบบที่เป็นมิตรกับ URL โดยปกติแล้วทั้งหมดจะใช้เป็นอักขระตัวเล็ก และใช้แค่เพียงตัวอักษร ตัวเลขและขีดกลาง (Hyphen) เท่านั้น"
#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>ชื่อ</strong> — ชื่อคือสิ่งที่ปรากฏอยู่บนเว็บของคุณ"
#: wp-admin/edit-tags.php:270
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "เมื่อเพื่มป้ายกำกับใหม่บนหน้าจอนี้ คุณจะต้องใส่ข้อมูลในช่องต่อไปนี้:"
#: wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "เมื่อเพื่มหมวดหมู่ใหม่บนหน้าจอนี้ คุณจะต้องใส่ข้อมูลในช่องต่อไปนี้:"
#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "อะไรคือความแตกต่างระหว่างหมวดหมู่และป้ายกำกับ โดยทั่วไปแล้วป้ายกำกับเป็นคำเฉพาะที่ใช้ระบุข้อมูลสำคัญในเรื่องของคุณ (ชื่อ เนื้อหาสาระและอื่นๆ) ซึ่งอาจจะใช้สำหรับเรื่องอื่นๆ ด้วยหรือไม่มีเลยก็ได้ ในขณะที่หมวดหมู่เป็นการจัดแบ่งกลุ่มเบื้องต้น หากคุณคิดว่าเว็บของคุณเป็นเหมือนหนังสือ หมวดหมู่ก็เหมือนกับสารบัญและป้ายกำกับก็เหมือนกับคำศัพท์ที่อยู่ในดัชนี"
#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "คุณสามารถลบลิงก์หมวดหมู่ในการกระทำแบบจำนวนมากได้ แต่การกระทำนั้นจะไม่ลบลิงก์ภายในหมวดหมู่ แต่จะย้ายลิงก์เหล่านั้นไปยังหมวดหมู่ลิงก์เริ่มต้น"
#: wp-admin/edit-tags.php:249
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
msgstr "คุณสามารถระบุคำที่ต้องการให้กับเรื่องของคุณโดยใช้ <strong>ป้ายกำกับ</strong> ไม่เหมือนกับหมวดหมู่ ป้ายกำกับไม่มีลำดับขั้น หมายถึง มันไม่มีความเกี่ยวข้องระหว่างป้ายกำกับแต่ละอัน"
#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "คุณสามารถจัดกลุ่มของลิงก์ได้โดยใช้หมวดหมู่ลิงก์ ชื่อของหมวดหมู่ลิงก์ต้องเป็นชื่อเฉพาะและหมวดหมู่ลิงก์ต้องแยกจากหมวดหมู่ที่คุณใช้สำหรับเรื่อง"
#: wp-admin/edit-tags.php:245
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "คุณสามารถใช้หมวดหมู่เพื่อกำหนดสัดส่วนบนเว็บของคุณและจัดกลุ่มเรื่องที่เกี่ยวข้องกัน หมวดหมู่เริ่มต้นคือ “Uncategorized” จนกว่าคุณจะทำการแก้ไขใน <a href=\"%s\">ตั้งค่าการเขียน</a>"
#: wp-admin/async-upload.php:48 wp-admin/edit-tags.php:173
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:285 wp-admin/includes/post.php:1918
#: wp-admin/media-upload.php:47 wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:46
#: wp-admin/post.php:130 wp-admin/term.php:38
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขสิ่งนี้"
#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:118
#: wp-admin/term.php:26
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "คุณพยายามแก้ไขสิ่งที่ไม่มีอยู่ บางทีมันอาจถูกลบไปแล้ว?"
#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบรายการเหล่านี้"
#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:155 wp-admin/post.php:298
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบรายการนี้"
#: wp-admin/install.php:202 wp-admin/options-reading.php:175
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "ขึ้นอยู่กับโปรแกรมช่วยในการสืบค้นข้อมูลว่าจะสนองตอบคำร้องขอนี้หรือไม่"
#: wp-admin/install.php:194 wp-admin/options-reading.php:155
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request."
msgstr "หมายเหตุ: ไม่มีตัวเลือกไหนเลยที่สามารถปิดกั้นการเข้าถึงเว็บของคุณ — มันขึ้นอยู่กับโปรแกรมช่วยในการสืบค้นข้อมูลที่จะตอบสนองคำร้องขอของคุณ"
#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/install.php:201
#: wp-admin/options-reading.php:154 wp-admin/options-reading.php:174
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "ปิดกั้นโปรแกรมช่วยในการสืบค้นข้อมูลไม่ให้จัดทำดัชนีของเว็บนี้"
#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/options-reading.php:152
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "อนุญาตให้โปรแกรมช่วยในการสืบค้นข้อมูลเข้ามาจัดทำดัชนีของเว็บนี้"
#: wp-admin/options-reading.php:143
msgid "Summary"
msgstr "แบบย่อ"
#: wp-admin/options-reading.php:142
msgid "Full text"
msgstr "ข้อความทั้งหมด"
#: wp-admin/options-reading.php:140 wp-admin/options-reading.php:141
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "บทความแต่ละเรื่องในฟีด ให้แสดง"
#: wp-admin/options-reading.php:137
msgid "items"
msgstr "รายการ"
#: wp-admin/options-reading.php:136
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Syndication ฟีดจะแสดงรายการล่าสุด"
#: wp-admin/options-reading.php:130
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "ในหนึ่งหน้าบล็อกจะแสดง"
#: wp-admin/options-reading.php:124
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>คำเตือน:</strong> หน้าเหล่านี้อาจจะไม่เหมือนเดิม!"
#: wp-admin/options-reading.php:109
msgid "Posts page: %s"
msgstr "หน้าเรื่อง: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Homepage: %s"
msgstr "หน้าแรก: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:86
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">หน้าตายตัว</a> (เลือกด้านล่าง)"
#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "เข้ารหัสสำหรับหน้าและฟีด"
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:100
#: wp-admin/custom-header.php:130 wp-admin/edit-comments.php:204
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/edit-form-advanced.php:309
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:327 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:307 wp-admin/edit.php:260 wp-admin/edit.php:285
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:32 wp-admin/index.php:108
#: wp-admin/link-manager.php:72 wp-admin/media-new.php:61 wp-admin/media.php:96
#: wp-admin/my-sites.php:52 wp-admin/nav-menus.php:596
#: wp-admin/options-discussion.php:32 wp-admin/options-general.php:49
#: wp-admin/options-media.php:38 wp-admin/options-permalink.php:53
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-writing.php:53
#: wp-admin/plugin-editor.php:143 wp-admin/plugin-install.php:106
#: wp-admin/plugins.php:465 wp-admin/revision.php:140
#: wp-admin/theme-editor.php:55 wp-admin/theme-install.php:130
#: wp-admin/themes.php:145 wp-admin/tools.php:36 wp-admin/update-core.php:658
#: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:250 wp-admin/user-edit.php:68
#: wp-admin/user-new.php:256 wp-admin/users.php:76 wp-admin/widgets.php:84
#: wp-admin/network.php:81 wp-admin/network/settings.php:64
#: wp-admin/network/themes.php:247 wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://th.wordpress.org/support/forum/problems/\">ฟอรั่มสนับสนุน</a>"
#: wp-admin/options-reading.php:43
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">คู่มือการตั้งค่าการอ่าน</a>"
#: wp-admin/comment.php:55 wp-admin/custom-background.php:98
#: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:200
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 wp-admin/edit-form-advanced.php:306
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 wp-admin/edit-link-form.php:73
#: wp-admin/edit-tags.php:297 wp-admin/edit.php:258 wp-admin/edit.php:283
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:30 wp-admin/includes/ms.php:1174
#: wp-admin/index.php:106 wp-admin/link-manager.php:70
#: wp-admin/media-new.php:59 wp-admin/media.php:94 wp-admin/my-sites.php:50
#: wp-admin/nav-menus.php:594 wp-admin/options-discussion.php:30
#: wp-admin/options-general.php:47 wp-admin/options-media.php:36
#: wp-admin/options-permalink.php:50 wp-admin/options-reading.php:42
#: wp-admin/options-writing.php:51 wp-admin/plugin-editor.php:140
#: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:463
#: wp-admin/revision.php:138 wp-admin/theme-editor.php:50
#: wp-admin/theme-install.php:128 wp-admin/themes.php:143 wp-admin/tools.php:34
#: wp-admin/update-core.php:656 wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:248
#: wp-admin/user-edit.php:66 wp-admin/user-new.php:254 wp-admin/users.php:73
#: wp-admin/widgets.php:82 wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:78
#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/settings.php:62
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:44
#: wp-admin/network/themes.php:245 wp-admin/network/upgrade.php:30
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:210
msgid "For more information:"
msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
#: wp-admin/options-reading.php:37
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "เมื่อการตั้งค่านี้มีผล จะมีข้อความเตือนในกล่องสรุปคร่าวๆ ของหน้าควบคุมขึ้นมาว่า “ ปิดกั้นโปรแกรมช่วยในการสืบค้นข้อมูล ” เพื่อเตือนให้คุณรู้ว่าเว็บของคุณจะไม่ถูกสืบค้น"
#: wp-admin/options-reading.php:36
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "คุณสามารถกำหนดให้เว็บของคุณสามารถถูกสืบค้นได้โดยโปรแกรมบอท บริการปิง และโปรแกรมแมงมุม หากคุณอยากให้บริการเหล่านั้นไม่เข้ามากร้ำกรายในเว็บของคุณ ให้กดไปที่กล่อง “ปิดกั้นโปรแกรมช่วยในการสืบค้นข้อมูลไม่ให้จัดทำดัชนีของเว็บนี้” และกดปุ่มบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ด้านล่างของหน้าจอ แต่โปรดจำไว้ว่าความเป็นส่วนตัวของคุณยังไม่สมบูรณ์ เว็บของคุณยังคงเข้าถึงได้บนอินเตอร์เน็ตอยู่ดี"
#: wp-admin/install.php:183 wp-admin/install.php:186
#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148
#: wp-admin/options-reading.php:149
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "การเข้าถึงของโปรแกรมช่วยในการสืบค้นข้อมูล"
#: wp-admin/install.php:183 wp-admin/install.php:186
#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:148
#: wp-admin/options-reading.php:149
msgid "Site Visibility"
msgstr "สถานะการเห็นของเว็บ:"
#: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:36
#: wp-admin/options-media.php:25 wp-admin/options-permalink.php:25
#: wp-admin/options-permalink.php:36 wp-admin/options-permalink.php:45
#: wp-admin/options-reading.php:28 wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "คุณต้องกดที่ปุ่มบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ด้านล่างของหน้าจอสำหรับการตั้งค่าใหม่เพื่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลง"
#: wp-admin/options-reading.php:27
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "คุณยังสามารถควบคุมการแสดงเนื้อหาของคุณใน RSS ฟีด ซึ่งรวมถึง จำนวนเรื่องสูงสุดที่จะแสดงและเลือกที่จะแสดงเนื้อหาทั้งหมดหรือเนื้อเรื่องย่อ"
#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "คุณสามารถเลือกได้ว่าจะแสดงสิ่งใดบ้างบนหน้าแรกของเว็บไซต์ มันอาจจะเป็นเรื่องต่างๆ ที่คุณเขียน เรียงลำดับตามการเผยแพร่ (บล็อกแบบดั้งเดิม) หรือเป็นหน้าแรกแบบตายตัว โดยก่อนจะการตั้งค่าหน้าแรกแบบคงที่ คุณจะต้องสร้าง <a href=\"%s\">หน้า</a> จำนวนสองหน้า หน้าหนึ่งเพื่อเป็นหน้าแรกของเว็บไซต์ และอีกหนึ่งหน้าสำหรับแสดงเรื่องของคุณ"
#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "หน้าจอนี้ประกอบด้วยการตั้งค่าที่มีผลต่อการแสดงเนื้อหาของคุณ"
#: wp-admin/comment.php:47 wp-admin/custom-background.php:88
#: wp-admin/custom-header.php:97 wp-admin/edit-comments.php:180
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:261 wp-admin/edit.php:214 wp-admin/edit.php:267
#: wp-admin/export.php:49 wp-admin/import.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:816 wp-admin/includes/ms.php:1156
#: wp-admin/index.php:42 wp-admin/link-manager.php:53 wp-admin/media-new.php:48
#: wp-admin/media.php:84 wp-admin/my-sites.php:43 wp-admin/nav-menus.php:546
#: wp-admin/nav-menus.php:587 wp-admin/options-discussion.php:23
#: wp-admin/options-general.php:41 wp-admin/options-media.php:30
#: wp-admin/options-permalink.php:22 wp-admin/options-reading.php:24
#: wp-admin/options-writing.php:22 wp-admin/plugin-editor.php:123
#: wp-admin/plugin-install.php:84 wp-admin/plugins.php:437
#: wp-admin/revision.php:133 wp-admin/theme-editor.php:27
#: wp-admin/theme-install.php:110 wp-admin/themes.php:103
#: wp-admin/update-core.php:635 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:223
#: wp-admin/user-edit.php:60 wp-admin/user-new.php:233 wp-admin/users.php:32
#: wp-admin/widgets.php:55 wp-admin/network/index.php:33
#: wp-admin/network/settings.php:48 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:28 wp-admin/network/themes.php:236
#: wp-admin/network/upgrade.php:21 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:198
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"
#: wp-admin/options-reading.php:16
msgid "Reading Settings"
msgstr "ตั้งค่าการอ่าน"
#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการตัวเลือกสำหรับเว็บนี้"
#: wp-admin/credits.php:153
msgid "External Libraries"
msgstr "คลังสื่อภายนอก"
#: wp-admin/credits.php:152
msgid "Core Developer"
msgstr "ผู้พัฒนาหลัก"
#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Release Deputy"
msgstr "รองของรุ่น"
#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Release Design Lead"
msgstr "ผู้นำการออกแบบของรุ่น"
#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Release Lead"
msgstr "ผู้นำพัฒนาของรุ่นนี้"
#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Lead Developer"
msgstr "ผู้พัฒนาหลัก"
#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "ผู้ร่วมก่อตั้งและผู้นำโปรเจค"
#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "ผู้มีส่วนร่วมที่น่าจดจำ"
#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "ผู้มีส่วนร่วมหลักกับ WordPress %s"
#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Project Leaders"
msgstr "ผู้นำโปรเจค"
#: wp-admin/credits.php:84
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "ผู้แปล"
#. translators: %s: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:76
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "อยากเห็นชื่อของคุณอยู่ในหน้านี้ <a href=\"%s\">มีส่วนร่วมกับเวิร์ดเพรส</a>"
#: wp-admin/credits.php:72
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "เวิร์ดเพรสถูกสร้างขึ้นโดยทีมทั่วโลกด้วยความหลงไหลส่วนบุคคล"
#: wp-admin/credits.php:63 wp-admin/credits.php:77
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"
#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:61
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "เวิร์ดเพรสถูกสร้างโดย <a href=\"%1$s\">ทีมทั่วโลก</a> จากความหลงไหลของแต่ละคน <a href=\"%2$s\">มีส่่วนร่วมในเวิร์ดเพรส</a>"
#: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:49 wp-admin/freedoms.php:63
#: wp-admin/menu.php:281
msgid "Privacy"
msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:48 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:62 wp-admin/freedoms.php:89
msgid "Freedoms"
msgstr "สิทธิ์การใช้"
#: wp-admin/about.php:45 wp-admin/credits.php:46 wp-admin/freedoms.php:60
msgid "What’s New"
msgstr "มีอะไรใหม่"
#: wp-admin/about.php:44 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:59
#: wp-admin/includes/ms.php:1141 wp-admin/nav-menus.php:632
#: wp-admin/site-health-info.php:48 wp-admin/site-health.php:53
msgid "Secondary menu"
msgstr "เมนูรอง"
#. translators: %s: The current WordPress version number
#. translators: %s: Plugin version
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: plugin version number
#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:55
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4183
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4226
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:789
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:827
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:825
#: wp-admin/includes/update.php:210 wp-admin/includes/update.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:574
msgid "Version %s"
msgstr "รุ่น %s"
#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/about.php:31 wp-admin/credits.php:32 wp-admin/freedoms.php:46
msgid "Congratulations on updating to WordPress %s! This update makes it easier than ever to fix your site if something goes wrong."
msgstr "ยินดีด้วยกับการอัปเดตมาเป็น WordPress %s! ที่ทำให้การซ่อมแซมเว็บของคุณง่ายกว่าที่เคยหากมีข้อผิดพลาดบางอย่างเกิดขึ้น"
#. translators: %s: The current WordPress version number
#: wp-admin/about.php:23 wp-admin/credits.php:24 wp-admin/freedoms.php:38
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่เวิร์ดเพรส %s"
#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:47
#: wp-admin/freedoms.php:61
msgid "Credits"
msgstr "เครดิต"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"
#. Author of the plugin
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "นี่ไม่ใช่เป็นเพียงปลั๊กอิน แต่มันแสดงถึงความหวังและความศรัทธาของคนทั้งรุ่น ซึ่งถูกร้องในคำเพียงสองคำที่มีชื่อเสียงมากที่สุดโดยหลุยส์ อาร์มสตรอง: Hello, Dolly. เมื่อเปิดการใช้งานคุณจะเห็นเนื้อเพลงที่สุ่มมาจากเพลง <cite>Hello, Dolly</cite> ที่มุมขวาบนหน้าจอผู้ควบคุมของคุณในทุก ๆ หน้า"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"