HEX
Server: Apache/2.4.6 (CentOS) mpm-itk/2.4.7-04 mod_fcgid/2.3.9 PHP/5.4.16
System: Linux dvm.vladweb.ru 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User: region-gk.ru (1016)
PHP: 7.3.33
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/region-gk.ru/data/www/region-gk.ru/wp-content/languages/plugins/gotmls-ru_RU.po
# Translation of Plugins - Anti-Malware Security and Brute-Force Firewall - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Anti-Malware Security and Brute-Force Firewall - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 16:50:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Anti-Malware Security and Brute-Force Firewall - Stable (latest release)\n"

#: index.php:173
msgid "Checking Registration ..."
msgstr "Проверка регистрации..."

#: index.php:1722
msgid "Restoration Aborted, file %s does not exist!"
msgstr "Восстановление прервано, файл %s не существует!"

#: index.php:1686
msgid "Restoration of post_content Failed!"
msgstr "Восстановление post_content не удалось!"

#: images/index.php:594
msgid "Threat Found"
msgstr "Обнаружена угроза"

#: images/index.php:594
msgid "File Size"
msgstr "Размер файла"

#: images/index.php:594 index.php:383
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата изменения"

#: images/index.php:594
msgid "Date Changed"
msgstr "Дата изменена"

#: images/index.php:716
msgid "View Details:"
msgstr "Посмотреть детали:"

#: index.php:1592
msgid "%s %d item from the quarantine trash."
msgstr "%s %d элемент из корзины карантина."

#: index.php:414
msgid "%d Quarantine Records in the Trash"
msgstr "%d записей из карантина в корзине"

#: index.php:1473
msgctxt "post type singular name"
msgid "Quarantine"
msgstr "Карантин"

#: index.php:1475
msgid "All Quarantine Records"
msgstr "Все карантинные записи"

#: index.php:1472
msgctxt "post type general name"
msgid "Quarantine"
msgstr "Карантин"

#: index.php:480
msgid "Unable to find Apache on this server, this patch work on Apache servers!"
msgstr "Не удалось найти Apache на этом сервере, этот патч работает на серверах Apache!"

#: images/index.php:592
msgid "Restore selected files from quarantine records"
msgstr "Восстановление выбранных файлов из записей карантина"

#: images/index.php:592
msgid "Delete selected quarantine records"
msgstr "Удаление выбранных записей из карантина"

#: images/index.php:21
msgid "View Scan History"
msgstr "Просмотреть историю сканирования"

#: index.php:1012
msgid "Directory Scan Depth set to 0, no files will be scanned for this type of threat!"
msgstr "Для параметра «Глубина сканирования каталога» установлено значение 0, файлы для этого типа угроз проверяться не будут!"

#: index.php:862
msgid "How many directories deep to scan: -1 is infinite depth, 0 to skip the file scan completely."
msgstr "Сколько каталогов глубоко сканировать: -1 является бесконечной глубиной, 0, чтобы пропустить сканирование файла полностью."

#: index.php:833
msgid "Check for all threat types, if any of these are in red or otherwise unavailable then please download the latest definition updates."
msgstr "Проверьте наличие всех типов угроз, если они имеют красный цвет или причина другая, загрузите последние обновления."

#: index.php:1042 index.php:1219
msgid "Scan History"
msgstr "Журнал сканирования"

#: index.php:862
msgid "Directory Scan Depth:"
msgstr "Глубина сканирования каталога:"

#: index.php:861
msgid "The higher up in the directory hierarchy you start the more sub-directories get scanned (e.g. scanning the %s directory will also include the sub-directories wp-content and plugins within it)."
msgstr "Чем выше иерархия каталогов, тем больше подкаталогов проверяются (например, сканирование каталога %s также будет включать подкаталоги wp-content и подключаемые модули)."

#: images/index.php:1481
msgid "No Definitions for DB Injections!"
msgstr "Нет определений для инъекций базы данных!"

#: index.php:1783
msgid "Re-Starting Database Scan ..."
msgstr "Повторный запуск сканирования базы данных..."

#: index.php:1807
msgid "Re-Starting Encoded Database Scan ..."
msgstr "Повторный запуск сканирования кодированной базы данных..."

#: index.php:897
msgid "Scan/Read Errors"
msgstr "Ошибки сканирования/чтения"

#: index.php:681
msgid "definitions_array not set!"
msgstr "определения_массива не установлены!"

#: images/index.php:1457
msgid "This record no longer exists."
msgstr "Эта запись больше не существует."

#: images/index.php:1400
msgid "Are you sure you want to delete this option?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот параметр?"

#: images/index.php:614 images/index.php:616
msgid "View Option Record: "
msgstr "Вариант просмотра записи: "

#: index.php:445
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлен"

#: index.php:456
msgid "Upgrade Patch"
msgstr "Обновление-Патч"

#: index.php:451
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешено"

#: index.php:444
msgid "(This patch only works under Apache servers and requires mod_rewrite and session_start to be active and functional)"
msgstr "Это исправление работает только на серверах Apache и требует, чтобы mod_rewrite и session_start были активными и функциональными"

#: images/index.php:618 images/index.php:629 index.php:1474
msgid "View Quarantine Record"
msgstr "Просмотр записи карантина"

#: images/index.php:610
msgid "View current/live version"
msgstr "Просмотр текущей/активной версии"

#: images/index.php:593
msgid "The items highlighted in red have been found to be re-infected. The malicious code has returned and needs to be cleaned again."
msgstr "Было обнаружено, что предметы, выделенные красным цветом, повторно заражены. Вредоносный код возвращен и требует повторной очистки."

#: images/index.php:593
msgid "Re-clean re-infected files"
msgstr "Повторная очистка повторно зараженных файлов"

#: images/index.php:592
msgid "The following items highlighted in yellow had been found to contain malicious code, they have been cleaned and the malicious contents have been removed. A record of the infection has been saved here in the Quarantine for your review and could help with any future investigations. The code is safe here and you do not need to do anything further with these files."
msgstr "Следующие предметы, выделенные желтым цветом, содержат вредоносный код, они очищены и вредоносное содержимое удалено. Запись о заражении была сохранена здесь, в карантине для вашего обзора и может помочь с любыми будущими расследованиями. Код здесь безопасен, и вам не нужно больше ничего делать с этими файлами."

#: images/index.php:601
msgid "The current/live file is missing or deleted"
msgstr "Текущая/активная версия отсутствует или была удалена"

#: index.php:446
msgid "Install Patch"
msgstr "Установить патч"

#: index.php:450
msgid "Uninstall Patch"
msgstr "Деинсталляция патча"

#: index.php:457
msgid "Out of Date"
msgstr "Устаревший"

#: index.php:156
msgid "Note: The pre-populated email below is NOT the address this site is currently registered under!"
msgstr "Примечание: Предварительно заполненный адрес электронной почты ниже НЕ является адресом, по которому в настоящее время зарегистрирован этот сайт!"

#: images/index.php:1810
msgid "Examine Current Content"
msgstr "Проверка текущего содержимого"

#: safe-load/trace.php:152
msgid "Failed to encode HTML entities!"
msgstr "Не удалось кодировать объекты HTML!"

#: index.php:1666
msgid "Failed to remove!"
msgstr "Не удалось удалить!"

#: index.php:1743
msgid "File %s not found!"
msgstr "Файл %s не найден!"

#: index.php:1766
msgid "Are you sure you want to delete the record of this file from the quarantine?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить запись этого файла из карантина?"

#: images/index.php:49
msgid "Database Injections"
msgstr "SQL-инъекции"

#: images/index.php:1393 images/index.php:1447
msgid "Update Failed!"
msgstr "Обновление прервано!"

#: images/index.php:1454
msgid "Are you sure you want to delete this revision?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту ревизию?"

#: images/index.php:1400 images/index.php:1454
msgid "Record Details:"
msgstr "Подробности записи:"

#: images/index.php:1507 images/index.php:1528
msgid "View DB Injection"
msgstr "Просмотреть SQL-инъекции"

#: images/index.php:1808
msgid "Examine Quarantined Content"
msgstr "Проверка содержимого, помещенного в карантин"

#: index.php:147
msgid "Delete ALL definitions!"
msgstr "Удалить ВСЕ определения!"

#: images/index.php:812
msgid "Are you sure you want to restore this record from the quarantine?"
msgstr "Вы уверены, что хотите восстановить этот файл из карантина?"

#: index.php:583
msgid "Disable this Rule"
msgstr "Отключить это правило"

#: index.php:587
msgid " However, your current IP has been Whitelisted so you could probably keep this rule enabled if you really want to."
msgstr " Однако, ваш текущий IP-адрес внесен в белый список, поэтому вы можете оставить это правило включенным, если действительно этого хотите."

#: index.php:584
msgid "The Conflicting Firewall Rule (WP_firewall_exclude_terms) activated by the WP Firewall 2 plugin has been shown to interfere with the Definition Updates and WP Core File Scans in my Anti-Malware plugin. I recommend that you disable this rule in the WP Firewall 2 plugin."
msgstr "Оказалось, что конфликтующее правило брандмауэра (WP_firewall_exclude_terms), активируемое плагином WP Firewall 2, мешает обновлениям определений и сканированию основных файлов WP Core в моем Anti-Malware плагине. Я рекомендую вам отключить это правило в плагине WP Firewall 2."

#: index.php:589
msgid "Whitelist your IP"
msgstr "Внести ваш IP в белый список"

#: index.php:589
msgid " However, if you would like to keep this rule enabled you should at least Whitelist your IP."
msgstr " Однако, если вы хотите оставить это правило включенным, вы должны хотя бы внести в белый список ваш IP."

#: index.php:136
msgid "Get FREE Key!"
msgstr "Получить ключ БЕСПЛАТНО!"

#: images/index.php:594 images/index.php:829
msgid "Quarantined"
msgstr "Изолированно"

#: images/index.php:594 images/index.php:829
msgid "Date Infected"
msgstr "Дата заражения"

#. Plugin Name of the plugin
#: index.php
msgid "Anti-Malware Security and Brute-Force Firewall"
msgstr "Защита от вредоносных программ и брандмауэр Brute-Force Firewall"

#: index.php:565
msgid "Your username is \"admin\", this is the most commonly guessed username by hackers and brute-force scripts. It is highly recommended that you change your username immediately."
msgstr "Ваше имя пользователя «admin» — это наиболее часто предполагаемое имя пользователя хакерами и brute-force скриптами. Настоятельно рекомендуется немедленно изменить это имя пользователя."

#: index.php:593
msgid "Firewall Options"
msgstr "Параметры брандмауэра"

#: index.php:1041
msgid "Saving these settings requires a valid Nonce Token. No valid Nonce Token was found at this time, either because the token have expired or because the data was invalid. Please try re-submitting the form above."
msgstr "Для сохранения этих настроек требуется действующий Nonce токен. В настоящее время не найден действительный токен Nonce, так как срок действия токена истек или данные неверны. Пожалуйста, попробуйте повторно отправить форму выше."

#: index.php:1217
msgid "Starting a Complete Scan requires a valid Nonce Token. No valid Nonce Token was found at this time, either because the token have expired or because the data was invalid. Please try re-submitting the form above."
msgstr "Для запуска полного сканирования требуется действующий Nonce токен. В настоящее время не найден действительный токен Nonce, так как срок действия токена истек или данные неверны. Пожалуйста, попробуйте повторно отправить форму выше."

#: images/index.php:1320
msgid "Failed: "
msgstr "Неудачно: "

#: index.php:884
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"

#: index.php:1568
msgid "New position"
msgstr "Нова позиция"

#: index.php:1572
msgid "saved."
msgstr "сохранено."

#: index.php:1594
msgid "Failed to empty the trash."
msgstr "Не удалось опустошить корзину."

#: images/index.php:1380 images/index.php:1432 index.php:1663 index.php:1750
#: index.php:1752
msgid "Done!"
msgstr "Готово!"

#: index.php:1682 index.php:1697 index.php:1715
msgid "Complete!"
msgstr "Завершено!"

#: index.php:1709 index.php:1718
msgid "Restore Failed!"
msgstr "Не удалось восстановить!"

#: index.php:1748
msgid "Never mind, it worked!"
msgstr "Не важно, это сработало!"

#: index.php:1750
msgid "Nothing Selected to be Changed!"
msgstr "Ничего не отмечено для изменения!"

#: index.php:1768
msgid "This record no longer exists in the quarantine."
msgstr "Эта запись больше не существует в карантине."

#: index.php:1843
msgid "Are you sure this file is not infected and you want to ignore it in future scans?"
msgstr "Вы уверены, что этот файл не заражен и хотите игнорировать его при будущих проверках?"

#: index.php:1844
msgid "Potential threats in file:"
msgstr "Потенциальные угрозы в файле:"

#: index.php:1863
msgid "The file %s does not exist, it must have already been deleted."
msgstr "Файл %s не существует, он должно быть уже удален."

#: safe-load/trace.php:254
msgid ": Headers sent by %1$s on line %2$s."
msgstr ": Заголовки были отправлены %1$s в строке %2$s."

#: images/index.php:1383 images/index.php:1435
msgid "Failed to delete!"
msgstr "Не удалось удалить!"

#. Description of the plugin
#: index.php
msgid "This Anti-Virus/Anti-Malware plugin searches for Malware and other Virus like threats and vulnerabilities on your server and helps you remove them. It's always growing and changing to adapt to new threats so let me know if it's not working for you."
msgstr "Этот плагин Anti-Virus / Anti-Malware ищет вредоносные программы и другие вирусы, например, угрозы и уязвимости на вашем сервере, и помогает вам их удалить. Этот плагин постоянно растет и меняется, чтобы адаптироваться к новым угрозам, поэтому дайте мне знать, если он для вас не работает."

#. Plugin URI of the plugin
#: index.php
msgid "https://gotmls.net/"
msgstr "http://gotmls.net/"

#. Author of the plugin
#: index.php
msgid "Eli Scheetz"
msgstr "Eli Scheetz"

#: index.php:86
msgid "FAQs"
msgstr "FAQs"

#: images/index.php:526
msgid "Tested your site. It appears we didn't break anything"
msgstr "Протестировали ваш сайт. Похоже, мы ничего не сломали"

#: index.php:112
msgid "Upgrade to %s now!"
msgstr "Обновитесь до %s сейчас!"

#: index.php:121
msgid "Searching for updates ..."
msgstr "Поиск обновлений…"

#: images/index.php:401
msgid "No response from server!"
msgstr "Сервер не отвечает!"

#: index.php:135
msgid "Updates & Registration"
msgstr "Обновления и регистрация"

#: index.php:142
msgid "Download new definitions!"
msgstr "Загрузить новые определения!"

#: index.php:150
msgid "If you have not already registered your Key then register now using the form below.<br />* All registration fields are required<br />** I will NOT share your information."
msgstr "Если вы еще не зарегистрировали свой ключ, сделайте это сейчас, используя форму ниже.<br />* Все поля обязательны для заполнения<br />** Я НЕ делюсь вашей информацией."

#: index.php:152
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Ваше полное имя:"

#: index.php:156
msgid "A password will be e-mailed to this address:"
msgstr "Пароль будет отправлен на email по этому адресу:"

#: index.php:159
msgid "Your WordPress Site URL:"
msgstr "URL вашего WordPress сайта:"

#: index.php:162
msgid "Plugin Installation Key:"
msgstr "Установочный ключ плагина:"

#: images/index.php:516
msgid "Please make a donation for the use of this wonderful feature!"
msgstr "Пожалуйста, сделайте пожертвование, чтобы использовать эту замечательную возможность!"

#: index.php:192
msgid "First Name is a required field!"
msgstr "Имя является обязательным полем!"

#: index.php:194
msgid "Last Name is a required field!"
msgstr "Фамилия является обязательным полем!"

#: index.php:196
msgid "Email Address is a required field!"
msgstr "Email является обязательным полем!"

#: index.php:204
msgid "Your WordPress Site URL is a required field!"
msgstr "URL вашего WordPress сайта является обязательным полем!"

#: index.php:206
msgid "Plugin Installation Key is a required field!"
msgstr "Установочный ключ плагина является обязательным полем!"

#: index.php:230
msgid "Resources & Links"
msgstr "Ресурсы и ссылки"

#: index.php:291
msgid "Cleared %s records from the history."
msgstr "Очищено %s записей из этого блога."

#: index.php:355
msgid "No Scans have been logged"
msgstr "Нет сканирований, записаных в журнал"

#: index.php:363
msgid "Globally White-listed files"
msgstr "Глобальные файлы из белого списка"

#: index.php:363
msgid "# of patterns"
msgstr "# шаблонов"

#: index.php:363
msgid "Date Updated"
msgstr "Дата обновления"

#: index.php:373
msgid "WordPress Core files"
msgstr "Файлы ядра WordPress"

#: index.php:373
msgid "# of files"
msgstr "# файлов"

#: images/index.php:592
msgid "Are you sure you want to overwrite the previously cleaned files with the selected files in the Quarantine?"
msgstr "Вы уверены, что хотите перезаписать ранее очищенные файлы выбранными файлами в карантине?"

#: images/index.php:592
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files in the Quarantine?"
msgstr "Вы уверены, что хотите навсегда удалить выбранные файлы из карантина?"

#: images/index.php:594 images/index.php:829
msgid "Check all %d"
msgstr "Отметить все %d"

#: images/index.php:594 images/index.php:829
msgid " Items in Quarantine"
msgstr " элементов в карантине"

#: images/index.php:633 images/index.php:857
msgid "No Items in Quarantine"
msgstr "Нет элементов в карантине"

#: index.php:483 index.php:1333
msgid "This feature is available to those who have donated!"
msgstr "Эта возможность доступна только тем, кто сделал пожертвование!"

#: index.php:495
msgid "Failed to remove XMLRPC Protection [.htaccess %s]"
msgstr "Не удалось удалить XMLRPC Protection [.htaccess %s]"

#: index.php:503
msgid "Failed to install XMLRPC Protection [.htaccess %s]"
msgstr "Не удалось установить XMLRPC Protection [.htaccess %s]"

#: index.php:507
msgid "Most WordPress sites do not use the XMLRPC features and hack attempts on the xmlrpc.php file are more common then ever before. Even if there are no vulnerabilities for hackers to exploit, these attempts can cause slowness or downtime similar to a DDoS attack. This patch automatically blocks all external access to the xmlrpc.php file."
msgstr "Большинство сайтов WordPress не используют функции XMLRPC, и попытки взлома файла xmlrpc.php встречаются чаще, чем когда-либо прежде. Даже если у хакеров нет уязвимостей, которые они могут использовать, эти попытки могут привести к замедлению или простоям, подобным DDoS-атаке. Этот патч автоматически блокирует весь внешний доступ к файлу xmlrpc.php."

#: index.php:521
msgid "Removed Brute-Force Protection"
msgstr "Удалена Brute-Force Protection"

#: index.php:526
msgid "Upgraded Brute-Force Protection"
msgstr "Обновлена Brute-Force Protection"

#: index.php:532
msgid "Installed Brute-Force Protection"
msgstr "Установлена Brute-Force Protection"

#: index.php:535
msgid "Failed to install Brute-Force Protection (wp-config.php %s)"
msgstr "Не удалось установить Brute-Force Protection (wp-config.php %s)"

#: index.php:539
msgid "wp-config.php Not Found!"
msgstr "wp-config.php не найден!"

#: index.php:552
msgid "Checking for session compatibility ..."
msgstr "Проверка совместимости сеанса…"

#: index.php:552
msgid " For more information on Brute-Force attack prevention and the WordPress wp-login-php file "
msgstr " Для получения дополнительной информации о предотвращении атак Brute-Force и о файле WordPress wp-login-php "

#: index.php:552 index.php:1100
msgid "read my blog"
msgstr "читайте мой блог"

#: index.php:559
msgid "You username has been change to %s. Don't forget to use your new username when you login again."
msgstr "Ваше имя пользователя было изменено на %s. Не забудьте использовать свое новое имя пользователя при повторном входе в систему."

#: index.php:561
msgid "SQL Error changing username: %s. Please try again later."
msgstr "Ошибка SQL при изменении имени пользователя: %s. Пожалуйста, попробуйте еще раз позже."

#: index.php:565
msgid "Change your username:"
msgstr "Измените свое имя пользователя:"

#: index.php:825
msgid "Only Scan These Folders:"
msgstr "Сканировать только эти папки:"

#: index.php:832
msgid "Run Complete Scan"
msgstr "Запустить полное сканирвоание"

#: index.php:833
msgid "What to look for:"
msgstr "Что найти:"

#: index.php:857
msgid "Download Definition Updates to Use this feature"
msgstr "Загрузите обновления определений, чтобы использовать эту возможность"

#: index.php:857
msgid "Download the new definitions (Right sidebar) to activate this feature."
msgstr "Загрузите новые определения (правая боковая панель), чтобы активировать эту возможность."

#: index.php:861
msgid "What to scan:"
msgstr "Что сканировать:"

#: index.php:877
msgid "Custom RegExp:"
msgstr "Пользовательский RegExp:"

#: index.php:877
msgid "For very advanced users only. Do not use this without talking to Eli first. If used incorrectly you could easily break your site."
msgstr "Только для очень продвинутых пользователей. Не используйте это, не поговорив с Eli. При неправильном использовании вы можете легко взломать ваш сайт."

#: index.php:882
msgid "Skip files with the following extensions:"
msgstr "Пропустить файлы со следующими расширениями:"

#: index.php:883
msgid "a comma separated list of file extentions to skip"
msgstr "разделенный запятыми список расширений файлов, которые необходимо пропустить"

#: index.php:883
msgid "Skip directories with the following names:"
msgstr "Пропустить директории со следующими именами:"

#: index.php:883
msgid "a folder name or comma separated list of folder names to skip"
msgstr "имя папки или разделенный запятыми список имен папок, которые нужно пропустить"

#: index.php:884
msgid "Automatically Update Definitions:"
msgstr "Автоматически обновить определения:"

#: index.php:884
msgid "This feature is only available to registered users who have donated at a certain level."
msgstr "Эта возможность доступна только зарегистрированным пользователям, которые пожертвовали определенное количество."

#: index.php:897
msgid "Scanned Files"
msgstr "Сканированные файлы"

#: index.php:897
msgid "Selected Folders"
msgstr "Отмеченные папки"

#: index.php:897
msgid "Scanned Folders"
msgstr "Отсканированные папки"

#: index.php:897
msgid "Skipped Folders"
msgstr "Пропущенные папки"

#: index.php:897
msgid "Skipped Files"
msgstr "Пропущенные файлы"

#: index.php:897
msgid "Quarantined Files"
msgstr "Изолированные файлы"

#: images/index.php:49 index.php:929
msgid "Potential Threats"
msgstr "Потенциальные угрозы"

#: index.php:929
msgid "WP-Login Updates"
msgstr "Обновления WP-Login"

#: index.php:961
msgid "Scan Complete!"
msgstr "Сканирование завершено!"

#: index.php:1014
msgid "You are not currently scanning for this type of threat!"
msgstr "В настоящее время вы не сканируете на наличие угроз этого типа!"

#: index.php:1071
msgid "The Quick Scan was unable to finish because of a shortage of memory or a problem accessing a file. Please try using the Complete Scan, it is slower but it will handle these errors better and continue scanning the rest of the files."
msgstr "Быстрое сканирование не удалось завершить из-за нехватки памяти или проблемы с доступом к файлу. Пожалуйста, попробуйте использовать полное сканирование, оно медленнее, но оно будет лучше обрабатывать эти ошибки и продолжит сканирование остальных файлов."

#: index.php:1100
msgid "NOTE: These are probably not malicious scripts (but it's a good place to start looking <u>IF</u> your site is infected and no Known Threats were found)."
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: вероятно, это не вредоносные сценарии (впрочем, это хорошая отправная точка, чтобы начать искать, <u>ЕСЛИ</u> ваш сайт заражен, а известные угрозы не обнаружены)."

#: index.php:1100
msgid "NOTE: We have detected changes to the WordPress Core files on your site. This could be an intentional modification or the malicious work of a hacker. We can restore these files to their original state to preserve the integrity of your original WordPress %s installation."
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: мы обнаружили изменения в файлах ядра WordPress на вашем сайте. Это может быть преднамеренная модификация или злонамеренная работа хакера. Мы можем восстановить эти файлы в исходное состояние, чтобы сохранить целостность вашей первоначальной установки WordPress %s."

#: index.php:1110
msgid "Scan Details:"
msgstr "Подробности сканирования:"

#: index.php:1111
msgid "Not flushing OB Handlers: %s"
msgstr "Неочищенные OB Handlers: %s"

#: index.php:1146
msgid "Completed!"
msgstr "Завершено!"

#: index.php:1148
msgid "Starting Scan ..."
msgstr "Начинается сканирование…"

#: images/index.php:26
msgid "Default position"
msgstr "Позиция по умолчанию"

#: images/index.php:1064 index.php:1320 safe-load/trace.php:251
msgid "an unknown file"
msgstr "неизвестный файл"

#: images/index.php:1066 index.php:1322 safe-load/trace.php:253
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"

#: images/index.php:49
msgid "htaccess Threats"
msgstr "угрозы htaccess"

#: images/index.php:49
msgid "Known Threats"
msgstr "Известные угрозы"

#: images/index.php:49
msgid "Core File Changes"
msgstr "Изменения файла ядра"

#: images/index.php:18
msgid "Failed to list files in directory!"
msgstr "Не удалось перечислить файлы в каталоге!"

#: images/index.php:19
msgid "Quick Scan"
msgstr "Быстрое сканирование"

#: images/index.php:20 images/index.php:858 index.php:420 index.php:428
msgid "View Quarantine"
msgstr "Просмотреть карантин"

#: images/index.php:22
msgid "This Plugin requires WordPress version %s or higher"
msgstr "Этот плагин требует WordPress версии %s или выше"

#: images/index.php:24
msgid "Loading, Please Wait ..."
msgstr "Загрузка, пожалуйста подождите…"

#: images/index.php:25
msgid "Automatically Fix SELECTED Files Now"
msgstr "Автоматически исправить ВЫБРАННЫЕ файлы сейчас"

#: index.php:1317
msgid "Your Server could not start a Session!"
msgstr "Ваш сервер не может начать сеанс!"

#: images/index.php:1277
msgid "Failed to read file contents!"
msgstr "Не удалось прочитать содержимое файла!"

#: images/index.php:1277
msgid "Empty file!"
msgstr "Пустой файл!"

#: images/index.php:1277
msgid "Fixed file permissions! (try again)"
msgstr "Исправлены права доступа к файлам! (попробовать еще раз)"

#: images/index.php:1277
msgid "File permissions read-only!"
msgstr "Права доступа к файлам — только чтение!"

#: images/index.php:1277
msgid "File not readable!"
msgstr "Файл нечитаемый!"

#: images/index.php:1277
msgid "File does not exist!"
msgstr "Файл не существует!"

#: images/index.php:1281
msgid "Examine File"
msgstr "Изучить файл"

#: images/index.php:1311 images/index.php:1390 images/index.php:1444
msgid "Success!"
msgstr "Успешно!"

#: images/index.php:1314
msgid "Failed:"
msgstr "Не удалось:"

#: images/index.php:1314
msgid "failed to quarantine!"
msgstr "не удалось изолировать!"

#: images/index.php:1314
msgid "reason unknown!"
msgstr "неизвестная причина!"

#: images/index.php:1314
msgid "failed to write!"
msgstr "не удалось прочитать!"

#: images/index.php:1314
msgid "file not writable!"
msgstr "файл нечитаемый!"

#: images/index.php:1314
msgid "no file contents!"
msgstr "файл без содержимого!"

#: images/index.php:1328 images/index.php:1335
msgid "Already Fixed!"
msgstr "Уже исправлено!"

#: images/index.php:1709 index.php:1131
msgid "Preparing %s"
msgstr "Подготовка %s"

#: images/index.php:1477 images/index.php:1736 images/index.php:1853
msgid "Scanning %s"
msgstr "Сканирование %s"

#: images/index.php:1479 images/index.php:1755 images/index.php:1908
msgid "Scanned %s"
msgstr "Сканировано %s"

#: images/index.php:1821
msgid "Failed to determine file size!"
msgstr "Не удалось определить размер файла!"

#: images/index.php:1825
msgid "Skipped because of file size!"
msgstr "Пропущено из-за размера файла!"

#: images/index.php:1827
msgid "Skipped because of file extention!"
msgstr "Пропущено из-за расширения файла!"

#: images/index.php:1862
msgid "Failed to read directory!"
msgstr "Не удалось прочитать директорию!"

#: images/index.php:1879
msgid "Skipped because of file size (%1$s bytes) or file extention (%2$s)!"
msgstr "Пропущено из-за размера файла (%1$s байт) или из-за расширения файла (%2$s)!"

#: images/index.php:1895
msgid "Failed to read file!"
msgstr "Не удалось прочитать файл!"

#: index.php:564
msgid "Your new username must be at least 3 characters and can only contain &quot;%s&quot;. Please try again."
msgstr "Ваше новое имя пользователя должно содержать не менее 3 символов и может содержать только “%s”. Пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: images/index.php:1067
msgid "<b>Headers already sent</b> in %1$s on line %2$s.<br />This is not a good sign, it may just be a poorly written plugin but Headers should not have been sent at this point.<br />Check the code in the above mentioned file to fix this problem."
msgstr "<b>Заголовки уже отправлены</b> в %1$s в строке %2$s.<br />Это плохой знак, возможно, это просто плохо написанный плагин, но заголовки не должны были отправляться на этой точке.<br />Проверьте код в вышеупомянутом файле, чтобы решить эту проблему."

#: index.php:455
msgid "Your WordPress Login page has the old version of my brute-force protection installed. Upgrade this patch to improve the protection on the WordPress Login page and preserve the integrity of your WordPress core files."
msgstr "На вашей странице WordPress Login установлена старая версия моей brute-force защиты. Обновите этот патч, чтобы улучшить защиту на странице входа WordPress и сохранить целостность Ваших файлов ядра WordPress."

#: index.php:80
msgid "A backup of the original infected files are placed in the Quarantine in case you need to restore them or just want to look at them later. You can delete these files if you don't want to save more."
msgstr "Резервная копия исходных зараженных файлов помещается в карантин на случай необходимости их восстановления или просмотра позже. Вы можете удалить эти файлы, если не хотите сохранять больше."

#: index.php:444
msgid "Your WordPress Login page is susceptible to a brute-force attack (just like any other login page). These types of attacks are becoming more prevalent these days and can sometimes cause your server to become slow or unresponsive, even if the attacks do not succeed in gaining access to your site. Applying this patch will block access to the WordPress Login page whenever this type of attack is detected."
msgstr "Ваша страница WordPress Login подвержена грубой атаке (как и любая другая страница входа). Эти типы атак становятся все более распространенными в настоящее время и иногда могут привести к тому, что ваш сервер станет медленным или не будет отвечать, даже если атаки не удастся получить доступ к вашему сайту. Применение этого исправления будет блокировать доступ к странице входа WordPress всякий раз, когда этот тип атаки обнаружен."

#: index.php:80
msgid "If Known Threats are found and displayed in red then there will be a button to '%s'. If only Potentional Threats are found then there is no automatic fix because those are probably not malicious."
msgstr "Если известные угрозы обнаружены и отображаются красным цветом, появится кнопка %s`. Если обнаружены только потенциальные угрозы, то автоматического исправления нет, поскольку они, вероятно, не являются вредоносными."

#: index.php:80
msgid "Make sure the Definition Updates are current and Run a Complete Scan."
msgstr "Убедитесь, что обновления определений являются текущими и выполните полное сканирование."

#: index.php:449
msgid "Your WordPress site has the current version of my brute-force Login protection installed."
msgstr "На вашем сайте WordPress установлена текущая версия моей защиты от перебора логинов."

#: images/index.php:23
msgid "Scan Settings"
msgstr "Настройки сканирования"

#: index.php:537
msgid "wp-config.php Not Readable!"
msgstr "wp-config.php не читается!"

#: index.php:483 index.php:1333
msgid "You must register and donate to use this feature!"
msgstr "Вы должны зарегистрироваться и сделать пожертвование, чтобы воспользоваться этой функцией!"

#: index.php:79
msgid "Getting Started"
msgstr "Начало работы"

#: images/index.php:49
msgid "TimThumb Exploits"
msgstr "Эксплойты TimThumb"

#: index.php:895
msgid "Another Plugin or Theme is using '%s' to handle output buffers. <br />This prevents actively outputting the buffer on-the-fly and could severely degrade the performance of this (and many other) Plugins. <br />Consider disabling caching and compression plugins (at least during the scanning process)."
msgstr "Другой плагин или тема использует ‘%s’ для обработки выходных буферов.<br />Это препятствует активной выдаче буфера на лету и может серьезно ухудшить производительность этого (и многих других) плагинов.<br />Подумайте об отключении модулей кэширования и сжатия (по крайней мере, во время сканирования)."

#: index.php:149
msgid "Get instant access to definition updates."
msgstr "Получите мгновенный доступ к обновлениям определений."