File: //home/temp/topquartz.ru/wp-content/languages/admin-fi.po
# Translation of WordPress - 5.4.x - Administration in Finnish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.4.x - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:57:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.4.x - Administration\n"
#. translators: The localized WordPress download URL.
#: wp-admin/about.php:535
msgid "https://wordpress.org/download/"
msgstr "https://wordpress.org/download/"
#. translators: %s: The major version of WordPress for this branch.
#: wp-admin/about.php:532
msgid "This is the final release of WordPress %s"
msgstr "Tämä on viimeinen julkaisu WordPress-versiosta %s"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:529
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Tärkeää! Käyttämäsi WordPress-version (%1$s) tietoturvapäivitykset päättyvät lähitulevaisuudessa. Voit pitää sivustosi turvassa <a href=\"%2$s\">päivittämällä sen viimeisimpään WordPress-versioon</a>."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:526
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Tärkeää! Käyttämääsi WordPress-versiota (%1$s) ei enää tueta, jolloin sille ei julkaista enää tietoturvapäivityksiä. Voit pitää sivustosi turvassa <a href=\"%2$s\">päivittämällä sen viimeisimpään WordPress-versioon</a>."
#: wp-admin/maint/repair.php:169
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Korjaa ja optimoi tietokanta"
#: wp-admin/maint/repair.php:168
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress voi myös yrittää optimoida tietokantaa. Tämä parantaa suorituskykyä joissakin tilanteissa. Korjaaminen ja optimointi voi viedä pitkän ajan ja tietokanta on optimoinnin aikana lukittuna."
#: wp-admin/maint/repair.php:167
msgid "Repair Database"
msgstr "Korjaa tietokanta"
#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress voi automaattisesti etsiä yleisiä tietokantaongelmia ja korjata ne. Korjaamisessa voi mennä aikaa, joten maltathan hetken."
#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Yksi tai useampi tietokannan taulu ei ole saatavilla. Jos haluat, että WordPress yrittää korjata tietokantataulut, paina “Korjaa tietokanta” -painiketta. Korjaus voi kestää hetken, ole kärsivällinen."
#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPressin tietokannan korjaus"
#: wp-admin/maint/repair.php:155
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Korjaukset on tehty. Poista seuraava rivi wp-config.php-tiedostosta, ettei kuka tahansa pääse tälle sivulle."
#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "http://fi.forums.wordpress.org/forum/ongelmat-ja-vianmaaritys"
#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:146
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Joitakin tietokantaongelmia ei voitu korjata. Kopioi ja liitä seuraava virhelista <a href=\"%s\">WordPress-tukifoorumeille</a> lisäavun saamiseksi."
#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Taulun %1$s optimointi epäonnistui. Virhe: %2$s"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Taulu %s optimoitu onnistuneesti."
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Taulu %s on jo optimoitu."
#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Taulun %1$s korjaaminen ei onnistunut. Virhe: %2$s"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Taulu %s korjattu onnistuneesti."
#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…"
msgstr "Taulu %1$s ei ole kunnossa. Se antaa seuraavan virheilmoituksen: %2$s. WordPress yrittää korjata tämän taulun…"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Taulu %s on kunnossa."
#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Database repair results"
msgstr "Tietokannan korjauksen tulokset"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:67
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Kun muokkaat %1$s-tiedostoasi, varmista samalla, että siellä on kaikki kahdeksan avainta ja ne ovat uniikkeja. Voit luoda avaimet <a href=\"%2$s\">WordPress.orgin salainen avain -palvelulla</a>."
#: wp-admin/maint/repair.php:64
msgid "Check secret keys"
msgstr "Tarkista avaimet (secret keys)"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:35
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Voit korjata tietokantaongelmia tällä sivulla. Lisää ensin seuraavat rivit %s-tiedostoon ja lataa sen jälkeen tämä sivu uudelleen."
#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Salli automaattinen tietokannan korjaus"
#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › Tietokannan korjaus"
#: wp-admin/options-privacy.php:246
msgid "Create New Page"
msgstr "Luo uusi sivu"
#: wp-admin/options-privacy.php:239
msgid "There are no pages."
msgstr "Sivuja ei ole."
#: wp-admin/options-privacy.php:237
msgid "Or:"
msgstr "Tai:"
#: wp-admin/options-privacy.php:227
msgid "Use This Page"
msgstr "Käytä tätä sivua"
#: wp-admin/options-privacy.php:192
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Valitse tietosuojaselosteen sivu"
#: wp-admin/options-privacy.php:190
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Muuta tietosuojaselosteen sivua"
#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:175
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Tarvitsetko apua uuden tietosuojaselosteesi kirjoittamiseen? <a href=\"%1$s\" %2$s>Lue ohjeemme%3$s</a>, josta löydät suosituksia siitä mitä selosteessa kannattaa olla, sekä lisäosa- ja teema-kohtaisia suosituksia."
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:161
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Muokkaa</a> tai <a href=\"%2$s\">esikatsele</a> tietosuojaselosteen sivun sisältöä."
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:154
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Muokkaa</a> tai <a href=\"%2$s\">katso</a> tietosuojaselostetta."
#: wp-admin/options-privacy.php:134
msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Suosittelemme tietosuojaselosteen ajantasaisuuden tarkistamista tietyin aikavälein, erityisesti lisäosien ja teemojen asentamisen ja päivittämisen jälkeen. Tietosuojaselosteen malliin on saattanut tulla lisää suositeltua sisältöä, jonka lisäämistä selosteeseen voit harkita."
#: wp-admin/options-privacy.php:133
msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it."
msgstr "Kun olet valinnut sivun tietosuojaselosteellesi, suosittelemme muokkaamaan sitä."
#: wp-admin/options-privacy.php:130
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "On sinun vastuullasi tarjota riittävästi tietoa tietosuojaselosteessa ja pitää se oikeellisena ja ajantasaisena."
#: wp-admin/options-privacy.php:129
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "Uusi sivu sisältää ohjeita ja ehdotuksia tietosuojaselosteen laatimiseen."
#: wp-admin/options-privacy.php:126
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Jos sinulla on jo sivu tietosuojaselostetta varten, valitse se alta. Jos ei, voit luoda uuden."
#: wp-admin/options-privacy.php:125
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "Sivuston omistajana saatat joutua noudattamaan kansallista tai kansainvälistä tietosuojalainsäädäntöä. Esimerkiksi, sinun on mahdollisesti luotava ja julkaistava sivustollasi tietosuojaseloste."
#: wp-admin/options-privacy.php:115
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Tietosuoja-asetukset"
#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:104
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Nykyinen tietosuojaselosteen sivu on roskakorissa. Luo tai valitse uusi tietosuojaselosteen sivu tai <a href=\"%s\">palauta nykyinen sivu roskakorista</a>."
#: wp-admin/options-privacy.php:94
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Tällä hetkellä valittuna oleva tietosuojaselosteen sivu ei ole olemassa. Luo tai valitse uusi sivu."
#: wp-admin/options-privacy.php:70
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Tietosuojaselosteen luominen ei onnistunut."
#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:42
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Tietosuojaselosteen sivu on päivitetty. Muista päivittää myös <a href=\"%s\">valikot</a>!"
#: wp-admin/options-privacy.php:25
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Tietosuojaselosteen sivu päivitetty onnistuneesti."
#: wp-admin/menu.php:297
msgid "Permalinks"
msgstr "Osoiterakenne"
#: wp-admin/menu.php:294
msgid "Reading"
msgstr "Lukeminen"
#: wp-admin/menu.php:293
msgid "Writing"
msgstr "Kirjoittaminen"
#: wp-admin/menu.php:292
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#: wp-admin/menu.php:288 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Verkon asennus"
#: wp-admin/menu.php:278
msgid "Available Tools"
msgstr "Saatavilla olevat työkalut"
#: wp-admin/menu.php:266 wp-admin/menu.php:269
msgid "Your Profile"
msgstr "Omat tietosi"
#: wp-admin/menu.php:259 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Kaikki käyttäjät"
#: wp-admin/menu.php:246 wp-admin/network/menu.php:107
msgid "Plugin Editor"
msgstr "Lisäosaeditori"
#: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Asennetut lisäosat"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:239 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Lisäosat %s"
#: wp-admin/menu.php:223 wp-admin/network/menu.php:82
msgid "Theme Editor"
msgstr "Teemaeditori"
#: wp-admin/menu.php:187
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
#: wp-admin/menu.php:108
msgid "All Comments"
msgstr "Kaikki kommentit"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:97
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentit %s"
#: wp-admin/menu.php:80
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Kaikki linkit"
#: wp-admin/menu.php:66
msgid "Library"
msgstr "Mediakirjasto"
#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:48 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Päivitykset %s"
#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:49
msgid "%s — WordPress"
msgstr "%s — WordPress"
#: wp-admin/export-personal-data.php:60
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Uusi tarkastuspyyntö"
#: wp-admin/export-personal-data.php:43
msgid "Export personal data list"
msgstr "Vie henkilökohtaiset tiedot -lista"
#: wp-admin/export-personal-data.php:42
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Vie henkilökohtaiset tiedot -listan navigointi"
#: wp-admin/export-personal-data.php:41
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Suodata vie henkilökohtaiset tiedot -listaa "
#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta viedä tietoja tältä sivustolta."
#: wp-admin/export.php:320
msgid "Download Export File"
msgstr "Lataa vientitiedosto"
#: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301
msgid "End date:"
msgstr "Loppupäivämäärä:"
#: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296
msgid "Start date:"
msgstr "Alkupäivämäärä:"
#: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295
msgid "Date range:"
msgstr "Päivämäärät:"
#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238
msgid "Authors:"
msgstr "Kirjoittajat:"
#: wp-admin/export.php:186
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoriat:"
#: wp-admin/export.php:181
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Tähän kuuluvat kaikki tekemäsi artikkelit, sivut, kommentit, lisäkentät, termit, valikot ja mukautetut artikkelit."
#: wp-admin/export.php:180
msgid "All content"
msgstr "Kaikki sisältö"
#: wp-admin/export.php:178
msgid "Content to export"
msgstr "Vietävä sisältö"
#: wp-admin/export.php:175
msgid "Choose what to export"
msgstr "Valitse vietävä sisältö"
#: wp-admin/export.php:173
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Kun olet tallentanut ladatun tiedoston, voit käyttää Tuontityökalua toisessa WordPress-asennuksessa sisällön siirtämiseen."
#: wp-admin/export.php:172
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Tämä muoto (WordPress eXtended RSS tai WXR) sisältää artikkelit, kommentit, lisäkentät, kategoriat ja avainsanat."
#: wp-admin/export.php:171
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Kun napsautat alla olevaa painiketta, WordPress luo XML-tiedoston, jonka voit tallentaa tietokoneellesi."
#: wp-admin/export.php:57
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Viennin ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/export.php:51
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Luomasi WXR-tiedosto voidaan tuoda toiseen WordPress-sivustoon tai muuhun tätä tiedostomuotoa tukevaan järjestelmään."
#: wp-admin/export.php:50
msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Voit viedä sivuston sisällön tiedostoon, jos haluat tuoda sen toiseen asennukseen tai alustaan. Tiedosto on XML:n WXR-muodossa. Artikkelit, sivut, kommentit, avainsanat, kategoriat ja avainsanat voi sisällyttää tiedostoon. Voit myös sisällyttää WXR-tiedostoon vain tietyt artikkelit ja sivut valitsemalla pudotusvalikko-suodattimista kategorian, kirjoittajan, päivämäärävälin tai tilan."
#: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:280
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta viedä tämän sivuston sisältöä."
#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:160
msgid "In response to: %s"
msgstr "Vastauksena artikkeliin: %s"
#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Lähetetty: %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Tarkastettavana"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:115
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentin tila"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:108
msgid "Spam"
msgstr "Roskaviesti"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:102
msgid "Approved"
msgstr "Hyväksytty"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Kestolinkki:"
#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:135 wp-admin/js/site-health.js:72
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s kohde ilman ongelmia"
msgstr[1] "%s kohdetta ilman ongelmia"
#: wp-admin/site-health.php:126
msgid "Passed tests"
msgstr "Läpäistyt testit"
#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:116 wp-admin/js/site-health.js:70
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s suositeltu parannus"
msgstr[1] "%s suositeltua parannusta"
#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:105 wp-admin/js/site-health.js:68
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s kriittinen virhe"
msgstr[1] "%s kriittistä virhettä"
#: wp-admin/site-health.php:99
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "Sivuston eheystarkistus esittää tärkeää tietoa WordPress-asennuksistasi ja nostaa esiin seikkoja, jotka kaipaavat huomiotasi."
#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Kaikki näyttää täällä rullaavan mainiosti."
#: wp-admin/site-health.php:86
msgid "Great job!"
msgstr "Hyvin tehty!"
#: wp-admin/site-health.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Pahoittelemme, mutta sinulle ei ole oikeuksia tarkastella sivuston eheyteen liittyviä tietoja."
#: wp-admin/setup-config.php:447
msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…"
msgstr "Hienoa! Selvisit tähän asti, WordPress voi nyt ottaa yhteyden tietokantaasi. Jos olet valmis…"
#: wp-admin/setup-config.php:446
msgid "Successful database connection"
msgstr "Tietokantayhteys onnistui"
#: wp-admin/setup-config.php:416 wp-admin/setup-config.php:449
msgid "Run the installation"
msgstr "Asenna"
#: wp-admin/setup-config.php:415
msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”."
msgstr "Kun olet saanut sen tehtyä, napsauta ”Asenna WordPress.”"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:405
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Voit luoda tiedoston %s käsin ja liittää seuraavan tekstin siihen."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:399
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Kirjoittaminen tiedostoon %s epäonnistui."
#: wp-admin/setup-config.php:319
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Taulujen etuliite (table prefix) on virheellinen."
#: wp-admin/setup-config.php:286
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: \"Tietokantataulun etuliite\" voi sisältää vain numeroita, kirjaimia ja alaviivan."
#: wp-admin/setup-config.php:281
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>Virhe</strong>: Taulun etuliite ei saa olla tyhjä."
#: wp-admin/setup-config.php:242
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Jos haluat asentaa useita WordPressejä samaan tietokantaan, muuta tämä."
#: wp-admin/setup-config.php:240
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tietokantataulujen etuliite"
#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:235
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work."
msgstr "Saat luultavasti nämä tiedot web-palveluntarjoajaltasi jos %s ei toimi."
#: wp-admin/setup-config.php:230
msgid "Database Host"
msgstr "Tietokantapalvelin"
#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Your database password."
msgstr "Tietokannan salasana."
#: wp-admin/setup-config.php:226
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "salasana"
#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Your database username."
msgstr "Tietokannan käyttäjätunnus."
#: wp-admin/setup-config.php:221
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "tunnus"
#: wp-admin/setup-config.php:217
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Sen tietokannan nimi, johon haluat asentaa WP:n."
#: wp-admin/setup-config.php:215
msgid "Database Name"
msgstr "Tietokannan nimi"
#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host."
msgstr "Kirjoita alle tietokannan tiedot. Jos et ole varma yksityiskohdista, ota yhteys palveluntarjoajaasi."
#: wp-admin/setup-config.php:210
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Tietokannan tiedot"
#: wp-admin/setup-config.php:198
msgid "Let’s go!"
msgstr "Jatketaan!"
#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…"
msgstr "Olet saanut todennäköisesti nämä tiedot palveluntarjoajaltasi. Muussa tapauksessa sinun pitää olla ensin palveluntarjoajaasi yhteydessä tietojen saamiseksi. Jos olet valmis…"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Tarvitseko lisää apua? <a href=\"%s\">Sitä löytyy</a>."
#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:182
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Jos automaattinen tiedoston luonti ei onnistu, ei hätää. Voit myös avata tiedoston %1$s tekstieditoriin, täyttää tarvittavat tiedot ja tallentaa sen nimellä %2$s."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "We’re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Käytämme näitä tietoja luodaksemme %s-tiedoston."
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tietokantataulujen etuliite (jos haluat asentaa samaan tietokantaan useamman WordPress-sivuston)"
#: wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Database password"
msgstr "Tietokannan salasana"
#: wp-admin/setup-config.php:162
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Tervetuloa asentamaan WordPressiä. Tarvitset seuraavat tietokantaan liittyvät tiedot ennen asennuksen aloittamista."
#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "Before getting started"
msgstr "Ennen kuin aloitat"
#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "WordPress › Setup Configuration File"
msgstr "WordPressin asetustiedosto"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:75
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Tiedosto %1$s on jo olemassa ylemmässä hakemistossa. Jos haluat nollata tiedoston sisältämät asetukset, poista se ensin. Voit sitten yrittää <a href=\"%2$s\">asennusta uudelleen</a>"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Asetustiedosto %1$s on jo olemassa. Jos haluat nollata tiedoston sisältämät asetukset, poista se ensin. Voit sitten yrittää <a href=\"%2$s\">asennusta uudelleen</a>."
#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Tarvitsen wp-config-sample.php -tiedoston lähtökohdaksi. Siirrä tämä tiedosto uudelleen WordPressin asennuskansioosi."
#: wp-admin/plugin-install.php:139
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Selaa lisäosia"
#: wp-admin/plugin-install.php:109
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Lisäosien asentamisen ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Jos haluat asentaa muualta ladatun lisäosan, paina Siirrä nappia vasemmalta ylhäältä. Sinulta pyydetään .zip-pakettia. Kun olet sen ladannut, voit aktivoida lisäosan."
#: wp-admin/plugin-install.php:102
msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Voit myös selata käyttäjän suosikkilisäosia käyttämällä Sinun suosikkisi linkkiä ja syöttämällä WordPress.orgin käyttäjätunnuksen."
#: wp-admin/plugin-install.php:101
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Jos haluat saada kuvan tarjonnasta, voit selata suositeltuja ja suosittuja lisäosia käyttämällä ruudussa ylävasemmalla olevia linkkejä. Nämä osiot muuttuvat säännöllisesti."
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Jos tiedät mitä etsit, haku on paras kaverisi. Hakunäkymässä voi etsiä WordPress.orgin lisäosahakemistosta termin, tekijän tai avainsanan mukaan. Voit suorittaa haun myös suosittujen avainsanojen mukaan. Mitä suurempi avainsanan koko on sitä enemmän lisäosia avainsanan alta löytyy."
#: wp-admin/plugin-install.php:98
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Lisäosien lisääminen"
#: wp-admin/plugin-install.php:91
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Voit löytää uusia lisäosia asennettavaksi selailemalla tai hakemalla lisäosahakemistosta suoraan sivustosi Lisäosat-sivulta."
#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:88
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Lisäosat lisäävät uusia ominaisuuksia WordPressiin. Lisäosia kehitetään tuhansien kehittäjien voimin ympäri maailmaa, erillään itse WordPressin kehityksestä. Kaikki virallisen <a href=\"%s\">WordPress-lisäosahakemiston</a> lisäosat ovat yhteensopivia WordPressin käyttämän lisenssin kanssa."
#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "Add Plugins"
msgstr "Asenna lisäosia"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:130
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Poista sivusto pysyvästi"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:125
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Haluan varmasti pysyvästi poistaa sivustoni käytöstä, ja ymmärrän etten saa sivustoa palautettua enkä osoitetta %s uudestaan käyttöön."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:116
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Muista, kerran poistettua sivustoa ei saa enää takaisin käyttöön."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:111
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Jos et halua enää käyttää %s -sivustoasi, voit poistaa sen alla olevalla lomakkeella. Napsautettuasi <strong>Poista sivustoni pysyvästi</strong> -linkkiä sinulle lähetetään vahvistusviesti sähköpostiisi, jossa olevaa linkkiä napsauttamalla saat poistettua sivustosi."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:102
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Kiitos. Tarkista vahvistusviesti sähköpostistasi. Sivustoasi ei poisteta ennen kuin olet napsauttanut viestissä olevaa vahvistuslinkkiä."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:91
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Poista sivustoni"
#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:56
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Morjes ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Napsautit hiljattain 'Poista sivusto'-linkkiä sivustollasi ja täytit sivulla\n"
"olevan lomakkeen.\n"
"\n"
"Jos todella haluat poistaa sivustosi, napsauta allaolevaa linkkiä. Sinulta ei pyydetä\n"
"enää vahvistusta joten napsauta linkkiä vain jos olet asiasta aivan varma:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Jos poistat sivustosi, harkitse toki sivuston avaamista tänne uudelleen\n"
"joskus tulevaisuudessa! (Mutta muista että nykyinen sivustosi ja käyttäjätunnuksesi\n"
"on poistettu iäksi.)\n"
"\n"
"Kiitos sivuston käytöstä,\n"
"Ylläpitäjä\n"
"###SITE_NAME###"
#: wp-admin/menu.php:285 wp-admin/ms-delete-site.php:38
msgid "Delete Site"
msgstr "Poista sivusto"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Napsauttamasi linkki oli vanhentunut. Kokeile toista vaihtoehtoa."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Kiitos %s käytöstä, sivustosi on poistettu. Hyvää onnea kunnes tapaamme taas. "
#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä sivustoa."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:369
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "Lohko %s pelastettiin roskakorista."
msgstr[1] "Lohkot %s pelastettiin roskakorista."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:367
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "Lohko %s siirrettiin roskakoriiin."
msgstr[1] "Lohkot %s siirrettiin roskakoriiin."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:365
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "Lohko %s poistettiin lopullisesti."
msgstr[1] "Lohkot %s poistettiin lopullisesti."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:363
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "Lohkoa %s ei voitu päivittää, sillä joku muu muokkaa sitä parhaillaan."
msgstr[1] "Lohkoja %s ei voitu päivittää, sillä joku muu muokkaa niitä parhaillaan."
#: wp-admin/edit.php:361
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "Yhtä lohkoa ei voitu päivittää, sillä joku muu muokkaa sitä parhaillaan. "
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:360
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "Lohko %s päivittettiin."
msgstr[1] "Lohkot %s päivittettiin."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:356
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s sivu palautettiin roskakorista."
msgstr[1] "%s sivua palautettiin roskakorista."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:354
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s sivu siirrettiin roskakoriin."
msgstr[1] "%s sivua siirrettiin roskakoriin."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:352
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s sivu poistettiin pysyvästi."
msgstr[1] "%s sivua poistettiin pysyvästi."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:350
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s sivua ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan."
msgstr[1] "%s sivua ei päivitetty, joku muokkaa niitä parhaillaan."
#: wp-admin/edit.php:348
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "Yhtä sivua ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:347
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s sivu päivitettiin."
msgstr[1] "%s sivua päivitettiin."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:343
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s artikkeli palautettiin roskakorista."
msgstr[1] "%s artikkelia palautettiin roskakorista."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:341
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s artikkeli siirrettiin roskakoriin."
msgstr[1] "%s artikkelia siirrettiin roskakoriin."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:339
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s artikkeli poistetiin pysyvästi."
msgstr[1] "%s artikkelia poistettiin pysyvästi."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:337
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s artikkelia ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan."
msgstr[1] "%s artikkelia ei päivitetty, joku muokkaa niitä parhaillaan."
#: wp-admin/edit.php:335
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "Yhtä artikkelia ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:334
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s artikkeli päivitetty."
msgstr[1] "%s artikkelia päivitetty."
#: wp-admin/edit.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Sivujen hallinnan ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/edit.php:295
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Voit suorittaa samankaltaisia toimintoja, kuten listauksen tarkentaminen suodattimien avulla, sivun asetusten muuttaminen toimintolinkeillä, jotka tulevat näkyviin kun viet osoittimen rivin päälle, tai useamman sivun metatietojen muokkaaminen kerralla massatoiminnot-valikon kautta."
#: wp-admin/edit.php:294
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Sivujen hallinta on hyvin samanlaista kuin artikkeleiden hallinta, ja näkymiä voidaan muokata samalla tavalla."
#: wp-admin/edit.php:292
msgid "Managing Pages"
msgstr "Sivujen hallinta"
#: wp-admin/edit.php:276
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Artikkelien hallinnan ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/edit.php:270
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Massatoiminnolla voi muokata kerralla kaikkien valittujen artikkeleiden metadataa (kategoriat, kirjoittaja, jne.). Artikkelin voi poistaa ryhmästä painamalla x artikkelin nimen vieressä kun massamuokkaus-alue näkyy."
#: wp-admin/edit.php:269
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Voit muokata tai siirtää useita artikkeleita kerralla roskakoriin. Valitse ensin artikkelit ruksaamalla haluamasi valintalaatikot, valitse sitten toiminto massatoiminnot-valikosta ja paina Hyväksy."
#: wp-admin/edit.php:260
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status."
msgstr "<strong>Esikatsele</strong> näyttää miltä artikkeliluonnos näyttäisi julkaistuna. Näytä näyttää julkaistun artikkelin. Artikkelin tilasta riippuu, kumpi linkki on näkyvissä."
#: wp-admin/edit.php:259
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Siirrä roskakoriin</strong> siirtää artikkelin tästä listasta roskakoriin, josta voit poistaa sen pysyvästi."
#: wp-admin/edit.php:258
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Pikamuokkaus</strong> tarjoaa nopean pääsyn artikkelisi metadataan, joita voit muokata poistumatta tästä näkymästä."
#: wp-admin/edit.php:257
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Muokkaa</strong> vie sinut kyseisen artikkelin muokkausnäkymään. Voit myös napsauttaa artikkelin otsikkoa."
#: wp-admin/edit.php:255
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr ""
"Siirtämällä osoittimen artikkelin rivin päälle, ilmestyy esiin artikkelin hallintaan liittyvät linkit.\n"
"Voit suorittaa seuraavia tehtäviä:"
#: wp-admin/edit.php:246
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Voit suodattaa listausta näyttämään artikkelit vain tietystä kategoriasta tai kuukauden perusteella yläreunassa sijaitsevien alasvetovalikoiden avulla. Napsauta suodata-nappia tehtyäsi valinnat. Voit myös suodattaa artikkeleita napsauttamalla artikkelin kirjoittaja-, kategoria- tai avainsanat-linkkejä."
#: wp-admin/edit.php:245
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Voit katsella artikkeleita yksinkertaisessa otsikkolistauksessa tai otteiden kanssa käyttäen näyttöasetukset-välilehteä."
#: wp-admin/edit.php:244
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Voit näyttää vain tietyssä tilassa olevia artikkeleita klikkaamalla listauksen yläpuolella olevia linkkejä. Oletuksena näytetään kaikki artikkelit."
#: wp-admin/edit.php:243
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Voit näyttää/piilottaa sarakkeita tarpeittesi mukaan ja valita Näyttöasetukset-valikosta montako artikkelia sivulla näytetään. "
#: wp-admin/edit.php:241
msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:"
msgstr "Voit mukauttaa tämän sivun ulkoasua usealla tavalla:"
#: wp-admin/edit.php:233
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Tässä näkymässä pääset käsiksi kaikkiin artikkeleihin. Voit muokata näkymää omien tarpeidesi mukaan."
#: wp-admin/options-discussion.php:281
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)"
#: wp-admin/options-discussion.php:280
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)"
#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)"
#: wp-admin/options-discussion.php:278
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)"
#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar-logo"
#: wp-admin/options-discussion.php:276
msgid "Blank"
msgstr "Tyhjä"
#: wp-admin/options-discussion.php:275
msgid "Mystery Person"
msgstr "Tuntematon henkilö"
#: wp-admin/options-discussion.php:270
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Valitse avatar, joka näytetään, mikäli kommentoijalla ei ole omaa avatar-kuvaa."
#: wp-admin/options-discussion.php:266 wp-admin/options-discussion.php:267
msgid "Default Avatar"
msgstr "Oletuskuva"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:255
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X luokitellut Gravatarit saattavat sisältää vahvaa seksuaalista kuvakieltä tai haitallista väkivaltaa."
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:253
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R luokitellut gravatarit voivat sisältää esimerkiksi kirosanoja, väkivaltaa, alastomuutta tai kuvia huumeiden käytöstä."
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:251
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG luokitellut gravatarit voivat sisältää provosoivasti pukeutuneita ihmisiä, rumia sanoja tai lievää väkivaltaa."
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:249
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — Sopiva kaikille kävijöille"
#: wp-admin/options-discussion.php:243 wp-admin/options-discussion.php:244
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Luokittelu"
#: wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "Show Avatars"
msgstr "Näytä Avatar-kuvat"
#: wp-admin/options-discussion.php:234
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatarien näyttö"
#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Avatar on kuva, joka näkyy nimesi vieressä kun kommentoit sivustoilla, joissa on avatar-tuki. Tästä voit ottaa sen käyttöön sivustollesi kommentoiville henkilöille."
#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar-kuvat"
#: wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Jos kommentin sisällössä, kommentin kirjoittajan nimessä, kotisivun osoitteessa, sähköposti- tai IP-osoitteessa on jokin seuraavista sanoista, merkitse se roskaksi. Erota sanat toisistaan rivinvaihdoilla. Sana voi myös esiintyä pidemmän sanan osana, esimerkiksi ”press” löytyy sanasta ”WordPress”."
#: wp-admin/options-discussion.php:207 wp-admin/options-discussion.php:208
msgid "Comment Blocklist"
msgstr "Kommenttien estoluettelo"
#: wp-admin/options-discussion.php:200
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Jos kommentin sisällössä, kommentin kirjoittajan nimessä, kotisivun osoitteessa, sähköposti- tai IP-osoitteessa on jokin seuraavista sanoista, siirrä se <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">arviointijonoon</a>. Erota sanat/IP-osoitteet toisistaan rivinvaihdolla. Sana voi myös esiintyä pidemmän sanan osana, esimerkiksi ”press” löytyy sanasta ”WordPress”."
#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Siirrä kommentti arviointijonoon, jos se sisältää yli %s linkkiä. (Suuri linkkien määrä on yleinen roskakommenttien piirre.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommenttien arviointi"
#: wp-admin/options-discussion.php:184
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Kirjoittajan aikaisemmista kommenteista ainakin yhden tulee olla hyväksytty"
#: wp-admin/options-discussion.php:182
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Kommentti on hyväksyttävä käsin."
#: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:179
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Ennen kuin kommentti näytetään:"
#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Kommentti odottaa arviointia"
#: wp-admin/options-discussion.php:170
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Joku jättää kommentin"
#: wp-admin/options-discussion.php:166 wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "Email me whenever"
msgstr "Lähetä minulle sähköposti aina, kun"
#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Näytä %s kommentit kunkin sivun ylälaidassa."
#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "newer"
msgstr "uusimmat"
#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "older"
msgstr "vanhemmat"
#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Jaa kommentit sivuiksi %1$s kommenttia per sivu ja näytä %2$s sivu oletuksena."
#: wp-admin/options-discussion.php:135
msgid "first"
msgstr "ensimmäinen"
#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "last"
msgstr "viimeinen"
#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:119
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Ota käyttöön sisäkkäiset kommentit. Tasojen määrä %s"
#: wp-admin/options-discussion.php:92
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Näytä valintaruutu evästeiden hyväksymiseksi kommentoijille. Tämä mahdollistaa niiden käyttämisen."
#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:83
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Sulje kommentointi automaattisesti yli %s päivää vanhoille artikkeleille."
#: wp-admin/options-discussion.php:73
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "Rekisteröityminen on suljettu. Vain jäsenet voivat kommentoida.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:70
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Vain rekisteröityneet ja sisäänkirjautuneet käyttäjät voivat kommentoida."
#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Nimi ja sähköposti tulee ilmoittaa"
#: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Other comment settings"
msgstr "Muut kommentointiasetukset"
#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "These settings may be overridden for individual posts."
msgstr "Nämä asetukset voi määrittää erikseen kullekin artikkelille."
#: wp-admin/options-discussion.php:58
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Salli kommentointi uusille artikkeleille"
#: wp-admin/options-discussion.php:54
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Salli linkki-ilmoitukset muista blogeista (pingback ja trackback) uusiin artikkeleihin"
#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Yritä lähettää ilmoitus tässä artikkelissa linkitettyihin blogeihin."
#: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Default post settings"
msgstr "Artikkelin oletusasetukset"
#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Keskusteluasetusten ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/options-discussion.php:24
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Tämä näkymä tarjoaa monia vaihtoehtoja kommenttien ja linkkien hallinnointiin ja näyttämiseen. Vaihtoehtoja on niin paljon, etteivät niiden ohjeet mahdu tähän. :) Käytä dokumentaatiolinkkiä nähdäksesi mitä kaikkea mikäkin asetus tekee."
#: wp-admin/theme-install.php:347
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Tätä teemaa ei ole vielä arvioitu."
#: wp-admin/theme-install.php:316
msgid "Next theme"
msgstr "Seuraava teema"
#: wp-admin/theme-install.php:315
msgid "Previous theme"
msgstr "Edellinen teema"
#: wp-admin/theme-install.php:270
msgctxt "theme"
msgid "Details & Preview"
msgstr "Tiedot & esikatselu"
#: wp-admin/theme-install.php:237 wp-admin/network/themes.php:254
msgid "Themes list"
msgstr "Teemalistaus"
#: wp-admin/theme-install.php:233
msgid "Edit Filters"
msgstr "Muokkaa suodattimia"
#: wp-admin/theme-install.php:231
msgid "Filtering by:"
msgstr "Suodatus:"
#: wp-admin/theme-install.php:208 wp-admin/theme-install.php:228
msgid "Clear current filters"
msgstr "Tyhjennä nykyiset suodattimet"
#: wp-admin/theme-install.php:207 wp-admin/theme-install.php:227
msgid "Apply Filters"
msgstr "Aseta suodattimet"
#: wp-admin/theme-install.php:195
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Jos olet merkinnyt teemoja suosikeiksesi WordPress.orgissa, voit selata niitä tässä."
#: wp-admin/theme-install.php:178
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
#: wp-admin/theme-install.php:176
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Suositut"
#: wp-admin/theme-install.php:167 wp-admin/network/themes.php:252
msgid "Filter themes list"
msgstr "Suodata teemalistausta"
#: wp-admin/theme-install.php:160
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Teemojen asennusnäkymä ei toimi ilman JavaScriptiä."
#: wp-admin/theme-install.php:130
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">Uusien teemojen lisäämisen ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/theme-install.php:123
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Esikatselu ja asennus"
#: wp-admin/theme-install.php:118
msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image."
msgstr "Asentaaksesi ja esikatsellaksesi teemaa paina Asenna nyt -nappia. Teeman tiedostot ladataan sivullesi automaattisesti. Kun lataus on valmis, voit aktivoida teeman painamalla Ota käyttöön tai sitten voit esikatsella menemällä Asenna teemat näkymään ja napsauttamalla Välitön esikatselu tai teeman kuvaketta."
#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Kun lista teemoja on haettu, voit esikatsella ja asentaa minkä tahansa niistä. Paina teeman kuvaa, jota haluat esikatsella. Tämän jälkeen aukeaa koko näytön esikatselusivu, josta saat paremman kuvan siitä, miltä teema näyttää."
#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:104
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Voit siirtää teeman käsin, jos olet jo ladannut ZIP-tiedoston koneellesi (varmista että se on luotettavasta ja alkuperäisestä lähteestä). Voit myös asentaa sen vanhaan tyyliin kopioimalla teemahakemiston FTP:llä %s -hakemistoon."
#: wp-admin/theme-install.php:101
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Vaihtoehtoisesti voit selata suositeltuja, suosittuja tai uusimpia teemoja. Kun löydät teeman josta pidät, voit esikatsella sitä tai asentaa sen."
#: wp-admin/theme-install.php:100
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Voit hakea teemoja hakusanalla, tekijällä tai avainsanalla, tai voit suodattaa hakutuloksia ominaisuussuodattimen avulla."
#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:97
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Voit etsiä lisää teemoja sivustollesi käyttämällä Teemaselainta/Asentajaa tässä näkymässä, joka näyttää teemoja <a href=\"%s\">WordPress.orgin teemahakemistosta</a>. Nämä teemat ovat kolmannen osapuolen suunnittelemia ja kehittämiä, ovat saatavilla ilmaiseksi ja ovat WordPress-lisenssin kanssa yhteensopivia."
#. translators: Accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Valitse yksi tai useampi suodatettava teeman ominaisuus"
#: wp-admin/theme-install.php:70
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Laajenna sivupalkki"
#: wp-admin/theme-install.php:57
msgid "Search themes..."
msgstr "Etsi teemoja"
#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Search Themes"
msgstr "Etsi teemoja"
#: wp-admin/theme-install.php:24
msgid "Add Themes"
msgstr "Lisää teemoja"
#: wp-admin/media-new.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Mediatiedostojen lisäämisen ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Vaihda <strong>selaimen omaan tiedostonsiirtoon</strong> napsauttamalla alla olevaa linkkiä."
#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "<strong>Valitse tiedostot</strong> avaa käyttöjärjestelmäsi tiedostonselausikkunan. Kun napsautat <strong>Avaa</strong> valittuasi haluamasi tiedoston, näet tiedoston siirtymisen edistymisestä kertovan grafiikan."
#: wp-admin/media-new.php:52
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Vedä ja pudota</strong> tiedostosi yllä olevaan alueeseen. Usean tiedoston siirto on sallittu."
#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Voit siirtää mediatiedostoja tänne luomatta artikkelia ensin. Voit siis käyttää tänne ladattuja tiedostoja myöhemmin artikkeleissa ja sivuissa ja/tai jakaa pelkän tiedoston linkin muualla. Tiedostojen siirtämiseen on kolme vaihtoehtoa:"
#: wp-admin/media-new.php:42
msgid "Upload New Media"
msgstr "Lisää mediatiedosto"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:511
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi tietoturva-aukon ja korjasi %2$s bugin."
msgstr[1] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi tietoturva-aukon ja korjasi %2$s bugia."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:218 wp-admin/about.php:505
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versio %1$s</strong> korjasi %2$s bugin."
msgstr[1] "<strong>Versio %1$s</strong> korjasi %2$s bugia."
#. translators: %s: WordPress version number
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:58 wp-admin/about.php:78 wp-admin/about.php:118
#: wp-admin/about.php:158 wp-admin/about.php:198 wp-admin/about.php:243
#: wp-admin/about.php:502
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Versio %s</strong> paikkasi tietoturva-aukon."
#. translators: %s: WordPress version number
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:98 wp-admin/about.php:138 wp-admin/about.php:178
#: wp-admin/about.php:500
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Versio %s</strong> paikkasi yhden tietoturva-aukon."
#: wp-admin/about.php:496
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Huolto- ja tietoturvapäivitys"
#: wp-admin/about.php:494
msgid "Security Releases"
msgstr "Tietoturvapäivitykset"
#: wp-admin/about.php:493
msgid "Security Release"
msgstr "Tietoturvapäivitys"
#: wp-admin/about.php:491
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Ylläpitopäivitykset"
#: wp-admin/about.php:490
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Huoltopäivitys"
#: wp-admin/about.php:480
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Palaa Ohjausnäkymä-sivulle"
#: wp-admin/about.php:480
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgstr "Mene ohjausnäkymän etusivulle"
#: wp-admin/about.php:477
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgstr "Palaa sivulle Ohjausnäkymä → Päivitykset"
#: wp-admin/about.php:477
msgid "Return to Updates"
msgstr "Palaa päivitykset -kohtaan"
#. translators: %s: WordPress 5.4 Field Guide link.
#: wp-admin/about.php:464
msgid "There’s lots more for developers to love in WordPress 5.4. To discover more and learn how to make these changes shine on your sites, themes, plugins and more, check the <a href=\"%s\">WordPress 5.4 Field Guide</a>."
msgstr "WordPress 5.4 tuo mukanaan monia muitakin herkkuja kehittäjille. Lue <a href=\"%s\">\"WordPress 5.4 -Field Guidesta</a> lisää siitä, kuinka voit näiden uusien ominaisuuksien avulla tehdä entistä ehompia verkkosivuja, teemoja ja lisäosia."
#: wp-admin/about.php:451
msgid "In embeds, now the block editor supports TikTok—and CollegeHumor is gone."
msgstr "Upotuksiin on lisätty tuki TikTokille, mutta CollegeHumor on poistettu."
#: wp-admin/about.php:450
msgid "Let users do more with two new APIs: block variations and gradients."
msgstr "Anna käyttäjille uusia mahdollisuuksia kahden uuden API:n avulla: lohkomuunnelmat ja liukuvärit."
#: wp-admin/about.php:449
msgid "If you build plugins, now you can register collections of your blocks by namespace across categories—a great way to get more brand visibility."
msgstr "Jos teet lisäosia, voit nyt rekisteröidä lohkokokoelmia kategoriat ylittävällä nimiavaruudella – mainio tapa tehdä nimeäsi tunnetummaksi."
#: wp-admin/about.php:448
msgid "<strong>Radically</strong> simpler block styling. Negative margins and default padding are gone! Now you can style blocks the way you need them. And, a refactor got rid of four redundant wrapper divs."
msgstr "<strong>Radikaalisti</strong> yksinkertaisempi tapa tyylitellä lohkoja. Negatiiviset marginaalit ja oletus-paddingit ovat historiaa! Nyt voit määritellä lohkojesi tyylit tarpeidesi mukaan. Lisäksi pois tieltä on siivottu neljä turhaa wrapper-diviä."
#: wp-admin/about.php:446
msgid "Blocks! Simpler styling, new APIs and embeds"
msgstr "Lohkot! Yksinkertaista tyylittelyä, uusia rajapintoja ja upotuksia"
#: wp-admin/about.php:442
msgid "Check your code and see where these new actions can replace your custom code, and if you’re concerned about duplication, add a check for the WordPress version."
msgstr "Käy koodisi läpi ja tutki missä nämä uudet toiminnot voisivat korvata mukautetun koodisi. Jos olet huolissasi kahdentamisesta, lisää mukaan WordPressin version tarkistus."
#. translators: %s: 'wp_nav_menu_item_custom_fields_customize_template' action
#. name.
#: wp-admin/about.php:436
msgid "In the Customizer, %s fires at the end of the menu-items form-fields template."
msgstr "Mukauttimessa ajetaan %s valikkokohteiden lomakemallien päätteeksi."
#. translators: %s: 'wp_nav_menu_item_custom_fields' action name.
#: wp-admin/about.php:427
msgid "On the Menus admin screen, %s fires just before the move buttons of a nav menu item in the menu editor."
msgstr "Valikkojen hallintanäkymässä %s ajetaan ennen painikkeita joilla siirretään valikon nimikkeitä valikkoeditorissa."
#: wp-admin/about.php:421
msgid "Two new actions let you add custom fields to menu items—without a plugin and without writing custom walkers."
msgstr "Kaksi uutta toimintoa mahdollistavat mukautettujen kenttien lisäämisen valikkoon — ilman että pitää rakentaa mukautettu valikkotulkki."
#: wp-admin/about.php:419
msgid "Add custom fields to menu items—natively"
msgstr "Lisää mukautettuja kenttiä valikoihin – natiivisti"
#: wp-admin/about.php:403
msgid "Just for developers"
msgstr "Ainoastaan kehittäjille"
#: wp-admin/about.php:394
msgid "Plus, little enhancements throughout give the privacy tools a little cleaner look. Your eyes will thank you!"
msgstr "Pienet parannukset siellä täällä antavat tietosuojatyökaluille hiotumman ulkoasun, joka on omiaan hivelemään silmiäsi!"
#: wp-admin/about.php:393
msgid "See progress as you process export and erasure requests through the privacy tools."
msgstr "Voit seurata kuinka prosessi edistyy, kun teet vientejä tai siivoat henkilötietoja tietosuojatyökalulla."
#: wp-admin/about.php:392
msgid "Now personal data exports include users session information and users location data from the community events widget. Plus, a table of contents!"
msgstr "Henkilötietojen viennit sisältävät nyt tietoja käyttäjäistunnoista ja käyttäjien paikkatietoja yhteisövimpaimesta – sekä sisällysluettelon!"
#: wp-admin/about.php:390
msgid "Take a look:"
msgstr "Katso:"
#: wp-admin/about.php:389
msgid "5.4 helps with a variety of privacy issues around the world. So when users and stakeholders ask about regulatory compliance, or how your team handles user data, the answers should be a lot easier to get right."
msgstr "5.4 auttaa erilaisten yksityisyyskysymyksien käsittelemisessä eri puolilla maailmaa. Ei kun käyttäjät ja muut sidosryhmät esittävät sinulle kysymyksiä lainmukaisuudesta tai kuinka käsittelette käyttäjätietoja, oikeiden vastausten löytämisen pitäisi nyt olla huomattavasti helpompaa."
#: wp-admin/about.php:388
msgid "Your fundamental right: privacy"
msgstr "Perusoikeutesi: yksityisyys"
#: wp-admin/about.php:372
msgid "Of course, if you want to work with the very latest tools and features, install the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/gutenberg/\">Gutenberg plugin</a>. You’ll get to be the first to use new and exciting features in the block editor, before anyone else has seen them!"
msgstr "Toki, mikäli tahdot käyttää viimeisimpiä työkaluja ja ominaisuuksia, asenna <a href=\"https://wordpress.org/plugins/gutenberg/\">Gutenberg-lisäosa</a>. Niin pääset käsiksi lohkoeditorin uusimpiin ominaisuuksiin aiemmin kuin kukaan muu!"
#: wp-admin/about.php:370
msgid "Know at a glance whether you’re in a block’s Edit or Navigation mode. Or, if you have restricted vision, your screen reader will tell you which mode you’re in."
msgstr "Näet suoraan oletko lohkon muokkaus- vai navigaatiotilassa. Jos olet näkövammainen, ruudunlukijasi kertoo sinulle kummassa tilassa olet."
#: wp-admin/about.php:369
msgid "Tips are gone. In their place, a Welcome Guide window you can bring up when you need it—and only when you need it—again and again."
msgstr "Vinkit ovat poissa. Sen sijaan sinulle tarjotaan tervetulo-opas. Voit avata sen helposti silloin kuin tarvitset sitä. Muulloin se pysyy poissa tieltäsi."
#: wp-admin/about.php:368
msgid "Speed! 14% faster loading of the editor, 51% faster time-to-type!"
msgstr "Nopeus! Editori latautuu 14% nopeammin, kirjoittamaan pääset 51% nopeammin!"
#: wp-admin/about.php:367
msgid "For when you need to navigate with the keyboard, better tabbing and focus. Plus, you can tab over to the sidebar of nearly any block."
msgstr "Kun haluat navigoida näppäimistön avulla, sarkaimen käyttö ja kohdistaminen on nyt helpompaa. Voit siirtyä sarkaimella lähes jokaisen lohkon sivupalkkiin."
#: wp-admin/about.php:366
msgid "Clearer block navigation with block breadcrumbs. And easier selection once you get there."
msgstr "Lohkojen välillä navigointi on selkeämpää leivänmurujen avulla. Ja valinta on helpompaa kun pääset perille."
#: wp-admin/about.php:364
msgid "Cleaner UI, clearer navigation—and easier tabbing!"
msgstr "Selkeämpi käyttöliittymä ja helpompi navigaatio – myös sarkaimilla!"
#: wp-admin/about.php:357
msgid "And if you’ve ever thought your image in the Media+Text block should link to something else—perhaps a picture of a brochure should download that brochure as a document? Well, now it can."
msgstr "Oletko milloinkaan toivonut, että voisit linkata kuvan Media ja teksti -lohkossa johonkin kohteeseen – vaikkapa esitteen kuvan ladattavaan esitteeseen? Nyt se on mahdollista."
#: wp-admin/about.php:356
msgid "Guess a whole lot less! Version 5.4 streamlines the whole process for placing and replacing multimedia in every block. Now it works the same way in almost every block!"
msgstr "Arvaa vähemmän! Versio 5.4 yhdenmukaistaa sen kuinka liität ja korvaat mediatiedostoja eri lohkoissa. Nyt se toimii samalla tavalla lähes kaikissa lohkoissa!"
#: wp-admin/about.php:355
msgid "New ways with color: Gradients in the Buttons and Cover block, toolbar access to color options in Rich Text blocks, and for the first time, color options in the Group and Columns blocks."
msgstr "Uusia tapoja työskennellä värin kanssa: liukuvärejä painikkeille ja Kansi-lohkolle, väriasetukset suoraan työkalupalkissa muotoillulle tekstille, sekä ensimmäistä kertaa värivalinnat Ryhmä- ja Sarake-lohkoissa."
#: wp-admin/about.php:354
msgid "Two brand-new blocks: Social Icons and Buttons make adding interactive features fast and easy."
msgstr "Kaksi täysin uutta lohkoa: Some-kuvakkeet ja Painikkeet. Niiden avulla on helppo toteuttaa vuorovaikutteisia toimintoja."
#: wp-admin/about.php:352
msgid "Two new blocks. And better blocks overall."
msgstr "Kaksi uutta lohkoa. Ja kaikkiaan parempia lohkoja."
#: wp-admin/about.php:338
msgid "And more speed everywhere, so as you build sections or galleries, or just type in a line of prose, you can feel how much faster your work flows."
msgstr "Kaikki on nopeampaa. Kun rakennat uusia osioita tai galleroita, tai vain kirjoitat rivin tekstiä, huomaat kuinka paljon nopeammin työskentely sujuu."
#: wp-admin/about.php:335
msgid "More ways to make your vision real, and put blocks in the perfect place—even if a particular kind of block is new to you. More efficient processes."
msgstr "Tee visiostasi totta ja aseta lohkot omille paikoilleen – vaikka käyttäisit sinulle entuudestaan tuntematonta lohkotyyppiä. Prosessit ovat tehokkaampia."
#: wp-admin/about.php:330
msgid "More ways to bring your visitors in, and keep them engaged, with the richness of embedded media from the web’s top services."
msgstr "Tuo vierailijat sivustollesi ja vangitse heidän huomionsa webin parhaista palveluista upotetuilla sisällöillä."
#: wp-admin/about.php:329
msgid "More ways to make posts and pages come alive with your best images."
msgstr "Herätä artikkelisi ja sivusi eloon parhaiden kuviesi avulla."
#: wp-admin/about.php:326
msgid "Every major release adds more to the block editor."
msgstr "Jokainen isompi päivitys tuo omat parannuksena lohkoeditoriin."
#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:319
msgid "Welcome to WordPress %s."
msgstr "Tervetuloa käyttämään WordPress-versiota %s"
#. translators: %s: HelpHub URL
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:65 wp-admin/about.php:85 wp-admin/about.php:105
#: wp-admin/about.php:125 wp-admin/about.php:145 wp-admin/about.php:165
#: wp-admin/about.php:185 wp-admin/about.php:205 wp-admin/about.php:230
#: wp-admin/about.php:250 wp-admin/about.php:275 wp-admin/about.php:300
#: wp-admin/about.php:523
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Lisätietoja tästä päivityksestä</a>."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:263 wp-admin/about.php:288 wp-admin/about.php:517
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi joitakin tietoturva-aukkoja ja korjasi %2$s bugin."
msgstr[1] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi joitakin tietoturva-aukkoja ja korjasi %2$s bugia."
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:497
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Ylläpito- ja tietoturvapäivitykset"
#: wp-admin/about.php:46
msgid "More ways to make your pages come alive. With easier ways to get it all done and looking better than ever—and boosts in speed you can feel."
msgstr "Lisää keinoja herättää sivusi eloon. Helpommat työskentelytavat ja entistä ehompi lopputulos. Voit tuntea kuinka paljon nopeammin kaikki sujuu."
#: wp-admin/about.php:44
msgid "Say hello to more and better."
msgstr "Toivota \"enemmän\" ja \"paremmin\" tervetulleeksi."
#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:13
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: wp-admin/users.php:530
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Muut käyttäjät on poistettu."
#: wp-admin/users.php:529
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Et voi poistaa nykyistä käyttäjää."
#: wp-admin/users.php:526 wp-admin/network/site-users.php:257
msgid "User removed from this site."
msgstr "Käyttäjä poistettu tältä sivustolta."
#: wp-admin/users.php:523
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Muut käyttäjät on poistettu."
#: wp-admin/users.php:522
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "Et voi poistaa käyttäjätunnusta, jolla olet parhaillaan kirjautuneena."
#: wp-admin/users.php:519
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Muut käyttäjäroolit on päivitetty."
#: wp-admin/users.php:518
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "Käyttämälläsi tunnuksella on oltava käyttäjien muokkausoikeus."
#: wp-admin/users.php:515 wp-admin/network/site-users.php:251
msgid "Changed roles."
msgstr "Roolit päivitetty."
#: wp-admin/users.php:495
msgid "New user created."
msgstr "Uusi käyttäjä luotu."
#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:490
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s käyttäjä poistettu."
msgstr[1] "%s käyttäjää poistettu."
#: wp-admin/users.php:487 wp-admin/network/users.php:248
msgid "User deleted."
msgstr "Käyttäjä poistettu."
#: wp-admin/users.php:445
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Yhtään kelvollista käyttäjää ei ole valittu poistettavaksi."
#: wp-admin/users.php:443
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Vahvista poistaminen"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:432
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä käyttäjää.</strong>"
#: wp-admin/users.php:421
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Olet valinnut nämä käyttäjät poistettavaksi:"
#: wp-admin/users.php:419
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Olet valinnut tämän käyttäjän poistettavaksi:"
#: wp-admin/users.php:416
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Poista käyttäjät sivustolta"
#: wp-admin/users.php:368 wp-admin/users.php:400
#: wp-admin/network/site-users.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa käyttäjiä."
#: wp-admin/users.php:359 wp-admin/users.php:391
msgid "You can’t remove users."
msgstr "Et voi poistaa käyttäjiä."
#: wp-admin/users.php:347
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Valittuja käyttäjiä ei voi poistaa."
#: wp-admin/users.php:313
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Mitä näiden käyttäjien kirjoittamalla sisällölle tehdään?"
#: wp-admin/users.php:311
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Mitä tälle käyttäjälle kuuluville sisällöille tehdään?"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:297 wp-admin/users.php:435
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:294
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nykyistä käyttäjää ei poisteta.</strong>"
#: wp-admin/users.php:284
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Olet poistamassa näitä käyttäjiä:"
#: wp-admin/users.php:282
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Olet poistamassa tätä käyttäjää:"
#: wp-admin/users.php:277
msgid "Please select an option."
msgstr "Tee valinta."
#: wp-admin/users.php:274
msgid "Delete Users"
msgstr "Poista käyttäjä"
#: wp-admin/users.php:188
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä käyttäjää."
#: wp-admin/users.php:180 wp-admin/users.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa käyttäjiä."
#: wp-admin/users.php:160 wp-admin/users.php:218
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Käyttäjän poistaminen ei ole sallittu tästä näkymästä."
#: wp-admin/users.php:146 wp-admin/network/site-users.php:163
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Yksi valituista käyttäjistä ei ole käyttäjänä tällä sivustolla."
#: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:236
msgid "Users list"
msgstr "Käyttäjälista"
#: wp-admin/users.php:82 wp-admin/network/users.php:235
msgid "Users list navigation"
msgstr "Käyttäjälistan navigointi"
#: wp-admin/users.php:81 wp-admin/network/users.php:234
msgid "Filter users list"
msgstr "Suodata käyttäjälistaa"
#: wp-admin/users.php:75
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Roolien ja oikeuksien kuvaus (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/users.php:74
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Käyttäjähallinnan ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "\"Poista\" ohjaa Poista käyttäjiä -vahvistusnäyttöön, jossa voit pysyvästi poistaa käyttäjän sivustoltasi ja poistaa tämän sisällöt. Voit myös poistaa useita käyttäjiä kerralla massatoiminnot-valinnan kautta."
#: wp-admin/users.php:56
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Poista-toiminto mahdollistaa käyttäjän poistamisen sivustolta. Se ei poista kyseisen käyttäjän sisältöjä. Voit poistaa useampia käyttäjiä kerralla massatoiminnot-valikon kautta."
#: wp-admin/users.php:53
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>Muokkaa</strong> vie sinut kyseisen käyttäjän muokattavalle profiilisivulle. Pääset sinne myös klikkaamalla käyttäjänimeä."
#: wp-admin/users.php:51
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Osoittimen vieminen käyttäjälistan rivin päälle paljastaa toimintoja käyttäjien hallinnoimiseksi. Voit suorittaa seuraavat toiminnot:"
#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Listaa kaikki tietyn käyttäjän luomat artikkelit napsauttamalla Artikkelit-sarakkeessa näkyvää lukuarvoa."
#: wp-admin/users.php:45
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Voit suodattaa käyttäjälistan käyttäjäroolin mukaan painamalla käyttälistan yläpuolella olevia linkkejä näyttääksesi kaikki käyttäjät, pääkäyttäjat, päätoimittajat, kirjoittajat, avustajat tai tilaajat. Oletuksena näytetään kaikki käyttäjät. Käyttämättömiä käyttäjärooleja ei näytetä."
#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Voit näyttää/piilottaa sarakkeita tarpeittesi mukaan ja valita Näyttöasetukset-valikosta montako artikkelia sivulla näytetään."
#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Voit muokata tätä näkymää usealla tavalla:"
#: wp-admin/edit.php:239 wp-admin/users.php:41
msgid "Screen Content"
msgstr "Näytön sisältö"
#: wp-admin/users.php:34
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Lisätäksesi uuden käyttäjän sivustollesi, klikkaa Lisää uusi -painiketta sivun ylälaidassa tai valitse Lisää uusi Käyttäjät-osiossa."
#: wp-admin/users.php:33
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Tämä ruutu listaa kaikki sivustosi olemassaolevat käyttäjät. Jokaisella käyttäjällä on yksi viidestä määritellystä roolista: Sivuston pääkäyttäjä, Päätoimittaja, Kirjoittaja, Avustaja tai Tilaaja. Muut kuin pääkäyttäjä näkevät rajoitetun määrän vaihtoehtoja hallintanäkymässään, roolistaan riippuen."
#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Kiitos <a href=\"%s\">WordPressin</a> käytöstä."
#: wp-admin/user-edit.php:777
msgid "Update User"
msgstr "Päivitä käyttäjä"
#: wp-admin/user-edit.php:777
msgid "Update Profile"
msgstr "Päivitä käyttäjätiedot"
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:763
msgid "Denied: %s"
msgstr "Estetty: %s"
#: wp-admin/user-edit.php:749
msgid "Capabilities"
msgstr "Oikeudet"
#: wp-admin/user-edit.php:746
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Lisäoikeudet:"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:696
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Kirjaudu %s ulos kaikkialla."
#: wp-admin/user-edit.php:692
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Kirjaudu ulos kaikkialla"
#: wp-admin/user-edit.php:684
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Hukkasitko puhelimesi tai jätitkö itsesi kirjautuneeksi julkisella tietokoneella? Voit kirjautua ulos kaikkialla muualla ja pysyä kirjautuneena täällä."
#: wp-admin/user-edit.php:674
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Olet kirjautunut sisään vain tällä koneella."
#: wp-admin/user-edit.php:672 wp-admin/user-edit.php:682
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Kirjaudu ulos kaikkialla muualla."
#: wp-admin/user-edit.php:670 wp-admin/user-edit.php:680
#: wp-admin/user-edit.php:690
msgid "Sessions"
msgstr "Istunnot"
#: wp-admin/user-edit.php:660
msgid "Confirm use of potentially weak password"
msgstr "Vahvista heikon salasanan käyttö"
#: wp-admin/user-edit.php:652
msgid "Type your new password again."
msgstr "Kirjoita se vielä uudestaan."
#: wp-admin/user-edit.php:649
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Toista uusi salasana"
#: wp-admin/user-edit.php:631
msgid "Generate Password"
msgstr "Luo salasana"
#: wp-admin/user-edit.php:628
msgid "New Password"
msgstr "Uusi salasana"
#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Account Management"
msgstr "Kirjautumisen hallinta"
#: wp-admin/user-edit.php:587
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://fi.gravatar.com/"
#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:586
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Voit vaihtaa profiilikuvasi Gravatarissa</a>."
#: wp-admin/user-edit.php:578
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profiilikuva"
#: wp-admin/user-edit.php:573
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Kerro muutamalla sanalla itsestäsi. (Näkyy mahdollisesti muille)"
#: wp-admin/user-edit.php:571
msgid "Biographical Info"
msgstr "Lisää hieman elämäkerrallista tietoa."
#: wp-admin/user-edit.php:567
msgid "About the user"
msgstr "Tietoja käyttäjästä"
#: wp-admin/user-edit.php:567
msgid "About Yourself"
msgstr "Tietoja itsestäsi"
#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:521
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Odottava sähköpostiosoitteesi muutospyyntö: %s."
#: wp-admin/user-edit.php:508
msgid "If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Jos muutat tätä, lähetämme vahvistusviestin uuteen sähköpostiosoitteeseesi. <strong>Uusi osoite ei tule käyttöön ennen vahvistusta.</strong>"
#: wp-admin/user-edit.php:498
msgid "Contact Info"
msgstr "Yhteystiedot"
#: wp-admin/user-edit.php:459
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Näytä nimi julkisilla sivuilla tässä muodossa: "
#: wp-admin/user-edit.php:454
msgid "Nickname"
msgstr "Lempinimi"
#: wp-admin/user-edit.php:438
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Järjestelmänvalvojan oikeuksia ei voida poistaa, koska tällä käyttäjällä on verkon ylläpitäjän sähköpostiosoite."
#: wp-admin/user-edit.php:436
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Tee tästä käyttäjästä Verkon järjestelmänvalvoja."
#: wp-admin/user-edit.php:422 wp-admin/user-edit.php:424
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— Ei roolia tällä sivustolla —"
#: wp-admin/user-edit.php:406
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Käyttäjätunnuksia ei voi vaihtaa."
#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Näytä työkalupalkki kun tarkastelet sivustoa"
#: wp-admin/user-edit.php:323
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">Lisätietoa</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:321
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Ota pikanäppäimet käyttöön kommenttien hallintaa varten."
#: wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Ota koodin korostus pois käytöstä koodia muokatessa"
#: wp-admin/user-edit.php:284
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Koodin korostus"
#: wp-admin/user-edit.php:264
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Ota graafinen editori pois käytöstä"
#: wp-admin/user-edit.php:261
msgid "Visual Editor"
msgstr "Graafinen editori"
#: wp-admin/user-edit.php:256
msgid "Personal Options"
msgstr "Henkilökohtaiset asetukset"
#: wp-admin/user-edit.php:229 wp-admin/users.php:568
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Lisää olemassa oleva"
#: wp-admin/menu.php:261 wp-admin/menu.php:263 wp-admin/user-edit.php:227
#: wp-admin/users.php:566 wp-admin/network/menu.php:57
#: wp-admin/network/users.php:274
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"
#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen tallennuksessa tapahtui virhe. Kokeile uudelleen."
#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "← Back to Users"
msgstr "← Takaisin käyttäjälistaan"
#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "User updated."
msgstr "Käyttäjätiedot päivitetty."
#: wp-admin/user-edit.php:196
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiili päivitetty."
#: wp-admin/user-edit.php:191
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Tällä käyttäjällä on järjestelmänvalvojan oikeudet."
#: wp-admin/user-edit.php:67
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Käyttäjäprofiilien ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:55
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Muista napsauttaa Päivitä käyttäjätiedot -painiketta kun olet valmis."
#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Vaaditut kentät on merkitty; muut ovat vapaaehtoisia. Profiilitiedot näkyvät teemassasi vain jos se on varta vasten niin suunniteltu."
#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Voit kirjautua ulos kaikista muista laitteista, kuten puhelimesta tai julkisesta tietokoneesta, napsauttamalla Kirjaudu ulos kaikista istunnoista -painiketta."
#: wp-admin/user-edit.php:52
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Käyttäjätunnustasi ei voida vaihtaa, mutta voit käyttää muita kenttiä oikean nimesi tai lempinimen lisäämiseen, ja valita millä tavoin nimesi näytetään artikkelien yhteydessä."
#: wp-admin/user-edit.php:51
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Voit valita kielen, jota haluat käyttää WordPressin ylläpitosivulla ilman että se vaikuttaa sivuston vierailijoiden näkemään kieleen."
#: wp-admin/user-edit.php:50
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Voit muun muassa vaihtaa salasanasi, ottaa käyttöön näppäinoikotiet, vaihtaa WordPressin ohjausnäkymän väriskaalan ja poistaa käytöstä graafisen editorin. Voit myös piilottaa työkalupalkin sivuston julkiselta puolelta."
#: wp-admin/user-edit.php:49
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Profiilisi sisältää tietoja tietoja sinusta (sinun “tili”) ja joitain henkilökohtaisia tietoja liittyen WordPressin käyttämiseen."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:34
msgid "Edit User %s"
msgstr "Muokkaa käyttäjää %s"
#: wp-admin/menu.php:254 wp-admin/user-edit.php:31 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: wp-admin/edit-link-form.php:133
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Tämä näytetään, kun hiiren osoitin on linkin päällä. Teemasta riippuen kuvaus saattaa näkyä myös linkin alapuolella."
#: wp-admin/edit-link-form.php:125
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Esimerkki: <code>http://wordpress.org/</code> — Älä unohda etuliitettä <code>http://</code>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Web Address"
msgstr "Verkkosivu"
#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Esimerkki: Loistava blogialusta"
#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Link added."
msgstr "Linkki lisätty."
#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Linkkien luomisen dokumentaatio (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN on lyhenne sanoista <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>. XFN-attribuutit ovat valinnaisia, mutta voit käyttää niitä osoittaaksesi mikä suhteesi on niihin henkilöihin, joihin linkität."
#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Linkin nimen, osoitteen ja kuvauksen laatikkoja ei voi liikuttaa. Muita laatikoita voidaan siirtää raahaamalla ja pudottamalla. Voit myös piilottaa laatikoita, joita et käytä Näyttöasetukset-välilehdessä tai pienentää laatikoita klikkaamalla sen otsikkopalkkia."
#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Voit lisätä tai muokata linkkejä tässä ruudussa syöttämällä tiedot alla oleviin kenttiin. Vain linkin osoite ja nimi (teksti joka näkyy sivustollasi linkkinä) ovat vaadittuja kenttiä."
#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Linkit</a> / Lisää linkki"
#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Linkit</a> / Muokkaa linkkiä"
#: wp-admin/options-media.php:139
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Järjestä siirtämäni tiedostot kuukauden ja vuoden mukaan nimettyihin kansioihin"
#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Tämä asetus on valinnainen. Oletuksena sen tulisi olla tyhjä."
#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Täysi URL-osoite tiedostoihin"
#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:119
msgid "Default is %s"
msgstr "Oletus on %s"
#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Tallenna siirretyt tiedostot tähän kansioon:"
#: wp-admin/options-media.php:107
msgid "Uploading Files"
msgstr "Tiedostojen sijainti"
#: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:82
msgid "Large size"
msgstr "Suuri"
#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "Korkeus maks.:"
#: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Max Width"
msgstr "Leveys maks.:"
#: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:71
msgid "Medium size"
msgstr "Keskikokoinen"
#: wp-admin/options-media.php:65
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Rajaa kuva annettuihin mittoihin (oletuksena kuvan koko on suhteellinen)"
#: wp-admin/options-media.php:56 wp-admin/options-media.php:57
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Koko"
#: wp-admin/options-media.php:52
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Alla listatut koot määrittävät kuvien maksimikoot pikseleinä, kun kuvia lisätään mediakirjastoon."
#: wp-admin/options-media.php:51
msgid "Image sizes"
msgstr "Kuvien koot"
#: wp-admin/options-media.php:37
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Media-asetusten ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Tiedostojen sijainti -kohdassa voi määrittää hakemistopolun tallennetuille tiedostoille."
#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Voit valita kirjoitettuun sisältöön lisättävän kuvan maksimikoon. Voit myös lisätä kuvan täysikokoisena."
#: wp-admin/options-media.php:16
msgid "Media Settings"
msgstr "Mediakirjaston asetukset"
#: wp-admin/widgets.php:566
msgid "Add Widget"
msgstr "Lisää vimpain"
#: wp-admin/widgets.php:492
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Tämä poistaa kaikki kohteet poissa käytöstä olevien vimpainten listasta. Vimpaimiin tehtyjä muokkauksia ei voi sen jälkeen enää palauttaa."
#: wp-admin/widgets.php:482
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Tyhjennä käytöstä poistetut vimpaimet"
#: wp-admin/widgets.php:445
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Aktivoi vimpain raahaamalla se vimpainalueeseen tai napsauta sitä. Poista se käytöstä raahaamalla se pois vimpainalueesta."
#: wp-admin/widgets.php:441
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Poista käytöstä"
#: wp-admin/widgets.php:438 wp-admin/widgets.php:441
msgid "Available Widgets"
msgstr "Asennetut vimpaimet"
#: wp-admin/widgets.php:412
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Poista saavutettavuusmoodi käytöstä"
#: wp-admin/widgets.php:412
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Ota saavutettavuusmoodi käyttöön"
#: wp-admin/widgets.php:379
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Virhe vimpainasetusten näyttämisessä."
#: wp-admin/widgets.php:357
msgid "Save Widget"
msgstr "Tallenna vimpain"
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
#: wp-admin/widgets.php:313
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Valitse tälle vimpaimelle sivupalkki ja vimpaimen sijainti palkin sisällä."
#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets.php:298
msgid "Widget %s"
msgstr "Vimpain %s"
#: wp-admin/widgets.php:129
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Raahaa vimpaimet tähän, jos haluat poistaa ne sivupalkista mutta säilyttää niiden asetukset."
#: wp-admin/widgets.php:126
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Poissa käytöstä olevat vimpaimet"
#: wp-admin/widgets.php:110
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Tämä vimpainalue ei ole enää käytössä, eikä se näy missään sivustollasi. Poista alla olevat vimpaimet yksitellen poistaaksesi tämän vimpainalueen kokonaan."
#: wp-admin/widgets.php:107
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Käytöstä poistettu vimpainalue"
#: wp-admin/widgets.php:88
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Tämä ilmoitus johtuu siitä, että käyttämäsi teema ei tue vimpaimien käyttöä, eli siinä ei ole muokattavia sivupalkkeja. Voit lisätä teemaasi tuen vimpaimille <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">näiden ohjeiden</a> avulla."
#: wp-admin/widgets.php:83
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Vimpaimien ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/widgets.php:77
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Teemoja vaihdettaessa niissä on yleensä eroja vimpainalueissa/sivupalkeissa ja niinpä niiden suhteen saattaa joskus ilmetä ongelmia. Jos vaihdoit teemaa ja vimpaimia näyttäisi puuttuvan, mene tämän sivun lopussa olevaan Poissa käytöstä olevat vimpaimet-kohtaan, johon kaikki vimpaimet ovat asetuksineen tallennettu."
#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Monet teemat näyttävät oletuksena joitain sivupalkin vimpaimia, kunnes muokkaat sivupalkkia, mutta niitä ei näytetä sivupalkin hallintatyökalussa automaattisesti. Kun teet ensimmäisen vimpainmuutoksen, voit lisätä loput vimpaimet takaisin lisäämällä ne saatavilla olevien vimpaimien alueelta."
#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Puuttuvat vimpaimet"
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Saavutettavuusmoodin käyttöönotto Näyttöasetuksissa antaa sinun käyttää Lisää- ja Muokkaa-painikkeita raahaamisen ja pudottamisen sijaan."
#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "Vimpaimia voidaan ehkä käyttää useammankin kerran. Voit antaa jokaiselle vimpaimelle otsikon, näyttääksesi sen sivustolla, mutta se ei ole vaadittua."
#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Jos haluat poistaa vimpaimen, mutta säilyttää sen asetukset mahdollista myöhempää käyttöä varten, raahaa se poissa käytössä olevien vimpaimien alueelle. Voit lisätä ne takaisin sieltä milloin tahansa. Tämä on hyödyllistä, kun esimerkiksi vaihdat teemaan jossa on eri määrä tai erilaiset vimpainalueita."
#: wp-admin/widgets.php:64
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Poistaminen ja uudelleenkäyttäminen"
#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Saatavilla olevat vimpaimet sisältävät kaikki vimpaimet jotka ovat käytettävissäsi. Kun raahaat vimpaimen sivupalkkiin, se avautuu ja antaa sinun muokata sen asetuksia. Kun olet tyytyväinen asetuksiin, klikkaa Tallenna-painiketta ja vimpain näkyy sivustollasi. Klikkaamalla Poista-painiketta voit poistaa vimpaimen."
#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Vimpaimet ovat itsenäisiä sisältöosioita, jotka voidaan sijoittaa mihin tahansa vimpaimille määriteltyyn alueeseen (widget-ready area, usein sivupalkki, englanniksi sidebar). Tartu kiinni vimpaimen otsikkopalkista ja raahaa se haluamasi vimpainalueen sisään. Oletusarvoisesti vain ensimmäin vimpainalue on laajennettu. Voit laajentaa muita vimpainalueita napsauttamalla niiden otsikkoa."
#: wp-admin/upgrade.php:152
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "WordPress-tietokanta on päivitetty!"
#: wp-admin/upgrade.php:151
msgid "Update Complete"
msgstr "Päivitys suoritettu"
#: wp-admin/upgrade.php:141
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Päivitä WordPress-tietokanta"
#: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:141
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Päivitys voi viedä hetken, ole kärsivällinen."
#: wp-admin/upgrade.php:139
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress on päivitetty! Ennen kuin voit jatkaa, tietokantasi on päivitettävä uusimpaan versioon."
#: wp-admin/upgrade.php:138 wp-admin/network/upgrade.php:137
msgid "Database Update Required"
msgstr "Tietokantapäivitys vaaditaan"
#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "WordPressin tietokanta on jo ajan tasalla!"
#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Päivitystä ei vaadita"
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress › Update"
msgstr "WordPress › Päivitys"
#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:228
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Jos tarvitsemaasi tuontityökalua ei ole listattuna, voit koittaa onneasi etsimällä sopivaa laajennusta <a href=\"%s\">lisäosahakemistosta</a>."
#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:165
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Tätä tuontityökalua ei ole asennettu. Asenna tuontityökalut <a href=\"%s\">pääsivulta</a>."
#: wp-admin/import.php:96
msgid "No importers are available."
msgstr "Tuontiohjelmia ei ole."
#: wp-admin/import.php:72
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Jos sinulla on artikkeleita tai kommentteja toisessa järjestelmässä, WordPress voi tuoda ne tälle sivustolle. Aloita valitsemalla järjestelmä alta:"
#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Tuontityökalu %s on virheellinen tai sitä ei ole asennettu."
#: wp-admin/import.php:31
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Tuonnin ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/import.php:25
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "Aikaisemmissa WordPressin versioissa tuontityökalut olivat sisäänrakennettuja. Ne on muutettu lisäosiksi koska useimmat ihmiset tarvitsevat niitä kerran tai harvoin."
#: wp-admin/import.php:24
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Tämä sivu listaa linkit lisäosiin, joilla voit tuoda sisältöä eri blogeista/sisällönhallintajärjestelmistä. Valitse haluamasi alusta ja napsauta Asenna nyt -nappia ponnahdusikkunassa. Jos käyttämääsi ohjelmistoalustaa ei ole listattu, napsauta lisäosahakemiston linkkiä. Saatat löytää tarvitsemasi lisäosan sieltä."
#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:77
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Jos haluat muuntaa kategoriat avainsanoiksi (tai päinvastoin), käytä <a href=\"%s\">Kategoriat avainsanoiksi -muunninta</a>, joka löytyy Tuo-näytöltä."
#: wp-admin/tools.php:55
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Työkalujen ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/tools.php:49
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Kategoriat avainsanoiksi -muunnin linkki vie sinut Tuo-näkymään, jossa voit asentaa kyseisen lisäosan. Kun lisäosa on asennettu Ota lisäosa käyttöön & käynnistä tuontityökalu -linkki vie sinut näkymään, jossa voit valita muutetaanko avainsanat kategorioiksi vai toisinpäin."
#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorioilla on hierarkia eli niillä voi olla alikategorioita. Avainsanoilla ei ole hierarkiaa, eikä niillä voi olla aliavainsanoja. Joskus käyttäjät alkavat käyttää jompaa kumpaa artikkeleissaan ja huomaavatkin myöhemmin, että toisen käyttö sopisikin paremmin sisällölle."
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:20
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Opas tietosuojaselosteen luomiseen"
#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy on this site."
msgstr "Sori, et voi hallinnoida tietosuoja-asioita tällä sivustolla."
#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:438
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Lohkoeditori vaatii toimiakseen JavaScriptin. Ole hyvä ja ota se käyttöön selaimesi asetuksista, tai kokeile <a href=\"%s\">Classic Editor -lisäosaa</a>."
#. translators: Use this to specify the CSS font family for the default font.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:183
msgctxt "CSS Font Family for Editor Font"
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:162
msgid "Default template"
msgstr "Oletussivupohja"
#: wp-admin/options.php:325
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Tällä sivulla pääset suoraan käsiksi sivustosi asetuksiin. On mahdollista, että jotain hajoaa. Olethan varovainen!"
#: wp-admin/options.php:325
msgid "WARNING!"
msgstr "VAROITUS!"
#: wp-admin/options.php:322
msgid "All Settings"
msgstr "Kaikki asetukset"
#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:273
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "Asetus %s on rekisteröimätön. Rekisteröimättömiä asetuksia ei tueta. Lue https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
#: wp-admin/options.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata rekisteröimättömiä asetuksia tällä sivustolla."
#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:220
msgid "<strong>Error</strong>: Options page %s not found in the options whitelist."
msgstr "<strong>Virhe</strong>: asetussivu %s ei ole sallittujen asetusten listalla."
#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:603
msgid "Word count: %s"
msgstr "Sanojen määrä: %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:538
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Hae pikalinkki"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "Artikkelista on tehty kopio selaimen välimuistiin, varmuuden vuoksi."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:444
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected."
msgstr "<strong>Yhteys katkesi.</strong> Tallentaminen on estetty kunnes yhteys on palautettu."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408
msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Järjestys</strong> — Sivut järjestetään yleensä aakkosjärjestykseen, mutta voit valita oman järjestyksen syöttämällä numeron (1 ensimmäiselle jne.) tähän kenttään."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407
msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Sivupohja</strong> — Joillain teemoilla on erillisiä sivupohjia, joita voit käyttää tietyillä sivuilla, joissa voi olla lisätoimintoja tai mukautettuja ulkoasuja. Jos sivupohjia on, ne näkyvät tässä pudotusvalikossa."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406
msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Yläsivu</strong> — Voit järjestää sivuja hierarkisesti. Esimerkiksi sinulla voi olla ”Tietoja minusta”-sivu, jolla on ”Elämäni”- ja ”Koirani”-sivut alasivuina. Sivutasojen määrää ei ole rajoitettu."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Keskustelun asetukset"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Keskustelu</strong> — Voit sallia ja estää kommentoinnin ja päivitysilmoitukset ja mikäli artikkelilla on kommentteja, voit nähdä ja hallita niitä täällä."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:395
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Lähetä paluuviitteet</strong> — Paluuviitteet ovat tapa ilmoittaa blogijärjestelmille siitä, että olet linkittänyt niihin. Syötä osoitteet, joihin haluat lähettää paluuviittaukset. Jos linkität toisiin WordPress-sivustoihin, niille ilmoitetaan automaattisesti käyttämällä päivitysilmoitusta, jolloin tämä kenttä on tarpeeton."
#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> — Tämä antaa sinun liittää kuvan artikkeliisi ilman että lisäät sen tekstin sekaan. Tämä on hyödyllistä yleensä, jos teemasi käyttää artikkelikuvia artikkelin esikatselukuvana etusivulla, mukautettua sivun yläosaa, tms."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Muoto</strong> - Tämä määrittelee miten teemasi näyttää tietyn artikkelin. Sinulla voisi olla esimerkiksi <em>normaali</em> blogiartikkeli jossa on otsikko ja tekstikappaleita, tai kommenttien tapaisia <em>sivuhuomautuksia</em>, jotka jättävät otsikon kokonaan pois. Teemasi voi käyttää osaa tai kaikkia saatavilla olevista kymmenestä eri muodosta. Lue lisää <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">eri muodoista</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Julkaise</strong> — Voit asettaa ehdot artikkelisi julkaisemiselle Julkaise-laatikossa. Tila-, Näkyvyys- ja Julkaise (välittömästi) -toimintojen kohdalla napsauta Muokkaa-linkkiä nähdäksesi lisää valintoja. Näkyvyys sisältää valintoja artikkelin salasanasuojaukseen ja artikkelin pitämiseen blogin ylimmäisenä artikkelina (kiinnitetty). Julkaise (välittömästi) antaa mahdollisuuden ajastaa julkaisu tulevaisuuteen tai vastaavasti asettaa julkaisupäivä menneisyyteen jälkijättöisesti. Salasanasuojaus mahdollistaa halutun salasanan asettamisen artikkelikohtaisesti. Yksityinen-valinta piilottaa artikkelin kaikilta paitsi päätoimittajilta ja pääkäyttäjiltä."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Monet osiot tässä näkymässä sisältävät asetuksia siihen, miten sisältö julkaistaan. Näihin kuuluvat:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "Inserting Media"
msgstr "Median lisääminen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Voit upottaa mediasisältöjä monilta suosituilta sivustoilta kuten Twitter, YouTube ja Flickr. Liitä mediasisällön URL (esimerkiksi kopioimalla osoite selaimen osoitekentästä) omalle rivilleen artikkeliin tai sivulle. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Lisätietoa upotuksista (englanniksi)</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button."
msgstr "Medioita (kuvia, audiota, dokumentteja, jne.) voi tallentaa napsauttamalla “Lisää media” nappia. Voit valita jo tallennetuista kuvista ja tiedostoista tai tallentaa uusia medioita, joita käytät sivuilla tai artikkeleilla. Kuvagallerian voi luoda valitsemalla useita kuvia ja napsauttamalla “Luo uusi galleria”."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Ohjeet sivujen muokkaamiseen (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:330
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Ohjeet sivujen lisäämiseksi (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323
msgid "About Pages"
msgstr "Tietoa sivuista"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Sivun luominen muistuttaa artikkelin luomista. Näkymiä voi mukauttaa samalla tavalla raahamalla ja pudottamalla, näyttöasetukset-välilehdellä ja näyttämällä tai piilottamalla laatikoita. Tässä näkymässä on myös häiriötön kirjoitustila, ja sivun muokkausnäkymä toimii pitkälti samalla tavalla kuin artikkelien vastaava. Sivun asetukset -laatikossa on joitakin sivukohtaisia toimintoja:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317 wp-admin/edit.php:286
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages."
msgstr "Sivut ovat samankaltaisia kuin artikkelit. Niilläkin on otsikko, sisältö ja niihin liittyvää metadataa. Ne eroavat artikkeleista kuitenkin siten, etteivät ne ole osa kronologista blogivirtaa. Sivuja ei voi kategorisoida eikä merkitä avainsanoilla, mutta ne voidaan järjestää hierarkiaan. Hierarkian luominen tapahtuu tekemällä yhdestä sivusta toisen ”yläsivu”."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:313
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Ohjeet artikkelien kirjoittamiseen ja muokkaamiseen (englanniksi)</a>"
#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:309
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Voit myös luoda artikkeleita <a href=\"%s\">Press This -sovelluskirjanmerkillä</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:301
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Otsikon ja artikkelin editori"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Näppäimistön käyttäjät: Graafisessa editorissa voit hypätä työkalupalkkiin <kbd>Alt + F10</kbd> -näppäinyhdistelmällä."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Voit ottaa käyttöön häiriöttömän kirjoitustilan napauttamalla oikealla olevaa ikonia. Tämä toiminto ei ole saatavilla vanhoissa selaimissa tai laitteissa, joissa on pieni näyttö. Lisäksi se edellyttää, että täyskorkea editori ja häiriötön kirjoitustila on sallittu näyttöasetuksista."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Voit syöttää mediatiedostoja painamalla editorin yläpuolella olevia painikkeita ja seuraamalla ohjeita. Voit tasata tai muokata kuvia graafisen editorin työkalupalkista."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Tekstimoodi tukee HTML-tageja. Peräkkäiset rivinvaihdot muutetaan tekstikappaleiksi automaattisesti."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Graafinen editori muistuttaa tekstinkäsittelyohjelmaa. Klikkaa ensimmäisen rivin viimeistä painiketta nähdäksesi toisen painikerivin."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291
msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Artikkelieditori</strong> — Syötä artikkelin teksti. Muokkauksessa on kaksi tilaa: Graafinen ja teksti. Valitse tila painamalla haluamaasi välilehteä. Graafinen tila antaa WYSIWYG-editorin."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Otsikko</strong> — Syötä otsikko artikkelillesi. Kun olet syöttänyt otsikon, näet alla osoiterakenteen, jota voit muokata."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Tämän näytön muokkaaminen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:280
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Otsikon ja ison tekstikentän sijainnit ovat kiinteät, mutta kaikkia muita osioita voi siirrellä raahaamalla niitä. Osiot voi myös pienentää ja suurentaa painamalla osion otsikkokenttää. Näyttöasetukset-välilehdeltä voi piilottaa osioita (ote, lähetä paluuviitteet, lisäkentät, keskustelu, polkutunnus, kirjoittaja) tai valita yksi- tai kaksisarakkeisen ulkoasun."
#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:251
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Tästä artikkelista on automaattinen tallenne, joka on alla olevaa versiota uudempi. <a href=\"%s\">Näytä automaattinen tallenne</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:206
msgid "Page draft updated."
msgstr "Sivun luonnos päivitetty."
#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Sivu ajastettu: %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page submitted."
msgstr "Sivu lähetetty."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page saved."
msgstr "Sivu tallennettu."
#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Sivu palautettu revisiosta %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:191
msgid "Post draft updated."
msgstr "Artikkelin luonnos päivitetty."
#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Artikkeli ajastettu: %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post submitted."
msgstr "Artikkeli lähetetty."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post saved."
msgstr "Artikkeli tallennettu."
#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Artikkeli palautettu revisiosta %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:182 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Lisäkenttä poistettu"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181 wp-admin/edit-form-advanced.php:196
msgid "Custom field updated."
msgstr "Lisäkenttä päivitetty"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:164
msgid "View page"
msgstr "Katso sivu"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Preview page"
msgstr "Esikatsele"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:129 wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "Preview post"
msgstr "Esikatsele artikkelia"
#: wp-admin/upload.php:355
msgid "Error saving media file."
msgstr "Virhe tiedoston tallennuksessa."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:347
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s tiedosto palautettu roskakorista."
msgstr[1] "%s tiedostoa palautettu roskakorista."
#: wp-admin/upload.php:344 wp-admin/upload.php:357
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Media palautettiin roskakorista."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:334
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s tiedosto siirrettiin roskakoriin."
msgstr[1] "%s tiedostoa siirrettiin roskakoriin."
#: wp-admin/upload.php:331 wp-admin/upload.php:356
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Media siirrettiin roskakoriin."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:322
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s mediatiedosto poistettiin pysyvästi."
msgstr[1] "%s mediatiedostoa poistettiin pysyvästi."
#: wp-admin/upload.php:319 wp-admin/upload.php:354
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Media pysyvästi poistettu."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:310
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s mediatiedosto irrotettu."
msgstr[1] "%s mediatiedostoa irrotettu."
#: wp-admin/upload.php:307
msgid "Media file detached."
msgstr "Mediatiedoston liitos poistettiin."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:298
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s tiedosto liitettiin."
msgstr[1] "%s tiedostoa liitettiin."
#: wp-admin/upload.php:295
msgid "Media file attached."
msgstr "Mediatiedosto liitetty."
#: wp-admin/upload.php:260
msgid "Media items list"
msgstr "Medialista"
#: wp-admin/upload.php:259
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Medialistan navigointi"
#: wp-admin/upload.php:258
msgid "Filter media items list"
msgstr "Suodata medialistausta"
#: wp-admin/upload.php:246
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Jos mediatiedostoa ei ole liitetty mihinkään artikkeliin, näet sen Liitetty-sarakkeesta. Voit napsauttaa Liitä-linkkiä mediatiedoston liittämiseksi haluamaasi artikkeliin."
#: wp-admin/upload.php:244
msgid "Attaching Files"
msgstr "Tiedostojen liittäminen"
#: wp-admin/upload.php:238
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Osoittimen vieminen rivin päälle paljastaa seuraavat toiminnot: Muokkaa, Poista pysyvästi ja Näytä. Muokkaa-linkin tai tiedoston nimen napsauttaminen näyttää yksinkertaisen sivun, jossa yksittäisen tiedoston metadataa voi muokata. Poista pysyvästi poistaa tiedoston mediakirjastosta ja kaikista niistä artikkeleista, joihin se on mahdollisesti liitetty. Näytä vie mediatiedoston julkiseen näkymään."
#: wp-admin/edit.php:253 wp-admin/upload.php:236 wp-admin/users.php:66
msgid "Available Actions"
msgstr "Toiminnot"
#: wp-admin/upload.php:229
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Voit suodattaa listaa tiedostotyypin ja tilan perusteella käyttämällä ruudun yläreunassa olevia valikoita."
#: wp-admin/upload.php:228
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Kaikki siirtämäsi tiedostot ovat listattuina mediakirjastossa, jossa uusimmat tiedostot näkyvät ylimpänä. Voit käyttää näyttöasetukset-välilehteä sivun näkymän mukauttamiseen."
#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Ruudukkonäkymä edellyttää JavaScriptiä. <a href=\"%s\">Vaihda listanäkymään</a>."
#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:252
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Mediakirjaston ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Voit myös poistaa yksittäisiä kohteita ja siirtyä laajennettuun muokkausnäkymään."
#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Käytä dialogin yläosassa olevia nuolipainikkeita tai näppäimistösi nuolinäppäimiä mediatiedostojen selaamiseen."
#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Kohteen napsauttaminen tuo näkyviin liitteen tiedot -dialogin, jossa voit esikatsella mediatiedostoja ja tehdä nopeita muokkauksia. Kaikki tekemäsi muutokset tässä näkymässä tallentuvat automaattisesti."
#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Voit poista mediatiedostoja klikkaamalla massatoiminnot-painiketta ruudun yläosassa. Valitse poistettavat kohteet ja napsauta poista valitut -painiketta. Peruuta valinnat -painike vie takaisin median selausnäkymään."
#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:230
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Voit selata mediaa yksinkertaisessa ruudukkonäkymässä tai listassa, jossa on sarakkeita. Voit vaihtaa näiden näkymien välillä vasemmalla median yläpuolella olevista ikoneista."
#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Kaikki siirtämäsi tiedostot näkyvät listattuina mediakirjastossa, jossa viimeisimmät lisäykset näkyvät ylimpänä."
#: wp-admin/admin.php:322 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:279
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tuoda sisältöä tälle sivustolle."
#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Tiedostoa ei ole: %s."
#: wp-admin/admin.php:257
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Lisäosan sivu on virheellinen."
#: wp-admin/revision.php:145
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Versioiden hallinta</a>"
#: wp-admin/revision.php:134
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Palauta versio napsauttamalla <strong>Palauta tämä versio</strong>."
#: wp-admin/revision.php:133
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side."
msgstr "Vertaile kahta eri versiota valitsemalla sivulla oleva <strong>Vertaile mitä tahansa kahta versiota</strong> -laatikko."
#: wp-admin/revision.php:132
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Siirry versioiden välillä <strong>raahaamalla liukusäädintä vasemmalle tai oikealle</strong> tai <strong>käytä edellinen- tai seuraava-painikkeita</strong>."
#: wp-admin/revision.php:131
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Tällä sivulla voit tarkistaa, vertailla ja palauttaa versioita:"
#: wp-admin/revision.php:130
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Versiot ovat artikkelista tai sivusta tallennettuja kopioita, joita luodaan säännöllisesti sitä mukaa kuin päivität sisältöä. Poistettu sisältö näkyy vasemmalla punaisella merkittynä. Lisätty teksti näkyy oikealla vihreällä merkittynä."
#: wp-admin/revision.php:129
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Tämä sivu on tarkoitettu sisältöversioiden hallinnointiin."
#: wp-admin/revision.php:99
msgid "← Return to editor"
msgstr "← Takaisin muokkaustilaan"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:98
msgid "Compare Revisions of “%s”"
msgstr "Vertaile sivun/artikkelin ”%s” versioita"
#: wp-admin/media.php:136 wp-admin/media.php:156
msgid "Update Media"
msgstr "Päivitä mediatiedosto"
#. translators: Add new file.
#: wp-admin/media.php:129 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:90
#: wp-admin/upload.php:273
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 wp-admin/media.php:108
#: wp-admin/upload.php:288 wp-admin/upload.php:353
msgid "Media file updated."
msgstr "Mediatiedosto päivitetty."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:96
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Mediatiedostojen muokkauksen ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:343 wp-admin/media.php:90
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Muista napsauttaa Päivitä mediatiedosto tallentaaksesi uuden tai muuttuneen metadatan."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:342 wp-admin/media.php:89
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Rajaa ensin kuvasta haluamasi alue. Paina sitten tallenna säilyttääksesi rajauksen."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:341 wp-admin/media.php:88
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Vain kuville: voit muokata kuvaa (rajaus, kierto ja kuvan kääntö) suoraan sivulla napsauttamalla Muokkaa kuvaa -painiketta. "
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:340 wp-admin/media.php:87
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Tällä sivulla voit muokata mediakirjastossa olevan tiedoston metadata-kenttiä."
#: wp-admin/media.php:73
msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Et voi muokata tätä liitetiedostoa, koska se on roskakorissa. Poista se roskakorista ja kokeile uudelleen."
#: wp-admin/media.php:70
msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Yritit muokata kohdetta, joka ei ole liitetiedosto. Mene takaisin ja yritä uudelleen."
#: wp-admin/media.php:67
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Yritit muokata liitetiedostoa, jota ei ole olemassa. Ehkä se on poistettu?"
#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Sinulla ei ole liitteen muokkaamiseen tarvittavaa oikeutta."
#: wp-admin/edit-comments.php:329
msgid "Search Comments"
msgstr "Etsi kommentteja"
#: wp-admin/edit-comments.php:314
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Tämä kommentti on jo merkitty roskaviestiksi."
#: wp-admin/edit-comments.php:311
msgid "View Trash"
msgstr "Näytä roskakori"
#: wp-admin/edit-comments.php:311
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Tämä kommentti on jo roskakorissa."
#: wp-admin/edit-comments.php:308 wp-admin/edit-comments.php:314
msgid "Edit comment"
msgstr "Muokkaa kommenttia"
#: wp-admin/edit-comments.php:308
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Tämä kommentti on jo hyväksytty."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:300
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s kommentti poistettiin pysyvästi"
msgstr[1] "%s kommenttia poistettiin pysyvästi"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:295
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s kommentti palautettu roskakorista"
msgstr[1] "%s kommenttia palautettu roskakorista"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:290
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kommentti siirretty roskakoriin."
msgstr[1] "%s kommenttia siirretty roskakoriin."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:284
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s kommentti palautettu roskaviesteistä."
msgstr[1] "%s kommenttia palautettu roskaviesteistä."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:279
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s kommentti merkitty roskaviestiksi."
msgstr[1] "%s kommenttia merkitty roskaviesteiksi."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:273
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s kommentti hyväksytty"
msgstr[1] "%s kommenttia hyväksytty"
#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "Comments list"
msgstr "Kommenttilista"
#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Kommenttilistan navigaatio"
#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "Filter comments list"
msgstr "Suodata kommenttilistaa"
#: wp-admin/edit-comments.php:196
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Näppäinoikotiet (englanniksi) </a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:195
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Roskakommenttiohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:188
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Monet ihmiset hyödyntävät näppäinoikoteitä kommenttien jouhevampaan moderointiin. Lue lisää sivulla olevasta linkistä."
#: wp-admin/edit-comments.php:187
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "<strong>Lähetetty</strong>-sarakkeessa näkyy päivämäärä ja aika jolloin kommentti on jätetty sivustolle. Napsauttamalla ajankohtaa linkki vie sinut sivustolle tuon kommentin kohdalle."
#: wp-admin/edit-comments.php:186
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "<strong>Vastauksena</strong>-sarakkeessa on kolme elementtiä. Teksti on artikkelin nimi, johon kommentti on annettu ja se toimii myös linkkinä artikkelin muokkaukseen. Näytä artikkeli linkki johtaa artikkelin julkaistuun versioon tuotantosivustolla. Pieni puhekupla näyttää artikkelin hyväksyttyjen kommenttien määrän. Jos puhekupla on harmaa, olet tarkastanut kaikki artikkelin kommentit. Jos se on sininen, silloin artikkelilla on tarkastettavia kommentteja. Kuplan painaminen suodattaa näkymään vain kyseisen artikkelin kommentit."
#: wp-admin/edit-comments.php:185
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "<strong>Kommentti</strong>-sarakkeessa viemällä kursorin kommentin ylle tuo näkyviin valinnat hyväksy, vastaa (ja hyväksy), pikamuokkaa, muokkaa, merkitse roskaviestiksi tai vie roskakoriin kyseiselle kommentille."
#: wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "<strong>Kirjoittaja</strong>-sarakkeessa näkyy nimen, sähköpostin ja blogin URL:n lisäksi kommentoijan IP-osoite. Linkin klikkaaminen näyttää kaikki samasta IP-osoitteesta lähetetyt kommentit."
#: wp-admin/edit-comments.php:183
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Punainen palkki vasemmalla tarkoittaa, että kommentti odottaa moderointia."
#: wp-admin/edit-comments.php:181
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Kommenttien moderointi"
#: wp-admin/edit-comments.php:175
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Voit hallita sivustollesi tulleita kommentteja samaan tapaan kuin artikkeleita ja muita sisältöjä. Tämä sivu on mukautettavissa kuten muutkin hallintanäkymät."
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:151 wp-admin/edit-comments.php:217
msgid "Comments on “%s”"
msgstr "Kommentit artikkelille “%s”"
#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:144
msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”"
msgstr "Kommentit (%1$s) artikkeliin “%2$s”"
#: wp-admin/themes.php:461
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Asenna isäntäteema"
#: wp-admin/themes.php:394
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: wp-admin/themes.php:385 wp-admin/network/themes.php:328
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Seuraavat teemat on asennettu mutta ovat puutteellisia."
#: wp-admin/themes.php:384
msgid "Broken Themes"
msgstr "Rikkinäiset teemat"
#: wp-admin/themes.php:345 wp-admin/themes.php:509
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Aktiivinen:"
#: wp-admin/themes.php:327 wp-admin/themes.php:492
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Uusi versio saatavilla. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Päivitä nyt</button>"
#: wp-admin/import.php:64 wp-admin/themes.php:236 wp-admin/users.php:277
#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:139
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"
#: wp-admin/themes.php:229
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Teemaa ei voitu palauttaa käyttöön, koska se aiheutti <strong>kohtalokkaan virheen</strong>."
#: wp-admin/themes.php:225
msgid "Theme resumed."
msgstr "Teema palautettu."
#: wp-admin/themes.php:221
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Et voi poistaa teemaa, jolla on aktiivinen lapsiteema."
#: wp-admin/themes.php:217 wp-admin/network/themes.php:306
msgid "Theme deleted."
msgstr "Teema poistettu."
#: wp-admin/themes.php:212
msgid "New theme activated."
msgstr "Uusi teema otettu käyttöön."
#: wp-admin/themes.php:208 wp-admin/themes.php:212
msgid "Visit site"
msgstr "Vieraile sivustolla"
#: wp-admin/themes.php:208
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Asetukset on tallennettu ja teema on otettu käyttöön."
#: wp-admin/themes.php:203
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktivoitu teema on rikkinäinen. Palataan takaisin oletusteemaan."
#: wp-admin/themes.php:194 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:272
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"
#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:67 wp-admin/themes.php:175
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Löydettyjä teemoja: %d"
#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Hae asennettuja teemoja..."
#: wp-admin/themes.php:172 wp-admin/network/site-themes.php:215
#: wp-admin/network/themes.php:321
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Hae asennettuja teemoja"
#: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/themes.php:171
msgid "Add New Theme"
msgstr "Lisää uusi teema"
#: wp-admin/themes.php:167
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Haluatko todella poistaa tämän teeman?\n"
"\n"
"Napsauta 'peruuta' jos haluat pitää teeman, klikkaa 'OK' poistaaksesi teeman."
#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Esikatselu ja mukauttaminen"
#: wp-admin/themes.php:135
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Kun esikatselet pienemmällä ruudulla, voit käyttää piilotusikonia vasemman sivupalkin alaosassa. Saat palkin takaisin näkyviin napsauttamalla ikonia uudelleen."
#: wp-admin/themes.php:134
msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish & Activate button above the menu."
msgstr "Esikatseltava teema on täysin vuorovaikutteinen: voit selata sivustollasi olevia sivuja nähdäksesi miten teema näyttää artikkelit, arkistot ja muut sivupohjat. Saatavilla olevat asetukset saattavat vaihdella teemasta toiseen. Hyväksy uudet asetukset ja ota teema käyttöön kerralla napsauttamalla Tallenna ja ota käyttöön -painiketta valikon yläpuolella."
#: wp-admin/themes.php:133
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Vie hiiren kursori minkä tahansa teeman päälle ja napsauta Esikatsele-painiketta nähdäksesi kyseisen teeman välittömässä esikatselutilassa, jossa voit myös muokata sen asetuksia. Löydät välitön esikatselu -linkin myös teeman tietojen alaosasta. Mitä tahansa asennettua teemaa voidaan esikatsella ja muokata tällä tavoin."
#: wp-admin/themes.php:124
msgid "Adding Themes"
msgstr "Teemojen lisäämisestä"
#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:116
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "Jos haluat nähdä lisää teemoja, napsauta ”Lisää uusi”-painiketta ja voit selata tai hakea teemoja <a href=\"%s\">WordPress.orgin teemahakemistosta</a>. Teemat WordPress.orgin teemahakemistossa ovat kolmansien osapuolien suunnittelemia ja toteuttamia, ja ne ovat yhteensopivia WordPressin käyttämän lisenssin kanssa. Ne ovat myös ilmaisia."
#: wp-admin/themes.php:112
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Teemojen asennus multisite-asennuksessa onnistuu ainoastaan verkon hallinta -osiosta."
#: wp-admin/themes.php:98
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Asennettujen teemojen haku hakee termejä nimen, kuvauksen, tekijän tai avainsanan perusteella."
#: wp-admin/themes.php:97
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Käytössä oleva teema on korostettu ja näytetään ensimmäisenä."
#: wp-admin/themes.php:96
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Napsauta Mukauta (aktiiviselle teemalle) tai Välitön esikatselu muille asennetuille teemoille nähdäksesi välittömästi päivittyvän esikatselun."
#: wp-admin/themes.php:95
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Napsauta teemaa nähdäksesi teeman nimen, version, tekijän, kuvauksen, avainsanat ja poista-linkin."
#: wp-admin/themes.php:94
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Ota käyttöön -ja Välitön esikatselu-painikkeet saat näkyviin viemällä hiiren kursorin teeman kuvan päälle."
#: wp-admin/themes.php:92
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Tätä näkymää käytetään asennettujen teemojen hallintaan. WordPress-asennukseen kuuluvien oletusteemojen lisäksi teemoja suunnittelevat ja kehittävät kolmannet osapuolet."
#: wp-admin/themes.php:87
msgid "Manage Themes"
msgstr "Asennetut teemat"
#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Et voi käyttää tätä kohdetta."
#: wp-admin/edit.php:161 wp-admin/edit.php:165 wp-admin/post.php:315
#: wp-admin/post.php:319 wp-admin/upload.php:195
msgid "Error in deleting."
msgstr "Virhe poistamisessa."
#: wp-admin/post.php:301
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Tämä kohde on jo poistettu."
#: wp-admin/edit.php:143 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:180
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Roskakorista palauttaminen ei onnistunut."
#: wp-admin/edit.php:139 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Et voi palauttaa tätä kohdetta roskakorista, koska oikeutesi eivät riitä."
#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Kohdetta, jota yrität palauttaa roskakorista ei ole enää olemassa."
#: wp-admin/edit.php:120 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:159
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Roskakoriin siirto ei onnistunut."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Et voi siirtää tätä kohdetta roskakoriin. %s muokkaa sitä parhaillaan."
#: wp-admin/edit.php:111 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:155
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta siirtää tätä kohdetta roskakoriin."
#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Kohdetta, jota yrität siirtää roskakoriin ei ole enää olemassa."
#: wp-admin/post.php:143
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Et voi muokata kohdetta, koska se on roskakorissa. Palauta se ensin ja kokeile uudestaan."
#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Lomakkeen lähettäminen ei onnistunut, päivitä sivu ja kokeile uudelleen."
#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Sisältötyyppi ei täsmää."
#: wp-admin/plugins.php:629
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Hae asennettuja lisäosia"
#. translators: Add new plugin.
#: wp-admin/menu.php:245 wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/network/menu.php:106
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"
#: wp-admin/plugins.php:585
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Lisäosa otettu takaisin."
#: wp-admin/plugins.php:583
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Kaikki valitut lisäosat ovat ajan tasalla."
#: wp-admin/plugins.php:581
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Valitut lisäosat poistettu käytöstä."
#: wp-admin/plugins.php:579
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Lisäosa poistettu käytöstä."
#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Valitut lisäosat otettu käyttöön."
#: wp-admin/plugins.php:575
msgid "Plugin activated."
msgstr "Lisäosa otettu käyttöön."
#: wp-admin/plugins.php:568
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Valitut lisäosat on poistettu."
#: wp-admin/plugins.php:566
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Valittu lisäosa on poistettu."
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:555
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Lisäosaa ei voitu poistaa: %s"
#: wp-admin/plugins.php:522
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Lisäosaa ei voitu ottaa käyttöön, sillä se aiheutti <strong>virhetilanteen</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:520
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Lisäosan käyttöä ei voitu jatkaa, koska se aiheutti <strong>kriittisen virheen</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:518
msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Jos saat \"headers already sent\" -ilmoituksen, tai sinulla on ongelmia esimerkiksi verkkosyötteiden kanssa, voit yrittää poistaa tämän lisäosan käytöstä, tai poistaa sen kokonaan."
#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:511
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Lisäosa tuotti %d merkin <strong>odottamatonta tulostetta</strong> aktivoinnin aikana."
msgstr[1] "Lisäosa tuotti %d merkkiä <strong>odottamatonta tulostetta</strong> aktivoinnin aikana."
#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:494
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Lisäosa %1$s on poistettu käytöstä, koska se aiheutti virhetilanteen: %2$s"
#: wp-admin/plugin-install.php:117 wp-admin/plugins.php:479
msgid "Plugins list"
msgstr "Lisäosalistaus"
#: wp-admin/plugin-install.php:116 wp-admin/plugins.php:478
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Lisäosalistauksen navigointi"
#: wp-admin/plugin-install.php:115 wp-admin/plugins.php:477
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Suodata lisäosalistausta"
#: wp-admin/plugins.php:471
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Ohjeet lisäosien hallintaan (englanniksi)</a>"
#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:463
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Jos lisäosa aiheuttaa ongelmia ja estää WordPressin käytön, poista tai vaihda lisäosan tiedoston nimi toiseksi %s-kansiossa. Tällöin lisäosa automaattisesti poistuu käytöstä."
#: wp-admin/plugins.php:460
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Useimmiten, lisäosat toimivat hyvin WordPressin ytimen ja muiden lisäosien kanssa. Joskus lisäosien koodeissa on päällekkäisyyksiä, mistä seuraa yhteensopivuusongelmia. Jos sivustosi alkaa käyttäytyä oudosti, tämä voi olla syynä. Kokeile ottaa kaikki lisäosat pois käytöstä ja niiden ottamista uudelleen käyttöön eri yhdistelmin, kunnes onnistut paikallistamaan mistä ongelma johtui."
#: wp-admin/plugins.php:458
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Ongelmatilanteiden ratkaiseminen"
#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:450
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "Jos haluat nähdä lisää teemoja joista valita, klikkaa ”Asenna teemoja” -välilehteä ja voit selata tai hakea lisää teemoja <a href=\"%s\">WordPress.orgin teemahakemistosta</a>. WordPress.orgin teemahakemistossa olevat teemat on suunnitellut ja kehittänyt kolmas osapuoli. Teemat ovat yhteensopivia WordPressin käyttämän lisenssin kanssa. Ai niin, ja ne ovat ilmaisia!"
#: wp-admin/plugins.php:447
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Asennettujen lisäosien haku etsii hakusanoilla lisäosan nimestä, kuvauksesta ja tekijän nimestä."
#: wp-admin/plugins.php:446
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Lisäosat laajentavat WordPressin ominaisuuksia tai lisäävät siihen uusia toimintoja. Kun lisäosa on asennettu, se voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käyttöön tällä sivulla."
#: wp-admin/plugins.php:403
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Valitan, mutta et saa palauttaa tätä lisäosaa."
#: wp-admin/plugins.php:372
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Ei, palaa lisäosien listaukseen"
#: wp-admin/plugins.php:366
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Kyllä, poista tiedostot"
#: wp-admin/plugins.php:366
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Kyllä, poista nämä tiedostot ja data"
#: wp-admin/plugins.php:353
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Oletko varma että tahdot poistaa nämä tiedostot?"
#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä tiedostot ja niiden tiedot?"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:343
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s, tekijä %2$s"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:339
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s, tekijä %2$s (myös kaikki lisäosan <strong>data poistetaan</strong>)"
#: wp-admin/plugins.php:331
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Olet poistamassa seuraavia lisäosia:"
#: wp-admin/plugins.php:329
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Nämä lisäosat voivat olla aktiivisia muilla tämän verkon sivustoilla."
#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Poista lisäosat"
#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Olet poistamassa seuraavan lisäosan:"
#: wp-admin/plugins.php:323
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Tämä lisäosa voi olla aktiivinen muilla tämän verkon sivustoilla."
#: wp-admin/plugins.php:321
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Poista lisäosa"
#: wp-admin/plugins.php:211
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa käytöstä lisäosia tällä sivustolla."
#: wp-admin/plugins.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia ottaa tätä lisäosaa pois käytöstä."
#: wp-admin/plugins.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta aktivoida lisäosia tällä sivustolla."
#: wp-admin/plugins.php:34 wp-admin/plugins.php:161
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia ottaa tätä lisäosaa käyttöön."
#: wp-admin/link-add.php:16
msgid "Add New Link"
msgstr "Lisää linkki"
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä linkkejä tälle sivustolla."
#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-virhe: %1$s rivillä %2$s"
#: wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Sulje Tervetuloa-ruutu"
#: wp-admin/index.php:107
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Ohjauspaneelin ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Tervetuloa</strong> — Listaa linkit yleisimpiin uuden sivuston perustamiseen liittyviin toimintoihin."
#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:87
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress-tapahtumat ja uutiset</strong> — Tulossa olevat tapahtumat lähellä sinua, sekä uusimmat uutiset WordPress-projektista ja <a href=\"%s\">WordPress Planetista</a>."
#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Nopea luonnos</strong> — Voit luoda nopeasti uuden artikkelin ja tallentaa sen luonnoksena. Näyttää myös 3 viimeisintä aloittamaasi luonnosta."
#: wp-admin/index.php:79
msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktiviteetti</strong> — Näyttää tulevat ajastetut artikkelit, hiljattain julkaistut artikkelit sekä uusimmat kommentit ja mahdollistaa niiden moderoinnin."
#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Sivustosi sisällöt lyhyesti</strong> — Näyttää tiivistelmän sivustosi sisällöstä ja kertoo mitä teemaa ja WordPressin versiota käytät."
#: wp-admin/index.php:73
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Ohjausnäkymässäsi olevat laatikot ovat:"
#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Laatikoiden hallinta</strong> — Napsauta laatikon otsikkopalkkia sen laajentamiseksi tai pienentämiseksi. Joillakin laatikoilla voi olla mukautettavaa sisältöä. Pääset muokkaamaan näitä asetuksia laatikon otsikkopalkissa olevasta ”Muokkaa”-linkistä."
#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Vedä ja pudota</strong> — Järjestele laatikot uudelleen tarttumalla hiirellä kiinni niiden otsikkorivistä ja vapauttamalla hiiren napin, kun näet harmaan katkoviivan paikassa, mihin haluat laatikon sijoittaa."
#: wp-admin/index.php:61
msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Näyttöasetukset</strong> — Käytä Näyttöasetukset-välilehteä valitaksesi mitä ohjausnäkymän laatikoista haluat näkyviin."
#: wp-admin/index.php:60
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Voit järjestellä ohjausnäkymää seuraavilla tavoilla. Samat kontrollit toimivat myös useimmilla muista hallintanäkymän ruuduista."
#: wp-admin/index.php:55
msgid "Navigation"
msgstr "Navigointi"
#: wp-admin/index.php:50
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Ruudun yläreunan työkalurivin linkit yhdistävät ohjausnäkymän ja sivustosi julkisen puolen sekä tarjoavat pääsyn profiiliisi sekä hyödylliseen tietoon WordPressistä."
#: wp-admin/index.php:49
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Vasemmalla oleva navigointipalsta tarjoaa linkit kaikkiin WordPressin hallintanäyttöihin, joiden alasivut tulevat näkyviin, kun viet hiiren linkkien päälle. Voit pienentää valikon napsauttamalla alimmaista Piilota valikko -linkkiä."
#: wp-admin/index.php:35
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title."
msgstr "Tervetuloa WordPressin ohjausnäkymään! Näet tämän aina kun kirjaudut sisään, ja pääset tätä kautta kaikkiin sivuston hallintaominaisuuksiin. Saat tarvittaessa apua oikean yläkulman Ohje-välilehdeltä."
#: wp-admin/menu-header.php:269
msgid "Skip to main content"
msgstr "Siirry pääsisältöön"
#: wp-admin/menu-header.php:268
msgid "Main menu"
msgstr "Päävalikko"
#: wp-admin/menu-header.php:262
msgid "Collapse menu"
msgstr "Piilota valikko"
#: wp-admin/user-new.php:547
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Lähetä uudelle käyttäjälle sähköpostilla tietoa hänen tilistään."
#: wp-admin/user-new.php:544
msgid "Send User Notification"
msgstr "Lähetä käyttäjälle ilmoitus"
#: wp-admin/user-edit.php:640 wp-admin/user-new.php:520
msgid "Cancel password change"
msgstr "Peruuta salasananvaihdos."
#: wp-admin/user-edit.php:449 wp-admin/user-new.php:494
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"
#: wp-admin/user-edit.php:444 wp-admin/user-new.php:490
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"
#: wp-admin/user-new.php:456
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Luo uusi käyttäjä ja lisää se tälle sivustolle."
#: wp-admin/user-new.php:427 wp-admin/user-new.php:568
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Lisää käyttäjä lähettämättä vahvistuspyyntöä."
#: wp-admin/user-new.php:424 wp-admin/user-new.php:565
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Ohita vahvistusviesti"
#: wp-admin/user-new.php:393
msgid "Email or Username"
msgstr "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus"
#: wp-admin/user-new.php:392
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Syötä olemassa olevan käyttäjän sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus, jonka haluat kutsua tälle sivustolle. Henkilölle lähetetään sähköposti, jossa pyydetään vahvistamaan kutsu."
#: wp-admin/user-new.php:388
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Syötä olemassa olevan käyttäjän sähköpostiosoite, jonka haluat kutsua tälle sivustolle. Henkilölle lähetetään sähköposti, jossa pyydetään vahvistamaan kutsu."
#: wp-admin/user-new.php:346 wp-admin/user-new.php:385
#: wp-admin/user-new.php:446 wp-admin/network/site-users.php:300
msgid "Add Existing User"
msgstr "Lisää olemassa oleva käyttäjä"
#: wp-admin/user-new.php:335 wp-admin/network/site-users.php:239
#: wp-admin/network/user-new.php:89 wp-admin/network/users.php:260
msgid "User added."
msgstr "Käyttäjä lisätty."
#: wp-admin/user-new.php:324
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Käyttäjä on luotu, mutta sitä ei voitu lisätä tälle sivustolle."
#: wp-admin/user-new.php:321
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Käyttäjää ei voitu lisätä tälle sivustolle."
#: wp-admin/user-new.php:318
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Tämä käyttäjä on jo tämän sivuston jäsen."
#: wp-admin/user-new.php:312 wp-admin/users.php:508
#: wp-admin/network/user-new.php:92
msgid "Edit user"
msgstr "Muokkaa käyttäjää"
#: wp-admin/user-new.php:309
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Käyttäjä on lisätty sivustolle."
#: wp-admin/user-new.php:306
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Kutsuviesti lähetettiin käyttäjälle. Varmistuslinkkiä pitää napsauttaa tullakseen lisätyksi sivustollesi."
#: wp-admin/user-new.php:303
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Kutsu on lähetetty uudelle käyttäjälle. Käyttäjän pitää napsauttaa vahvistuslinkkiä ennen kuin käyttäjätunnus luodaan."
#: wp-admin/user-new.php:268
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Ohjeet uusien käyttäjien lisäämiseksi (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/user-new.php:261
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Pääkäyttäjillä on pääsy kaikkiin ylläpito-ominaisuuksiin."
#: wp-admin/user-new.php:260
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "Päätoimittajat voivat julkaista artikkeleita, hallinnoida niitä sekä hallinnoida myös muiden artikkeleita jne."
#: wp-admin/user-new.php:259
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Kirjoittajat voivat julkaista ja hallita omia artikkeleitaan ja siirtämään tiedostoja."
#: wp-admin/user-new.php:258
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Avustajat voivat kirjoittaa ja hallinnoida artikkeleitaan mutta eivät julkaista niitä tai siirtää mediatiedostoja."
#: wp-admin/user-new.php:257
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Tilaajat voivat lukea kommentteja/kommentoida/tilata uutiskirjeitä jne, mutta eivät voi tuottaa varsinaista sisältöä sivustolle."
#: wp-admin/user-new.php:255
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Tässä on yleiskatsaus eri käyttäjärooleihin ja niiden käyttöoikeuksiin:"
#: wp-admin/user-new.php:254
msgid "User Roles"
msgstr "Käyttäjäroolit"
#: wp-admin/user-new.php:241
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Muista napsauttaa Lisää uusi käyttäjä -painiketta sivun alareunassa, kun olet valmis."
#: wp-admin/user-new.php:238
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email."
msgstr "Oletuksena uudet käyttäjät saavat tervetulosähköpostin, joka ilmoittaa että heidät on lisätty sivustolle. Sähköpostissa on myös mukana salasanan luomislinkki. Poista valinta jos et halua lähettää uudelle käyttäjälle tätä sähköpostia."
#: wp-admin/user-new.php:236
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Uusille käyttäjille luodaan automaattisesti salasana, joka voidaan vaihtaa kirjautumisen jälkeen. Voit katsoa tai muokata tätä salasanaa klikkaamalla Näytä Salasana -nappia. Käyttäjänimeä ei voi vaihtaa lisäämisen jälkeen."
#: wp-admin/user-new.php:234
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Uudet käyttäjät vastaanottavat sähköpostin, jotta he tietävät, että heidät on lisätty sivuston käyttäjiksi. Sähköpostissa on myös heidän salasanansa. Ruksita vaihtoehto, jos et halua käyttäjien vastaanottavan vahvistusviestiä."
#: wp-admin/user-new.php:233
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Koska tämä on multisite-asennus, voit lisätä jo olemassaolevia tilejä antamalla käyttäjätunnuksen tai sähköpostin ja määrittämällä käyttäjälle roolin tälle sivustolle. Muiden käyttäjäasetusten (kuten käyttäjän salasanan) muokkaamiseksi tarvitset järjestelmänvalvojan oikeudet."
#: wp-admin/user-new.php:230
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Täytä lomake ja paina Lisää uusi käyttäjä -nappia lisätäksesi uusi käyttäjä sivustolle."
#: wp-admin/menu.php:271 wp-admin/menu.php:273 wp-admin/user-new.php:222
#: wp-admin/user-new.php:344 wp-admin/user-new.php:453
#: wp-admin/user-new.php:579 wp-admin/network/site-users.php:334
#: wp-admin/network/site-users.php:361 wp-admin/network/user-new.php:99
#: wp-admin/network/user-new.php:105
msgid "Add New User"
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:130
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Vahvista liittyminen"
#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:116
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"sinut on kutsuttu liittymään sivustolle '%1$s' osoitteessa\n"
"%2$s. Käyttäjätasosi on %3$s.\n"
"\n"
"Hyväksy kutsu napsauttamalla seuraavaa linkkiä:\n"
"%4$s"
#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:157
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata kyseistä käyttäjää."
#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä käyttäjiä tähän verkkoon."
#: wp-admin/freedoms.php:115
msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Eikö olisi mukavaa, jos kaikki ohjelmistot olisivat näin vapaita? Niin mekin! Tutustu <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundationiin</a>."
#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:107
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them."
msgstr "Kaikki WordPress.org:in hakemistossa olevat lisäosat ja teemat ovat 100%% GPL-koodia, tai käyttävät jotakin muuta yhteensopivaa, vapaata lisenssiä. Voit siis turvallisesti asentaa ja käyttää sieltä löytyviä <a href=\"%1$s\">lisäosia</a> ja <a href=\"%2$s\">teemoja</a>. Jos hankit teeman tai lisäosan muualta, <a href=\"%3$s\">kysy onko se varustettu GPL-lisenssillä</a> ensin. Emme suosittele käyttämään ohjelmistoja, jotka eivät kunnioita WordPressin lisenssiä."
#: wp-admin/freedoms.php:104 wp-admin/theme-install.php:98
#: wp-admin/themes.php:117
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/themes/"
#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:95
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress kasvaa kun sinunkaltaisesi ihmiset kertovat siitä kavereilleen, ja kun tuhannet yritykset ja palvelut, jotka käyttävät WordPressiä kertovat sen käyttäjilleen ja asiakkailleen. Olemme otettuja joka kerta kun joku kehuu ja pistää sanaa eteenpäin, mutta tarkistathan silti <a href=\"%s\">tavaramerkkiämme koskevat ohjeet</a> ensin."
#: wp-admin/freedoms.php:83
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Jakaa muokkaamaasi versiota edelleen muille."
#: wp-admin/freedoms.php:82
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Neljäs vapaus"
#: wp-admin/freedoms.php:78
msgid "To redistribute."
msgstr "Jakaa edelleen."
#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Kolmas vapaus"
#: wp-admin/freedoms.php:73
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Tutkia kuinka ohjelmisto toimii ja muokata sitä tekemään sen mitä sen haluat tekevän."
#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Toinen vapaus"
#: wp-admin/freedoms.php:68
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Käyttää ohjelmistoa mihin tahansa tarkoitukseen."
#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Ensimmäinen vapaus"
#: wp-admin/freedoms.php:56 wp-admin/freedoms.php:110
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/about/license/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:55
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress on vapaa, avoimen lähdekoodin ohjelmisto, jota on kehittänyt suuri enimmäkseen vapaaehtoisista kehittäjistä koostuva maailmanlaajuinen yhteisö. WordPressin mukana seuraa mainio <a href=\"%s\">GPL-lisenssi</a>."
#: wp-admin/site-health-info.php:100
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Kopioi sivuston tiedot leikepöydälle"
#: wp-admin/site-health-info.php:94
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Jos haluat kätevän koosteen kaikesta tällä sivulla olevasta tiedosta, voit käyttää alhaalta löytyvää painiketta kopioidaksesi tiedot leikepöydälle. Tuon koosteen voit näppärästi kopioida esimerkiksi tekstitiedostoon ja tallentaa kovalevyllesi, tai vaikkapa lähettää eteenpäin sähköpostitse ylläpitosi tukeen tai teeman/lisäosan kehittäjälle."
#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:90
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Tällä sivulla näytämme kaikki WordPress-sivustosi asetuksiin liittyvät yksityiskohdat. Jos havaitsemme jotain korjattavaa, kerromme sinulle siitä <a href=\"%s\">Sivuston eheys</a> -sivulla."
#: wp-admin/site-health-info.php:71 wp-admin/site-health.php:76
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Sivuston eheyden tarkistus vaatii JavaScriptiä toimiakseen."
#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health-info.php:62 wp-admin/site-health.php:67
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Tietoa"
#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:55 wp-admin/site-health.php:60
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: wp-admin/menu.php:281 wp-admin/site-health-info.php:35
#: wp-admin/site-health.php:40
msgid "Site Health"
msgstr "Sivuston eheys"
#: wp-admin/site-health-info.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to access the debug data."
msgstr "Pahoittelemme, mutta käyttäjäoikeutesi eivät riitä tarkastelemaan testausdataa."
#: wp-admin/site-health-info.php:12 wp-admin/site-health-info.php:84
msgid "Site Health Info"
msgstr "Sivuston eheystiedot"
#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:409
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all."
msgstr "Jos %1$s tiedostosi olisi <a href=\"%2$s\">kirjoitettavissa</a>, voisimme hoitaa tämän automaattisesti, mutta se ei ole, joten nämä mod_rewrite-asetukset tulisi lisätä käsin %1$s-tiedostoosi. Klikkaa kenttää ja paina %3$s valitaksesi koko tekstin."
#: wp-admin/options-permalink.php:400
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Nginx-määritysten ohjeet (englanniksi)</a>."
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:392
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Jos annat väliaikaisesti kirjoitusoikeudet kaikille sivustosi juurihakemistoon, jotta voimme luoda %s-tiedoston automaattisesti, ethän unohda palauttaa kirjoitusoikeuksia takaisin kun tiedosto on luotu. "
#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:377
msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "Jos sivustosi juurihakemisto olisi <a href=\"%1$s\">kirjoitettavissa</a>, voisimme hoitaa tämän automaattisesti, mutta se ei ole, joten nämä url rewrite -säännöt tulisi lisätä käsin %2$s-tiedostoosi. Luo uusi tiedosto nimeltään %2$s sivustosi juurihakemistoon. Klikkaa kenttää ja paina %3$s valitaksesi koko tekstin ja sen jälkeen liitä koodi %2$s-tiedostoon."
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:367
msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Jos annat väliaikaisesti kirjoitusoikeudet %s-tiedostoon osoiterakenteen päivitystä varten, älä unohda poistaa kirjoitusoikeuksia sen jälkeen."
#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a, 4: Element
#. code.
#: wp-admin/options-permalink.php:351
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file."
msgstr "Jos %1$s -tiedostosi olisi <a href=\"%2$s\">kirjoitettavissa</a>, voisimme hoitaa tämän automaattisesti, mutta se ei ole, joten tämä url rewrite -sääntö pitäisi lisätä käsin %1$s -tiedostoosi. Klikkaa kenttää ja paina %3$s valitaksesi koko tekstin ja sen jälkeen liitä koodi %1$s-tiedostoon elementin %4$s sisään."
#: wp-admin/options-permalink.php:331
msgid "Tag base"
msgstr "Avainsanojen peruskansio"
#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:327
msgid "Category base"
msgstr "Kategorioiden peruskansio"
#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:321
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Kategorioiden ja avainsanojen URL-osoitteille voi antaa oman etuliitteen. Syöttämällä tähän esimerkiksi <code>arkisto</code> kategorioiden osoitteet olisivat muotoa <code>%s/arkisto/yleinen/</code>. Jos tämä kenttä on tyhjä, oletusarvo tulee käyttöön."
#: wp-admin/options-permalink.php:317
msgid "Optional"
msgstr "Valinnaiset"
#: wp-admin/options-permalink.php:293
msgid "Available tags:"
msgstr "Saatavilla olevat avainsanat:"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:289
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (käytetään jo osoiterakenteessa)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s lisätty osoiterakenteeseen"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:273
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (Sanitoitu versio kirjoittajan nimestä.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:271
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Kategorian polkutunnus. Sisäkkäisen alakategoriat näkyvät URLissa sisäkkäisinä hakemistoina.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:269
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Sanitoitu artikkelin otsikko (polkutunnus).)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:267
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Sisällön ainutkertainen tunniste, esimerkiksi 423.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:265
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (Kuinka mones sekunti minuutista, esimerkiksi 33.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (Kuinka mones minuutti tunnista, esimerkiksi 43.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:261
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (Kuinka mones tunti vuorokaudesta, esimerkiksi 15.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (Kuinka mones päivä kuukaudesta, esimerkiksi 28.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:257
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (Kuinka mones kuukausi vuodesta, esimerkiksi 05.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:255
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (Artikkelin vuosi, neljä numeroa, esimerkiksi 2004.)"
#: wp-admin/options-permalink.php:244
msgid "Custom Structure"
msgstr "Mukautettu rakenne"
#: wp-admin/options-permalink.php:238
msgid "Post name"
msgstr "Artikkelin nimi"
#: wp-admin/options-permalink.php:234
msgid "Numeric"
msgstr "Numeron mukainen"
#: wp-admin/options-permalink.php:230
msgid "Month and name"
msgstr "Kuukauden ja nimen mukainen"
#: wp-admin/options-permalink.php:227 wp-admin/options-permalink.php:231
#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "esimerkki-artikkeli"
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "Day and name"
msgstr "Päivämäärän ja nimen mukainen"
#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Plain"
msgstr "Riisuttu"
#: wp-admin/options-permalink.php:219
msgid "Common Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: wp-admin/options-permalink.php:215 wp-admin/options-permalink.php:235
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arkistot"
#: wp-admin/options-permalink.php:199
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPressin käyttämän osoiterakenteen voi räätälöidä. Tämä voi parantaa osoitteiden ulkoasua, käytettävyyttä ja yhteensopivuutta. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Avainsanoja</a> on olemassa koko joukko ja tässä on muutama esimerkki päästäksesi alkuun."
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:162
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Osoiterakenne päivitetty. Poista kirjoitusoikeudet %s-tiedostosta nyt!"
#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:156 wp-admin/options-permalink.php:169
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Päivitä tiedosto %s nyt."
#: wp-admin/options-permalink.php:150
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Osoiterakenne päivitetty."
#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Kestolinkkien käyttöiohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Ohjeet kestolinkkien asetuksille (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Valinnaisissa kentissä voit muokata “kategorian” ja “avainsanan” nimiä, jotka näkyvät arkiston URL-osoitteissa. Esimerkiksi sivulla, jolla luetellaan kaikki artikkelit “Ei kategoriaa” -kategoriassa voisi olla oletusarvon <code>/kategoria/yleinen</code> sijaan <code>/aihe/yleinen</code>."
#: wp-admin/options-permalink.php:52
msgid "Custom Structures"
msgstr "Kustomoidut rakenteet"
#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:41
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Kun annat artikkelille useamman kategorian tai avainsanan, vain yksi voi näkyä osoiterakenteessa: se jolla on pienin numero. Tämä pätee mikäli muokattu osoiterakenteesi sisältää joko %1$s tai %2$s."
#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:36
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Jos valitset muun kuin oletusasetuksen, URL-polkusi rakenne avainsanoineen (kohdat joiden ympärillä on %s) ilmestyy mtös mukautetun rakenteen kenttään ja voit muokata polkua edelleen sen avulla."
#: wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Pysyväislinkit voivat sisältää hyödyllistä tietoa yleisen artikkeli ID:n sijaan. Voit valita minkä tahansa formaatin yleisistä asetuksista tai sitten voit määrittellä oman mukautetun rakenteen."
#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Tällä ruudulla pystyt valitsemaan kestolinkin rakenteen. Voit valita joko vakioasetukset tai luoda oman URL-rakenteen."
#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink."
msgstr "Kestolinkit ovat pysyviä osoitteita sivuille, artikkeleille, kategoria-arkistolle ja avainsana-arkistolle. Kestolinkki on verkko-osoite, johon linkataan. Jokaisen artikkelin osoitteen tulisi olla pysyvä, eikä se saisi koskaan muuttua — siitä hyvästä nimi kestolinkki."
#: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Osoiterakenteen asetukset"
#: wp-admin/update-core.php:764
msgid "Check Again"
msgstr "Tarkista uudelleen"
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:763
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Viimeisin tarkistus %1$s klo %2$s."
#: wp-admin/update-core.php:749
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Valitse yksi tai useampi lisäosa päivitettäväksi."
#: wp-admin/update-core.php:747
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Valitse yksi tai useampi teema päivitettäväksi."
#: wp-admin/update-core.php:730
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">WordPressin päivittämisen ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/update-core.php:723
msgid "How to Update"
msgstr "Näin päivität"
#: wp-admin/update-core.php:717
msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button."
msgstr "<strong>Käännökset</strong> — WordPressin käännöstiedostot päivitetään silloin kun muita päivityksiä tehdään. Jos käännökset eivät kuitenkaan ole ajan tasalla, voit <strong>napsauttaa the ”Päivitä käännökset”</strong>-painiketta."
#: wp-admin/update-core.php:714
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Teemat ja lisäosat</strong> — Päivittääksesi tässä ruudussa yksittäisiä teemoja tai lisäosia, valitse ne ja <strong>napsauta “Päivitä”-nappia</strong>. Päivittääksesi kaikki teemat tai lisäosat kerralla, voit valita kaikki lisäosat tai teemat rastittamalla laatikon listan yläpuolella, jonka jälkeen voit painaa päivitusnappia."
#: wp-admin/update-core.php:713
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "Useimmissa tapauksissa WordPress päivittää bugi- ja turvallisuuspäivitykset automaattisesti taustalla."
#: wp-admin/update-core.php:713
msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> — WordPress-asennuksen päivittäminen onnistuu yhdellä napsautuksella: <strong>napsauta ”Päivitä nyt”-painiketta</strong> kun saat ilmoituksen uudesta versiosta."
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Jos päivitys on saatavilla, näet ilmoituksen työkalupalkissa ja navigointipalkissa."
#: wp-admin/update-core.php:702
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Tällä ruudulla voit päivittää uusimpaan WordPressin versioon, lisäksi voit päivittää teemat ja lisäosat WordPress.orgin uusimpaan versioon."
#: wp-admin/update-core.php:699 wp-admin/update-core.php:742
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPressin päivitykset"
#: wp-admin/update-core.php:584
msgid "Update WordPress"
msgstr "Päivitä WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:543
msgid "New translations are available."
msgstr "Uusia käännöksiä on saatavilla."
#: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/update-core.php:541
msgid "Translations"
msgstr "Käännökset"
#: wp-admin/update-core.php:470 wp-admin/update-core.php:519
#: wp-admin/update-core.php:892 wp-admin/update-core.php:897
#: wp-admin/network/themes.php:76
msgid "Update Themes"
msgstr "Päivitä teemat"
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:463
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Huomaa:</strong> Kaikki teemaan tekemäsi muutokset katoavat. Käytä mieluummin <a href=\"%s\">alateemoja</a> muokkauksiin."
#: wp-admin/update-core.php:458
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "Seuraavilla teemoilla on uusia versioita saatavilla. Valitse ne jotka haluat päivittää ja napsauta ”Päivitä Teemat”."
#: wp-admin/update-core.php:451
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Teemasi ovat kaikki ajan tasalla."
#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:417 wp-admin/update-core.php:500
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Sinulla on asennettuna versio %1$s. Päivitä versioon %2$s."
#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:394
msgid "View version %s details."
msgstr "Näytä version %s tiedot."
#: wp-admin/update-core.php:366
msgid "This update doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Tämä päivitys ei toimi nykyisen PHP-versiosi kanssa."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:349 wp-admin/update-core.php:358
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Yhteensopivuus WordPress-version %s kanssa: tuntematon"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:346 wp-admin/update-core.php:355
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Yhteensopivuus WordPress-version %s kanssa on 100%% (tekijän mukaan)"
#: wp-admin/plugins.php:142 wp-admin/update-core.php:320
#: wp-admin/update-core.php:437 wp-admin/update-core.php:854
#: wp-admin/update-core.php:858
msgid "Update Plugins"
msgstr "Päivitä lisäosat"
#: wp-admin/update-core.php:317
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "Seuraavista lisäosista on päivitys saatavilla. Merkitse ne jotka haluat päivittää ja napsauta "Päivitä lisäosat"."
#: wp-admin/update-core.php:304
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Lisäosasi ovat kaikki ajan tasalla."
#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:283
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Lue lisää WordPressin versiosta %2$s</a>."
#: wp-admin/update-core.php:278
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Sivustoasi päivitettäessä se tulee olemaan huoltotilassa. Päivityksen päätyttyä sivusto palaa normaaliksi."
#: wp-admin/update-core.php:264
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Tämä sivusto on määritelty asentamaan tulevat beta-versioiden päivitykset automaattisesti."
#: wp-admin/update-core.php:264
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "BETA-TESTAAJAT:"
#: wp-admin/update-core.php:255
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Uusi WordPress-päivitys on saatavilla."
#: wp-admin/update-core.php:251
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>Tärkeää:</strong> Ennen kuin päivität, <a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/\">ota varmuuskopio tietokannasta ja tiedostoista</a>. Löydät apua päivityksiin lukemalla <a href=\"https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/\">dokumentaation WordPressin päivityksistä</a>."
#: wp-admin/update-core.php:243
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Jatkossa tietoturvapäivitykset tehdään automaattisesti."
#: wp-admin/update-core.php:230
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Sinulla on uusin WordPressin versio."
#: wp-admin/update-core.php:193
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Piilota piilotetut päivitykset"
#: wp-admin/update-core.php:192 wp-admin/update-core.php:203
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Näytä piilotetut päivitykset"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:170
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Olet asentamassa WordPressin versiota %s <strong>englanniksi (Yhdysvallat)</strong>. Päivittäminen saattaa rikkoa käännöksesi. Voit myös jäädä odottamaan käännöksen julkaisua."
#: wp-admin/update-core.php:165
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Tämä paikallistettu versio sisältää sekä käännöksen että lukuisia muita paikkasidonnaisia muutoksia."
#: wp-admin/update-core.php:160
msgid "Bring back this update"
msgstr "Palauta tämä päivitys"
#: wp-admin/update-core.php:158
msgid "Hide this update"
msgstr "Piilota tämä päivitys"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number
#. including locale if necessary.
#: wp-admin/update-core.php:129
msgid "You can update to <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:"
msgstr "Voit päivittää <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> versioon automaattisesti:"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:120 wp-admin/upgrade.php:118
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Et voi päivittää koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii MySQL version %3$s tai uudemman. Sinulla on käytössä versio %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/upgrade.php:109
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Et voi päivittää koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii PHP version %3$s tai uudemman. Sinulla on käytössä versio %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/upgrade.php:98
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Et voi päivittää, koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii PHP:n version %3$s tai uudemman ja MySQLin version %4$s tai uudemman. Käytät PHP:n versiota %5$s ja MySQLin versiota %6$s."
#: wp-admin/update-core.php:70
msgid "Re-install Now"
msgstr "Asenna uudelleen nyt"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:69
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:"
msgstr "Mikäli sinun täytyy asentaa versio %s uudelleen, voit tehdä niin täällä:"
#: wp-admin/update-core.php:65
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:"
msgstr "Käytät WordPressin kehitysversiota. Voit päivittää uusimpaan päivän versioon automaattisesti:"
#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:801
#: wp-admin/update-core.php:837 wp-admin/update-core.php:875
#: wp-admin/update-core.php:915
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä sivustoa."
#: wp-admin/customize.php:232
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Piilota valinnat"
#: wp-admin/customize.php:218
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements."
msgstr "Mukautin sallii sinun esikatsella sivustosi muutoksia ennen niiden julkaisua. Voit navigoida eri sivuille esikatsellessasi sivustoasi. Muokkaamisen pikalinkit näytetään joillekin muokattaville kohteille."
#: wp-admin/customize.php:191
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Sulje mukautin ja palaa edelliselle sivulle"
#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Näitä muutoksia ei voi enää muokata."
#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Mukauta uudet muutokset"
#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Ajastamasi muutokset julkaistiin juuri"
#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä muutoskokoelmaa."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:989
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Tämänhetkinen asetus: %s)"
#: wp-admin/nav-menus.php:979
msgid "Display location"
msgstr "Näytä valikko sijainnissa"
#: wp-admin/nav-menus.php:970
msgid "Auto add pages"
msgstr "Lisää sivut automaattisesti"
#: wp-admin/nav-menus.php:955 wp-admin/network/settings.php:441
msgid "Menu Settings"
msgstr "Valikon asetukset"
#: wp-admin/nav-menus.php:942
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Nimeä valikkosi, napsauta sitten Luo valikko."
#: wp-admin/nav-menus.php:927
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Raahaa valikkolinkit haluamaasi järjestykseen. Napsauta kohteen vieressä olevaa nuolta nähdäksesi lisää asetuksia."
#: wp-admin/nav-menus.php:925
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Muokkaa oletusvalikkoasi lisäämällä tai poistamalla valintoja. Raahaa kukin valinta haluamaasi järjestykseen. Tallenna muutokset napsauttamalla \"Luo valikko\"."
#: wp-admin/nav-menus.php:911 wp-admin/nav-menus.php:1027
msgid "Save Menu"
msgstr "Tallenna valikko"
#: wp-admin/nav-menus.php:885
msgid "Menu structure"
msgstr "Valikon rakenne"
#: wp-admin/nav-menus.php:871
msgid "Add menu items"
msgstr "Lisää valikkokohteet"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:838
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!"
msgstr "tai <a href=\"%s\">luo uusi valikko</a>. Älä unohda tallentaa muutoksiasi!"
#: wp-admin/nav-menus.php:793
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Valitse muokattava valikko:"
#: wp-admin/nav-menus.php:788 wp-admin/nav-menus.php:850
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Napsauta Tallenna valikko -painiketta tallentaaksesi muutokset."
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:776
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Don’t forget to save your changes!"
msgstr "Muokkaa valikkoa alta, tai <a href=\"%s\">luo uusi valikko</a>. Älä unohda tallentaa muutoksiasi!"
#: wp-admin/nav-menus.php:769
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Anna valikolle nimi ja napsauta Luo valikko -painikette luodaksesi ensimmäisen valikkosi."
#: wp-admin/nav-menus.php:768
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Luo ensimmäinen valikko alta."
#: wp-admin/nav-menus.php:742
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Käytä uutta valikkoa"
#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: wp-admin/nav-menus.php:693
msgid "Select a Menu"
msgstr "Valitse valikko"
#: wp-admin/nav-menus.php:684
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Valittu valikko"
#: wp-admin/nav-menus.php:683
msgid "Theme Location"
msgstr "Sijainti teemassa"
#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:669
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Teemassasi on %s valikkopaikka. Valitse mitä valikkoa haluat käyttää."
msgstr[1] "Teemassasi on %s valikkopaikkaa. Valitse mitä valikkoa haluat käyttää kussakin paikassa."
#: wp-admin/nav-menus.php:665
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Teemassasi on %s paikka valikolle. Valitse mitä valikkoa haluaisit käyttää."
#: wp-admin/nav-menus.php:652
msgid "Manage Locations"
msgstr "Valikoiden sijainnit"
#: wp-admin/nav-menus.php:642
msgid "Edit Menus"
msgstr "Muokkaa valikoita"
#: wp-admin/nav-menus.php:627 wp-admin/widgets.php:405
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Käytä välitöntä esikatselua"
#: wp-admin/nav-menus.php:604
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentaatio valikoista</a>"
#: wp-admin/nav-menus.php:591
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Uuden valikon lisääminen olemassa olevan sijaan onnistuu <strong>napsauttamalla ’Luo uusi valikko’ -linkkiä</strong>. Uusi valikko asetetaan valittuun kohtaan."
#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>"
msgstr "Tiettyyn paikkaan asetettua valikkoa pääsee muokkaamaan <strong>napsauttamalla vieressä olevaa muokkaa-linkkiä</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:589
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Valikkojen asetus tapahtuu <strong>valitsemalla valikko jokaiseen kohtaa pudotusvalikosta.</strong> Kun olet valmis <strong>paina Tallenna muutokset.</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Tässä näkymässä voi asettaa kaikki teeman valikot."
#: wp-admin/nav-menus.php:583
msgid "Editing Menus"
msgstr "Valikkojen muokkaus"
#: wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Valikkokohteen voi <strong>poistaa avaamalla sen ja painamalla Poista</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:577
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Valikkokohteita voi uudelleenjärjestää <strong>raahaamalla niitä hiirellä tai käyttämällä näppäimmistöä</strong>. Alavalikon voi luoda raahaamalla valikkokohdetta hieman oikealle."
#: wp-admin/nav-menus.php:576
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Lisätäksesi linkin, <strong>avaa linkit-osio, anna URL-osoite ja linkkiteksti ja napsauta Lisää valikkoon -painiketta</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:575
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Lisää yksi tai useampi valinta kerralla <strong>ruksaamalla kunkin kohteen vieressä oleva valintaruutu ja napsauttamalla Lisää valikkoon</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Valikkokohteen vieressä olevaa nuolta napsauttamalla</strong> editorissa avautuu ryhmä asetuksia. Lisäasetukset, kuten linkin kohteen, CSS-luokat, linkin suhteen ja linkin kuvauksen, saa esiin ja piiloon Näyttöasetukset-välilehdeltä."
#: wp-admin/nav-menus.php:573
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Jokaisessa mukautetussa valikossa voi olla ryhmä linkkejä sivuihin, kategorioihin, vapaasti määritettyihin osoitteisiin tai muihin sisältötyyppeihin. Valikon linkkejä voi lisätä avaamalla vasemman sarakkeen eri osioita."
#: wp-admin/nav-menus.php:568
msgid "Menu Management"
msgstr "Valikoiden hallinta"
#: wp-admin/nav-menus.php:563
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Valikon voi asettaa haluttuun kohtaan teemassa <strong>valitsemalla asetuksen</strong> valikkoeditorin alaosassa. Jos haluat määrittää kaikki teeman valikot kerralla, siirry <strong>Valikoiden sijainnit</strong>-sivulehteen näkymän yläosassa."
#: wp-admin/nav-menus.php:562
msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started"
msgstr "Jos et ole vielä luonut yhtään valikkoa, aloita <strong>napsauttamalla ’luo uusi valikko’ -linkkiä</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:561
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "Olemassa olevan valikon muokkaamiseksi, <strong>valitse pudotusvalikosta yksi ja napsauta Valitse</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:560
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Näytön yläosassa olevasta valikkojen hallintalaatikosta valitaan mikä valikko avataan alla olevaan editoriin."
#: wp-admin/nav-menus.php:550
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Lisätä, järjestellä ja muokata yksittäisi valikkokohteita"
#: wp-admin/nav-menus.php:549
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Luoda, muokata ja poistaa valikoita"
#: wp-admin/nav-menus.php:548 wp-admin/themes.php:93
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Tällä sivulla voit:"
#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:543
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Valikkoja voidaan näyttää teemassa määritellyissä paikoissa, jopa sivupalkissa käyttämällä ”Mukautettu valikko”-vimpainta <a href=\"%1$s\">Vimpaimet</a>-sivulla. Jos teema ei tue mukautettuja valikoita, voit lukea sivulla olevasta dokumentaatio-linkistä, miten tuen saa lisättyä. Oletusteemat %2$s ja %3$s tukevat valikoita suoraan."
#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Tämä sivu on tarkoitettu mukautettujen valikoiden hallinnointiin."
#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:534
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Teemasi ei tue suoraan valikoita, mutta voit lisätä niitä sivupalkkeihin käyttämällä ”Muokautettu valikko”-vimpainta <a href=\"%s\">Vimpaimet</a>-sivulla."
#: wp-admin/nav-menus.php:405
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Valikkojen paikat päivitetty."
#: wp-admin/nav-menus.php:352 wp-admin/nav-menus.php:362
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Anna valikolle kelvollinen nimi."
#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Valitut valikot on poistettu onnistuneesti."
#: wp-admin/nav-menus.php:269
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Valikko poistettiin onnistuneesti."
#: wp-admin/nav-menus.php:248
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Valikkokohde on poistettu onnistuneesti."
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Teemasi ei tue mukautettuja valikoita eikä vimpaimia."
#: wp-admin/plugin-editor.php:327
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Jos sinun on pakko muokata tätä lisäosaa, tee tiedostohallinnalla kopio siitä toisella nimellä ja muokkaa alkuperäistä. Näin voit palata alkuperäiseen versioon, jos jokin menee pieleen."
#: wp-admin/plugin-editor.php:326
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Olet tekemässä suoria muutoksia lisäosaasi WordPressin hallintapaneeissa. Emme suosittele sitä. Lisäosien muokkaaminen voi luoda epäyhteensopivuuksia, jotka rikkovat sivusi tai muutokset voivat kadota tulevissa päivityksissä."
#: wp-admin/plugin-editor.php:282
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Varoitus:</strong> Muutosten tekeminen käytössä oleviin lisäosiin ei ole suositeltua."
#: wp-admin/plugin-editor.php:242
msgid "Plugin Files"
msgstr "Lisäosan tiedostot"
#: wp-admin/plugin-editor.php:219
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Muokattava lisäosa:"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:211
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Selataan lisäosaan tiedostoa %s (poissa käytöstä)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:208
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Muokataan lisäosan tiedostoa %s (poissa käytöstä)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:203
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Selataan lisäosaan tiedostoa %s (aktiivinen)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:200
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Muokataan lisäosan tiedostoa %s (aktiivinen)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentaatio lisäosien rakentamisesta</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Dokumentaatio lisäosien muokkaamisesta</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Jos haluat tehdä muutoksia, muttet halua että ne ylikirjoitetaan kun lisäosa päivitetään, kannattaa harkita oman lisäosan kirjoittamista. Saat lisätietoa alla olevista linkeistä."
#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Dokumentaatio-valikko editorin alapuolella listaa PHP-funktiot, jotka lisäosasta on tunnistettu. Näytä dokumentaatio vie sinut verkkosivulle, jossa kerrotaan lisää funktiosta."
#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
msgstr "Valitse muokattava lisäosa oikean yläkulman valikosta ja napsauta Valitse-painiketta. Avaa tiedosto muokattavaksi napsauttamalla kerran sen tiedostonimeä. Älä unohda tallentaa tekemiäsi muutoksia (Päivitä tiedosto) kun olet valmis."
#: wp-admin/plugin-editor.php:126
msgid "You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Editorilla voit tehdä muutoksia mihin tahansa lisäosiesi yksittäisiin PHP-tiedostoihin. Ota huomioon, että lisäosien päivittäminen ylikirjoittaa tekemäsi muutokset."
#: wp-admin/plugin-editor.php:21
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Lisäosat"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:77 wp-admin/export-personal-data.php:77
msgid "Search Requests"
msgstr "Hae tarkastuspyyntöjä"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66
msgid "Send Request"
msgstr "Lähetä vahvistusviesti"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64
msgid "Username or email address"
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61
msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request."
msgstr "Tälle käyttäjälle lähetetään sähköposti, jossa häntä pyydetään vahvistamaan tarkastuspyyntö."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:60
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Uusi tietojenpoistopyyntö"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:43
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Poista henkilökohtaista tietoa -lista"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:42
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Poista henkilökohtaista tietoa -listan navigointi"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:41
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Suodata poista henkilökohtaista tietoa -listaa"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase data on this site."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta poistaa tietoja tältä sivustolta."
#: wp-admin/install.php:396
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress on asennettu. Pidä hauskaa!"
#: wp-admin/install.php:394
msgid "Success!"
msgstr "Onnistui!"
#: wp-admin/install.php:385
msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen. Sähköpostiosoitteet ovat muotoa <code>tunnus@example.com</code>."
#: wp-admin/install.php:381
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Sähköpostiosoite on pakollinen."
#: wp-admin/install.php:377
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Salasanat eivät täsmää. Kokeile uudelleen."
#: wp-admin/install.php:373
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Syöttämässäsi käyttäjätunnuksessa on merkkejä, jotka eivät kelpaa."
#: wp-admin/install.php:370
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Anna hyväksyttävä käyttäjätunnus."
#: wp-admin/install.php:338
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Anna aluksi seuraavat tiedot. Älä huolehdi, voit kyllä muuttaa niitä myöhemmin."
#: wp-admin/install.php:337
msgid "Information needed"
msgstr "Tarvittavat tiedot"
#: wp-admin/install.php:335
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Tervetuloa kuuluisaan viiden minuutin WordPress-asennukseen! Täytä alla olevat tiedot ja pääset käyttämään maailman laajennettavinta ja tehokkainta henkilökohtaista julkaisualustaa."
#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:286
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Vakiota %s ei voida määritellä WordPressin asennusvaiheessa."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:273
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Sinun %s-tiedostossasi on tyhjä tietokantataulujen etuliite (table_prefix), mikä ei ole sallittua."
#: wp-admin/install.php:270 wp-admin/install.php:283
msgid "Configuration Error"
msgstr "Asetusvirhe"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:259
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Asennus ei onnistu koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii MySQL version %3$s tai uudemman. Sinulla on käytössä versio %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:256
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Asennus ei onnistu koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii PHP version %3$s tai uudemman. Sinulla on käytössä versio %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:253
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Et voi asentaa, koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii PHP:n version %3$s tai uudemman ja MySQLin version %4$s tai uudemman. Käytät PHP:n versiota %5$s ja MySQLin versiota %6$s."
#: wp-admin/install.php:208
msgid "Install WordPress"
msgstr "Asenna WordPress"
#: wp-admin/install.php:180
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Varmista sähköpostiosoitteesi ennen kuin siirryt seuraavaan vaiheeseen."
#: wp-admin/install.php:178
msgid "Your Email"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi:"
#: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-edit.php:656
#: wp-admin/user-new.php:535
msgid "Confirm Password"
msgstr "Vahvista salasana"
#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-edit.php:454
#: wp-admin/user-edit.php:502 wp-admin/user-new.php:481
#: wp-admin/user-new.php:485 wp-admin/user-new.php:505
#: wp-admin/user-new.php:529
msgid "(required)"
msgstr "(pakollinen)"
#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:529
msgid "Repeat Password"
msgstr "Toista salasana"
#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:154
msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location."
msgstr "Tarvitset tätä salasanaa kirjautuaksesi sisään. Ota se talteen turvalliseen paikkaan."
#: wp-admin/install.php:152 wp-admin/user-edit.php:191
msgid "Important:"
msgstr "Tärkeää:"
#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Käyttäjätunnuksissa hyväksyttäviä merkkejä ovat kaikki alfanumeeriset merkit, välilyönti, alaviiva, väliviiva, piste ja @-merkki."
#: wp-admin/install.php:123
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Käyttäjä(t) on jo olemassa."
#: wp-admin/install.php:109 wp-admin/install.php:334
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Asennus"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:278
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Asennetaan teemaa tiedostosta: %s"
#: wp-admin/theme-install.php:58 wp-admin/theme-install.php:151
#: wp-admin/theme-install.php:153 wp-admin/update.php:271
msgid "Upload Theme"
msgstr "Lataa teema"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:251
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Asennetaan teemaa %s"
#: wp-admin/update.php:245
msgid "Install Themes"
msgstr "Asenna teemoja"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:158
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Asennetaan lisäosaa tiedostosta: %s"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Asennetaan lisäosaa: %s"
#: wp-admin/update.php:91
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Lisäosan uudelleen käyttöönotto epäonnistui, koska se aiheutti virhetilanteen."
#: wp-admin/update.php:87
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Lisäosa otettiin käyttöön uudelleen onnistuneesti."
#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Lisäosan uudelleen käyttöönotto"
#: wp-admin/plugin-editor.php:331 wp-admin/theme-editor.php:379
msgid "I understand"
msgstr "Ymmärrän"
#: wp-admin/theme-editor.php:375
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Jos päätät tehdä suoria muokkauksia, tee tiedostohallinnalla kopio alkuperäisestä uudella nimellä ja muokkaa alkuperäistä. Näin voit palata alkuperäiseen versioon, jos joku meneekin pieleen."
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:369
msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Jos sinun pitää muokata teemaa CSS-muutoksia laajemmin, sinun kannattaa harkita <a href=\"%s\">lapsiteeman tekemistä</a>."
#: wp-admin/theme-editor.php:361
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Vaikuttaa siltä, että muokkaat teemaasi suoraan WordPressin ohjauspaneelista käsin. Emme suosittele sitä! Teeman muokkaaminen tällä tavalla saattaa aiheuttaa sivustosi rikkoutumisen. Lisäksi tekemäsi muutokset saattavat kadota päivitysten yhteydessä."
#: wp-admin/plugin-editor.php:325 wp-admin/theme-editor.php:358
msgid "Heads up!"
msgstr "Huomio!"
#: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:316
msgid "Update File"
msgstr "Päivitä tiedosto"
#: wp-admin/theme-editor.php:309
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Tämä tiedosto on nykyisen pääteemasi kansioissa."
#: wp-admin/plugin-editor.php:274 wp-admin/theme-editor.php:297
msgid "Look Up"
msgstr "Näytä dokumentaatio"
#: wp-admin/plugin-editor.php:272 wp-admin/theme-editor.php:295
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentaatio:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:286
msgid "Selected file content:"
msgstr "Valittu tiedostosisältö:"
#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:260
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Tämä alateema perii malleja pääteemasta %s."
#: wp-admin/theme-editor.php:253
msgid "Theme Files"
msgstr "Teematiedostot"
#: wp-admin/theme-editor.php:248
msgid "This theme is broken."
msgstr "Tämä teema on rikki."
#: wp-admin/theme-editor.php:227
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Muokattava teema:"
#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:207
msgid "There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Sinun ei tarvitse muuttaa CSS-koodiasi tässä — voit muokata ja esikatsella CSS-muutokset välittömästi <a href=\"%s\">sisäänrakennetussa CSS-editorissa</a>."
#: wp-admin/theme-editor.php:202
msgid "Did you know?"
msgstr "Tiesitkö?"
#: wp-admin/plugin-editor.php:188 wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Tiedoston päivittämisessä tapahtui virhe. Sinun täytyy luultavasti korjata jotain ja yrittää uudestaan."
#: wp-admin/plugin-editor.php:169 wp-admin/theme-editor.php:169
msgid "Function Name…"
msgstr "Funktion nimi…"
#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentaatio teemassa käytettävistä funktioista</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Tiedostojen muokkauksen ohjeet (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:148
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Dokumentaatio teemojen käytöstä</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:51
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentaatio teemakehityksestä</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:45
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Kaikki tiedostoihin tehdyt muutokset tällä sivulla vaikuttavat kaikkiin verkon sivustoihin."
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Uuteen teeman versioon päivittäminen ylikirjoittaa tässä tehdyt muutokset. Harkitse sen sijaan <a href=\"%s\">lapsiteeman</a> luomista."
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Huom:</strong> harkitse tarkkaan käytössä olevan sivuston teeman muokkaamista tässä, sillä virheet saattavat aiheuttaa sivuston toimimattomuuden."
#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Napsauta Päivitä tiedosto, kun olet tehnyt muokkauksesi."
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "PHP-tiedostoilla voi Dokumentaatio-valikosta valita siinä tunnistettuja funktioita. Näytä dokumentaatio vie sinut verkkosivulle, jossa kerrotaan lisää kyseisestä funktiosta."
#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Aloita valitsemalla muokattava teema pudotusvalikosta ja klikkaamalla Valitse. Sen jälkeen ilmestyy lista kaikista teeman tiedostoista. Klikkaamalla kerran tiedoston nimestä, tiedosto ilmestyy suureen tekstieditoriin."
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Teemaeditorilla voit muokata yksittäisiä CSS- tai PHP-tiedostoja, joista teemasi koostuu."
#: wp-admin/theme-editor.php:21
msgid "Edit Themes"
msgstr "Muokkaa teemoja"
#: wp-admin/comment.php:356
msgid "Unknown action."
msgstr "Tuntematon toiminto."
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "Submitted on"
msgstr "Lähetetty"
#: wp-admin/comment.php:158 wp-admin/plugins.php:323 wp-admin/plugins.php:329
#: wp-admin/theme-editor.php:307 wp-admin/includes/network.php:440
#: wp-admin/includes/network.php:448 wp-admin/includes/network.php:456
#: wp-admin/network/themes.php:129 wp-admin/network/themes.php:133
msgid "Caution:"
msgstr "Varoitus:"
#: wp-admin/comment.php:150
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Kommentti on roskakorissa."
#: wp-admin/comment.php:147
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Kommentti on merkitty roskaviestiksi."
#: wp-admin/comment.php:144
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Kommentti on hyväksytty."
#: wp-admin/comment.php:136
msgid "Approve Comment"
msgstr "Hyväksy kommentti"
#: wp-admin/comment.php:135
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Olet hyväksymässä tämän kommentin:"
#: wp-admin/comment.php:132
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Poista kommentti pysyvästi"
#: wp-admin/comment.php:131
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Olet poistamassa tämän kommentin:"
#: wp-admin/comment.php:127
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Olet siirtämässä tämän kommentin roskakoriin:"
#: wp-admin/comment.php:123
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Olet merkitsemässä roskaksi tämän kommentin:"
#: wp-admin/comment.php:88
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderoi kommenttia"
#: wp-admin/comment.php:75
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Tämä kommentti on roskakorissa. Siirrä se pois roskakorista jos haluat muokata sitä."
#: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Dokumentaatio kommenteista</a>"
#: wp-admin/comment.php:50
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Voit myös moderoida kommentin tästä näytöstä käsin käyttämällä Tila-laatikkoa. Voit myös vaihtaa kommentin aikaleiman."
#: wp-admin/comment.php:49
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Voit muokata kommentin sisältöä jos haluat. Tämä on hyödyllistä varsinkin silloin, kun huomaat että kommentoija on tehnyt kirjoitusvirheen."
#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This ei ole saatavilla. Ota yhteys sivustosi ylläpitäjään."
#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Asennus vaaditaan"
#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This ei ole asennettu. Asenna Press This <a href=\"%s\">pääsivustolta</a>."
#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Ota Press This käyttöön"
#: wp-admin/options-general.php:383
msgid "Week Starts On"
msgstr "Kalenteriviikon ensimmäinen päivä:"
#: wp-admin/options-general.php:377
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Dokumentaatio päiväyksen ja kellonajan muotoilusta</a>."
#: wp-admin/options-general.php:371
msgid "Custom time format:"
msgstr "Mukautettu aikamuoto:"
#: wp-admin/options-general.php:370
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "syötä mukautettu aikamuoto seuraavaan kenttään"
#: wp-admin/options-general.php:337 wp-admin/options-general.php:374
msgid "Preview:"
msgstr "Esikatsele:"
#: wp-admin/options-general.php:334
msgid "Custom date format:"
msgstr "Mukautettu päivämäärämuoto:"
#: wp-admin/options-general.php:333
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "syötä mukautettu päivämäärämuoto seuraavaan kenttään"
#: wp-admin/options-general.php:333 wp-admin/options-general.php:370
msgid "Custom:"
msgstr "Muokattu:"
#: wp-admin/options-general.php:295
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Tällä aikavyöhykkeellä ei käytetä kesäaikaa."
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:289
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Talviaika alkaa %s."
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Kesäaika alkaa %s."
#: wp-admin/options-general.php:274
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Tämä aikavyöhyke noudattaa tällä hetkellä talviaikaa."
#: wp-admin/options-general.php:272
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Tämä aikavyöhyke noudattaa tällä hetkellä kesäaikaa."
#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:256
msgid "Local time is %s."
msgstr "Paikallinen aika on %s."
#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:246
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Yleisaika on %s."
#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:235
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Valitse joko kaupunki samalta aikavyöhykkeeltä, kuin missä sinä olet tai %s (koordinoitu yleisaika) aikaero."
#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:191
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "Vakiota %1$s ei enää tarvita tiedostossa %2$s."
#: wp-admin/options-general.php:149
msgid "New User Default Role"
msgstr "Uusien käyttäjien oletusrooli"
#: wp-admin/options-general.php:144
msgid "Anyone can register"
msgstr "Kuka tahansa voi rekisteröityä"
#: wp-admin/options-general.php:141 wp-admin/options-general.php:142
msgid "Membership"
msgstr "Jäsenyys"
#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Ylläpitäjän sähköpostiosoitteesta on muutospyyntö vireillä, pyydetty osoite on %s."
#: wp-admin/options-general.php:113 wp-admin/network/settings.php:164
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Tätä osoitetta käytetään ylläpitotarkoituksiin. Jos vaihdat sen, lähetämme uuteen osoitteeseesi viestin muutoksen vahvistamiseksi. <strong>Osoitteenvaihdos ei astu voimaan ennen kuin se on vahvistettu.</strong>"
#: wp-admin/options-general.php:111
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Ylläpidon sähköpostiosoite"
#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:99
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Syötä tähän osoite, jos haluat <a href=\"%s\">sivustosi kotisivun olevan muualla kuin WordPressin asennushakemistossa</a>."
#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Pari sanaa kuvaamaan sivuston aihealuetta."
#: wp-admin/options-general.php:48
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Dokumentaatio Asetukset-näkymästä</a>"
#: wp-admin/options-general.php:35
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC eli Coordinated Universal Time."
#: wp-admin/options-general.php:34 wp-admin/network/settings.php:55
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Voit valita kielen, ja kielitiedostot ladataan ja asennetaan automaattisesti (ellei tiedostojärjestelmä ole kirjoitussuojattu)."
#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Jos haluat käyttäjien pystyvän rekisteröitymään itse, ruksita jäsenyys-valintalaatikko. Uusille käyttäjille voidaan määrittää oletusrooli huolimatta siitä rekisteröityvätkö he itse vai lisääkö ylläpitäjä heidät."
#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPressin osoite ja sivuston osoite voivat olla samat (kuten example.com) tai eri, kun esimerkiksi WordPressin tiedostot (example.com/wordpress) ovat alihakemistossa juurihakemiston sijaan."
#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Useimmat teemat näyttävät sivuston otsikon jokaisen sivun ylälaidassa, selaimen otsikkopalkissa ja syötteiden nimenä. Kuvaus näkyy myös useissa teemoissa."
#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Tämän ruudun kentät määrittelevät joitain perusasioita sivustosi asennuksesta."
#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:22
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:19
msgid "General Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: wp-admin/privacy.php:63
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."
msgstr "Suhtaudumme tietosuojaan ja läpinäkyvyyteen hyvin vakavasti. Lisätietoa keräämästämme tiedosta ja sen käytöstä löytyy sivulta <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."
#: wp-admin/privacy.php:53
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://wordpress.org/about/stats/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Tätä tietoa käytetään WordPressin yleisiin parannuksiin, esimerkiksi sivustosi suojaamiseen asentamalla automaattisesti päivityksiä. Siitä myös lasketaan tilastoja, joita näytetään esimerkiksi <a href=\"%s\">WordPress.org:n tilastosivulla</a>."
#: wp-admin/privacy.php:46
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "WordPress-sivustosi saattaa lähetttää ajoittain tietoa WordPress.org:iin. Tieto saattaa sisältää esimerkiksi käyttämäsi WordPressin version ja listan käytössä olevista lisäosista ja teemoista."
#: wp-admin/link.php:117
msgid "Link not found."
msgstr "Linkkiä ei löydy."
#: wp-admin/link.php:111
msgid "Edit Link"
msgstr "Muokkaa linkkiä"
#: wp-admin/async-upload.php:58
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: wp-admin/my-sites.php:122
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:719
#: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Visit"
msgstr "Näytä"
#: wp-admin/my-sites.php:111
msgid "Global Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: wp-admin/my-sites.php:77
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Voit käyttää tätä sivua vain, jos olet käyttäjänä vähintään yhdellä sivustolla."
#: wp-admin/my-sites.php:72 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:364
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"
#: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:309 wp-admin/network/settings.php:141
#: wp-admin/network/sites.php:346
msgid "Settings saved."
msgstr "Asetukset tallennettu."
#: wp-admin/my-sites.php:51
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Oma sivusto -näkymän dokumentaatio (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/my-sites.php:45
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Tämä näkymä näyttää yksittäiselle käyttäjälle kaikki verkkoon kuuluvat sivustot, joissa hän on käyttäjänä. Hän voi myös valita mikä sivustoista on hänen ensisijainen sivustonsa. Kunkin sivuston kohdalla on linkit sekä kyseisen sivuston ohjauspaneeliin että julkiseen näkymään."
#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Valitsemaasi ensisijaista sivustoa ei ole olemassa."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Tukea monelle sivustolle ei ole otettu käyttöön."
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:111
msgid "Please select a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1229
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s on päivitetty."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1097
msgid "Link Target"
msgstr "Linkin kohde"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1095
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Näytä edistyneet valikko-ominaisuudet"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1073
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Osa valikkokohteista on virheellisiä. Tarkista tai poista ne."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1069
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Napsauta Tallenna valikko tehdäksesi odottavat valikkokohteet julkiseksi."
#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1051
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Walker-luokkaa %s ei ole olemassa."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1027
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Lisää valikkokohteita vasemmalla olevasta sarakkeesta."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:511 wp-admin/includes/nav-menu.php:796
msgid "View All"
msgstr "Näytä kaikki"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:506 wp-admin/includes/nav-menu.php:521
msgid "Most Recent"
msgstr "Viimeisin"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:459 wp-admin/includes/nav-menu.php:744
msgid "Page"
msgstr "sivu"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:437 wp-admin/includes/nav-menu.php:714
msgid "No items."
msgstr "Ei kohteita."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/update-core.php:859 wp-admin/update-core.php:898
msgid "Update progress"
msgstr "Päivityksen tila"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:31 wp-admin/update.php:58
msgid "Update Plugin"
msgstr "Päivitä lisäosa"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1922
msgid "https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress-b/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress-b/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1922
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Lue lisää WordPressin käyttöönotosta"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1920
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Ota kommentointi käyttöön tai pois käytöstä"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1917
msgid "Manage menus"
msgstr "Muokkaa valikoita"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1914
msgid "Manage widgets"
msgstr "Muokkaa vimpaimia"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1911
msgid "More Actions"
msgstr "Lisää toimintoja"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1907
msgid "View your site"
msgstr "Näytä sivustosi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1905
msgid "Set up your homepage"
msgstr "Aseta etusivu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1904
msgid "Add an About page"
msgstr "Lisää Tietoja-sivu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1903
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Kirjoita ensimmäinen artikkelisi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1901
msgid "Add a blog post"
msgstr "Lisää blogiartikkeli"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1897 wp-admin/includes/dashboard.php:1900
msgid "Add additional pages"
msgstr "Lisää uusia sivuja"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1896 wp-admin/includes/dashboard.php:1899
msgid "Edit your front page"
msgstr "Muokkaa etusivuasi"
#. translators: %s: URL to Themes panel in Customizer or Themes screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1887
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "tai <a href=\"%s\">vaihda teema kokonaan uuteen</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1879 wp-admin/includes/dashboard.php:1881
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Tee sivustostasi yksilöllinen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1878
msgid "Get Started"
msgstr "Aloita tästä"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1874
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Näillä linkeillä pääset alkuun:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1873
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Tervetuloa käyttämään WordPressiä!"
#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1843
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "Tarkastele <a href=\"%2$s\">Sivuston eheys -näytöltä</a> löytyvää <strong>%1$d kohdetta</strong>."
msgstr[1] "Tarkastele <a href=\"%2$s\">Sivuston eheys -näytöltä</a> löytyviä <strong>%1$d kohdetta</strong>."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1833
msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Sivustosi eheys näyttää hyvältä, mutta on edelleen joitakin asioita, joita voit tehdä parantaaksesi sen suorituskykyä ja tietoturvaa."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1831
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Hyvää työtä! Sivustosi läpäisee tällä hetkellä kaikki eheystarkistukset."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1829
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Sivustollasi on kriittisiä ongelmia, jotka on syytä korjata välittömästi parantaaksesi sen suorituskykyä ja tietoturvaa."
#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1821
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Sivuston eheystarkistus ajetaan ajoittain automaattisesti sivustosi tilan määrittämiseksi. Voit myös siirtyä <a href=\"%s\">Sivuston eheys -näytölle</a> tarkistaaksesi sivustosi tilan tässä ja nyt."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1811 wp-admin/site-health-info.php:47
#: wp-admin/site-health.php:52
msgid "Results are still loading…"
msgstr "Tuloksia ladataan vielä…"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1809
msgid "No information yet…"
msgstr "Ei tietoja toistaiseksi …"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1739
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site’s performance."
msgstr "PHP on ohjelmointikieli, jolla WordPress on rakennettu. PHP:n uudemmat versiot ovat sekä nopeampia että turvallisempia, joten sen päivittämisellä on positiivinen vaikutus sivustosi suorituskykyyn."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1738
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Mikä on PHP ja miten se vaikuttaa sivustooni?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1732
msgid "WordPress has detected that your site is running on an outdated version of PHP."
msgstr "WordPress on havainnut, että sivustoasi ajetaan vanhentuneella PHP versiolla."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1730
msgid "WordPress has detected that your site is running on an insecure version of PHP."
msgstr "WordPress on havainnut että sivustosi PHP-versio ei ole turvallinen."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1625
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Sulje selaimen varoitusruutu"
#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1620
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Päivitä %2$s</a> tai lue, miten voit <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surffata iloisemmin</a>"
#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1598
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Vaikuttaa siltä, että käytät vanhaa versiota selaimesta %s. Paremman käyttökokemuksen saamiseksi suosittelemme selaimen päivittämistä."
#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1592
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Vaikuttaa siltä, että käytät turvatonta versiota selaimesta %s. Tämän selaimen käyttäminen altistaa tietokoneesi tietoturvauhille. Paremman käyttökokemuksen saamiseksi suosittelemme selaimen päivittämistä."
#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1562
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s Mt (%2$s%%) käytössä"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1555 wp-admin/includes/dashboard.php:1570
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Hallinnoi tiedostonsiirtoja"
#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1548
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "Sallittu tila: %s Mt"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1541
msgid "Storage Space"
msgstr "Tallennustila"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1477
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Muita WordPress-uutisia"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1468
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1459 wp-admin/index.php:88
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1444
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress-uutisia (suomi)"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/news/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1426
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"
#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1399
msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?"
msgstr "Lähistölläsi ei ole yhtään tulevaa tapahtumaa. Haluaisitko <a href=\"%s\">järjestää sellaisen</a> itse?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1391 wp-admin/includes/dashboard.php:1400
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1389
msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?"
msgstr "Tällä hetkellä ei ole yhtään tulevaa tapahtumaa paikan %1$s lähistöllä. Haluaisitko <a href=\"%2$s\">järjestää</a> sellaisen itse?"
#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1342
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Osallistu tapahtumaan lähellä paikkaa %s. "
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312
msgid "Cincinnati"
msgstr "Tampere"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1300
msgid "City:"
msgstr "Kaupunki:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Edit city"
msgstr "Muokkaa kaupunkia"
#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1247
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/news/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1235
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCampit"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1223
msgid "Meetups"
msgstr "Tapaamiset"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1089 wp-admin/includes/dashboard.php:1268
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Tämä vimpain vaatii JavaScript-tuen toimiakseen."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "View more comments"
msgstr "Näytä lisää kommentteja"
#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:974
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:964
msgid "M jS"
msgstr "j.n.Y"
#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:961
msgid "M jS Y"
msgstr "j.n.Y"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:958
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:894
msgid "No activity yet!"
msgstr "Ei mitään vielä!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:884
msgid "Recently Published"
msgstr "Hiljattain julkaistu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:875
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Julkaistaan pian"
#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:841
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:833
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s artikkeliin %2$s %3$s"
#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:804
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Kommentoijalta %1$s %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:799 wp-admin/includes/dashboard.php:806
#: wp-admin/includes/dashboard.php:836 wp-admin/includes/dashboard.php:843
msgid "[Pending]"
msgstr "[Tarkastettavana]"
#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:796
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Käyttäjältä %1$s artikkeliin %2$s %3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:741
msgid "View this comment"
msgstr "Näytä tämä kommentti"
#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:609
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "View all drafts"
msgstr "Näytä kaikki luonnokset"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:548
msgid "What’s on your mind?"
msgstr "Mitä sinulla on mielessä?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:471 wp-admin/includes/dashboard.php:473
#: wp-admin/network/sites.php:381
msgid "Search Sites"
msgstr "Etsi sivustoja"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:463 wp-admin/includes/dashboard.php:465
#: wp-admin/users.php:584 wp-admin/network/site-users.php:276
#: wp-admin/network/users.php:289
msgid "Search Users"
msgstr "Etsi käyttäjiä"
#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:435
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Sinulla on %1$s ja %2$s."
#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:432
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s sivusto"
msgstr[1] "%s sivustoa"
#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:430
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s käyttäjä"
msgstr[1] "%s käyttäjää"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:423
msgid "Create a New User"
msgstr "Luo uusi käyttäjä"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:420
msgid "Create a New Site"
msgstr "Luo uusi sivusto"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:371
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Hakukoneet kielletty"
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:290
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s sivu"
msgstr[1] "%s sivua"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:287
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s artikkeli"
msgstr[1] "%s artikkelia"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:191
msgid "Configure"
msgstr "Muokkaa"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:136
msgid "View all"
msgstr "Näytä kaikki"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:80
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress-tapahtumat ja -uutiset"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:75 wp-admin/includes/dashboard.php:606
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Viimeisimmät luonnoksesi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:75
msgid "Quick Draft"
msgstr "Nopea luonnos"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Activity"
msgstr "Aktiviteetti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:65
msgid "Right Now"
msgstr "Sivuillasi nyt"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:61
msgid "At a Glance"
msgstr "Sivustosi sisällöt lyhyesti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:56 wp-admin/site-health.php:17
#: wp-admin/site-health.php:96
msgid "Site Health Status"
msgstr "Sivuston eheyden tila"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "PHP Update Required"
msgstr "PHP:n päivitys vaaditaan"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Selaimesi on vanhentunut."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Käytät selainta, jonka tietoturva on heikko!"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1843
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Kiinnitä tämä artikkeli"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1835
msgid "Not Sticky"
msgstr "Ei kiinnitetty"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1831
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1834
msgid "Sticky"
msgstr "Kiinnitetty"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1793
msgid "Allow Pings"
msgstr "Salli päivitysilmoitukset"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784
msgid "Allow Comments"
msgstr "Salli kommentointi"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1768
msgid "Do not allow"
msgstr "Älä salli"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1754
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1767
msgid "Allow"
msgstr "Salli"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1668
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Pääsivu"
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1614
msgid "–OR–"
msgstr "— TAI —"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1583
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1674
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1753
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1766
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1810
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1833
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1858
msgid "— No Change —"
msgstr "— Ei muutosta —"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Muokkaa useita"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1413
msgid "Export as JSON"
msgstr "Vie JSON-formaatissa"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1412
msgid "Export “%s” as JSON"
msgstr "Vie “%s” JSON-formaatissa"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1090
msgid "Last Modified"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1085
msgid "Missed schedule"
msgstr "Aikataulusta myöhässä"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1069
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:497
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:336
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d.m.Y H:i:s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:935
msgid "“%s” is locked"
msgstr "“%s” on lukittu"
#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:611
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:506
msgid "All formats"
msgstr "Kaikki muodot"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:504
msgid "Filter by post format"
msgstr "Suodata artikkelimuodon mukaan"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:380
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kiinnitetty <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kiinnitetyt <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:330
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:309
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Oma <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Omat <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2440
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Siirry Lisäosiin"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2438
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Löydät lisätietoja ja voit tehdä muutoksia Lisäosat-näytöltä."
#: wp-admin/includes/plugin.php:2437
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Yhtä tai useampaa lisäosaa ei saatu ladattua kunnolla."
#: wp-admin/includes/plugin.php:2410
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Lisäosaa ei voitu palauttaa."
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2301
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Suositeltu tietosuojaselosteen sisältö tulisi lisätä käyttämällä %s (tai myöhempää) toimintoa. Ole hyvä ja katso rivin sisäinen dokumentaatio."
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2290
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Suositeltu tietosuojaselosteen sisältö tulisi lisätä vain wp-admin puolella käyttämällä %s (tai myöhempää) toimintoa."
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1395
msgid "The seventh parameter passed to %s should be an integer representing menu position."
msgstr "Seitsemäs parametri %s -funktiolle tulisi olla numero, joka määrittää valikon sijainnin."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1160
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Nykyinen WordPress-versio ei täytä vähimmäisvaatimuksia lisäosalle %s."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1151
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Nykyinen PHP-versio ei täytä vähimmäisvaatimuksia lisäosalle %s."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1142
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Nykyiset WordPress- ja PHP-versiot eivät täytä vähimmäisvaatimuksia lisäosalle %s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1097
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Lisäosan otsaketiedot ovat virheelliset."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1092
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Lisäosan tiedostoa ei ole olemassa."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1089
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Polku ei kelpaa."
#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1029
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Seuraavia lisäosia ei voitu poistaa kokonaan: %s"
#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1026
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Lisäosaa %s ei voitu poistaa kokonaan."
#: wp-admin/includes/plugin.php:872
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Yksi lisäosista ei kelpaa"
#: wp-admin/includes/plugin.php:722
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Lisäosa tulosti jotain odottamatonta."
#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Mukautettu sivusto hyllytetty -viesti."
#: wp-admin/includes/plugin.php:501
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Mukautettu sivusto pois käytöstä -viesti."
#: wp-admin/includes/plugin.php:500
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Mukautettu sivusto poistettu -viesti."
#: wp-admin/includes/plugin.php:499
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Suoritetaan ennen kuin monen sivuston tuki ladataan."
#: wp-admin/includes/plugin.php:495
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Oma vakavien PHP-virheiden käsittelijä."
#: wp-admin/includes/plugin.php:494
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Mukautettu PHP-virheviesti"
#: wp-admin/includes/plugin.php:493
msgid "External object cache."
msgstr "Ulkopuolinen oliovälimuisti."
#: wp-admin/includes/plugin.php:492
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Mukautettu ylläpitotilaviesti."
#: wp-admin/includes/plugin.php:491
msgid "Custom installation script."
msgstr "Mukautettu komentosarja asennukselle."
#: wp-admin/includes/plugin.php:490
msgid "Custom database error message."
msgstr "Mukautettu tietokannan virheilmoitus."
#: wp-admin/includes/plugin.php:489
msgid "Custom database class."
msgstr "Mukautettu tietokantaluokka."
#: wp-admin/includes/plugin.php:488
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Edistynyt välimuistilisäosa."
#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:214
msgid "By %s."
msgstr "Tekijä: %s."
#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:91
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Lisäosan otsaketta %1$s ei enää tueta. Käytä otsaketta %2$s."
#: wp-admin/includes/menu.php:350 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:140
#: wp-admin/network/upgrade.php:38 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:46 wp-admin/network/users.php:60
#: wp-admin/network/users.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun."
#: wp-admin/includes/file.php:2232
msgid "Proceed"
msgstr "Jatka"
#: wp-admin/includes/file.php:2218
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Syötä sen palvelimen sijainti, jossa julkiset ja yksityiset avaimet ovat. Jos avaimen salasanaa (passphrase) tarvitaan, syötä se allaolevaan kenttään."
#: wp-admin/includes/file.php:2215
msgid "Private Key:"
msgstr "Yksityinen avain:"
#: wp-admin/includes/file.php:2211
msgid "Public Key:"
msgstr "Julkinen avain:"
#: wp-admin/includes/file.php:2209
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentikointiavaimet"
#: wp-admin/includes/file.php:2188
msgid "Connection Type"
msgstr "Yhteyden tyyppi"
#: wp-admin/includes/file.php:2182
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Salasanaa ei tallenneta palvelimelle."
#: wp-admin/includes/file.php:2167
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "esimerkki: www.wordpress.org"
#: wp-admin/includes/file.php:2166
msgid "Hostname"
msgstr "Palvelin"
#: wp-admin/includes/file.php:2152
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Jos et muista tunnustietojasi, ota yhteys web-palveluntarjoajaasi."
#: wp-admin/includes/file.php:2148
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-salasana"
#: wp-admin/includes/file.php:2147
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP-käyttäjätunnus"
#: wp-admin/includes/file.php:2146
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Anna FTP-tunnustietosi jatkaaksesi."
#: wp-admin/includes/file.php:2144
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH-salasana"
#: wp-admin/includes/file.php:2143
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH-käyttäjätunnus"
#: wp-admin/includes/file.php:2142
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Anna FTP- tai SSH-tunnustietosi jatkaaksesi."
#: wp-admin/includes/file.php:2138
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Sinun on annettava WordPressille kirjoitusoikeudet palvelimelle suorittaaksesi pyytämäsi toimenpiteen."
#: wp-admin/includes/file.php:2132
msgid "Connection Information"
msgstr "Yhteyden asetukset"
#: wp-admin/includes/file.php:2105
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:2102
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:2099
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:2090
msgid "<strong>Error</strong>: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Palvelimeen ei saatu yhteyttä. Varmistathan että asetukset ovat oikein."
#: wp-admin/includes/file.php:1623
msgid "Empty archive."
msgstr "Arkisto on tyhjä"
#: wp-admin/includes/file.php:1573
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa arkistosta."
#: wp-admin/includes/file.php:1488 wp-admin/includes/file.php:1555
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Ei voitu hakea tiedostoa arkistosta."
#: wp-admin/includes/file.php:1480 wp-admin/includes/file.php:1619
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Yhteensopimaton arkisto."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1337
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Tiedoston %s oikeellisuutta ei voitu varmistaa."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1289
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Tiedoston %s aitoutta ei voitu todentaa koska digitaalista allekirjoitusta ei löytynyt."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1216 wp-admin/includes/file.php:1236
#: wp-admin/includes/file.php:1270
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Tiedoston %s aitoutta ei voitu varmistaa, sillä digitaalisen allekirjoituksen varmennusta ei ole tässä järjestelmässä saatavilla. "
#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1187
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Tiedoston (%1$s) tarkistussumma ei vastaa odotettua tarkistussumman arvoa (%2$s)."
#: wp-admin/includes/file.php:1023
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Väliaikaistiedoston luominen epäonnistui"
#: wp-admin/includes/file.php:1016
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "URL-osoite ei kelpaa."
#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:898
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Siirrettyä tiedostoa ei voitu tallentaa nimellä %s."
#: wp-admin/includes/file.php:815
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Tiedosto on tyhjä. Lataa jotain konkreettisempaa."
#: wp-admin/includes/file.php:808
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Annettu tiedosto ei ole siirretty tiedosto."
#: wp-admin/includes/file.php:798
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Lomake ei kelpaa."
#: wp-admin/includes/file.php:784
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Tiedoston lataaminen keskeytyi tiedostopäätteen vuoksi."
#: wp-admin/includes/file.php:783
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Tiedoston tallennus levylle epäonnistui."
#: wp-admin/includes/file.php:782
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Väliaikainen kansio puuttuu."
#: wp-admin/includes/file.php:780
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Yhtään tiedostoa ei siirretty."
#: wp-admin/includes/file.php:779
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Tiedoston siirtäminen onnistui vain osittain."
#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:776
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Siirretty tiedosto ylittää HTML-lomakkeessa määritellyn %s -tiedostokoon."
#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:770
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Siirretty tiedosto on suurempi kuin mitä on määritelty muuttujalle %1$s tiedostossa %2$s."
#: wp-admin/includes/file.php:560
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Emme voineet ottaa yhteyttä sivustolle vakavien virheiden tarkistamiseksi, joten PHP-muutos palautettiin takaisin. Sinun täytyy päivittää PHP-tiedosto jollain muulla tavalla, kuten käyttämällä SFTP:tä."
#: wp-admin/includes/file.php:499
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Tiedostoon kirjoittaminen epäonnistui."
#: wp-admin/includes/file.php:481 wp-admin/plugin-editor.php:116
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Tämän tyyppisiä tiedostoja ei voi muokata."
#: wp-admin/includes/file.php:473 wp-admin/plugin-editor.php:109
#: wp-admin/theme-editor.php:280
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa! Ole hyvä ja tarkista tiedoston nimi ja yritä uudelleen."
#: wp-admin/includes/file.php:420 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän sivuston sivupohjia."
#: wp-admin/includes/file.php:400 wp-admin/includes/file.php:460
#: wp-admin/includes/file.php:693 wp-admin/includes/file.php:699
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Valitettavasti tätä tiedostoa ei voi muokata."
#: wp-admin/includes/file.php:388 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata lisäosia tällä sivustolla."
#: wp-admin/includes/file.php:319 wp-admin/options-permalink.php:353
#: wp-admin/options-permalink.php:378 wp-admin/options-permalink.php:411
#: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/theme-editor.php:325
msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:318 wp-admin/plugin-editor.php:295
#: wp-admin/theme-editor.php:324
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Tästä tiedostosta pitää tehdä kirjoitettava ennen kuin voit tallentaa muutoksiasi. Katso lisätietoa <a href=\"%s\">tiedosto-oikeuksien muuttamisesta</a>."
#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:306
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "PHP-koodin muokkauksesi peruutettiin johtuen virheestä rivillä %1$s tiedostossa %2$s. Korjaa virheet ja yritä tallentamista uudelleen."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:91
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments"
msgstr "Kommentti-ikkuna"
#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Kommentti-ikkuna"
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Comments Template"
msgstr "Kommenttien sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (rewrite-sääntöjä varten)"
#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (tuki vanhalle hack-toiminnolle)"
#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL-tyyliohje"
#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Graafinen RTL-tyyliohje-editori"
#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Visuaalisen editorin tyylitiedosto"
#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Upotuksen alatunnisteen pohja"
#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Upotuksen otsakkeen pohja"
#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Upotuksen sisällön pohja"
#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Uptuksen 404-pohja"
#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed Template"
msgstr "Upotuksen pohja"
#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Sovellusliitteen sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Audioliitteen sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Videoliitteen sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Kuvaliitteen sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Attachment Template"
msgstr "Liitteen sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:39 wp-admin/options-privacy.php:123
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Tietosuojaselosteen sivu"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Yksittäinen sivu"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Yksittäinen artikkeli"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Yksittäisen sisällön sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Päivämäärän sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Posts Page"
msgstr "Artikkeleiden sivu"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Avainsana-sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Kategoria-sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Taksonomian sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Kirjoittaja-sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Pääsivun sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Linkit"
#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "404-sivupohja"
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Hakulomake"
#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Teeman alatunniste"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Teeman ylätunniste"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Teeman funktiot"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:301
msgid "Found %s"
msgstr "Löydettiin %s"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:284
msgid "Changing to %s"
msgstr "Muutetaan %s"
#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Looking hakemistoa %1$s sijainnista %2$s"
#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:351
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Kielipaketista puuttuvat joko %1$s- tai %2$s-tiedostot."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Käännöksen vanhaa versiota ei voitu poistaa."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation…"
msgstr "Poistetaan käännöksen vanhaa versiota."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Käännöksen päivitys onnistui."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Käännöksen päivitys epäonnistui."
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s…"
msgstr "Ladataan käännöstä osoitteesta %s…"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:534
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Kaikki käännökset ovat ajan tasalla."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Joihinkin käännöksiin on saatavilla päivityksiä. Malta vielä muutama hetki, niin päivitämme nekin."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5068
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5057
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5046
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5035
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5024
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5013
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "En saanut arrayta poistotyökalulta %1$s (indeksi %2$d)."
#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4996
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Poistotoiminnon takaisinkutsufunktio on virheellinen: %s."
#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4986
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Poistotoiminnossa ei ole takaisinkutsufunktiota: %s."
#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4977
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Poistotyökalulta indeksissä %d puuttuu käyttäjäystävällinen nimi."
#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4972
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Odotin array-muotoista poistotyökalun kuvausta indeksissä %d."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4959
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Indeksi on lukualueen ulkopuolella."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4955
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Indeksi ei voi olla vähemmän kuin yksi."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4918
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Henkilötiedon poistajan indeksi puuttuu."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4914
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Pyynnössä on väärä sähköpostiosoite."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4843
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Odotetaan valmis-tilaa (boolean) vastaukseksi vientityökalulta: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4836
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Odotetaan taulukkoa vastaukseksi vientityökalulta: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4829
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Odotetaan tietoa vastaukseksi vientityökalulta: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4822
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Odotetaan taulukkoa vastaukseksi vientityökalulta: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4808
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Takaisinkutsu ei ole hyväksytty vientityökalulta: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4801
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Takaisinkutsu ei ole osa vientityökalua: %s."
#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4792
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Vientityökalulta indeksissä %s puuttuu käyttäjäystävällinen nimi."
#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4785
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Odotetaan vientityökalua kuvaavaa taulukkoa indeksissä %s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4775
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4963
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Sivun indeksi ei voi olla vähemmän kuin yksi."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4771
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Vientityökalun indeksi on lukualueen ulkopuolella."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4767
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Vientityökalun indeksi ei voi olla negatiivinen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4761
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Jokin vientityökalu on virheellisesti käyttäynyt rekisteröimissuodatinta."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4732
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4924
msgid "Missing page index."
msgstr "Sivun indeksi puuttuu."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4726
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Vientityökalun indeksi puuttuu."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4722
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen. "
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4717
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4908
msgid "Invalid request type."
msgstr "Pyynnön tyyppi ei ole kelvollinen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4708
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4899
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia tämän toiminnon suorittamiseen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4704
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4894
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Virheellinen pyynnön ID."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4684 wp-admin/plugin-editor.php:184
#: wp-admin/theme-editor.php:191
msgid "File edited successfully."
msgstr "Tiedoston muokkaus onnistui."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4584
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4636 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta hallinnoida lisäosia tällä sivustolla."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4551
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Lisäosan poistaminen ei onnistunut."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4520 wp-admin/plugins.php:507
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Et voi poistaa lisäosaa, kun se on aktiivinen pääsivustolla."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4511 wp-admin/plugins.php:254
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa lisäosia tältä sivustolta."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4406 wp-admin/update.php:25
#: wp-admin/update.php:53 wp-admin/update.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää lisäosia tällä sivustolla."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4293 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:102 wp-admin/update.php:145
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asentaa lisäosia tälle sivustolle."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4282
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4391
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4498
msgid "No plugin specified."
msgstr "Ei valittua lisäosaa."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4258
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Teeman poistaminen ei onnistunut."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4220
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa teemoja tältä sivustolta."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4187
msgid "Update failed."
msgstr "Päivitys epäonnistui."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4127 wp-admin/update.php:175
#: wp-admin/update.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tämän sivuston teemoja."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4046
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4176
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4240
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4340
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4466
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4535
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Tiedostojärjestelmään yhdistäminen epäonnistui. Tarkista kirjautumistiedot."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4003 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:224 wp-admin/update.php:264
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asentaa teemoja tälle sivustolle."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3990
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4113
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4208
msgid "No theme specified."
msgstr "Ei valittua teemaa."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3850
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Kuvaa ei voitu käsitellä."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3825
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s on kirjattu ulos."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3821
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Olet nyt kirjautunut ulos kaikkialta muualta."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3812
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Kirjautuminen ulos käyttäjän istunnoista ei onnistunut. Kokeile uudelleen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3699
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Tämä esikatselu ei ole saatavilla."
#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3665
msgid "%s failed to embed."
msgstr "Kohteen %s upotus epäonnistui."
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:619 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2791
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Viimeksi muokattu %1$s kello %2$s."
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:616 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2788
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Viimeksi muokannut %1$s. %2$s %3$s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2509
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeuksia liittää tiedostoja tähän artikkeliin."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2430
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Lähetys epäonnistui. Lataa sivu uudelleen ja yritä uudelleen."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Sivun tallennus estettiin: %s muokkaa sivua parhaillaan."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2004
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Artikkelin tallennus estettiin: %s muokkaa artikkelia parhaillaan."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2001
msgid "Someone"
msgstr "Joku"
#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1698
msgid "User %s added"
msgstr "Käyttäjä %s lisätty"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1608
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Anna lisäkentän nimi."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1577
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1585
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Anna lisäkentälle arvo."
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Luonnos luotu %1$s klo %2$s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1503
msgid "Menu Item"
msgstr "Valikon kohta"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1305
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1407
msgid "Error: Please type a comment."
msgstr "VIRHE: kirjoita kommentti."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1301
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Kommentointi on sallittu vain sisäänkirjautumisen jälkeen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1275
msgid "Error: You are replying to a comment on a draft post."
msgstr "VIRHE: olet vastaamassa artikkeliin, joka on luonnos-tilassa."
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:960
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Kommenttia %d ei ole olemassa."
#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:325
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111
msgid "Data Erasure has failed."
msgstr "Tietojen poistaminen ei onnistunut."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
msgid "Force Erasure has failed."
msgstr "Tietojen poistaminen pakotetusti ei onnistunut."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:110
msgid "Erasure completed."
msgstr "Tietojen poistaminen valmis."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:109
msgid "Erasing Data..."
msgstr "Poistetaan tietoja..."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:64
msgid "Force Erase Personal Data"
msgstr "Pakota tietojen poisto"
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Kategorian nimeä ei annettu."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Pakettia ei voitu asentaa."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Kansio on jo olemassa."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "The package contains no files."
msgstr "Paketti ei sisällä tiedostoja."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "Asennetaan viimeisintä versiota…"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Hakemistoa ei löydy (%s)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:944
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "WordPressin lisäosahakemistoa ei löydy."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "WordPressin sisältöhakemistoa (wp-content) ei löydy."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "WordPressin asennushakemistoa ei löydy."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Virheellinen data."
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Suosittu lisäosa"
#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:605
msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s"
msgstr "Näytetään %1$s–%2$s kokonaismäärästä %3$s"
#: wp-admin/includes/image.php:161
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Liitetiedostoa ei löytynyt."
#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Päivitetään teemaa %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:545 wp-admin/update-core.php:925
msgid "Update Translations"
msgstr "Päivitä käännökset"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:975
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Virhe: [%1$s] %2$s"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:972
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Virhe päivityksen palauttamisessa: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:942
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"PÄIVITYSLOKI\n"
"=========="
#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:938
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Taustapäivitys on valmis"
#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:935
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Taustapäivitys epäonnistui"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:919
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA-TESTAAJA?\n"
"=============\n"
"\n"
"Saat tämän sähköpostin silloin kun käytät WordPressin kehitysversiota.\n"
"\n"
"Jos arvelet että ongelmat johtuvat WordPressissä olevasta bugista, pyydämme raportoimaan sen:\n"
" * Avaa ketju (englanniksi) foorumille: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Tai kirjoita bugiraportti: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Kiitos! -- WordPress-tiimi"
#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:908
msgid "FAILED: %s"
msgstr "VIRHE: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:901
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Seuraavien käännösten päivitys ei onnistunut:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:900
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Seuraavien teemojen päivitys ei onnistunut:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:899
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Seuraavien lisäosien päivitys ei onnistunut:"
#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:893
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "OK: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:887
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Seuraavat käännökset päivitettiin onnistuneesti:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:886
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Seuraavat teemat päivitettiin onnistuneesti:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:885
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Seuraavat lisäosat päivitettiin onnistuneesti:"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:871
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "VIRHE: WordPressin päivitys versioon %s epäonnistui"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:868
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "OK: WordPress päivitettiin onnistuneesti versioon %s"
#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:861
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress-sivusto: %s"
#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:802
msgid "Error code: %s"
msgstr "Virhekoodi: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:786
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Tästä tiedosta voi olla hyötyä, kun pyydät apua palveluntarjoajaltasi, vapaaehtoisilta tukifoorumilla tai ystävälliseltä web-kehittäjältä."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:785
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Ohessa on dataa, joka kuvaa sivustosi kohtaamaa virhettä."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:784
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Sivustollasi oli versio %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:779
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress-tiimi"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:775
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Sinulla on myös lisäosia tai teemoja, joihin on saatavilla päivityksiä. Päivitä ne nyt:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:770
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Jos otat meihin yhteyttä, varmistamme myös ettei ongelma toistu uudelleen."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:766
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Sivuston pitäminen ajan tasalla on tärkeää tietoturvan kannalta. Se tekee Internetistä turvallisemman paikan sekä sinulle että lukijoillesi."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:760
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Jos kohtaat ongelmia tai tarvitset apua, vapaaehtoiset WordPress.orgin tukifoorumeilla voivat ehkä auttaa."
#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress-tiimi on valmis auttamaan sinua. Lähetä tämä sähköposti osoitteeseen %s, ja tiimi auttaa sinua varmistamaan, että sivustosi toimii."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:745
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Tarkista sivustosi nyt. On mahdollista, että kaikki toimii. Jos saat ilmoituksen, että sivusto pitää päivittää, tee niin."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:743
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Tämä tarkoittaa, että sivustosi saattaa olla poissa verkosta tai rikki. Ei paniikkia: tilanne voidaan korjata."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:737
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Sivustollasi osoitteessa %1$s tapahtui kriittinen virhe kun sitä yritettiin päivittää automaattisesti uusimpaan versioon %2$s."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:730
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Sivustollasi osoitteessa %1$s tapahtui kriittinen virhe yrittäessä päivittää WordPressiä versioon %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:719
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Yritimme, mutta emme onnistuneet päivittämään sivustoasi automaattisesti."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:709
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Päivitä sivustosi osoitteessa %1$s WordPressin versioon %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:722
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Päivittäminen on helppoa ja vie vain hetken:"
#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:698
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s on myös saatavilla."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Lue lisätietoja versiosta %s Tietoja WordPressistä -sivulta:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:687
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Tämä ei edellytä sinulta mitään lisätoimenpiteitä."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:681
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Hei! Sivustosi osoitteessa %1$s on päivitetty juuri automaattisesti WordPressin versioon %2$s."
#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:664
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] KIIREELLINEN: Sivustosi saattaa olla poissa toiminnasta epäonnistuneen päivityksen vuoksi"
#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:659
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s on saatavilla. Päivitäthän pian!"
#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Sivustosi on päivitetty WordPress-versioon %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:378
#: wp-admin/update-core.php:625
msgid "Installation Failed"
msgstr "Asennus epäonnistui!"
#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:342
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…"
msgstr "Päivitetään käännöksiä: %1$s (%2$s)…"
#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:340
msgid "Translations for %s"
msgstr "Käännökset: %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:335
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Päivitetään lisäosaa: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:328
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Päivitetään teemaa: %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:321
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:319
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Päivitetään WordPress versioon %s"
#: wp-admin/includes/template.php:2581
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Muokkaat parhaillaan sivua, joka näyttää viimeisimmät artikkelisi."
#. translators: %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2557
msgid "%s rating"
msgstr "%s"
#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2553
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s (%2$s arvio)"
msgstr[1] "%1$s (yhteensä %2$s arviota)"
#: wp-admin/includes/template.php:2500
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Tämä korvaa tekstieditorin sisällön viimeisimmän varmuuskopion sisällöllä. Voit käyttää peruuta ja tee uudelleen -toimintoja tekstieditorissa palauttaaksesi vanhan sisällön tai palaamaan palautettuun sisältöön."
#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2470
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Tämä näyttäisi suoralta %1$s:n sisällyttämiseltä funktion %2$s käyttämiseksi. Tämä on kamalalla tavalla väärin. Koukuta sen sijaan %2$s toimintoon %3$s."
#: wp-admin/includes/template.php:2381 wp-admin/nav-menus.php:751
#: wp-admin/options.php:373
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
#: wp-admin/includes/template.php:2217
msgid "Current Background Image"
msgstr "Nykyinen taustakuva"
#: wp-admin/includes/template.php:2204
msgid "Current Header Image"
msgstr "Nykyinen otsakekuva"
#: wp-admin/includes/template.php:2158
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Tietosuojaselosteen sivu"
#: wp-admin/includes/template.php:2153
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Artikkeleiden sivu"
#: wp-admin/includes/template.php:2149
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Etusivu"
#: wp-admin/includes/template.php:2140
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Kiinnitetty"
#: wp-admin/includes/template.php:2132
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Mukautusluonnos"
#: wp-admin/includes/template.php:2127
msgid "Customization Draft"
msgstr "Mukautusluonnos"
#: wp-admin/includes/template.php:2118
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Salasanasuojattu"
#: wp-admin/includes/template.php:1873
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Sulje medialiitteen osio"
#: wp-admin/includes/template.php:1872
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Liitä olemassa olevaan sisältöön"
#: wp-admin/includes/template.php:1323 wp-admin/includes/network.php:125
#: wp-admin/includes/network.php:200 wp-admin/includes/network.php:260
#: wp-admin/includes/network.php:309 wp-admin/includes/network.php:322
#: wp-admin/includes/network.php:423 wp-admin/includes/network.php:611
#: wp-admin/includes/network.php:653
msgid "Warning:"
msgstr "Varoitus:"
#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1314
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Avaa/sulje paneeli: %s"
#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1163
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Ole hyvä ja avaa <a href=\"%s\">perinteinen editori</a> käyttääksesi tätä metalaatikkoa."
#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1150
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Ole hyvä ja aktivoi <a href=\"%s\">Classic Editor -lisäosa</a> käyttääksesi tätä metalaatikkoa."
#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1140
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Ole hyvä ja asenna <a href=\"%s\">Classic Editor -lisäosa</a> käyttääksesi tätä metalaatikkoa."
#: wp-admin/includes/template.php:1131
msgid "This meta box isn't compatible with the block editor."
msgstr "Tämä metalaatikko ei ole yhteensopiva lohkoeditorin kanssa."
#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1129 wp-admin/includes/template.php:1337
msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor."
msgstr "Tämä lisäosan %s luoma metalaatikko ei ole yhteensopiva lohkoeditorin kanssa. "
#: wp-admin/includes/template.php:982
msgid "Upload file and import"
msgstr "Tuo tiedosto"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:975
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Suurin sallittu koko: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:973
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Valitse tiedosto omalta tietokoneeltasi:"
#: wp-admin/includes/template.php:963
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Ennen kuin voit tuoda tiedoston, seuraava virhe on korjattava:"
#: wp-admin/includes/template.php:748
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Uusi lisäkenttä"
#: wp-admin/includes/template.php:735
msgid "Enter new"
msgstr "Syötä uusi"
#: wp-admin/includes/template.php:708
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Lisää uusi kenttä:"
#: wp-admin/includes/template.php:642
msgid "Key"
msgstr "Avain"
#: wp-admin/includes/template.php:570 wp-admin/includes/template.php:585
#: wp-admin/includes/template.php:652 wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: wp-admin/includes/template.php:569 wp-admin/includes/template.php:584
#: wp-admin/includes/template.php:712
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. translators: %s: Comment author, filled by AJAX.
#: wp-admin/includes/template.php:547
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Kirjoittajan %s kommentti merkittiin roskaviestiksi."
#. translators: %s: Comment author, filled by AJAX.
#: wp-admin/includes/template.php:538
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Kirjoittajan %s kommentti siirrettiin roskakoriin."
#: wp-admin/includes/template.php:494
msgid "Submit Reply"
msgstr "Lähetä vastaus"
#: wp-admin/includes/template.php:493
msgid "Update Comment"
msgstr "Päivitä kommentti"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:72 wp-admin/includes/template.php:457
msgid "Comment"
msgstr "kommentti"
#: wp-admin/includes/template.php:453
msgid "Add new Comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
#: wp-admin/includes/template.php:452
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Vastaa kommenttiin"
#: wp-admin/comment.php:42 wp-admin/edit-form-comment.php:17
#: wp-admin/includes/template.php:451
msgid "Edit Comment"
msgstr "Muokkaa kommenttia"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:884
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Viimeisin versio asennettu"
#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:881
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Uudempi versio (%s) asennettu"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:870
msgid "Install Update Now"
msgstr "Asenna päivitys nyt"
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:829
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Klikkaa tästä päivittääksesi WordPressin</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Tämä lisäosa <strong>vaatii uudemman WordPress version</strong>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:821
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Varoitus:</strong> Tätä lisäosaa <strong>ei ole testattu</strong> käyttämäsi WordPressin version kanssa."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:808
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Napsauta tästä lukeaksesi lisää PHP-version päivittämisestä</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:804
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Tämä lisäosa <strong>vaatii uudemman PHP version</strong>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:771
msgid "Contributors"
msgstr "Avustajat"
#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:757
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d tähti"
msgstr[1] "%d tähteä"
#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:739
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "%1$d:n tähden arviot: %2$s. Aukeaa uuteen välilehteen."
msgstr[1] "%1$d:n tähden arviot: %2$s. Aukeaa uuteen välilehteen."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:731
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Lue kaikki arviot WordPress.orgista tai kirjoita omasi!"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:730
msgid "Reviews"
msgstr "Arvostelut"
#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:720
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(perustuu %s arvioon)"
msgstr[1] "(perustuu %s arvioon)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
msgid "Average Rating"
msgstr "Arvostelu"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:789
msgid "Donate to this plugin »"
msgstr "Tue tämän lisäosan tekijöitä »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:700
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Lisäosan kotisivu »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org lisäosasivu »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktiiviset asennukset:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:674
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Vaatii PHP-version:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Yhteensopiva versioon:"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:677
msgid "%s or higher"
msgstr "%s tai uudempi"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:664
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Vaatii WordPressin version:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 wp-admin/update.php:122
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Lisäosan asennus"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Muita tietoja"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:572
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Arvostelut"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Muutosloki"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:570
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Ruutukaappauksia"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "UKK"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:568
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Asennus"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:405
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Käytät WordPressin kehitysversiota. Seuraavia uusia ominaisuuksia kehitetään lisäosina. <a href=\"%s\">Lue lisää</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:400
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Nämä suositukset perustuvat lisäosiin, jotka sekä sinulla että muilla käyttäjillä on asennettuna."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:201
msgid "Get Favorites"
msgstr "Hae suosikit"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 wp-admin/theme-install.php:198
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "WordPress.org-käyttäjätunnuksesi:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Jos olet merkinnyt lisäosia suosikeiksi WordPress.org:issa, voit selata niitä tässä."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:353
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Lisäosan tiedostot"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:350
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Lataa ja asenna .zip-muodossa olevat lisäosat tästä."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
msgid "Search plugins..."
msgstr "Etsi lisäosia…"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
msgid "Search Plugins"
msgstr "Etsi lisäosia"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Ominaisuus"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Hae lisäosia näillä ehdoilla:"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:307
msgid "%s plugins"
msgstr "%s lisäosaa"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "%s plugin"
msgstr "%s lisäosa"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:279
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Voit myös selata lisäosahakemistoa suosituimpien avainsanojen mukaan."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:278
msgid "Popular tags"
msgstr "Suositut avainsanat"
#: wp-admin/freedoms.php:103 wp-admin/includes/plugin-install.php:270
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 wp-admin/plugin-install.php:89
#: wp-admin/plugins.php:451
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/plugins/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Lisäosat laajentavat WordPressin ominaisuuksia tai lisäävät siihen uusia toimintoja. Voit asentaa lisäosia automaattisesti <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>:sta tai voit siirtää ja asentaa lisäosan .zip-muodossa napsauttamalla sivun yläosassa olevaa painiketta."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:394
#: wp-admin/theme-install.php:362
msgid "Collapse"
msgstr "Piilota"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:392
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:360
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Piilota sivupalkki"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336
msgid "Preview %s"
msgstr "Esikatsele teemaa %s"
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1384 wp-admin/theme-install.php:298
msgid "Install %s"
msgstr "Asenna %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:474
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Tämä teema on jo asennettu ja on ajan tasalla"
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:466
msgid "Update to version %s"
msgstr "Päivitä versioon %s"
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1392
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:273
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Esikatsele “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:168
msgid "No themes match your request."
msgstr "Vastaavia teemoja ei löytynyt."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Viimeksi päivittyneet"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:177
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Uusimmat"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:175
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Poiminnat"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1128
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:656 wp-admin/includes/nav-menu.php:886
#: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:433
#: wp-admin/update-core.php:475 wp-admin/update-core.php:515
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:906
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:872
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876
msgid "Current Page"
msgstr "Nykyinen sivu"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:854
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:734
msgid "No pending comments"
msgstr "Ei julkaisua odottavia kommentteja"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:711
msgid "No approved comments"
msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:734
msgid "No comments"
msgstr "Ei kommentteja"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:681
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s tarkastettava kommentti"
msgstr[1] "%s tarkastettavaa kommenttia"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:675
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s hyväksytty kommentti"
msgstr[1] "%s hyväksyttyä kommenttia"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:669
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s kommentti"
msgstr[1] "%s kommenttia"
#: wp-admin/edit.php:267 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:466
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massatoiminnot"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Select bulk action"
msgstr "Valitse massatoiminto"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:245
msgid "Theme Installation"
msgstr "Teeman asennus"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Theme zip file"
msgstr "Teeman zip-tiedosto"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Lataa ja asenna .zip-muodossa olevat teemat tästä."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:172
msgid "Find Themes"
msgstr "Etsi teemoja"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:140
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Hae teemoja ominaisuuksien perusteella."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:181
msgid "Feature Filter"
msgstr "Ominaisuussuodatin"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Search by tag"
msgstr "Hae avainsanalla"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:114
msgid "Search by author"
msgstr "Hae tekijää"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:111
#: wp-admin/includes/theme-install.php:123
msgid "Search by keyword"
msgstr "Hae avainsanalla"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:105
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Ominaisuus"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:103
msgid "Keyword"
msgstr "Avainsana"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:101
msgid "Type of search"
msgstr "Haun tyyppi"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Hae teemoja avainsanalla."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777
msgid "Select comment"
msgstr "Valitse kommentti"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:737
#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Vastaa tähän kommenttiin"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:727
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Kommentin pikamuokkaus"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:715
#: wp-admin/includes/dashboard.php:699
msgid "Edit this comment"
msgstr "Muokkaa tätä kommenttia"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:706
#: wp-admin/includes/dashboard.php:733
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Siirrä tämä kommentti roskakoriin"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:698
#: wp-admin/includes/dashboard.php:725
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Poista tämä kommentti pysyvästi"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:688
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Palauta tämä kommentti roskakorista"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:678
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Kommentti ei ole roskaviesti"
#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:671
#: wp-admin/includes/dashboard.php:717
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Roskaviesti"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Merkitse tämä kommentti roskaksi"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:642
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/dashboard.php:684
msgid "Approve this comment"
msgstr "Hyväksy tämä kommentti"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:634
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:659
#: wp-admin/includes/dashboard.php:692
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Hylkää tämä kommentti"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:464
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Lähetetty"
#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461
msgid "In Response To"
msgstr "Vastauksena artikkeliin"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "Empty Spam"
msgstr "Poista roskaviestit"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1764
msgid "Pings"
msgstr "Päivitysilmoitukset"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383
msgid "All comment types"
msgstr "Kaikki kommenttityypit"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Suodata kommenttityypin mukaan"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:679
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ei roskaa"
#: wp-admin/comment.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:345
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Merkitse roskaviestiksi"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:342
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:652
#: wp-admin/includes/dashboard.php:685
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:635
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:660
#: wp-admin/includes/dashboard.php:693
msgid "Unapprove"
msgstr "Hylkää"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Roskakorissa <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Roskakorissa <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:251
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Roskaviestejä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Roskaviestejä <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:244
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Hyväksyttyjä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Hyväksyttyjä <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:237
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tarkastettavana <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tarkastettavana <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Minun <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Minun <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:206
msgid "No comments found."
msgstr "Ei kommentteja."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Roskakorista ei löytynyt kommentteja."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Ei arvioitavia kommentteja."
#: wp-admin/includes/widgets.php:264
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: wp-admin/includes/widgets.php:263
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:257
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Lisää vimpain: %s"
#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:251
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Muokkaa vimpainta: %s"
#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Lisää vimpainalueeseen: %s"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:631
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Uusi WordPress-sivusto"
#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:608
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Uusi WordPress-sivustosi on asennettu osoitteeseen:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Voit kirjautua sisään pääkäyttäjänä seuraavien tietojen avulla:\n"
"\n"
"Käyttäjätunnus: %2$s\n"
"Salasana: %3$s\n"
"Kirjaudu sisään tästä: %4$s\n"
"\n"
"Toivottavasti pidät uudesta sivustosasi!\n"
"\n"
"-- WordPress-tiimi\n"
"https://wordpress.org/\n"
#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:381
msgid "privacy-policy"
msgstr "tietosuojaseloste"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:379 wp-admin/options-privacy.php:58
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Tietosuojaseloste"
#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:336
msgid "sample-page"
msgstr "esimerkkisivu"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:334
msgid "Sample Page"
msgstr "Esimerkkisivu"
#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:318
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Uutena WordPress-käyttäjänä, sinun kannattaa mennä <a href=\"%s\">ohjauspaneeliisi</a> poistaaksesi tämän sivun ja luodaksesi uusia sivuja sisällöllesi. Pidä hauskaa!"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:312
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Hilavitkuttimet Oy perustettiin vuonna 1971 ja se on siitä lähtien tuottanut asiakkailleen laadukkaita hilavitkuttimia. Yli 200 henkilöä työllistävä Hilavitkuttimet Oy sijaitsee Salossa ja järjestää kaikenlaisia tempauksia paikallisen yhteisön iloksi."
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:307
msgid "...or something like this:"
msgstr "...tai jotain tällaista:"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:302
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Tervehdys! Päivätyökseni teen pyörälähetin hommia ja iltaisin toimin harrastelijateatterin parissa. Nämä ovat minun ikiomat sivuni. Asun Paraisilla ja minulla on mahtava koira, jonka nimi on Jaakko. Pidän piña colada -drinkeistä ja sateen ropinasta peltikatolla."
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:297
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Tämä on esimerkkisivu. Se eroaa artikkelista, sillä se pysyy omalla paikallaan ja näkyy sivustosi navigaatiossa (useimmissa teemoissa). Monet tekevät ensimmäisenä Tietoja-sivun, joka esittelee heidät sivuston vierailijoille. Siihen voi kirjoittaa esimerkiksi jotain tämänkaltaista sisältöä:"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:271
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Hei, tämä on kommentti.\n"
"Poistaaksesi kommentin, kirjaudu sisään ja lue artikkelin kommentit. Jokaisen kommentin kohdalla on linkki, josta voit halutessasi muokata tai poistaa kommentin.\n"
"Kommentoijien avatarit tulevat <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatarista</a>."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:268
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "WordPress-kommentoija"
#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:242 wp-admin/includes/upgrade.php:555
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "moikka-maailma"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:240
msgid "Hello world!"
msgstr "Moikka maailma!"
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:228
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Tervetuloa WordPressiin. Tämä on ensimmäinen artikkelisi. Muokkaa sitä tai poista se ja aloita kirjoittamaan!"
#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Yleinen"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Asennuksen yhteydessä valitsemasi salasana."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Käyttäjä on jo olemassa. Salasana periytyy."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "Valitsemasi salasana."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Muista tämä salasana!</em></strong> Se on <em>satunnaisesti</em> generoitu salasana juuri sinulle. "
#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Tuo artikkelit, sivut, kommentit, lisäkentät, kategoriat ja tagit WordPressin vientitiedostosta."
#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts & media from Tumblr using their API."
msgstr "Tuo artikkelit ja mediatiedostot Tumblrista käyttäen heidän API:aan."
#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Tuo artikkelit RSS-syötteestä."
#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Tuo artikkelit ja kommentit Movable Type- tai TypePad -blogista."
#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type ja TypePad"
#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Tuo artikkelit LiveJournalista käyttäen heidän API:aan."
#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Muunna kategoriat avainsanoiksi tai avainsanat kategorioiksi."
#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:47 wp-admin/tools.php:72
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategorioiden ja avainsanojen muunnin"
#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Tuo artikkelit, kommentit ja käyttäjät Blogger-blogista."
#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Tiedosto on tyhjä. Ole hyvä ja yritä siirtää jotain vähän runsaampaa. Virhe voi myös johtua %1$s -tiedoston siirtoasetuksista, tai siitä että %2$s on määritelty pienemmäksi kuin %3$s %1$s:ssä."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1029
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta mukauttaa otsakkeita."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:948
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Nykyinen teema ei tue joustavankokoista otsakekuvaa."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:905
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Virhe kuvan siirrossa"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:878
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Älä rajaa, julkaise kuva sellaisenaan"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:875
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Rajaa ja julkaise"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:857
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Tarvitset Javascript-tuen valitaksesi osan kuvasta."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:856
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Valitse se osa kuvasta, jota haluat käyttää otsikossa."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:853
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Rajaa otsakekuvaa"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:838
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:981
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Kuvan prosessointivirhe"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:838
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:981
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1317
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Kuvaa ei voitu prosessoida. Palaa takaisin ja yritä uudelleen."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:776
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:940
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Nykyinen teema ei tue räätälöidyn otsakekuvan lataamista."
#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:738
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Oletusväri: %s"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:710
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Näytä otsikkoteksti."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:693
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Palauta alkuperäinen otsakekuva"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:692
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Tämä palauttaa alkuperäisen otsakekuvan. Et tämän jälkeen voi palauttaa tekemiäsi muutoksia."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:690
msgid "Reset Image"
msgstr "Nollaa kuva"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Poista otsakekuva"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:679
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Tämä poistaa otsakekuvan. Et pysty palauttamaan mitään tekemiäsi muokkauksia."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Voit käyttää yhtä näistä hienoista kuvista tai näyttää satunnaisen kuvan joka sivulla."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663
msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Jos et halua siirtää omaa kuvaasi, voit käyttää yhtä näistä hienoista kuvista tai näyttää satunnaisen kuvan joka sivulla. "
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:660
msgid "Default Images"
msgstr "Oletuskuvat"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:649
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Voit käyttää yhtä aikaisemmin siirtämistäsi otsakekuvista, tai näyttää satunnaisen kuvan joka sivulla. "
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Palvelimelle siirretyt kuvat"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:632
msgid "Set as header"
msgstr "Käytä otsakekuvana"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:631
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Valitse otsakekuva"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:596
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Suositeltu korkeus on %s."
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:585
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Suositeltu leveys on %s."
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:572
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Kuvien korkeuden pitäisi olla ainakin %s."
#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:563
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:575
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:588
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:599
msgid "%d pixels"
msgstr "%d pikseliä"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:560
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Kuvien leveyden pitäisi olla ainakin %s."
#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:555
msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Tarkalleen <strong>%1$d × %2$d pikseliä</strong> kokoiset kuvat käytetään sellaisenaan."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:551
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Voit vaihtaa sivun ylälaidan kuvan lataamalla kuvan omalta koneeltasi tai valitsemalla sen mediakirjastosta. Kuvan valitsemisen jälkeen voit rajata sitä."
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:496
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Otsake päivitetty. <a href=\"%s\">Vieraile sivustollasi</a> nähdäksesi, miltä se näyttää."
#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:483
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Voit nyt hallinnoida ja esikatsella otsakkeita <a href=\"%s\">mukauttimessa</a>."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:294
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Satunnainen:</strong> Näytä jokaisella sivulla eri kuva."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Mukautettujen otsakkeiden dokumentaatio (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:128
msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!"
msgstr "Älä unohda napsauttaa Tallenna Muutokset -painiketta kun olet valmis."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:127
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Otsakkeen teksti -osiossa voit määrittää näytetäänkö kyseinen teksti vai ei. Voit myös määrittää tekstin värin painamalla Valitse väri -nappia ja syöttämällä joko oikean hex-väriarvon (esim. “#ff0000” on punainen) tai valitsemalla värin värivalitsimella."
#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "Useimmilla teemoilla otsaketeksti on sivuston otsikko ja kuvaus, kuten ne on määritetty <a href=\"%s\">Yleisissä asetuksissa</a>."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:119
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:702
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:707
msgid "Header Text"
msgstr "Otsakkeen teksti"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112
msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”."
msgstr "Jos et halua otsakekuvaa sivustolle ollenkaan, paina “Poista otsakekuva” -nappia otsakekuva-osion alaosassa. Jos haluat ottaa otsakekuvan myöhemmin käyttöön, voit vain valita yhden kuvavaihtoehdon ja painaa “Tallenna muutokset”."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Jos teemassasi on enemmän kuin yksi otsakekuva, tai olet siirtänyt useamman kuvan palvelimelle, WordPress voi esittää satunnaisen kuvan kullakin sivulatauksella. Valitse ”Satunnainen”-radiopainike kohdasta Palvelimelle siirretyt kuvat."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button."
msgstr "Jotkin teemat tuovat mukanaan ylimääräisiä otsakekuvia. Jos näet useamman kuvan, voit valita yhden mistä pidät ja painaa “Tallenna muutokset” -nappia."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button."
msgstr "Voit asettaa oman otsakekuvan sivustolle. Tallenna kuva ja leikkaa sitä ja se menee suoraan julki. Vaihtoehtoisesti voit myös käyttää kuvaa, joka on jo tallennettu mediakirjastoon napsauttamalla “Valitse kuva” -nappia."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:100
msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Voit valita yhden teeman oletusotsakekuvista tai voit käyttää omaa kuvaa. Voit muokata myös, miten sivuston otsikko ja kuvaus näytetään."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Tällä sivulla voit mukauttaa teemasi otsakkeen."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2302
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Testiä ei ole saatavilla."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2210
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Takaisinkytkentäpyyntö (loopback request) sivustollesi tehtiin onnistuneesti."
#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2202
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Loopback-pyyntö palautti odottamattoman http-tilakoodin, %d, eikä ollut mahdollista ratkaista, estääkö se ominaisuuksien toimimista odotusten mukaisesti."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2186
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Loopback-pyyntö sivustollesi epäonnistui, mikä tarkoittaa että siitä riippuvat toiminnot eivät tällä hetkellä toimi odotusten mukaisesti."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2075
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Tällä sivustolla ei ole ajastettuja tapahtumia."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1995
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API:n saatavuus"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1986
msgid "Loopback request"
msgstr "Takaisinkytkentäpyyntö"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1982
msgid "Background updates"
msgstr "Taustapäivitykset"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1972
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Debuggaus käytössä"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1968
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP-pyynnöt"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1964
msgid "Scheduled events"
msgstr "Ajastetut tapahtumat"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1960
msgid "Secure communication"
msgstr "Salatut yhteydet"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1956
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS status"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1952
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "MySQL utf8mb4 -tuki"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1948
msgid "Database Server version"
msgstr "Tietokantapalvelimen versio"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1944
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "PHP:n oletusaikavyöhyke"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1940
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP-laajennukset"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1936
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP:n versio"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1932
msgid "Theme Versions"
msgstr "Teemojen versiot"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1928
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Lisäosien versiot"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1924
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPressin versio"
#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API ei käsitellyt %s -parametria oikein."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1893
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API ei käyttäytynyt oikein"
#. translators: 1: The HTTP error code. 2: The HTTP error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1882
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "Kutsu REST APIin antoi seuraavan odottamattoman tuloksen: (%1$d) %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1876
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API kohtasi odottamattoman tuloksen"
#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1867
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2189
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Virhe: %1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1864
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "REST API -pyyntö epäonnistui virheen takia."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1858
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API kohtasi virheen"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1823
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "REST API on yksi tapa, jolla WordPress ja muut sovellukset viestivät palvelimen kanssa. Yksi tällainen esimerkki on lohkoeditori, joka tukeutuu siihen näyttääkseen ja tallentaakseen sivuja ja artikkeleita."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1815
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API on käytettävissä"
#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1793
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s."
msgstr "HTTP-pyynnöt on estetty %1$s-vakion avulla. Nämä osoitteet on sallittu: %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1787
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP-pyynnöt on osittain estetty"
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1778
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP-pyynnöt on estetty kokonaan %s-vakion avulla."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1772
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP-pyynnöt on estetty"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1752
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Sivuston ylläpitäjät voivat estää kaikki tai osan yhteyksistä muihin palveluihin. Jos tämä tehdään väärin, se voi estää lisäosia tai teemoja toimimasta odotetulla tavalla."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1744
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP-pyynnöt näyttävät toimivan oikein"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1721
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Sivustosi ei voinut tehdä loopback-pyyntöä"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Loopback-pyyntöjä käytetään ajastettujen tapahtumien ajamiseen ja niillä varmistetaan koodin vakaus myös teema- ja lisäosaeditoreissa."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1702
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Sivustosi voi tehdä loopback-kutsuja"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1663
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Taustapäivitykset eivät välttämättä toimi oikein"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1655
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Taustapäivitykset eivät toimi odotetulla tavalla"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1652
msgid "Passed"
msgstr "Kunnossa"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1634
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Taustapäivitykset varmistavat, että WordPress voi päivittää itsensä jos käytössäsi olevalle versiolle on saatavilla tietoturvapäivitys."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1626
msgid "Background updates are working"
msgstr "Taustapäivitykset ovat toiminnassa"
#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1605
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Ajastetun tapahtuman %s ajo on myöhässä. Sivustosi toimii, mutta tämä voi tarkoittaa että artikkeleiden ajastus ja automaattiset päivitykset eivät toimi oikein."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1599
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Ajastettu tapahtuma on myöhässä"
#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1592
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Ajastettua tapahtumaa %s ei ajettu. Sivustosi toimii, mutta tämä voi tarkoittaa että artikkeleiden ajastus ja automaattiset päivitykset eivät toimi oikein."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1586
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Ajastettu tapahtuma epäonnistui"
#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1579
msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Kun yritimme testata sivustosi ajastettuja toimintoja, kohtasimme seuraavan virheen: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1573
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Emme pystyneet tarkistamaan ajastettuja toimintoja"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1562
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Ajastetuilla tapahtumilla tarkistetaan säännöllisesti päivitykset lisäosiin, teemoihin ja WordPressiin itseensä. Niiden avulla myös varmistetaan että ajastetut artikkelit julkaistaan ajallaan. Niitä saattavat hyödyntää myös jotkin lisäosat."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1554
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Ajastetut tapahtumat toimivat"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1535
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Puhu palveluntarjoajasi kanssa PHP:n OpenSSL-tuesta."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1531
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Sivustosi ei pysty viestimään turvallisesti muiden palveluiden kanssa"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1527
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Sivustosi voi viestiä turvallisesti muiden palveluiden kanssa"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1516
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Turvallisia yhteyksiä palvelinten välille tarvitaan transaktioihin kuten tiedostojen noutamiseen, maksujen suorittamiseen ja moneen muuhun."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1493
msgid "Your site does not use HTTPS"
msgstr "Sivustosi ei käytä HTTPS:ää"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1487
msgid "Update your site addresses"
msgstr "Päivitä sivustosi osoite"
#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1479
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Käytät sivustoa HTTPS:n yli, mutta <a href=\"%s\">WordPress-osoitteesi</a> ei käytä HTTPS:ää oletuksena."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1473
msgid "Only parts of your site are using HTTPS"
msgstr "Vain osa sivustostasi käyttää HTTPS:ää"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1459
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Lue miksi on syytä käyttää HTTPS:ää"
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1453
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "HTTPS-yhteys on turvallisempi tapa selata verkkoa. Monilta palveluilta vaaditaan nykyään HTTPS-tukea. Käyttämällä HTTPS-yhteyttä hyödyt parannuksista latausnopeudessa, saat parempia sijoituksia hakukoneissa ja käyttäjät luottavat sivustoosi enemmän kun autat suojaaman heidän yksityisyyttään verkossa."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "Sivustosi käyttää aktiivista HTTPS-yhteyttä."
#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1422
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Arvon %1$s on asettanut joko %2$s tai se on määritelty asetuksissasi. Tämä ottaa julkiset virheilmoitukset käyttöön sivustollasi."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1414
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Sivustosi näyttää virheilmoitukset kävijöille"
#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1407
msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users."
msgstr "Arvo %s on lisätty sivustosi asetustiedostoon. Tämä tarkoittaa että virheet sivustolla kirjoitetaan tiedostoon, joka saattaa olla näkyvillä kenelle tahansa."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1399
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "Sivustosi kirjaa virheilmoituksia mahdollisesti julkiseen tiedostoon."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1384
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Debug-tila on usein päällä, jotta saadaan lisätietoja virheistä tai sivuston ongelmista, mutta se voi sisältää hienotunteista informaatiota, jonka ei pitäisi olla saatavilla julkisesti."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1376
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Sivustosi ei näytä debug-informaatiota"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1352
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Hanki apua tämän ongelman korjaamiseksi."
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1351
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://fi.wordpress.org/support/"
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Sivustosi ei voi tavoittaa WordPress.orgia osoitteessa %1$s ja palautti virheen: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1332
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Ei voitu tavoittaa WordPress.org:ia"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1315
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "WordPressin palvelimiin pidetään yhteyttä, jotta voidaan tarkistaa uusien versioiden saatavuus ja asentaa ja päivittää WordPressin ydintä, teemoja tai lisäosia."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1307
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Voidaan viestiä WordPress.org:n kanssa"
#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1287
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPressin utf8mb4-tuki vaatii vähintään version %2$s MySQL:n asiakaskirjastosta (%1$s). Ole hyvä ja ota yhteyttä palveluntarjoajaasi. "
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1265
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1281
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 vaatii uudemman asiakaskirjaston"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1243
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "MariaDB:n versiosi tukee utf8mb4:ää."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1236
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPressin utf8mb4-tuki vaatii vähintään MariaDB:n version %s. Ole hyvä ja ota yhteys palvelimesi ylläpitäjään."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1230
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 vaatii MariaDB:n päivityksen"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1223
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "MySQL-versiosi tukee utf8mb4:ää."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1216
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPressin utf8mb4-tuki vaatii vähintään MySQL:n version %s. Ole hyvä ja ota yhteys palvelimesi ylläpitäjään."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 vaatii MySQL:n päivityksen"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1200
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 on WordPressin suosittelema merkistö, se tukee mahdollisimman laajaa valikoimaa erilaisia merkkejä, mukaan lukien Emojit, sekä kaikkia maailman kieliä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1192
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4:ää tuetaan"
#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1163
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Sinulla on käytössä %1$s drop-in-tiedosto, mikä saattaa merkitä sitä, ettei %2$s-tietokanta ole käytössä."
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1150
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress vaatii %1$s-version %2$s tai uudemman. Ota yhteyttä palveluntarjoajaasi asian korjaamiseksi."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1143
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Pahasti vanhentunut SQL-palvelin"
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1133
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Suorituskyky- ja turvallisuussyistä suosittelemme käyttämään %1$s-versiota %2$s tai uudempaa. Korjataksesi asian, ota yhteyttä palveluntarjoajaasi."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Vanhentunut SQL-palvelin"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1115
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Lue lisää mitä WordPress vaatii toimiakseen."
#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1114
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/about/requirements/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1109
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings."
msgstr "SQL-palvelin on välttämätön ohjelmisto WordPressin käyttämän tietokannan tallentamista varten. Tietokantaan tallennetaan kaikki sivustosi sisältö ja asetukset."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL-palvelin on ajan tasalla"
#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1079
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP:n oletusaikavyöhykettä on muutettu WordPressin käynnistämisen jälkeen funktiolla %s. Tämä häiritsee aikamääreiden laskemista."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1073
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "PHP:n oletusaikavyöhyke ei ole kelvollinen"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1065
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP:n oletusaikavyöhyke määriteltiin WordPressin käynnistymisen yhteydessä. Tämä on välttämätöntä, jotta aikamääreet voidaan laskea oikein. "
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1057
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "PHP:n oletusaikavyöhyke on kelvollinen"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1036
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Yksi tai useampi vaadittu moduuli puuttuu"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1033
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Yksi tai useampi suositeltu moduuli puuttuu"
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1005
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Valinnainen moduuli, %s, puuttuu tai on kytketty pois päältä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1002
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1667
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus!"
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:997
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Vaadittu moduuli, %s, puuttuu tai on kytketty pois päältä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:994
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1338
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1659
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:838
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:836
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "WordPressin Hosting-tiimi ylläpitää listaa suositelluista ja vaadituista moduuleista <a href=\"%1$s\" %2$s>käsikirjassaan%3$s</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:833
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP-moduulien vastuulla on useimmat niistä tehtävistä palvelimella, joiden varassa sivustosi toiminnallisuus on. Niihin tehtävät muutokset vaativat palvelimen ylläpitäjää."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:825
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Vaaditut ja suositellut moduulit ovat asennettuna"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update"
msgstr "Sivustosi käyttää vanhentunutta PHP-versiota (%s), joka on päivitettävä."
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:756
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Sivustosi käyttää iäkästä PHP-versiota (%s), joka olisi hyvä päivittää."
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s)"
msgstr "Sivustosi käyttää iäkästä PHP-versiota (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:728
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1746
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Lue lisää PHP:n version päivittämisestä"
#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:721
msgid "PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are faster and more secure, so staying up to date will help your site’s overall performance and security. The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP on ohjelmointikieli, jolla WordPress on rakennettu ja jolla se toimii. Uudemmat versiot PHP:sta ovat nopeampia ja turvallisempia. Sivustosi pysyy siis paremmin suorituskykyisenä ja turvallisena kun pidät PHP-version ajan tasalla. Vanhin suositeltu PHP-versio on %s."
#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:709
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "Sivustosi käyttää ajanmukaista PHP-versiota (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme."
msgstr "Sivustollasi ei ole oletusteemaa. WordPress käyttää automaattisesti oletusteemaa, jos vakioteemassasi on jotain ongelmia."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:685
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Pidä oletusteema saatavilla"
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:666
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Käytössä olevan teeman %3$s ja WordPressin oletusteeman %2$s lisäksi sivustollasi on %1$d teema, joka ei ole käytössä."
msgstr[1] "Käytössä olevan teeman %3$s ja WordPressin oletusteeman %2$s lisäksi sivustollasi on %1$d teemaa, jotka eivät ole käytössä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:659
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:675
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site’s security."
msgstr "Suosittelemme, että kaikki teemat jotka eivät ole käytössä, poistetaan tietoturvan parantamiseksi."
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:651
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Sivustollasi on käytössä olevan teeman %2$s lisäksi %1$d teema, joka ei ole käytössä."
msgstr[1] "Sivustollasi on käytössä olevan teeman %2$s lisäksi %1$d teemaa, jotka eivät ole käytössä."
#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:633
msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Sivustosi turvallisuutta lisää, jos poistat tarpeettomat teemat. Säilytä WordPressin oletusteema %1$s, nykyinen teemasi %2$s ja sen yläteema %3$s."
#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:614
msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Sivustosi turvallisuutta lisää, jos poistat tarpeettomat teemat. Säilytä nykyinen teemasi %1$s ja sen yläteema %2$s."
#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:624
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Sivustollasi on %d teema, joka ei ole käytössä."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d teemaa, jotka eivät ole käytössä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:644
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Sinun kannattaa poistaa teemat, jotka eivät ole käytössä."
#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:580
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Sivustollasi on asennettu %d teema ja se on ajan tasalla."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d asennettua teemaa ja ne ovat kaikki ajan tasalla."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:573
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Sivustollasi on yksi teema ja se on ajan tasalla."
#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:560
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Sivustollasi on %d teema odottamassa päivitystä."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d teemaa odottamassa päivitystä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:554
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Teemasi kaipaavat päivitystä"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:486
msgid "Manage your themes"
msgstr "Hallinnoi teemojasi"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:481
msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Teemat vaikuttavat sivustosi ulkoasuun. On tärkeää pitää ne ajan tasalla, jotta sivustosi pysyy turvallisena."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:473
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Teemasi ovat ajan tasalla"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:454
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Hallinnoi käytöstä poistettuja lisäosia"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:448
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "Käyttämättömät lisäosat ovat houkuttelevia hyökkäyskohteita. Jos et suunnittele käyttäväsi jotain lisäosaa, suosittelemme sen poistamista."
#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Sivustollasi on %d lisäosa, joka ei ole käytössä."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d lisäosaa, jotka eivät ole käytössä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:435
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Poista käytöstä poistetut lisäosat."
#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:418
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Sivustollasi on %d aktiivinen lisäosa ja se on ajan tasalla."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d aktiivista lisäosaa ja ne ovat kaikki ajan tasalla."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:411
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Sivustollasi on käytössä yksi lisäosa ja se on ajan tasalla."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Update your plugins"
msgstr "Päivitä lisäosia"
#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:393
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Sivustollasi on %d lisäosa odottamassa päivitystä."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d lisäosaa odottamassa päivitystä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:387
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Lisäosasi kaipaavat päivitystä"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:354
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Hallinnoi lisäosia"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:349
msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date."
msgstr "Lisäosat laajentavat sivustosi toiminnallisuutta ja tuovat uusia ominaisuuksia kuten palautelomakkeita ja verkkokauppoja. Niillä on siksi pääsy syvälle sivustollesi, joten on tärkeää pitää ne ajan tasalla, jotta sivustosi pysyy turvallisena."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:341
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Lisäosasi ovat ajan tasalla."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:321
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Käytössäsi on nykyinen WordPressin versio, jatka samaan tapaan!"
#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "WordPress-versiosi (%s) on ajan tasalla"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:308
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them."
msgstr "Sivustollesi on tarjolla pieni päivitys. Koska pienet päivitykset usein parantavat turvallisuutta, on tärkeää asentaa ne."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:344
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:771
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1144
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1310
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1379
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1629
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "WordPressista on saatavilla uusi versio."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:292
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Asenna WordPressin uusin versio"
#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:285
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "WordPressin päivitys saatavilla (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:272
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Tarkista päivitykset käsin"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:266
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Emme kyenneet tarkistamaan, onko WordPressista saatavilla uusia versioita."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:714
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:828
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1060
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1104
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1195
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1557
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1705
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1747
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1818
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"
#: wp-admin/includes/options.php:132
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Sivustosi käyttämä <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">merkistö</a> (Suositus: UTF-8)"
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:78
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "Palaa Päivitä WordPress -sivulle"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Päivitetään lisäosaa %1$s (%2$d/%3$d)"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1361
msgid "Restore “%s” from the Trash"
msgstr "Palauta ”%s” roskakorista"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1401
msgid "View “%s”"
msgstr "Näytä “%s”"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:693
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:750
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1378
msgid "Delete “%s” permanently"
msgstr "Poista ”%s” pysyvästi"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:707
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:684
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1370
#: wp-admin/includes/dashboard.php:734
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1369
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "Siirrä ”%s” roskakoriin"
#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:711
msgid "Attach “%s” to existing content"
msgstr "Liitä ”%s” olemassa olevaan sisältöön"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:524
msgid "(Unattached)"
msgstr "(ei liitetty)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520
msgid "Detach"
msgstr "Irrota"
#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:519
msgid "Detach from “%s”"
msgstr "Poista kytkös artikkelista ”%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:503
msgid "(Private post)"
msgstr "(Yksityinen artikkeli)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1065
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:326
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:320
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Liitetty"
#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:290
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:228
msgid "No media files found."
msgstr "Mediatiedostoja ei löytynyt."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:226
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "Roskakorista ei löytynyt mediatiedostoja."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:566
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tyhjennä roskakori"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:534
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:712
msgid "Attach"
msgstr "Liitä"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:732
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1362
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Roskakorissa"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1330
msgid "Excerpt View"
msgstr "Otenäkymä"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1323
msgid "View Mode"
msgstr "Katselutila"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1269
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1229
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Kohteiden määrä per sivu:"
#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1207
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s sarake"
msgstr[1] "%s saraketta"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1130
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1114
msgid "Boxes"
msgstr "Laatikot"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1062
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Näyttöasetukset-välilehti"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1004
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Ota käyttöön täyskorkea editori ja häiriötön kirjoitustila."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1002
msgid "Additional settings"
msgstr "Lisäasetukset"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:969
msgid "Screen Options"
msgstr "Näyttöasetukset"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:870
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Ohje-välilehti"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762
msgid "Items list"
msgstr "Kohdelista"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761
msgid "Items list navigation"
msgstr "Kohdelistavalikko"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:760
msgid "Filter items list"
msgstr "Kohdelistan suodatus"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Artikkelin tunniste (ID) ei täsmää."
#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:230
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Komentoa %s ei voitu suorittaa"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:181
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "SFTP-yhteyden muodostaminen SSH2-palvelimen %s kanssa epäonnistui."
#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:167
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Julkiset ja yksityiset avaimet eivät kelpaa %s"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:142
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Yhteys SSH2-palvelimeen %s epäonnistui"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2-salasana vaadittu"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2-käyttäjätunnus vaadittu"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:92
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2-palvelimen nimi vaadittu"
#. translators: %s: stream_get_contents()
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:77
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
msgstr "PHP-laajennus \"ssh2\" on saatavilla, mutta edellytämme myös PHP5-funktiota %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "ssh2 PHP -laajennosta ei ole saatavilla"
#: wp-admin/includes/revision.php:455
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Jokin meni pieleen. Pyytämääsi vertailua ei voitu tehdä."
#: wp-admin/includes/revision.php:443
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Palauta tämä versio"
#: wp-admin/includes/revision.php:441
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Palauta tämä automaattisesti tallennettu versio"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:423
msgid "Revision by %s"
msgstr "Versio: %s"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:413
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Nykyinen versio (%s)"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:403
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automaattinen tallennus (%s)"
#: wp-admin/includes/revision.php:393
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Uusi versio:"
#: wp-admin/includes/revision.php:391
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Edellinen versio:"
#: wp-admin/includes/revision.php:382
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Vertaile mitä tahansa kahta versiota"
#: wp-admin/includes/revision.php:368
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: wp-admin/includes/revision.php:364
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: wp-admin/includes/revision.php:243 wp-admin/includes/revision.php:286
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "d.m.Y \\k\\l\\o H:i"
#: wp-admin/includes/revision.php:242 wp-admin/includes/revision.php:285
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "d.m.Y \\k\\l\\o H:i"
#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:577
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hei,\n"
"sinut on kutsuttu liittymään sivustolle '%1$s' osoitteessa\n"
"%2$s. Käyttäjätasosi on %3$s.\n"
"\n"
"Jos et halua liittyä tälle sivustolle, voit jättää tämän sähköpostin huomiotta. Kutsu vanhenee muutaman päivän kuluessa.\n"
"\n"
"Hyväksy kutsu napsauttamalla seuraavaa linkkiä:\n"
"%%s"
#: wp-admin/includes/user.php:560
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Käytä aina https:ää käyttäessäsi hallintaa"
#: wp-admin/includes/user.php:559
msgid "Use https"
msgstr "Käytä https"
#: wp-admin/includes/user.php:523
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Ei kiitos, älä muistuta minua uudestaan"
#: wp-admin/includes/user.php:522
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Kyllä, ohjaa minut profiilisivulle"
#: wp-admin/includes/user.php:520
msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Käytät automaattisesti luotua salasanaa. Haluatko vaihtaa salasanan?"
#: wp-admin/includes/user.php:519
msgid "Notice:"
msgstr "Huomio:"
#: wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sähköpostiosoitetta ei annettu."
#: wp-admin/includes/user.php:178
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Syötä sama salasana kumpaankin salasanakenttään."
#: wp-admin/includes/user.php:173
msgid "<strong>Error</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Salasana ei voi sisältää merkkejä \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:168
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Syötä salasanasi."
#: wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Anna lempinimi."
#: wp-admin/includes/ms.php:1153 wp-admin/network/index.php:56
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:46
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:229
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://fi.forums.wordpress.org\" target=\"_blank\">Tukifoorumi</a>"
#: wp-admin/includes/ms.php:1152 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Dokumentaatio sivustojen hallinnasta</a>"
#: wp-admin/includes/ms.php:1139
msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Asetukset</strong> — Tällä sivulla on kaikki tämän sivuston asetukset. Jotkut näistä ovat WordPressin luomia, osa on peräisin lisäosista. Jotkut kentistä ovat harmaita ja niissä on sarjallistettua dataa. Näitä arvoja ei voi muokata tältä sivulta."
#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1136
msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teemat</strong> — Tällä alueella näet teemat, jotka eivät ole käytössä koko verkostossa. Jos kytket teeman päälle tässä valikossa, se tulee saataville tälle sivustolle. Teemaa ei aktivoida, mutta se näkyy sivuston ulkoasuvalikossa. Jos haluat kytkeä teeman päälle koko verkostolle, katso <a href=\"%s\">verkoston teemat</a> -sivua."
#: wp-admin/includes/ms.php:1133
msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Käyttäjät</strong> — Tästä näet sivuston käyttäjät. Voit vaihtaa heidän roolejaan, resetoida salasanat tai poistaa käyttäjät sivustolta. Käyttäjän poistaminen sivustolta ei poista käyttäjää verkostosta."
#: wp-admin/includes/ms.php:1132
msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Tietoa</strong> — Sivuston URLia ei yleensä muokata, koska se voi rikkoa sivuston. Rekisteröintipäivä ja päivityspäivä ovat näkyviä tietoja. Verkoston ylläpitäjät voivat merkitä sivustoja arkistoiduiksi, roskapostiksi, tuhotuksi tai aikuisille suunnatuiksi, poistaa sivuja listoilta tai kytkeä niitä pois päältä."
#: wp-admin/includes/ms.php:1131
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Valikko on sivustojen tietojen muokkaamista varten, etenkin jos sivuston ylläpitoon ei pääse muuten."
#: wp-admin/includes/ms.php:1048
msgid "Info"
msgstr "Tiedot"
#: wp-admin/includes/ms.php:981 wp-admin/users.php:345
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Vahvista poistaminen"
#: wp-admin/includes/ms.php:977
msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed."
msgstr "Kun painat ”Vahvista poistaminen”-painiketta, nämä käyttäjät poistetaan pysyvästi."
#: wp-admin/includes/ms.php:975
msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed."
msgstr "Kun painat ”Vahvista poistaminen”-painiketta, käyttäjä poistetaan pysyvästi."
#: wp-admin/includes/ms.php:960
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Käyttäjällä ei ole sivustoja tai sisältöä ja se poistetaan."
#: wp-admin/includes/ms.php:951 wp-admin/users.php:320
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Siirrä kaikki sisältö käyttäjälle:"
#: wp-admin/includes/ms.php:949 wp-admin/users.php:317
msgid "Delete all content."
msgstr "Poista kaikki sisältö."
#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:945
msgid "Site: %s"
msgstr "Sivusto: %s"
#: wp-admin/includes/ms.php:927
msgid "Select a user"
msgstr "Valitse käyttäjä"
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:912
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Mitä pitäisi tehdä sisällöille, jotka omistaa %s?"
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:893
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Varoitus! Käyttäjää ei voida poistaa. Käyttäjä %s on verkon ylläpitäjä."
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:883
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Varoitus! Käyttäjää %s ei voida poistaa."
#: wp-admin/includes/ms.php:862
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Olet poistamassa seuraavia käyttäjiä kaikista verkoista ja sivustoista."
#: wp-admin/includes/ms.php:860
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Olet poistamassa käyttäjää kaikista verkoista ja sivustoista."
#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:763
msgid "Primary Site"
msgstr "Ensisijainen sivusto"
#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:706
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Kiitos kun päivitit! Siirry <a href=\"%s\">päivitä verkosto</a> -sivulle kaikkien sivustojen päivittämiseksi."
#: wp-admin/includes/ms.php:653
msgid "British English"
msgstr "brittienglanti"
#: wp-admin/includes/ms.php:649
msgid "American English"
msgstr "amerikanenglanti"
#: wp-admin/includes/ms.php:606
msgid "View Site"
msgstr "Näytä sivusto"
#: wp-admin/includes/ms.php:605
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Näytä ohjauspaneeli"
#: wp-admin/includes/ms.php:599
msgid "Your Sites"
msgstr "Sivustosi"
#: wp-admin/includes/ms.php:597
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Jos päädyit tälle sivulle vahingossa ja tarkoituksesi oli mennä jollekin omille sivustoistasi, näistä linkeistä on ehkä apua."
#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:585 wp-admin/includes/ms.php:594
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Yritit päästä sivuston \"%1$s\" ohjausnäkymään, mutta sinulla ei ole tällä hetkellä oikeuksia tällä sivustolla. Jos sinulla pitäisi olla pääsy sivuston \"%1$s\" ohjausnäkymään, ole yhteydessä ylläpitäjään."
#: wp-admin/includes/ms.php:300
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (jätä tyhjäksi käyttääksesi verkon oletusarvoa)"
#: wp-admin/includes/ms.php:300 wp-admin/network/settings.php:375
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Koko megatavuina"
#: wp-admin/includes/ms.php:297
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Sivuston latauskiintiö"
#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:257
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Käytössä: %1$s%% / %2$s"
#: wp-admin/includes/media.php:3365
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Äänikoodekki:"
#: wp-admin/includes/media.php:3364
msgid "Audio Format:"
msgstr "Ääniformaatti:"
#: wp-admin/includes/media.php:3269
msgid "File URL:"
msgstr "Tiedoston URL:"
#: wp-admin/includes/media.php:3229
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Näytetään liitteen sivulla."
#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3044
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)."
msgstr "Skaalaa kuvat isoimpaan %1$skuva-asetuksissa%2$s määriteltyyn kokoon (%3$d × %4$d)."
#: wp-admin/includes/media.php:3012
msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Käytät selaimen sisäänrakennettua tiedostovalitsinta. WordPressin tiedostovalitsin tukee useiden tiedostojen siirtämistä kerralla ja raahaa-ja-pudota-toimintoa. <a href=\"#\">Käytä WordPressin tiedostovalitsinta</a>."
#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:2995
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Käytät monen tiedoston tiedostosiirrintä. Jos se ei onnistu, kokeile selaimen <a href=\"%1$s\" %2$s>oletustiedostonsiirtoa</a>."
#: wp-admin/includes/media.php:2955
msgid "Link to image"
msgstr "Linkki kuvaan"
#: wp-admin/includes/media.php:2950
msgid "Link Image To:"
msgstr "Linkitä kuva:"
#: wp-admin/includes/media.php:2924
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Linkin teksti, esim. \"Talvihinnasto (PDF)\""
#: wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Ääni-, video- tai muu tiedosto"
#: wp-admin/includes/media.php:2880
msgid "Image Caption"
msgstr "Ote kuvasta"
#: wp-admin/includes/media.php:2832
msgid "Filter »"
msgstr "Suodata »"
#: wp-admin/includes/media.php:2783 wp-admin/includes/nav-menu.php:458
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:743
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-admin/includes/media.php:2782 wp-admin/includes/nav-menu.php:457
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgid "«"
msgstr "«"
#: wp-admin/includes/media.php:2740
msgid "All Types"
msgstr "Kaikki tyypit"
#: wp-admin/includes/media.php:2644
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Päivitä gallerian asetukset"
#: wp-admin/includes/media.php:2623
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Gallerian sarakkeet:"
#: wp-admin/includes/media.php:2608
msgid "Order:"
msgstr "Järjestys:"
#: wp-admin/includes/media.php:2600
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
#: wp-admin/includes/media.php:2599
msgid "Date/Time"
msgstr "Päivämäärä/Aika"
#: wp-admin/includes/media.php:2597
msgid "Menu order"
msgstr "Valikkojärjestys"
#: wp-admin/includes/media.php:2592
msgid "Order images by:"
msgstr "Järjestele kuvat:"
#: wp-admin/includes/media.php:2582
msgid "Image File"
msgstr "Kuvatiedosto"
#: wp-admin/includes/media.php:2577
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Linkitä pikkukuvat:"
#: wp-admin/includes/media.php:2545
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:369
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
#: wp-admin/includes/media.php:2536
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: wp-admin/includes/media.php:2535 wp-admin/includes/media.php:2616
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"
#: wp-admin/includes/media.php:2534 wp-admin/includes/media.php:2613
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
#: wp-admin/includes/media.php:2533
msgid "Sort Order:"
msgstr "Järjestys:"
#: wp-admin/includes/media.php:2529
msgid "All Tabs:"
msgstr "Kaikki tyypit"
#: wp-admin/includes/media.php:2375
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Liitä mediaa toiselta sivustolta"
#: wp-admin/includes/media.php:2337 wp-admin/includes/media.php:2556
#: wp-admin/includes/media.php:2859
msgid "Save all changes"
msgstr "Tallenna kaikki muutokset"
#: wp-admin/includes/media.php:2307
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Valitse tiedosto omalta tietokoneeltasi:"
#: wp-admin/includes/media.php:1709 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1708
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Olet poistamassa tiedostoa %s."
#: wp-admin/includes/media.php:1697 wp-admin/includes/media.php:2961
#: wp-admin/includes/media.php:2967
msgid "Insert into Post"
msgstr "Lisää tekstiin"
#: wp-admin/includes/media.php:1671
msgid "Upload date:"
msgstr "Ladattu:"
#: wp-admin/includes/media.php:1453 wp-admin/includes/media.php:2931
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Vaihtoehtoinen teksti kuvalle, esim. \"Mona Lisa\""
#: wp-admin/includes/media.php:1396
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Ladatun tiedoston sijainti."
#: wp-admin/includes/media.php:1385 wp-admin/includes/media.php:2956
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Syötä linkin URL tai valitse jokin ylläolevista vaihtoehdoista."
#: wp-admin/includes/media.php:1382
msgid "Link URL"
msgstr "Linkin URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1310
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Tyhjä otsikko täytettiin tiedostonimellä."
#: wp-admin/includes/media.php:1232
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Liitteen sivu"
#: wp-admin/includes/media.php:1231 wp-admin/includes/media.php:1392
msgid "File URL"
msgstr "Tiedoston URL"
#: wp-admin/includes/media.php:987
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Viallinen kuvan URL"
#: wp-admin/includes/media.php:518
msgid "Uploads"
msgstr "Lataukset"
#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:373
msgid "Genre: %s."
msgstr "Musiikkilaji: %s."
#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:367
msgid "Track %s."
msgstr "Raita %s."
#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:364
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Kappale %1$s / %2$s."
#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:356
msgid "Released: %d."
msgstr "Julkaistu: %d."
#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:344
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s esittäjältä %2$s."
#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:335
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" esittäjältä %2$s."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:332
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" albumilta %2$s."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:329
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" esittäjän %3$s albumilta albumilta %2$s."
#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleria (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Lisää tiedosto URL-osoitteesta"
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Tietokoneelta"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:627
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:564
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s artikkeli tältä käyttäjältä"
msgstr[1] "%s artikkelia tältä käyttäjältä"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:307
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:468
msgid "View posts by %s"
msgstr "Katso käyttäjän %s artikkelit"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:438
#: wp-admin/user-edit.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
msgid "Super Admin"
msgstr "Järjestelmänvalvoja"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:359
#: wp-admin/user-edit.php:410 wp-admin/user-new.php:416
#: wp-admin/user-new.php:552 wp-admin/network/site-users.php:309
#: wp-admin/network/site-users.php:347
msgid "Role"
msgstr "Rooli"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:296
msgid "Change role to…"
msgstr "Vaihda rooli…"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:243
msgid "No role"
msgstr "Ei roolia"
#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/deprecated.php:570
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126
msgid "No users found."
msgstr "Ei käyttäjiä."
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:405
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%2$d %1$s – %4$d %3$s %5$d"
#. translators: Upcoming events year format. See https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:400
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: Upcoming events day format. See https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:398
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:407
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:409
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:394
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%2$d–%3$d %1$s %4$d"
#. translators: Upcoming events month format. See https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:388
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:389
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"
#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:384
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, j.n.Y"
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122
msgid "Unknown API error."
msgstr "Tuntematon API-virhe."
#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Virheellinen API:n vastauskoodi (%d)"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:76
msgid "Customize “%s”"
msgstr "Mukauta ”%s”"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:29 wp-admin/update.php:182
msgid "Update Theme"
msgstr "Päivitä teema"
#: wp-admin/includes/post.php:2194
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Uudelleenkäytettävät lohkot"
#: wp-admin/includes/post.php:2179
msgid "Layout Elements"
msgstr "Asettelun elementit"
#: wp-admin/includes/post.php:2169
msgid "Common Blocks"
msgstr "Yleiset lohkot"
#: wp-admin/includes/post.php:1773
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Tuoreimmat muutokset on tallennettu uutena versiona."
#: wp-admin/includes/post.php:1772
msgid "Saving revision…"
msgstr "Tallennetaan versiota…"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1732
msgid "%s is already editing this post."
msgstr "%s muokkaa jo tätä artikkelia."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1729
msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s muokkaa jo tätä artikkelia. Haluatko ottaa ohjat?"
#: wp-admin/includes/post.php:1547
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Muokkaa tai päivitä kuvaa klikkaamalla sitä."
#: wp-admin/includes/post.php:1471
msgid "Edit permalink"
msgstr "Muokkaa kestolinkkiä"
#: wp-admin/includes/post.php:1456
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Osoiterakenne"
#: wp-admin/includes/post.php:813
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Et saa luoda artikkeleita tai luonnoksia tällä sivustolla."
#: wp-admin/includes/post.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Et voi luoda sivuja tällä sivustolla."
#: wp-admin/includes/post.php:672
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automaattinen luonnos"
#: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Sinulla ei ole toisten käyttäjien artikkeleiden muokkaukseen tarvittavaa oikeutta."
#: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Et voi muokata sivuja tämän käyttäjän nimissä."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:643
msgid "Quick Edit"
msgstr "Pikamuokkaus"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:543
msgid "No description"
msgstr "Ei kuvausta"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:761
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1402
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/dashboard.php:742
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:412
msgid "View"
msgstr "Näytä"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:501
msgid "View “%s” archive"
msgstr "Näytä termin ”%s” arkistosivu"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492
msgid "Delete “%s”"
msgstr "Poista ”%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1350
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:484
msgid "Quick Edit"
msgstr "Pikamuokkaus"
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1349
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483
msgid "Quick edit “%s” inline"
msgstr "Pikamuokkaus: ”%s”"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:393
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1022
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:414
msgid "“%s” (Edit)"
msgstr "”%s” (Muokkaa)"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:190
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Lukumäärä"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1504
msgid "Custom Fields"
msgstr "Lisäkentät"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1498
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Lähetä paluuviitteet"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Nolla tarkoittaa luokittelematonta.)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1342
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanoja:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-osoite:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1334
msgid "Image Address"
msgstr "Kuvan osoite:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1319
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Mikäli linkki on jonkun henkilön kotisivuille, voit määritellä suhteesi häneen yllä olevalla lomakkeella. Mikäli haluat ymmärtää mistä on kysymys, niin vieraile <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN:n kotisivuilla</a>."
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1313
msgid "sweetheart"
msgstr "rakastettu"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1310
msgid "date"
msgstr "heila"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1307
msgid "crush"
msgstr "ihastus"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1304
msgid "muse"
msgstr "muusa"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1301 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302
msgid "romantic"
msgstr "romanttinen"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1293
msgid "spouse"
msgstr "aviopuoliso"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1290
msgid "sibling"
msgstr "sisarus"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1287
msgid "parent"
msgstr "vanhempi"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1284
msgid "kin"
msgstr "sukulainen"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1281
msgid "child"
msgstr "lapsi"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1278 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1279
msgid "family"
msgstr "perhesuhde"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1270
msgid "neighbor"
msgstr "naapuri"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1267
msgid "co-resident"
msgstr "paikkakuntalainen"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1264 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265
msgid "geographical"
msgstr "maantieteellinen"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1259
msgid "colleague"
msgstr "kollega"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1256
msgid "co-worker"
msgstr "työkaveri"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1253 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1254
msgid "professional"
msgstr "ammatillinen"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1248
msgid "met"
msgstr "tavattu"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1246
msgid "physical"
msgstr "fyysinen"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1240 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1273
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1296
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237
msgid "friend"
msgstr "ystävä"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "acquaintance"
msgstr "tuttava"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231
msgid "contact"
msgstr "yhteyshenkilö"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1229
msgid "friendship"
msgstr "ystävyys"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1224
msgid "another web address of mine"
msgstr "muu oma sivustoni"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1221
msgid "identity"
msgstr "samuus"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1216
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1160
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Valitse kuva omalta tietokoneeltasi:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1158
msgid "<code>_none</code> — same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> — samaan ikkunaan tai välilehteen."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1155
msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> — nykyisessä ikkunassa tai välilehdessä, ei raameja."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152
msgid "<code>_blank</code> — new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> — uudessa ikkunassa tai välilehdessä."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129
msgid "New category name"
msgstr "Uusi kategorian nimi"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1126 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1128
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Lisää uusi kategoria"
#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1072
msgid "Update Link"
msgstr "Päivitä linkki"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1045
msgid "Keep this link private"
msgstr "Pidä linkki yksityisenä"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1037
msgid "Visit Link"
msgstr "Seuraa linkkiä"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1006
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Kaipaatko apua? Kokeile \"Ohje\"-nappia näkymän otsikon yläpuolella."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1715
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:986
msgid "Default Template"
msgstr "Oletuspohja"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1662
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:952
msgid "Parent"
msgstr "Yläsivu"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:933
msgid "(no parent)"
msgstr "(päätason sivu)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "Show comments"
msgstr "Näytä kommentit"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:847
msgid "No comments yet."
msgstr "Ei vielä kommentteja."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 wp-admin/includes/template.php:492
msgid "Add Comment"
msgstr "Lisää kommentti"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:792
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:791
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "Salli <a href=\"%s\">paluuviitteet ja päivitysilmoitukset</a> tällä sivulla"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:768
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:767
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Lisäkenttiä voidaan käyttää lisätietojen liittämiseksi artikkeliin, ja <a href=\"%s\">voit käyttää niitä teemassasi</a>."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:731
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:730
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Paluuviitteet (trackbacks) ovat tapa ilmoittaa vanhemmille blogijärjestelmille että olet linkittänyt niihin. Jos linkität muihin WordPress-sivustoihin, ne saavat automaattisesti <a href=\"%s\">päivitysilmoituksen</a>, eikä muita toimenpiteitä tarvita."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:725
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Erota URL-osoitteet välilyönneillä"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:722
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Lähetä paluuviitteet:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712
msgid "Already pinged:"
msgstr "Päivitysilmoitus on jo lähetetty:"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:693
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Otteet ovat vapaavalintaisia, käsin laadittuja lyhyitä tiivistelmiä artikkelisi sisällöstä, joita voidaan käyttää teemassasi. Lue <a href=\"%s\">lisää otteiden käytöstä</a>."
#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:401
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Siirretty: %s"
#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:277
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Tämä luonnos tulee <a href=\"%s\">julkaisemattomista mukautuksistasi</a>. Voit muokata sitä, mutta sitä ei tarvitse julkaista nyt. Se julkaistaan automaattisesti mukautusten mukana."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:265
msgid "Date and time"
msgstr "Päivämäärä ja aika"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:262
msgid "Edit date and time"
msgstr "Muokkaa päivämäärää ja aikaa"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgid "Browse revisions"
msgstr "Selaa versioita"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:247
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Versioita: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Julkaistaan: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Ajastettu: %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 wp-admin/includes/meta-boxes.php:234
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Julkaise <b>heti</b>"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Published on: %s"
msgstr "Julkaistu: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Ajastettu: %s"
#. translators: Publish box time format, see https://www.php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:130
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"
#. translators: Publish box date format, see https://www.php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:128
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 wp-admin/includes/meta-boxes.php:396
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j.n.Y"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Kiinnitä tämä artikkeli etusivulle"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
msgid "Edit visibility"
msgstr "Muokkaa näkyvyyttä"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:133
msgid "Set status"
msgstr "Aseta tila"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:129
msgid "Edit status"
msgstr "Muokkaa tilaa"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98 wp-admin/export.php:222
#: wp-admin/export.php:269 wp-admin/includes/meta-boxes.php:99
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:67
msgid "Preview Changes"
msgstr "Esikatsele muutokset"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Päivityksen yhteydessä tapahtuneen virheen vuoksi WordPress on palautettu edelliseen versioon."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Yritetään palauttaa edellinen versio."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1521
#: wp-admin/includes/file.php:1647
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Tiedostojen kopiointi ei onnistunut. Palvelimen levytila saattaa olla lopussa."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Tiedostojen kopiointi epäonnistui."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Toinen päivitys on jo käynnissä."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Käytät WordPressin viimeisintä versiota."
#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1410
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Luonnos)"
#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1384
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Uusi pääkäyttäjän sähköpostiosoite"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1331
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Moi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Pyysit hiljattain sivustosi pääkäyttäjän sähköpostiosoitteen muuttamista.\n"
"\n"
"Jos niin oli tarkoituskin, vaihda osoite allaolevasta linkistä:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Voit huoletta jättää tämän viestin huomiotta ja poistaa sen jos\n"
"et halua tehdä mitään.\n"
"\n"
"Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###EMAIL###\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"Sivuston ###SITENAME### tiimi\n"
"###SITEURL###"
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1228
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Luonnos on tallennettu %s."
#. translators: Draft saved date format, see https://www.php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:1224
msgid "g:i:s a"
msgstr "G.i"
#: wp-admin/includes/misc.php:1220 wp-admin/includes/post.php:1941
#: wp-admin/widgets.php:378
msgid "Error while saving."
msgstr "Virhe tallennettaessa muutoksia"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1100
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s on ottanut ohjat ja muokkaa tätä sisältöä parhaillaan."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1003
#: wp-admin/includes/misc.php:1050
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s muokkaa parhaillaan"
#: wp-admin/includes/misc.php:949 wp-admin/user-edit.php:295
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Hallintapaneelin väri"
#: wp-admin/includes/misc.php:388 wp-admin/includes/misc.php:477
msgid "folder"
msgstr "kansio"
#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:136
msgid ""
"The directives (lines) between `BEGIN %1$s` and `END %1$s` are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr "Rivit, jotka ovat `BEGIN %1$s` ja `END %1$s` välissä on luotu dynaamisesti ja niitä tulee muokata vain WordPressin filttereillä. Kaikki manuaaliset muutokset riveihin tullaan yliajamaan."
#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1245 wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Tervetuloa sivustolle %s. Tämä on ensimmäinen artikkelisi. Voit halutessasi muokata sitä tai poistaa sen, pääasia että pääset aloittamaan kirjoittamisen!"
#: wp-admin/includes/schema.php:1232
msgid "My Network"
msgstr "Minun verkkoni"
#: wp-admin/includes/schema.php:1096
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Voit käyttää sivustoasi mutta luomasi aliverkkotunnukset eivät välttämättä ole käytettävissä. Jos tiedät että DNS-asetukset ovat oikein, voit jättää tämän viestin huomioimatta."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1092
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Jos haluat käyttää aliverkkotunnuksia, tarvitset ns. wildcard-asetuksen nimipalvelimeesi. Tämä yleensä tarkoittaa palvelimeesi osoittavan %s-kentän lisäämistä nimipalvelinasetuksiin."
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1086
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Tästä seurasi virheilmoitus: %s"
#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1081
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Asennusohjelma yritti ottaa yhteyden sattumanvaraiseen osoitteeseen (%s) sinun verkkotunnuksellasi."
#: wp-admin/includes/schema.php:1077
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Varoitus! Wildcard-DNS on ehkä väärin konfiguroitu!"
#: wp-admin/includes/schema.php:984
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Tarvitaan olemassa oleva sähköpostiosoite."
#: wp-admin/includes/schema.php:975 wp-admin/includes/schema.php:979
msgid "The network already exists."
msgstr "Tämä verkko on jo olemassa."
#: wp-admin/includes/schema.php:968
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Sinun on annettava nimi tälle monen sivuston verkolle."
#: wp-admin/includes/schema.php:965
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Verkkotunnus on pakollinen."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/schema.php:553
msgid "Just another %s site"
msgstr "Uusi %s -sivusto"
#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:416
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"
#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/includes/schema.php:412
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ihan uusi WordPress-sivusto"
#: wp-admin/includes/schema.php:410
msgid "My Site"
msgstr "Oma sivusto"
#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:400
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Helsinki"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:680
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Mikäli toimialaan liittyy muuta lainsäädäntöä, on mahdollista, että tietosuojaselosteeseen tulee soveltaa erillistä lainsäädäntöä, johon liittyvät tarkentavat tiedot tulee kertoa."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:676
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Toimialaan liittyvä lainsäädäntö"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:672
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Mikäli verkkosivustosi tarjoaa palvelua johon sisältyy automaattinen päätöksenteko - esimerkiksi luoton hakeminen tai henkilötietojen yhdistäminen markkinointiprofiiliksi - sinun täytyy kertoa, että näin tapahtuu ja kuvata miten tietoa käytetään, mitä päätöksiä tehdään ja mitä oikeuksia käyttäjillä on liittyen päätöksiin, jotka tehdään koneellisesti, ilman ihmisen vaikuttamista."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:668
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Henkilötietoon liittyvä automaattinen päätöksenteko ja profilointi"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:664
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Mikäli verkkosivustosi vastaanottaa henkilötietoa kolmansilta osapuolilta, mukaan lukien mainostajilta, kolmannet osapuolet tulee kuvata tietosuojaselosteeseessa."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:660
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Kolmannet osapuolet, joilta saamme henkilötietoa"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "Tässä osiossa tulee kuvata mitä menettelyjä mahdollisen tai toteutuneen tietomurron varalle on tehty. Tähän voi kuulua sisäiset raportointijärjestelmät, yhteydenottomekanismit tai bug-palkkiot."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:652
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Miten toimimme tietomurron tapahtuessa"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:648
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "Tässä osiossa sinun tulee kertoa millä toimenpiteitä henkilötietojen suojaamiseksi on tehty. Tähän voi sisältyä teknisiä toimenpiteitä, kuten tiedon salaamista; turvallisuuteen liittyviä toimenpiteitä, kuten kaksivaiheinen kirjautuminen; ja henkilöstöön liittyvät toimenpiteet, kuten kouluttaminen. Mikäli olen tehnyt tietosuojaan liittyvän vaikutustenarvioinnin, voit mainita sen tässä."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644
msgid "How we protect your data"
msgstr "Kuinka suojelemme henkilötietojasi"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:640
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Mikäli käytät sivustoa kaupallisiin tarkoituksiin ja keräät tai käsittelet henkilötietoa monimutkaisemmilla tavoilla, kuin tässä dokumentissa on aikaisemmin kuvattu, sinun tulee lisäksi kuvata seuraavat tiedot tietosuojaselosteeseen."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:636
msgid "Additional information"
msgstr "Lisätiedot"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:632
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "Tässä osiossa kuvataan yhteydenottotapa yksityisyyteen liittyville asioille. Mikäli sinulla tulee olla tietosuojavastaava, kerro tässä vastaavan nimi ja yhteystiedot."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628
msgid "Your contact information"
msgstr "Omat yhteystietosi"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:625
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Vierailijoiden kommentteja saatetaan tarkistaa automatisoidun roskapostiestopalvelun kautta."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Lainsäädäntö vaatii Euroopan kansalaisten Euroopan talousalueen ulkopuolelle siirretyn henkilötiedon suojaamista samalla tasolla, kuin jos tieto olisi Euroopassa. Sen lisäksi, että listataan minne henkilötietoa siirretään, tulee myös kertoa miten eurooppalainen tiedon suojaamisen taso saavutetaan sinun tai kolmannen osapuolen toimesta. Tämä voi tapahtua esimerkiksi sopimuksen, kuten Privacy Shield, mallilausekkeiden tai sitovien yrityssääntöjen pohjalta."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:619
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "Tässä osiossa listataan Euroopan Unionin ulkopuolelle tapahtuvat tiedonsiirrot ja kuvataan millä tavoin henkilötieto on suojattu, jotta se vastaa eurooppalaisia standardeja. Tähän voi kuulua käyttöpalveluntarjoaja (hosting), pilvipalvelut sekä muut kolmannen osapuolen palvelut."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:615
msgid "Where we send your data"
msgstr "Minne lähetämme tietosi"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:612
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Mikäli sinulla on käyttäjätili tälle sivustolle tai olet jättänyt kommentteja, voit pyytää koostetiedostoa omista henkilötiedoistasi, sisältäen kaiken henkilötiedon, jonka olet meille antanut. Voit myös pyytää henkilötietojesi poistoa. Oikeus omien tietojen poistoon ei koske sellaista henkilötietoa, joka meidän on säilytettävä ylläpidollisista, juridisista tai tietoturvaan liittyvistä syistä."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:608
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "Tässä osiossa tulee kertoa mitä oikeuksia rekisteröityneellä käyttäjällä tai vierailijalla on omaan henkilötietoonsa ja kuinka oikeuksien toteutuminen tapahtuu."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Mitä oikeuksia sinulla on omaan tietoosi"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:601
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Tallennamme rekisteröityneiden käyttäjien (jos sellaisia on) käyttäjäprofiilien tiedot. Kaikilla käyttäjillä on mahdollisuus nähdä, muokata ja poistaa omia henkilötietojaan milloin vain. Ainoastaan käyttäjänimeä ei voi muuttaa. Verkkosivuston ylläpitäjät voivat nähdä ja muokata käyttäjäprofiilien tietoja."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:599
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Mikäli jätät kommentin, kommenttia ja sen metatietoa säilytetään toistaiseksi. Tämä tehdään siksi, että voimme tunnistaa ja hyväksyä seuraavat kommentit automaattisesti sen sijaan, että säilyttäisimme ne moderointijonossa."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:595
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "Tässä osiossa tulee kertoa kuinka kauan kerättyä henkilötietoa säilytetään tai käsitellään. Vastuisiin kuuluu laatia aikataulu sille, kuinka kauan tietoa säilytetään ja miksi, ja kuvata se tässä. Voit esimerkiksi kertoa, että lomakelähetyksiä säilytetään kuusi kuukautta, analytiikkatietoa vuoden ja ostotapahtumiin liittyvää tietoa kymmenen vuotta."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Kuinka kauan säilytämme tietoa"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "Oletuksena WordPress ei jaa henkilötietoa kenenkään kanssa."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:585
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "Tässä osiossa tulee nimetä ja listata kolmannet osapuolet, joille tietoa jaetaan, mukaan lukien yhteistyökumppanit, pilvipalveluntarjoajat, maksutapahtumien käsittelijät ja kolmannen osapuolen palveluntarjoajat, ja kirjata mitä tietoa osapuolen kanssa jaetaan ja miksi. Lisää linkki osapuolen tietosuojaselosteeseen, mikäli se on saatavilla."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:581
msgid "Who we share your data with"
msgstr "Kenelle jaamme tietosi"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:577
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Oletuksena WordPress ei kerää analytiikkatietoa. Käyttöpalveluntarjoajat saattavat kuitenkin kerätätä anonyymia analytiikkatietoa. Sivustolle saattaa olla asennettu myös lisäosia, jotka tarjoavat analytiikkapalvelua. Mikäli analytiikkalisäosia on asennettu, niiden kuvaukset tulee lisätä tähän."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:575
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any."
msgstr "Tässä osiossa tulee kirjata mitä analytiikkapalvelua käytät, kuinka käyttäjät voivat estää seurannan sekä linkki analytiikkapalvelun tietosuojaselosteen, mikäli sellainen on saatavilla."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:571
msgid "Analytics"
msgstr "Analytiikka"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:568
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Nämä sivustot voivat kerätä tietoa sinusta, käyttää evästeitä, upottaa kolmannen osapuolen seurantaevästeitä ja monitoroida vuorovaikutustasi upotetun sisällön kanssa, mukaan lukien vuorovaikutuksen seuranta jos ja kun olet kirjautunut käyttäjänä sivustolle."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:566
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Tämän sivuston artikkelit voivat sisältää upotettua sisältöä (esimerkiksi videoita, kuvia, artikkeleita jne.). Toisilta sivustoilta tuodun upotetun sisällön avaaminen on verrattavissa siihen, että vierailija itse kävisi kolmannen osapuolen sivustolla."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:564
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Muilta sivustoilta upotettu sisältö"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Mikäli julkaiset artikkelin tai muokkaat olemassa olevaa tallennamme selaimeen evästeen, joka sisältää muokattavan artikkelin ID:n. Eväste vanhenee yhdessä vuorokaudessa."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Kun kirjaudut sisään asetamme useita evästeitä, jotka tallentavat kirjautumis- sekä näyttöasetuksesi. Kirjautumisevästeet poistetaan kahden vuorokauden kuluessa, näyttöasetuksiin liittyvät evästeet poistuvat vuoden päästä. Mikäli valitset “Muista minut” kirjautumisen yhteydessä, kirjautumistietojasi säilytetään kahden viikon ajan. Mikäli kirjaudut ulos, kirjautumiseen liittyvät evästeet poistetaan samassa yhteydessä."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Mikäli sinulla on tili ja kirjaudut sivustolle, asetamme väliaikaisen evästeen, joka päättelee tukeeko selaimesi evästeitä vai ei. Tämä eväste ei sisällä henkilötietoa ja se poistetaan kun selainikkuna suljetaan."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Jos jätät kommentin sivustolle, voit valita nimen, sähköpostiosoitteen ja url-osoitteen tallennuksen evästeeseen. Tämä toiminto lisää käyttömukavuutta, koska lomaketta ei tarvitse täyttää jokaisella kerralla uudelleen kommenttia lisätessä. Evästetieto poistetaan selaimesta vuoden kuluttua."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:551
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "Tähän osioon listataan sivuston evästeet, mukaan lukien ne, joita lisäosat, sosiaalinen media ja analytiikka käyttävät. Olemme kuvanneet WordPressin käyttämät evästeet valmiiksi."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:547
msgid "Cookies"
msgstr "Evästeet"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:543
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Oletuksena WordPress ei sisällä yhteydenottolomaketta. Mikäli yhteydenottolomakkeita tuotetaan lisäosalla, tähän osioon tulee kirjata mitä henkilötietoa kerätään siinä vaiheessa, kun lomake lähetetään ja kuinka kauan tietoa säilytetään. Vierailijalle voi esimerkiksi kertoa, että kerättyä tietoa säilytetään tietyn ajan verran asiakaspalvelua varten, mutta tietoa ei käytetä markkinointitarkoituksiin."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539
msgid "Contact forms"
msgstr "Yhteydenottolomakkeet"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:536
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Mikäli lataat kuvia tälle sivustolle, sinun tulee välttää sellaisten kuvien lataamista, joissa on tallennettu paikkatieto (EXIF GPS). Sivuston vierailijat voivat ladata ja katsoa paikkatietoa kuvista, joita sivustolla on."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "Tähän osioon tulee kirjata mitä tietoa käyttäjistä paljastetaan, jotka voivat lisätä mediatiedostoja. Kaikki ladatut tiedostot ovat yleensä julkisesti saatavilla."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:525
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Kun vierailijat jättävät kommentin tälle sivustolle keräämme tiedon, joka on näkyvissä kommentointikentissä, IP-osoitteen sekä selaimen versioon liittyvät tiedot. Sähköpostiosoitteesta luotu anonymisoitu hajautustieto (hash) voidaan lähettää Gravatar-palveluun, jotta tiedetään onko kommentoija palvelun käyttäjä. Gravatar-palvelun tietosuojaseloste löytyy osoitteesta https://automattic.com/privacy/."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:523
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Kun sivuston käyttäjät jättävät kommentteja sivustolle, keräämme kommenttilomakkeessa olevat tiedot, sekä käyttäjän IP-osoitteen ja selaimen versiotiedot roskaviestien tunnistamisen helpottamiseksi."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:519
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "Tässä osiossa tulee kiinnittää huomiota siihen, mitä tietoa kerätään kommenttien välityksellä. Olemme huomioineet valmiiksi tiedon, jota WordPress kerää oletuksena."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:511
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Oletuksena WordPress ei kerää mitään henkilötietoa vierailijoista. Rekisteröidyistä käyttäjistä kerätään se tieto, joka on näkyvissä profiili-näkymässä. Lisäosat saattavat kerätä henkilötietoa ja niihin liittyvä tieto tulee lisätä alle."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:509
msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Henkilötietoa ei luoda pelkästään käyttäjän ja sivuston välisen vuorovaikutuksen pohjalta. Henkilötietoa muodostuu myös teknisistä prosesseista, kuten yhteydenottolomakkeista, kommenteista, evästeistä, analytiikasta ja kolmannen osapuolen upokkeista."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:507
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Kerättävän henkilötiedon lisäksi täytyy kirjata miksi sitä kerätään. Tämän selosteen tulee kuvata lakiperuste tai henkilön antama suostumus, jonka pohjalta tietoa kerätään ja säilytetään."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:505
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "On tärkeää huomioida sensitiivinen henkilötieto, kuten esimerkiksi terveyteen liittyvät tiedot."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:503
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "Tässä osiossa tulee kiinnittää huomioita siihen, mitä henkilötietoa käyttäjiltä ja vierailijoilta kerätään. Tähän voi kuulua henkilötietoa, kuten nimi, sähköpostiosoite ja tiliasetukset; tapahtumiin liittyvää dataa, kuten tilaustietoja; ja teknistä dataa, kuten tietoa evästeistä."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Mitä henkilötietoa keräämme ja miksi"
#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:496
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Verkkosivustomme osoite on: %s."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:492
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Jaettavan tiedon määrä riippuu kansallisesta lainsäädännöstä. Voi olla tarpeellista kertoa esimerkiksi yrityksen osoitetiedot tai y-tunnus."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:490
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "Tässä osiossa tulee kertoa sivuston URL-osoite ja yrityksen, organisaation tai yksityisen henkilön nimi sekä tarkat ajantasaiset yhteystiedot."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:486
msgid "Who we are"
msgstr "Keitä olemme"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:476
msgid "Suggested text:"
msgstr "Suositeltu teksti:"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:455
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Sinun vastuullasi on laatia kattava tietosuojaseloste, pitää se ajantasalla ja paikkansapitävänä sekä varmistaa, että se täyttää kaikki kansallisen ja kansainvälisen lainsäädännön tietosuojavaatimukset."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:454
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Muokkaa sopiva sisältö paikoilleen ja poista ylimääräiset yhteenvedot ja mallisisällöt. Kun julkaiset tietosuojaselosteen, muista lisätä se myös sivun navigointivalikkoon."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:453
msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Jotta pääset alkuun, olemme ehdottaneet jokaisen osion otsikon alle yhteenvetoa sisällöstä, joka selosteessa tulisi olla. Jotkin osiot sisältävät valmiin ehdotuksen sisällöstä, toiset täytyy täydentää teemaan ja lisäosiin liittyvällä tiedolla."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:452
msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy."
msgstr "Tämä malli auttaa sinua laatimaan verkkosivustollesi oman tietosuojaselosteen."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:451
msgid "Hello,"
msgstr "Hei,"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:426
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Kopioi suositeltu teksti lisäosasta %s."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:414
msgid "Source: %s"
msgstr "Lähde: %s"
#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:400
msgid "Updated %s."
msgstr "Päivitetty %s."
#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:394
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Olet poistanut tämän lisäosan käytöstä %s etkä välttämättä enää tarvitse tätä tietosuojalauseketta."
#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:391
msgid "Removed %s."
msgstr "Poistettu %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:380
msgid "↑ Return to Top"
msgstr "↑ Takaisin ylös"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:379
msgid "Copy this section to clipboard"
msgstr "Kopioi tämä osa leikepöydälle."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:450
msgid "Introduction"
msgstr "Johdanto"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:330
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Tutki tietosuojaselostetta"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:328
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Tarvitsetko apua tietosuojaselosteen luomisessa? Tutustu suosituksiimme siitä mitä sisältöä sivulle kannattaa sisällyttää, mukaan lukien käyttämiesi lisäosien ja teeman suositukset."
#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:144
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Tietosuojaselosteen luonnos on päivittynyt. <a href=\"%s\">Lue ohjeet</a> ja päivitä tietosuojaselosteesi."
#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1423 wp-admin/update-core.php:643
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Tervetuloa käyttämään WordPressin versiota %1$s. <a href=\"%2$s\">Lue lisää</a>."
#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1415 wp-admin/update-core.php:635
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Tervetuloa WordPress-versioon %1$s. Sinut ohjataan Tietoa WordPressistä-sivulle. Jos ohjaus ei toimi, <a href=\"%2$s\">napsauta tästä</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:380
#: wp-admin/includes/update-core.php:1409 wp-admin/update-core.php:631
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress päivitettiin onnistuneesti."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1547
#: wp-admin/includes/file.php:1673 wp-admin/includes/file.php:1739
#: wp-admin/includes/update-core.php:1352
msgid "Could not create directory."
msgstr "Hakemistoa ei voi luoda."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1273
msgid "Upgrading database…"
msgstr "Päivitetään tietokantaa…"
#: wp-admin/includes/file.php:1577 wp-admin/includes/file.php:1694
#: wp-admin/includes/file.php:1733 wp-admin/includes/update-core.php:1224
#: wp-admin/includes/update-core.php:1346
msgid "Could not copy file."
msgstr "Tiedoston kopiointi epäonnistui"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1180
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "Poistetaan käytöstä ylläpitotila…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1143
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Levytila ei riitä päivityksen suorittamiseen."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1091
msgid "Copying the required files…"
msgstr "Kopioidaan vaadittavia tiedostoja…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
#: wp-admin/includes/update-core.php:1083
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "Otetaan käyttöön ylläpitotila…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1021
msgid "Preparing to install the latest version…"
msgstr "Valmistaudutaan asentamaan uusinta versiota…"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1013
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "Päivitystä ei voida asentaa, koska WordPress %1$s vaatii %2$s PHP-laajennoksen"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:999
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Päivitystä ei voida tehdä koska WordPress %1$s edellyttää vähintään MySQL-version %2$s. Sinulla on käytössäsi MySQL:n versio %3$s."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:988
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Päivitystä ei voida tehdä koska WordPress %1$s edellyttää vähintään PHP-version %2$s. Sinulla on käytössäsi PHP:n versio %3$s."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:975
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Päivitystä ei voida tehdä koska WordPress %1$s edellyttää vähintään PHP-version %2$s ja vähintään MySQL-version %3$s. Sinulla on käytössäsi PHP:n versio %4$s and MySQL:n versio %5$s."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
#: wp-admin/includes/update-core.php:935 wp-admin/includes/update-core.php:1077
#: wp-admin/includes/update-core.php:1102
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Päivitystä ei voitu asentaa koska emme onnistuneet kopioimaan joitakin tiedostoja. Tämä johtuu yleensä virheellisistä tiedosto-oikeuksista."
#: wp-admin/includes/update-core.php:923
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Päivitystä ei voitu purkaa"
#: wp-admin/includes/update-core.php:910
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "Tarkistetaan puretut tiedostot…"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:251
msgid "To the top"
msgstr "Ylimmäksi"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:248
msgid "Down one"
msgstr "Yksi alaspäin"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:247
msgid "Up one"
msgstr "Yksi ylöspäin"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:246
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:212
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-luokat (vapaaehtoinen)"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:175
msgid "Edit menu item"
msgstr "Muokkaa valikon kohtaa"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:121
msgid "sub item"
msgstr "alavalinta"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Avainsanat poistettiin."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Avainsanaa ei päivitetty."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Avainsanaa ei lisätty."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Avainsana päivitetty."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Avainsana poistettu."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Avainsana lisätty."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategoriat poistettiin."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategoriaa ei päivitetty."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategoriaa ei lisätty."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategoria päivitetty."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategoria poistettu."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategoria lisätty."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Kohteet poistettu."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2127
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2133
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Kohdetta ei päivitetty."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Kohdetta ei lisätty."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Kohde päivitetty."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Kohde poistettu."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:762
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Yhteensopiva</strong> sinun WordPress-versiosi kanssa"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:760
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Yhteensopimaton</strong> sinun WordPress-versiosi kanssa"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:758
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Tätä lisäosaa ei ole testattu WordPress-versiosi kanssa"
#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:752
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktiivista asennusta"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:747
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Alle 10"
#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:743
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "Yli %s miljoona"
msgstr[1] "Yli %s miljoonaa"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Last Updated:"
msgstr "Viimeksi päivitetty:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:683
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Tämä lisäosa ei toimi käytössä olevan PHP-version kanssa."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:674
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Tämä lisäosa ei toimi käytössä olevan WordPress-version kanssa."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:668
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:687
#: wp-admin/includes/update-core.php:960 wp-admin/install.php:244
#: wp-admin/update-core.php:88 wp-admin/update-core.php:369
#: wp-admin/upgrade.php:88
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Lue lisää PHP-version päivittämisestä</a>."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:662
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Ole hyvä ja päivitä WordPress</a>."
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:654
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Ole hyvä ja päivitä WordPress</a>, ja sen jälkeen <a href=\"%2$s\">lue lisää PHP-version päivittämisestä</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:650
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Tämä lisäosa ei toimi käytössä olevien WordPress- ja PHP-versioiden kanssa."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620
msgid "More Details"
msgstr "Lisää tietoja"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:602
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:571
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:560
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:874
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Päivitys ei onnistu"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:538
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:862
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Ei voida asentaa"
#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/import.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:531
msgid "Install %s now"
msgstr "Asenna %s nyt"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:463
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Sosiaalinen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:462
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:151
#: wp-admin/setup-config.php:278 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "Try Again"
msgstr "Yritä uudelleen."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
#: wp-admin/plugin-install.php:138 wp-admin/update.php:152
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Lataa lisäosa"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Sinun suosikkisi"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Suositellut"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Suositut"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Suositellut"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Betatestaus"
#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:928
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Olet vikasietotilassa. Tämä tarkoittaa, että käyttämässäsi teemassa tai lisäosassa saattaa olla ongelma. Poistu vikasietotilasta kirjautumalla ulos tai painamalla poistu-painiketta.<a href=\"%s\">Poistu vikasietotilasta</a>"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:897
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s poistettiin."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:889
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s poistettiin."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:766
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1380
#: wp-admin/includes/update.php:829
msgid "Show more details"
msgstr "Näytä lisätietoja"
#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:826
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s päivitystä epäonnistui."
#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:821
msgid "%s update failed."
msgstr "%s päivitys epäonnistui."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:811
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s teemaa pävitetty onnistuneesti."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:806
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s lisäosaa päivitetty onnistuneesti."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:799
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "Teemoja päivitetty: %s."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:794
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "Lisäosia päivitetty: %s."
#: wp-admin/includes/update.php:759
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Automaattisen päivityksen viimeistely epäonnistui! Tiedosta asiasta pääkäyttäjää."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:755
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Automaattisen päivityksen viimeistely epäonnistui - <a href=\"%s\">yritä päivittää uudelleen</a>."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:512
msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn’t work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Uusi versio lisäosasta %1$s on saatavilla, mutta se ei toimi nykyisen PHP-versiosi kanssa. <a href=\"%2$s\" %3$s>Tutustu version %4$s tietoihin</a> tai <a href=\"%5$s\">lue kuinka voit päivittää PHP-versiosi</a>."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:479
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Lisäosasta %1$s on uusi versio saatavilla. <a href=\"%2$s\" %3$s>Katso version %4$s tiedot</a>. <em>Automaattinen päivitys tälle lisäosalle ei ole mahdollinen.</em>"
#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:351
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s, käytössä teema: %2$s."
#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:345
msgid "Latest"
msgstr "Viimeisimmät"
#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:345
msgid "Update to %s"
msgstr "Päivitä versioon %s"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:316
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> on saatavilla! Ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään."
#: wp-admin/includes/update.php:311
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Ole hyvä ja päivitä WordPress"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:307
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> on saatavilla! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Päivitä heti</a>."
#. translators: %s: WordPress version
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:68 wp-admin/about.php:88 wp-admin/about.php:108
#: wp-admin/about.php:128 wp-admin/about.php:148 wp-admin/about.php:168
#: wp-admin/about.php:188 wp-admin/about.php:208 wp-admin/about.php:233
#: wp-admin/about.php:253 wp-admin/about.php:278 wp-admin/about.php:303
#: wp-admin/includes/update.php:300 wp-admin/install.php:239
#: wp-admin/update-core.php:82 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:265
msgid "Get Version %s"
msgstr "Lataa versio %s"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:255
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Käytät WordPressin kehitysversiota %1$s. Hienoa! Pysy <a href=\"%2$s\">ajan tasalla</a>."
#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Virheellinen käännöstyyppi."
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:114
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:67
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Palaa Lisäosat-sivulle"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:102
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:108
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Palaa lisäosien asennussivulle"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:96
msgid "Return to Importers"
msgstr "Takaisin tuontityökaluihin"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:79
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Ota lisäosa käyttöön"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:73
msgid "Activate Plugin & Return to Press This"
msgstr "Aktivoi lisäosa & ja palaa Press This -toimintoon"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:67
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "Ota lisäosa käyttöön & käynnistä tuontityökalu"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:47
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Lisäosa <strong>%1$s %2$s</strong> asennettu onnistuneesti."
#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:514
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "Teemasta puuttuu %s-tiedosto."
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:501
msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header."
msgstr "Teeman %s-tyylitiedosto ei sisällä oikeanlaista teemaotsaketta."
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:481
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Teemasta puuttuu %s-tyylitiedosto."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Isäntäteemaa ei löytynyt.</strong> Sinun on asennettava isäntäteema <strong>%s</strong> ennen tämän teeman asentamista."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Isäntäteema <strong>%1$s %2$s</strong> on onnistuneesti asennettu."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Isäntäteema <strong>%1$s %2$s</strong> on asennettu."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…"
msgstr "Valmistaudutaan asentamaan teemaa <strong>%1$s %2$s</strong>…"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…"
msgstr "Tämä teema tarvitsee isäntäteeman. Tarkistetaan, onko se asennettu…"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Teema <strong>%1$s %2$s</strong> asennettiin onnistuneesti."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Teema päivitettiin onnistuneesti."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Teeman asennus epäonnistui."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Teemassa ei ole yhtään tiedostoa."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67
msgid "Installing the theme…"
msgstr "Asennetaan teemaa…"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Teema päivitetty onnistuneesti."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53
msgid "Theme update failed."
msgstr "Teeman päivitys epäonnistui."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Vanhaa teemaa ei voida poistaa."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "Poistetaan teeman vanhaa versiota…"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Käytät teeman viimeisintä versiota."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:950
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Tämä lisäosa ei latautunut oikein ja sen toiminta on keskeytetty vikasietotilassa."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:926
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Näytä lisäosan sivusto"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:920
msgid "View details"
msgstr "Katso tiedot"
#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:618
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:918
msgid "More information about %s"
msgstr "Tietoja lisäosasta %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:728
#: wp-admin/themes.php:423
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:727
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Jatka: %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:718
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Poista %s käytöstä"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:710
msgid "Network Only"
msgstr "Vain verkkotaso"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:706
msgid "Network Active"
msgstr "Verkkoaktivoitu"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:747
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Poista %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:679
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Poista lisäosan %s verkkoaktivointi"
#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:655
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Edellyttää %1$s-vakion %2$s tiedostossa."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:652
msgid "Inactive:"
msgstr "Poissa käytöstä:"
#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:570
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Tiedostot %s-hakemistossa suoritetaan automaattisesti."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:566
msgid "Clear List"
msgstr "Tyhjennä lista"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:719
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:699
msgid "Deactivate"
msgstr "Poista käytöstä"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:680
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Poista käytöstä kaikilla sivustoilla"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:488
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Päivitys saatavilla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Päivityksiä saatavilla <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:480
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Keskeytetty <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Keskeytetty <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:472
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Korvaava <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Korvaavat <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:464
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pakko käyttää <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pakko käyttää <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:456
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Poissa käytöstä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Poissa käytöstä <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:448
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Hiljattain käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Hiljattain käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:440
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:402
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:387
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Hae asennettuja lisäosia..."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:357
msgid "No plugins found."
msgstr "Lisäosia ei löytynyt."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:354
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Hae lisäosia WordPress-lisäosahakemistosta"
#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:350
msgid "No plugins found for “%s”."
msgstr "Lisäosia haulla ”%s” ei löytynyt"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:982
msgid "Image saved"
msgstr "Kuva tallennettu"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:854
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Kuvan tallentaminen ei onnistunut."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:805
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Ei mitään tallennettavaa, kuva ei ole muuttunut."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:796
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Skaalatun kuvan tallentaminen ei onnistunut. Lataa sivu uudelleen ja kokeile uudelleen."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:772
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Uuden kuvan luominen ei onnistunut."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:745
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Kuva palautettiin onnistuneesti."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:743
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Kuvan metadatassa on ristiriitaisuuksia."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:738
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Kuvan metadataa ei voitu tallentaa."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:678
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Kuvan metadataa ei voitu ladata."
#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:286 wp-admin/includes/image-edit.php:355
#: wp-admin/includes/image-edit.php:502
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s tulee olla %2$s -objekti."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:251
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Sivulla on tallentamattomia muutoksia. Poistutaanko silti?"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:224
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Käännä vaakasuunnassa"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "Flip vertical"
msgstr "Käännä pystysuunnassa"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:217
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Palveluntarjoajasi ei tue kuvien kiertämistä."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:214
msgid "Rotate right"
msgstr "Kierrä oikealle"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:213
msgid "Rotate left"
msgstr "Kierrä vasemmalle"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:188
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Kaikki kuvakoot paitsi pienoiskuva"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:178
msgid "All image sizes"
msgstr "Kaikki kuvakoot"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:174
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Kohdista muutokset näihin:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Nykyinen pienoiskuva"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Voit muokata kuvaa ja säilyttää silti pikkukuvan sellaisenaan, esimerkiksi neliön muotoon rajattuna kuvan osana."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Ohje: pienoiskuvan asetukset"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Pienoiskuvan asetukset"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:146
msgid "selection height"
msgstr "valinnan korkeus"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:143
msgid "selection width"
msgstr "valinnan leveys"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Selection:"
msgstr "Valinta:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "crop ratio height"
msgstr "rajaamisessa käytettävän kuvasuhteen korkeus"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:132
msgid "crop ratio width"
msgstr "rajaamisessa käytettävän kuvasuhteen leveys"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Kuvasuhde:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Kun olet tehnyt valinnan, voit muokata sitä syöttämällä koon pikseleinä. Minimikoko on media-asetuksissa määritelty pikkukuvan koko."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Crop Selection"
msgstr "Rajaa valittu alue"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Kuvasuhde on kuvan leveyden ja korkeuden suhde. Voit säilyttää kuvasuhteen pitämällä Shift-painiketta pohjassa samalla kun muutat kuvan kokoa. Voit myös syöttää haluamasi kuvasuhteen, esim. 1:1 (neliö), 4:3, 16:9 jne."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:121
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Rajauksen kuvasuhde"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Rajaa kuva napsauttamalla sitä ja valitsemalla haluamasi alue raahaamalla."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Ohje: kuvan rajaaminen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:115
msgid "Image Crop"
msgstr "Kuvan rajaus"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:105
msgid "Restore image"
msgstr "Palauta kuva"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Aiemmin muokattuja kopiota kuvasta ei poisteta."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Kumoa kaikki muutokset ja palauta alkuperäinen kuva."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:81
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaa"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "scale height"
msgstr "muuta korkeutta"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "scale width"
msgstr "muuta leveyttä"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:73
msgid "New dimensions:"
msgstr "Uusi koko:"
#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:64
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Alkuperäinen koko %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Voit suhteellisesti skaalata alkuperäistä kuvaa. Parhaiden tulosten saavuttamiseksi skaalaaminen pitäisi tehdä ennen rajaamista, kääntämistä tai kiertämistä. Kuvia voidaan skaalata ainoastaan alaspäin, ei ylöspäin."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:55
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Ohje: Kuvan skaalaus"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaalaa kuvaa"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:813
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Kuvan tietoja ei ole olemassa. Lataa kuva uudelleen."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:125
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:132
msgid "Remove request"
msgstr "Poista pyyntö"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Sähköpostia ei voitu lähettää."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:104
msgid "Email sent."
msgstr "Sähköpostiviesti lähetetty."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:103
msgid "Sending Email..."
msgstr "Viestiä lähetetään..."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:102
msgid "Send Export Link"
msgstr "Lähteä vientilinkki"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:91
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Odottaa vahvistusta"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Download failed."
msgstr "Lataus epäonnistui."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Download Personal Data Again"
msgstr "Lataa henkilötiedot uudelleen"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Downloading Data..."
msgstr "Ladataan tietoa..."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:59
msgid "Download Personal Data"
msgstr "Lataa henkilötiedot"
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:153
msgid "Show details."
msgstr "Näytä tiedot."
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Kaikki päivitykset on tehty."
#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s päivitetty onnistuneesti."
#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Kohteen %s päivittäminen epäonnistui."
#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Kohdetta %1$s päivittäessä tapahtui virhe: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Päivitys aloitettu. Tämä prosessi voi viedä jonkin aikaa joidenkin palvelinten kanssa, joten olethan kärsivällinen."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:471
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPressin turvallisuus- ja huoltopäivitykset estää suodin %s."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:459
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "WordPressin turvallisuus- ja huoltopäivitykset estää %s."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPressin kehityspäivitykset estää suodin %s."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:427
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPressin kehityspäivitykset estää vakio %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:403
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Kaikki WordPress-tiedostosi ovat kirjoitettavissa."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:398
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "WordPress ei voi kirjoittaa kaikkiin tiedostoihin:"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:372
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Yhteydet WordPress.orgiin eivät välttämättä toimi."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:369
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Tarkistussummalistan noutaminen WordPressin versiolle %s epäonnistui."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:322
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Päivitysten tekeminen ei edellytä FTP-tunnuksia."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:313
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Sivustosi tekee päivitykset FTP:n avulla tiedostojen oikeuksien vuoksi. Puhu tästä palveluntarjoajallesi.)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:312
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "WordPress-asennuksesi pyytää FTP-tunnuksia voidakseen tehdä päivityksiä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Versionhallintajärjestelmiä ei havaittu."
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Hakemisto %1$s on versionhallinnan alla (%2$s)."
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:273
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Hakemisto %1$s on versionhallinnan alla (%2$s), mutta suodin %3$s sallii päivitykset."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:218
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "Yritämme uudestaan seuraavan julkaisun yhteydessä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:213
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Aikaisempaa automaattista taustapäivitystä ei saatu tehtyä."
#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:221
msgid "The error code was %s."
msgstr "Virhekoodi oli %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:201
msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "Kun olet onnistuneesti päivittänyt \"Päivitä nyt\"-napista Ohjausnäkymä > Päivitykset -sivulla, poistamme tämän virheilmoituksen näkyvistä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:215
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Olet saattanut saada sähköpostia tästä aiheesta."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:199
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Aikaisempi automaattinen taustapäivitys päättyi kriittiseen virheeseen, joten päivitykset on kytketty pois päältä."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:179
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Kaikki automaattiset päivitykset ovat pois päältä."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:152
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "%s-suodin on kytketty päälle."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:131
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Lisäosa on estänyt päivitykset kytkemällä %s-suotimen pois päältä."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:118
msgid "Could not confirm that the %s filter is available."
msgstr "Suodattimen %s saatavuutta ei voitu vahvistaa."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:72
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "%s-vakio on määritelty ja päällä."
#: wp-admin/comment.php:271 wp-admin/edit-comments.php:253
#: wp-admin/includes/comment.php:52
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Sinulla ei ole tämän artikkelin kommenttien muokkaukseen tarvittavaa oikeutta."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Ftp PHP -laajennosta ei ole"
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:127
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:109
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Palaa Teemat-sivulle"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:121
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Palaa teemojen asennustyökaluun"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:96
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:87
msgid "Live Preview “%s”"
msgstr "Välitön esikatselu “%s”"
#. translators: %s: URL to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:323
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Jos etsit linkkihallintaa, asenna <a href=\"%s\">Link Manager</a> -lisäosa."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:216
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Linkkiä ei voitu lisätä tietokantaan."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Linkkiä ei voitu päivittää tietokantaan."
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:258
msgid "Re-sent %d request"
msgid_plural "Re-sent %d requests"
msgstr[0] "Lähetä %d pyyntö uudelleen"
msgstr[1] "Lähetä %d pyyntöä uudelleen"
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:241
msgid "Deleted %d request"
msgid_plural "Deleted %d requests"
msgstr[0] "Poistettiin %d pyyntö"
msgstr[1] "Poistettiin %d pyyntöä"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:210
msgid "Resend Confirmation Requests"
msgstr "Lähetä varmistuspyynnöt uudelleen"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:209
msgid "Delete Requests"
msgstr "Poistopyynnöt"
#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:157
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1893
msgid "Next Steps"
msgstr "Seuraavaksi"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Pyydetty"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Pyynnön lähettäjä"
#: wp-admin/includes/theme.php:937
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Siirry Teemoihin"
#: wp-admin/includes/theme.php:935
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Löydät lisätietoja ja voit tehdä muutoksia Teemat-näytöltä."
#: wp-admin/includes/theme.php:934
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Yhden tai useamman teeman lataaminen epäonnistui."
#: wp-admin/includes/theme.php:907
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Teeman jatkaminen ei onnistunut."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1384 wp-admin/includes/theme.php:795
#: wp-admin/theme-install.php:300 wp-admin/theme-install.php:320
#: wp-admin/includes/network.php:371
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
#: wp-admin/includes/theme.php:779 wp-admin/themes.php:584
msgid "Tags:"
msgstr "Avainsanat:"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:769 wp-admin/themes.php:578
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Tämä on teeman %s lapsiteema"
#: wp-admin/includes/theme.php:759 wp-admin/themes.php:568
msgid "Update Available"
msgstr "Päivitys saatavilla"
#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:748 wp-admin/theme-install.php:342
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s arviota)"
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:730 wp-admin/theme-install.php:352
#: wp-admin/themes.php:556
msgid "Version: %s"
msgstr "Versio %s"
#: wp-admin/includes/theme.php:725 wp-admin/themes.php:551
msgid "Current Theme"
msgstr "Nykyinen teema"
#: wp-admin/includes/theme.php:712 wp-admin/themes.php:538
msgid "Close details dialog"
msgstr "Sulje lisätiedot"
#: wp-admin/includes/theme.php:711 wp-admin/themes.php:537
msgid "Show next theme"
msgstr "Näytä seuraava teema"
#: wp-admin/includes/theme.php:710 wp-admin/themes.php:536
msgid "Show previous theme"
msgstr "Näytä edellinen teema"
#: wp-admin/includes/theme.php:304
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Leveät lohkot"
#: wp-admin/includes/theme.php:303
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Oikea sivupalkki"
#: wp-admin/includes/theme.php:302
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Vasen sivupalkki"
#: wp-admin/includes/theme.php:301
msgid "Four Columns"
msgstr "4 saraketta"
#: wp-admin/includes/theme.php:300
msgid "Three Columns"
msgstr "3 saraketta"
#: wp-admin/includes/theme.php:299
msgid "Two Columns"
msgstr "2 saraketta"
#: wp-admin/includes/theme.php:298
msgid "One Column"
msgstr "1 sarake"
#: wp-admin/includes/theme.php:297
msgid "Grid Layout"
msgstr "Ruudukkoasettelu"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1200 wp-admin/includes/theme.php:296
#: wp-admin/includes/theme.php:332 wp-admin/index.php:68
msgid "Layout"
msgstr "Asettelu"
#: wp-admin/includes/theme.php:293
msgid "Theme Options"
msgstr "Teeman asetukset"
#: wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "Sticky Post"
msgstr "Kiinnitetty"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:480 wp-admin/includes/theme.php:291
msgid "Post Formats"
msgstr "Artikkelimuodot"
#: wp-admin/includes/theme.php:290
msgid "Full Width Template"
msgstr "Täysi leveys"
#: wp-admin/includes/theme.php:289
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Alatunnisteen vimpaimet"
#: wp-admin/includes/theme.php:288
msgid "Featured Images"
msgstr "Artikkelikuvat"
#: wp-admin/includes/theme.php:287
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Artikkelikuva otsakekuvana"
#: wp-admin/includes/theme.php:286
msgid "Editor Style"
msgstr "Editorin tyylipohja"
#: wp-admin/includes/theme.php:285
msgid "Custom Logo"
msgstr "Oma logo"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:475
#: wp-admin/includes/theme.php:284
msgid "Custom Header"
msgstr "Mukauta otsake"
#: wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Custom Colors"
msgstr "Omat värit"
#: wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Lohkoeditorin tyylit"
#: wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Saavutettava"
#: wp-admin/includes/theme.php:279 wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"
#: wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: wp-admin/includes/theme.php:275
msgid "Photography"
msgstr "Valokuvaus"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1248 wp-admin/includes/theme.php:274
msgid "News"
msgstr "Uutiset"
#: wp-admin/includes/theme.php:273
msgid "Holiday"
msgstr "Loma"
#: wp-admin/includes/theme.php:272
msgid "Food & Drink"
msgstr "Ruoka ja juoma"
#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Entertainment"
msgstr "Viihde"
#: wp-admin/includes/theme.php:270
msgid "Education"
msgstr "Koulutus"
#: wp-admin/includes/theme.php:269
msgid "E-Commerce"
msgstr "Verkkokauppa"
#: wp-admin/includes/theme.php:268
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
#: wp-admin/includes/theme.php:267 wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553
#: wp-admin/includes/theme.php:244 wp-admin/includes/update.php:506
#: wp-admin/includes/update.php:691
msgid "Update %s now"
msgstr "Päivitä %s nyt"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:231 wp-admin/includes/update.php:493
#: wp-admin/includes/update.php:678
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Uusi versio: %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Näytä version %4$s tiedot</a> tai <a href=\"%5$s\" %6$s>päivitä nyt</a>."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:218 wp-admin/includes/update.php:665
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Teemasta %1$s on uusi versio saatavilla. <a href=\"%2$s\" %3$s>Näytä version %4$s tiedot</a>. <em>Tätä teemaa ei voi päivittää automaattisesti.</em>"
#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:211 wp-admin/includes/theme.php:224
#: wp-admin/includes/theme.php:237 wp-admin/includes/update.php:472
#: wp-admin/includes/update.php:485 wp-admin/includes/update.php:499
#: wp-admin/includes/update.php:518 wp-admin/includes/update.php:658
#: wp-admin/includes/update.php:671 wp-admin/includes/update.php:684
#: wp-admin/update-core.php:392
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Näytä teeman %1$s version %2$s tiedot"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:205 wp-admin/includes/update.php:466
#: wp-admin/includes/update.php:652
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Teemasta %1$s on uusi versio saatavilla. <a href=\"%2$s\" %3$s>Näytä version %4$s tiedot</a>."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:83
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Seuraavaa teemaa ei voitu poistaa kokonaan: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "WordPressin teemahakemistoa (wp-content/themes) ei löydy."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:938
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Virhe tiedostojärjestelmässä."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1404
#: wp-admin/includes/plugin.php:934 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Pääsy tiedostonhallintaan on estetty."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2536
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:492
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Siirretty tiedosto ei ole kelvollinen kuva. Kokeile uudelleen."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:446
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Vieritys"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:439
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Toisto"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:348
msgid "Display Options"
msgstr "Näyttöasetukset"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
msgid "Set as background"
msgstr "Käytä taustakuvana"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:338
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Valitse taustakuva"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:336
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:628
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Tai valitse kuva mediakirjastosta:"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:329
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Lataa kuva omalta tietokoneeltasi:"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:326
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:549
msgid "Select Image"
msgstr "Valitse kuva"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:318
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Tämä palauttaa alkuperäisen taustakuvan. Et pysty palauttamaan tekemiäsi muokkauksia."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:313
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:317
#: wp-admin/includes/image-edit.php:93
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Palauta alkuperäinen kuva"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:304
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Tämä poistaa taustakuvan. Et pysty palauttamaan tekemiäsi mahdollisia muutoksia."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:303
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Poista taustakuva"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:299
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:677
msgid "Remove Image"
msgstr "Poista kuva"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:247
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Tausta päivitetty. <a href=\"%s\">Vieraile sivustolla</a> nähdäksesi, miltä se näyttää."
#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:234
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Voit nyt hallinnoida ja esikatsella taustakuvia <a href=\"%s\">mukauttimessa</a>."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:226
#: wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Custom Background"
msgstr "Mukautettu taustakuva"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Mukautetun taustan dokumentaatio (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Älä unohda napsauttaa Tallenna Muutokset -painiketta kun olet valmis."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Voit myös määrittää taustavärin painamalla Valitse väri -nappia ja syöttämällä joko oikean hex-väriarvon (esim. “#ff0000” on punainen) tai valitsemalla värin värivalitsimella."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Käyttääksesi taustakuvaa, tallenna se, tai valitse kuva Mediakirjastosta painamalla “Valitse kuva” nappia. Kuva voidaan näyttää kertaalleen tai sitten se voidaan monistaa, jotta se täyttää koko ruudun. Taustakuva voi olla kiinnitetty paikalleen niin, että sisältö liikkuu sen päällä, tai sitten kuva voi vieriä sivun mukana alaspäin."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Voit mukauttaa sivustosi ilmeen koskematta teeman koodiin, kun käytät omaa taustaa. Tausta voi olla kuva tai väri."
#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Tämä <a href=\"%1$s\">lapsiteema</a> tarvitsee isäntäteemansa, %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:652
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Haluatko poistaa tämän teeman '%s'?"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:106
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
msgid "Activate “%s”"
msgstr "Ota käyttöön “%s”"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:132
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Voit käyttää vain aktiivista teemaa. Ota yhteyttä %s -ylläpitäjään jos haluat ottaa käyttöön muita teemoja."
#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Olet asentanut vain yhden teeman. Ota riski ja kokeile jotain uutta! Voit valita yli 1 000:sta ilmaisesta teemasta WordPress.orgin teemahakemistosta. Napsauta <a href=\"%s\">Asenna teemoja</a> -painiketta päästäksesi alkuun."
#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Olet sallinut tälle sivustolle vain yhden teeman. Mene Verkon hallintaan <a href=\"%s\">salliaksesi</a> lisää teemoja."
#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Olet sallinut tälle sivustolle vain yhden teeman. Mene Verkon hallintaan <a href=\"%1$s\">salliaksesi</a> tai <a href=\"%2$s\">asentaaksesi</a> lisää teemoja."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:375
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Yhtään lisäosaa ei löytynyt."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Lisäosa asennettiin onnistuneesti."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Lisäosan asennus epäonnistui."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Lisäosassa ei ole tiedostoja."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "Asennetaan lisäosaa…"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "Puretaan pakettia…"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65
msgid "Downloading installation package from %s…"
msgstr "Ladataan asennuspakettia osoitteesta %s…"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
msgid "Installation package not available."
msgstr "Asennuspakettia ei ole saatavilla."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Lisäosat päivitetty onnistuneesti."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Lisäosa päivitetty onnistuneesti."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4450
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4477
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Lisäosan päivitys epäonnistui."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Vanhaa lisäosaa ei voida poistaa."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "Poistetaan lisäosan vanhaa versiota…"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "Puretaan päivitystä…"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49
msgid "Downloading update from %s…"
msgstr "Ladataan päivitystä osoitteesta %s…"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47
msgid "Update package not available."
msgstr "Päivityspaketti ei ole käytettävissä."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Käytät lisäosan viimeisintä versiota."
#: wp-admin/includes/credits.php:95
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Suomenkielinen käännös"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1331
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Koko ei ole saatavilla. Asennuksesi koon määrittelyssä tapahtui virhe. "
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1287
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Hakemiston koon laskeminen kesti liian kauan ja keskeytyi. Tämä johtuu tavallisesti alihakemistojen ja tiedostojen suuresta määrästä."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1280
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Kokoa ei voitu laskea, koska hakemisto ei ollut saatavilla. Tämä johtuu tavallisesti rajoitetuista tiedosto-oikeuksista."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1070
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Pakko käyttää -lisäosien hakemisto"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:954
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1000
msgid "Theme directory location"
msgstr "Teemahakemiston sijainti"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:950
msgid "Theme features"
msgstr "Teeman ominaisuudet"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:945
msgid "Parent theme"
msgstr "Yläteema"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:995
msgid "Author website"
msgstr "Tekijän sivusto"
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:906
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:925
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:980
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1056
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4416
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4459
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:859
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1042
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:896
#: wp-admin/includes/update.php:231 wp-admin/includes/update.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:606
msgid "Version %s"
msgstr "Versio %s"
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:853
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1036
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:904
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:736 wp-admin/theme-install.php:274
#: wp-admin/theme-install.php:329 wp-admin/themes.php:338
#: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:610
msgid "By %s"
msgstr "Tekijä %s"
#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:848
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1031
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Versio %1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:843
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1026
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Versio- tai tekijätietoa ei ole saatavilla."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:793
msgid "Database collation"
msgstr "Tietokannan kollaatio"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:787
msgid "Database charset"
msgstr "Tietokannan merkistö"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:781
msgid "Table prefix"
msgstr "Tietokantataulujen etuliite"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:775 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database name"
msgstr "Tietokannan nimi"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769 wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Database host"
msgstr "Tietokantapalvelin"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:763 wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Database username"
msgstr "Tietokannan käyttäjätunnus"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:758
msgid "Client version"
msgstr "Ohjelmistoversio"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:753
msgid "Server version"
msgstr "Palvelimen versio"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:748
msgid "Extension"
msgstr "Laajennus"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:716
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess-säännöt"
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "%s-tiedostosi sisältää vain WordPressin perusominaisuudet."
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:709
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "%s-tiedostoosi on lisätty omia sääntöjä."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:693
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Onko Imagick-kirjasto käytettävissä?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:684
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Onko SUHOSIN asennettu?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:674
msgid "cURL version"
msgstr "cURLin versio"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:660
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP-lähetysten enimmäiskoko"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:656
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Lähetettävien tiedostojen enimmäiskoko"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:652
msgid "Max input time"
msgstr "Sisääntulevan datan käsittelyn enimmäisaika"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:648
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP:n muistin määrä"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:644
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP:n aikaraja"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:640
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP:n syötemuuttujien enimmäismäärä"
#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:633
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Joitain asetuksia ei saatu selville, koska %s-funktio on pois päältä."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:630
msgid "Server settings"
msgstr "Palvelimen asetukset"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:623
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI:a ei saatu selville"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:622
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:617
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-versio"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:613
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Webbipalvelimen ohjelmistoa ei saatu selville"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:612
msgid "Web server"
msgstr "Webbipalvelin"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:608
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Palvelinarkkitehtuuria ei saatu selville"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Server architecture"
msgstr "Palvelinarkkitehtuuri"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:596
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "PHP-versiota ei saatu selville"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:589
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Ei tue 64-bittisiä arvoja)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:589
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Tukee 64-bittisiä arvoja)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:569
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscriptin versio"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:564
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Ghostscriptin versiota ei saatu selville"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:548
msgid "GD version"
msgstr "GD-versio"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:534
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagickin resurssirajat"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:509
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagickin versiomerkkijono"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:504
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagickin versionumero"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:490
msgid "Active editor"
msgstr "Aktiivinen editori"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1315
msgid "Not available"
msgstr "Ei saatavilla"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:464
msgid "Total installation size"
msgstr "Asennuksen kokonaiskoko"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:459
msgid "Database size"
msgstr "Tietokannan koko"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:454
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Lisäosahakemiston koko"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Lisäosahakemiston sijainti"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445
msgid "Themes directory size"
msgstr "Teemahakemiston koko"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:441
msgid "Themes directory location"
msgstr "Teema-hakemiston sijainti"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Lähetettyjen tiedostojen hakemiston koko"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Lähetettyjen tiedostojen hakemiston sijainti"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427
msgid "WordPress directory size"
msgstr "WordPressin hakemiston koko"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:423
msgid "WordPress directory location"
msgstr "WordPressin hakemiston sijainti"
#: wp-admin/customize.php:150 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:419
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1089 wp-admin/includes/dashboard.php:1279
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:409
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "WordPress.org:iin ei saatu yhteyttä osoitteessa %1$s: %2$s "
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:401
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org on tavoitettavissa"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:400
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1978
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Yhteydet WordPress.orgiin"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:383
msgid "Network count"
msgstr "Verkostojen lukumäärä"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:378
msgid "Site count"
msgstr "Sivustojen lukumäärä"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:390
msgid "User count"
msgstr "Käyttäjien lukumäärä"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349
msgid "The themes directory"
msgstr "Teemahakemisto"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:344
msgid "The plugins directory"
msgstr "Lisäosahakemisto"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:339
msgid "The uploads directory"
msgstr "Lähetettyjen tiedostojen hakemisto"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:334
msgid "The wp-content directory"
msgstr "Wp-content-hakemisto"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1071
msgid "Not writable"
msgstr "Ei voida kirjoittaa"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1071
msgid "Writable"
msgstr "Voidaan kirjoittaa"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:329
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "WordPressin päähakemisto"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Näyttää, voiko WordPress kirjoittaa niihin hakemistoihin, joihin sen tarvitsee pystyä kirjoittamaan."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:325
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Tiedostojärjestelmän oikeudet"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:231
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Nämä asetukset muuttavat missä ja miten jotkin WordPressin osat latautuvat."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPressin vakiot"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:207
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:216
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:941
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:996
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:267
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282
msgid "Enabled"
msgstr "Sallittu"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:267
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:180
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:175
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance."
msgstr "Alla olevat asetukset liittyvät palvelimesi asetuksiin. Jos niihin tarvitsee tehdä muutoksia, saatat tarvita palveluntarjoajasi apua."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:174
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:169
msgid "Media Handling"
msgstr "Mediahallinta"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Käytöstä poistetut lisäosat"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:157
msgid "Active Plugins"
msgstr "Käytössä olevat lisäosat"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:151
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Pakko käyttää -lisäosat"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:145
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Käytöstä poistetut teemat"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:140
msgid "Parent Theme"
msgstr "Yläteema"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:700
msgid "Active Theme"
msgstr "Käytössä oleva teema"
#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Drop-init ovat tiedostoja, jotka löytyvät %s hakemistosta ja korvaavat tai parantavat WordPressin ominaisuuksia tavalla, joka ei ole mahdollista tavallisille lisäosille."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-init"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Hakemistot ja koot"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Onko tämä multisite?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Avoin"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
msgid "Default comment status"
msgstr "Kommenttien oletustila"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:99
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Voiko kuka tahansa rekisteröityä sivustolle?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:94
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Käyttääkö sivusto HTTPS:ää?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:90
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Osoiterakennetta ei ole määritelty"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:89
msgid "Permalink structure"
msgstr "Osoiterakenne"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:84
msgid "Site URL"
msgstr "Sivuston URL"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:79
msgid "Home URL"
msgstr "WordPressin URL"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:75
#: wp-admin/options-general.php:224
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
msgid "User Language"
msgstr "Käyttäjän kieli"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67
#: wp-admin/options-general.php:166 wp-admin/network/site-new.php:256
msgid "Site Language"
msgstr "Sivuston kieli"
#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:866
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:897
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:969
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1049
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Tuorein versio: %s)"
#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:108
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana virheellinen: %s"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:98
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Yhteys FTP-palvelimeen %s epäonnistui"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:61
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-salasana vaadittu"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-käyttäjätunnus vaaditaan"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP-palvelimen nimi vaadittu"
#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Poistetaanko linkki '%s'"
#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/dashboard.php:620 wp-admin/includes/dashboard.php:977
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Muokkaa “%s”"
#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#. translators: %s: User login.
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:842
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:925
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:494
#: wp-admin/update-core.php:406 wp-admin/update-core.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241
msgid "Select %s"
msgstr "Valitse %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1346
msgid "Rating"
msgstr "Luokittelu:"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Visible"
msgstr "Näkyvä"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
msgid "Relationship"
msgstr "Linkkisuhde (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:339
msgid "Filter"
msgstr "Suodata"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:461
msgid "Filter by category"
msgstr "Suodata kategorian mukaan"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:334
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:748
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:273
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/media.php:1705 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064
#: wp-admin/includes/template.php:645 wp-admin/includes/theme.php:790
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:443
#: wp-admin/themes.php:606 wp-admin/widgets.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:715
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:388
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:509
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgid "No links found."
msgstr "Ei linkkejä."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:884
msgid "Invalid request ID when processing eraser data."
msgstr "Virheellinen pyynnön ID prosessoidessa poistodataa."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:740
msgid "Invalid request ID when merging exporter data."
msgstr "Pyynnön ID on virheellinen yhdistettäessä vientityökalun henkilötietoja."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:695
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Henkilötietojen vientisähköpostin lähettäminen ei onnistunut."
#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:611
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Pyyntösi viedä omat henkilötietosi on valmis. Voit ladata henkilötietosi klikkaamalla alla olevaa linkkiä. Tietosuojaan ja -turvaan liittyvistä syistä poistamme tiedoston automaattisesti ###EXPIRATION###, joten lataa tiedosto ennen sitä.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Tämä viesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseen ###EMAIL###.\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"Sivuston ###SITENAME### ylläpito\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:585
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Henkilötietojen vienti"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:543
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Virheellinen pyyntö ID lähetettäessä henkilötietojen vientisähköpostia."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:516
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "Vientitiedostoa (arkisto) ei voi avata kirjoittamista varten."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:495
msgid "Unable to add data to HTML file."
msgstr "Datan lisääminen HTML-tiedostoon ei onnistunut."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:491
msgid "Unable to add data to JSON file."
msgstr "Tietoa ei voitu lisätä JSON-tiedostoon."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:433
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Henkilötietojen vienti"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:413
msgid "Unable to open export file (HTML report) for writing."
msgstr "Vientitiedostoa (HTML raportti) ei voida avata kirjoittamista varten."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:398
msgid "Unable to open export file (JSON report) for writing."
msgstr "Vientitiedostoa (JSON-raportti) ei voida avata kirjoittamista varten."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:377
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "Aika:"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:373
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "osoitteessa"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:369
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "sivustolle"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:365
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Raportti generoitu osoitteelle"
#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Yhteenveto vientiraportista."
#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:359
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:349
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Henkilötietojen vienti sähköpostiosoitteella %s"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:329
msgid "Unable to protect export folder from browsing."
msgstr "Vientikansiota ei voida suojata selaamiselta."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:321
msgid "Unable to create export folder."
msgstr "Vientikansion luominen ei onnistu."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:313
msgid "Invalid email address when generating export file."
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite luotaessa vientitiedostoa."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:307
msgid "Invalid request ID when generating export file."
msgstr "Virheellinen pyyntö ID vientitiedoston luomisessa."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:300
msgid "Unable to generate export file. ZipArchive not available."
msgstr "Vientitiedoston luominen ei onnistu. ZipArchive ei ole saatavilla."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:282
msgid "↑ Return to top"
msgstr "↑ Takaisin ylös"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:169
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Vahvistuspyyntö käynnistetty onnistuneesti."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:130
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Tämän pyynnön lisääminen ei onnistunut. Tarvitaan toimiva sähköpostiosoite ja käyttäjätunnus."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Vahvistuspyyntö lähetettiin uudelleen onnistuneesti."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:158
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Vahvistuspyyntöä ei voitu käynnistää."
#. translators: 1: Codex URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:223
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress ei lähetä ilmoituksia <a href=\"%1$s\">päivityspalveluihin</a>, koska sivustosi <a href=\"%2$s\">näkyvyysasetukset</a> estävät sen."
#: wp-admin/options-writing.php:210 wp-admin/options-writing.php:224
msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
#. translators: %s: Codex URL.
#: wp-admin/options-writing.php:209
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Kun julkaiset uuden artikkelin, WordPress lähettää siitä ilmoituksen seuraaville päivityspalveluille. Voit lukea lisää <a href=\"%s\">päivityspalveluista</a> Codexista. Erota palveluiden URL:t toisistaan rivinvaihdoilla."
#: wp-admin/options-writing.php:172
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Artikkeleiden oletuskategoria sähköpostitse"
#: wp-admin/options-writing.php:162
msgid "Login Name"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Port"
msgstr "Portti"
#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "Mail Server"
msgstr "Palvelin"
#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:145
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "WordPress osaa julkaista artikkeleita salaisesta POP3-postilaatikosta. Kaikki vastaanotetut viestit julkaistaan, joten postilaatikon osoite on hyvä pitää erittäin salaisena. Tässä on kolme satunnaista merkkijonoa, joista voit halutessasi käyttää: %1$s, %2$s, %3$s."
#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Post via email"
msgstr "Kirjoita artikkeleita sähköpostitse"
#: wp-admin/options-writing.php:112
msgid "Default Link Category"
msgstr "Linkkien oletuskategoria"
#: wp-admin/options-writing.php:98
msgid "Default Post Format"
msgstr "Oletusartikkelimuoto"
#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Default Post Category"
msgstr "Artikkeleiden oletuskategoria"
#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr " Korjaa virheellisesti sisäkkäin asetellut XHTML-koodit automaattisesti."
#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Muuta hymiöt esim. <code>:-)</code> ja <code>:-P</code> kuvakkeiksi näytettäessä."
#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Dokumentaatio Kirjoittaminen-asetuksista</a>"
#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "WordPress voi ilmoittaa useille palveluille uusista artikkeleista, jos niin halutaan."
#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201
msgid "Update Services"
msgstr "Päivityspalvelut"
#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Julkaise sähköpostilla -asetuksella voi lähettää WordPress-asennukselle sähköpostin artikkelin sisällöstä. Sinun pitää tehdä salainen sähköpostili POP3-tuella. Kaikki vastaanotetut sähköpostit julkaistaan artikkeleina, joten osoitteen kannattaa olla todella salainen."
#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Post Via Email"
msgstr "Julkaise sähköpostilla"
#: wp-admin/options-writing.php:23
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Voit lisätä sisältöä usealla eri tavalla; tässä näkymässä on kaikkien vaihtoehtojen asetukset. Ylin osio koskettaa sisältöeditoria. Muut koskevat ulkoisia julkaisutapoja. Lisätiedot dokumentaatiolinkistä."
#: wp-admin/options-writing.php:16
msgid "Writing Settings"
msgstr "Kirjoittamisen asetukset"
#: wp-admin/link-manager.php:127
msgid "Search Links"
msgstr "Etsi linkkejä"
#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s linkki poistettu."
msgstr[1] "Poistettiin %s linkkiä."
#. translators: Add new links.
#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:103
#: wp-admin/menu.php:82
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"
#: wp-admin/link-manager.php:84
msgid "Links list"
msgstr "Linkkilista"
#: wp-admin/link-manager.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Linkkien hallinnan dokumentaatio (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/link-manager.php:72
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Linkin poistamista ei voi perua, sillä linkeillä ei ole vielä roskakori-toimintoa."
#: wp-admin/link-manager.php:70
msgid "Deleting Links"
msgstr "Linkkien poistaminen"
#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Voit muokata tätä näkymää käyttämällä Näyttöasetukset-välilehteä ja/tai linkkitaulukon yläpuolella olevia suodattimia."
#: wp-admin/link-manager.php:63
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Linkit voidaan erottaa linkkikategorioihin; nämä ovat eri asia kuin kategoriat, joita käytetään artikkeleissasi."
#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Voit lisätä tähän linkkejä, jotka näytetään sivustollasi yleensä <a href=\"%s\">vimpaimia</a> käyttäen. Joitakin WordPress-yhteisöön viittaavia linkkejä on tässä valmiina esimerkin vuoksi."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:326
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:91
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata linkkejä tällä sivustolla."
#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:622
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Avainsanat voidaan muuntaa valikoivasti kategorioiksi käyttämällä <a href=\"%s\">Avainsanat kategorioiksi -muunninta</a>."
#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:609
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategoriat voidaan muuntaa valikoivasti avainsanoiksi käyttämällä <a href=\"%s\">Kategoriat avainsanoiksi -muunninta</a>."
#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:598
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Kategorian poistaminen ei poista siihen liitettyjä artikkeleita. Artikkelit jotka oli liitetty vain poistettuun kategoriaan asetetaan oletuskategoriaan %s. Oletuskategoriaa ei voi poistaa."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:191 wp-admin/edit-tags.php:500
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Tämä kuvaus ei ole oletusarvoisesti näkyvissä; jotkut teemat saattavat silti näyttää sen."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:183 wp-admin/edit-tags.php:493
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Määritä ylemmän tason termi luodaksesi hierarkian. Esimerkiksi termien \"Bepop\" ja \"Big Band\" ylemmän tason termi voisi olla \"Jazz\"."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:181 wp-admin/edit-tags.php:491
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorioilla voi olla keskinäinen hierarkia, toisin kuin avainsanoilla. Voit luoda kategorian Jazz ja sen alle alakategorioita, esim. Bebop ja Big Band."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:156 wp-admin/edit-tags.php:448
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“Polkutunnus” on URL-ystävällinen versio avainsanan tai kategorian nimestä. Se koostuu tavallisesti pienistä kirjaimista, numeroista ja väliviivoista."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:134 wp-admin/edit-tags.php:442
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Kirjoitusmuoto sivustolla."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:132 wp-admin/edit-tags.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:646
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: wp-admin/edit-tags.php:311
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Dokumentaatio avainsanoista</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:309
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Linkkikategorioiden dokumentaatio (englanniksi)</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Dokumentaatio kategorioista</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Tags"
msgstr "Avainsanojen lisääminen"
#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Categories"
msgstr "Kategorioiden lisääminen"
#: wp-admin/edit-tags.php:293
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Voit muuttaa tämän sivun näyttöasetuksia käyttämällä Näyttöasetukset-välilehteä. Voit valita kuinka monta kohdetta näytetään sivulla ja näyttää/piilottaa taulukon sarakkeita."
#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Kuvaus</strong> — Kuvaus ei ole oletusarvoisesti näkyvissä; jotkut teemat saattavat näyttää sen."
#: wp-admin/edit-tags.php:288
msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Yläkategoria</strong> — Kategorioilla voi olla keskinäinen hierarkia, toisin kuin avainsanoilla. Voit luoda kategorian Jazz ja sen alle alakategorioita, esim. Bebop ja Big Band. Yläkategorian asettaminen on vapaaehtoista. Luodaksesi alakategorian, valitse kategorialle yläkategoria."
#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Polkutunnus</strong> — Polkutunnus on URL-yhteensopiva versio otsikosta. Se koostuu yleensä pelkistä pienistä kirjaimista, ja sisältää vain kirjaimia (a-z), numeroita ja väliviivoja."
#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Nimi</strong> — Nimi näkyy sivulla."
#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "Kun lisäät uuden avainsanan tällä ruudulla, täytät seuraavat kentät:"
#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "Lisätessäsi uutta kategoriaa tähän ruutuun, täytä seuraavat kentät:"
#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Mitä eroa kategorioilla ja avainsanoilla? Yleensä ne ovat ad hoc -avainsanoja, jotka sisältävät artikkelisi tärkeät tiedot (nimet, aiheet, jne.), jotka voidaan tai ei voida sisällyttää toiseen artikkeliin, kun kategoriat ovat ennalta määriteltyjä osia. Jos epäilet sivustosi olevan kuin kirja, kategoriat ovat kuin sisällysluettelo ja avainsanat kuin termit hakemistossa."
#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Voit poistaa linkkikategorioita massatoiminnot-pudotusvalikosta, mutta se ei poista itse linkkejä. Linkit siirretään oletuskategoriaan."
#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
msgstr "Voit lisätä artikkeleille <strong>avainsanoja</strong>. Avainsanoilla ei ole keskinäistä hierarkiaa, toisin kuin kategorioilla."
#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Voit luoda linkkiryhmiä käyttämällä linkkikategorioita. Linkkikategorian nimen on oltava yksilöllinen ja ne eivät ole samoja kuin artikkeleissa käytetyt kategoriat."
#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Voit käyttää kategorioita määrittääksesi osioita sivustossasi ja ryhmän aiheeseen liittyville kirjoituksille. Oletuksena kategoria on \"Yleinen\" kunnes muutat sitä <a href=\"%s\">Kirjoittaminen-asetuksissa</a>."
#: wp-admin/async-upload.php:49 wp-admin/edit-tags.php:173
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/includes/post.php:1947
#: wp-admin/media-upload.php:47 wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47
#: wp-admin/post.php:139 wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä kohdetta."
#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Yritit muokata artikkelia, jota ei löydy. Onko se mahdollisesti poistettu?"
#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Sinulla ei ole näiden kohteiden poistamiseen tarvittavaa oikeutta."
#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:309
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:191
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Et voi poistaa tätä kohdetta."
#: wp-admin/install.php:202 wp-admin/options-reading.php:205
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "On hakukoneista kiinni, noudattavatko ne tätä kieltoa."
#: wp-admin/install.php:194 wp-admin/options-reading.php:185
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Huom: kumpikaan näistä vaihtoehdoista ei estä pääsyä sivustollesi — on hakukoneista kiinni, noudattavatko ne kieltoa."
#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/install.php:201
#: wp-admin/options-reading.php:184 wp-admin/options-reading.php:204
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Kiellä sivuston näkyminen hakukoneissa"
#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/options-reading.php:182
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Salli sivuston näkyminen hakukoneissa"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:169
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Käyttämäsi teema määrää miten sisältö esitetään selaimille. <a href=\"%s\">Lue lisää syötteistä</a>."
#: wp-admin/options-reading.php:163
msgid "Summary"
msgstr "Poiminta"
#: wp-admin/options-reading.php:162
msgid "Full text"
msgstr "Koko teksti"
#: wp-admin/options-reading.php:159 wp-admin/options-reading.php:160
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Jokaisessa syötteen artikkelissa, näytä"
#: wp-admin/options-reading.php:156
msgid "items"
msgstr "merkintää"
#: wp-admin/options-reading.php:155
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Uutissyötteet näyttävät enintään uusimmat"
#: wp-admin/options-reading.php:149
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Näytä enintään"
#: wp-admin/options-reading.php:143
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Varoitus:</strong> näiden sivujen ei pitäisi olla samoja kuin tietosuojaseloste!"
#: wp-admin/options-reading.php:140
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Varoitus:</strong> etusivu ja artikkeleiden sivu eivät voi olla samoja!"
#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:125
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Artikkeleiden sivu: %s"
#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:108
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Kotisivu: %s"
#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Sivu</a> (valitse alta)"
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Merkistö"
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-comments.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:314 wp-admin/edit-form-advanced.php:332
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:314 wp-admin/edit.php:277 wp-admin/edit.php:302
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:32
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135 wp-admin/index.php:108
#: wp-admin/link-manager.php:79 wp-admin/media-new.php:61 wp-admin/media.php:97
#: wp-admin/my-sites.php:52 wp-admin/nav-menus.php:605
#: wp-admin/options-discussion.php:32 wp-admin/options-general.php:49
#: wp-admin/options-media.php:38 wp-admin/options-permalink.php:62
#: wp-admin/options-reading.php:52 wp-admin/options-writing.php:53
#: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/plugin-install.php:110
#: wp-admin/plugins.php:472 wp-admin/revision.php:146
#: wp-admin/theme-editor.php:55 wp-admin/theme-install.php:131
#: wp-admin/themes.php:149 wp-admin/tools.php:56 wp-admin/update-core.php:731
#: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:253 wp-admin/user-edit.php:68
#: wp-admin/user-new.php:269 wp-admin/users.php:76 wp-admin/widgets.php:84
#: wp-admin/network.php:81 wp-admin/network/settings.php:64
#: wp-admin/network/themes.php:247 wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://fi.wordpress.org/support/\">Tukifoorumi</a>"
#: wp-admin/options-reading.php:51
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Dokumentaatio Lukeminen-asetuksista</a>"
#: wp-admin/comment.php:55 wp-admin/edit-comments.php:193
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:312 wp-admin/edit-form-advanced.php:329
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:304 wp-admin/edit.php:275 wp-admin/edit.php:300
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:30
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:133
#: wp-admin/includes/ms.php:1151 wp-admin/index.php:106
#: wp-admin/link-manager.php:77 wp-admin/media-new.php:59 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/my-sites.php:50 wp-admin/nav-menus.php:603
#: wp-admin/options-discussion.php:30 wp-admin/options-general.php:47
#: wp-admin/options-media.php:36 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-reading.php:50 wp-admin/options-writing.php:51
#: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/plugin-install.php:108
#: wp-admin/plugins.php:470 wp-admin/revision.php:144
#: wp-admin/theme-editor.php:50 wp-admin/theme-install.php:129
#: wp-admin/themes.php:147 wp-admin/tools.php:54 wp-admin/update-core.php:729
#: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:251 wp-admin/user-edit.php:66
#: wp-admin/user-new.php:267 wp-admin/users.php:73 wp-admin/widgets.php:82
#: wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:78
#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/settings.php:62
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:44
#: wp-admin/network/themes.php:245 wp-admin/network/upgrade.php:30
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:227
msgid "For more information:"
msgstr "Lisätietoja:"
#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Kun tämä asetus on voimassa, ohjauspaneelin ”Sivustosi sisällöt lyhyesti” -laatikossa näkyy muistutusviesti siitä, etteivät hakukoneet indeksoi sivustoasi."
#: wp-admin/options-reading.php:44
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Voit valita sallitko sivuston näkymisen hakukoneissa. Jos haluat estää sivuston näkymisen ruksita vaihtoehto Kiellä sivuston näkyminen hakukoneissa ja paina Tallenna muutokset -nappia sivun alalaidassa. Huomaa, että sivusto näkyy silti verkossa kaikille."
#: wp-admin/install.php:183 wp-admin/install.php:186
#: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:178
#: wp-admin/options-reading.php:179
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Hakukonenäkyvyys"
#: wp-admin/install.php:183 wp-admin/install.php:186
#: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:178
#: wp-admin/options-reading.php:179
msgid "Site Visibility"
msgstr "Sivuston näkyvyys"
#: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:36
#: wp-admin/options-media.php:25 wp-admin/options-permalink.php:25
#: wp-admin/options-permalink.php:45 wp-admin/options-permalink.php:54
#: wp-admin/options-reading.php:36 wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Sinun täytyy napsauttaa Tallenna muutokset -painiketta sivun alalaidassa, jotta uudet asetukset astuvat voimaan."
#: wp-admin/options-reading.php:34 wp-admin/options-reading.php:170
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
msgstr " https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Voit myös hallita sisällön näyttämistä RSS-syötteissä, kuten näytettävien artikkelien maksimimäärää, sekä näytetäänkö koko teksti vai yhteenveto. <a href=\"%s\">Lue lisää syötteistä</a>."
#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:28
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Voit valita mitä näytetään sivustosi etusivulla. Se voi olla artikkelit käänteisessä aikajärjestyksessä (perinteinen blogi) tai staattinen sivu. Asettaaksesi staattisen etusivun, sinun täytyy luoda ensin kaksi <a href=\"%s\">sivua</a>. Toinen tulee etusivuksi ja toisessa näytetään artikkelisi."
#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Tämä näkymä sisältää asetukset, jotka vaikuttavat sisältösi näyttämiseen."
#: wp-admin/comment.php:47 wp-admin/edit-comments.php:173
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:231 wp-admin/edit.php:284
#: wp-admin/export.php:49 wp-admin/import.php:23
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:853 wp-admin/includes/ms.php:1129
#: wp-admin/index.php:42 wp-admin/link-manager.php:56 wp-admin/media-new.php:48
#: wp-admin/media.php:85 wp-admin/my-sites.php:43 wp-admin/nav-menus.php:555
#: wp-admin/nav-menus.php:596 wp-admin/options-discussion.php:23
#: wp-admin/options-general.php:41 wp-admin/options-media.php:30
#: wp-admin/options-permalink.php:22 wp-admin/options-reading.php:24
#: wp-admin/options-writing.php:22 wp-admin/plugin-editor.php:124
#: wp-admin/plugin-install.php:84 wp-admin/plugins.php:444
#: wp-admin/revision.php:139 wp-admin/theme-editor.php:27
#: wp-admin/theme-install.php:111 wp-admin/themes.php:103
#: wp-admin/update-core.php:708 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:226
#: wp-admin/user-edit.php:60 wp-admin/user-new.php:246 wp-admin/users.php:32
#: wp-admin/widgets.php:55 wp-admin/network/index.php:33
#: wp-admin/network/settings.php:48 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:28 wp-admin/network/themes.php:236
#: wp-admin/network/upgrade.php:21 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:215
msgid "Overview"
msgstr "Yleiskatsaus"
#: wp-admin/options-reading.php:16
msgid "Reading Settings"
msgstr "Lukemisen asetukset"
#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:50 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän sivuston asetuksia."
#: wp-admin/credits.php:150
msgid "External Libraries"
msgstr "Ulkoiset kirjastot"
#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Core Developer"
msgstr "Core-kehittäjät"
#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Release Deputy"
msgstr "Julkaisun varavastaava"
#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Julkaisun design-vastaava"
#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Release Lead"
msgstr "Julkaisuvastaava"
#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Lead Developer"
msgstr "Pääkehittäjä"
#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Perustaja, projektin johtaja"
#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Merkittävät avustajat"
#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:142
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Muut WordPress %s -versiossa avustaneet"
#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projektivastaavat"
#. translators: %s: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:71
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Haluatko nähdä nimesi tässä? <a href=\"%s\">Osallistu WordPressin kehittämiseen</a>."
#: wp-admin/credits.php:65
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPressiä kehittää maailmanlaajuinen joukko innostuneita yksilöitä."
#: wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:72
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"
#: wp-admin/credits.php:56
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/about/"
#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:55
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPressiä kehittää <a href=\"%1$s\">maailmanlaajuinen joukko</a> innokkaita ihmisiä. <a href=\"%2$s\">Osallistu WordPressin kehitykseen</a>."
#: wp-admin/about.php:39 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44
#: wp-admin/menu.php:298 wp-admin/privacy.php:12 wp-admin/privacy.php:38
#: wp-admin/privacy.php:44
msgid "Privacy"
msgstr "Tietosuoja"
#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:40 wp-admin/freedoms.php:18
#: wp-admin/freedoms.php:43 wp-admin/freedoms.php:49 wp-admin/privacy.php:37
msgid "Freedoms"
msgstr "Vapaudet"
#: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:38 wp-admin/freedoms.php:41
#: wp-admin/privacy.php:35
msgid "What’s New"
msgstr "Uudet ominaisuudet"
#: wp-admin/about.php:35 wp-admin/credits.php:37 wp-admin/freedoms.php:40
#: wp-admin/includes/ms.php:1114 wp-admin/nav-menus.php:641
#: wp-admin/privacy.php:34 wp-admin/site-health-info.php:51
#: wp-admin/site-health.php:56
msgid "Secondary menu"
msgstr "Toissijainen valikko"
#: wp-admin/about.php:31 wp-admin/credits.php:33 wp-admin/freedoms.php:36
#: wp-admin/privacy.php:30
msgid "Building more with blocks, faster and easier."
msgstr "Rakenna lisää lohkoilla, yksinkertaisemmin ja nopeammin."
#: wp-admin/about.php:24 wp-admin/credits.php:26 wp-admin/freedoms.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:724
#: wp-admin/includes/media.php:518 wp-admin/includes/template.php:1965
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/privacy.php:23
#: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:39
#: wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:42 wp-admin/privacy.php:36
msgid "Credits"
msgstr "Tekijät"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"
#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Louis Armstrongin lauluun <cite>Hello, Dolly</cite> kiteytyy kokonaisen sukupolven toivo ja into. Lisäosan aktivointi tulostaa laulusta satunnaisen rivin hallintapaneeliin yläkulmaan."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr ""