File: //home/temp/topquartz.ru/wp-content/languages/ko_KR.po
# Translation of WordPress - 5.4.x in Korean
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.4.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 00:34:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.4.x\n"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "죄송합니다. 이 게시물의 텀을 볼 수 없습니다."
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:111
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:138
msgid "This content is password protected."
msgstr "이 콘텐츠는 비밀번호로 보호되어 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3887
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "죄송합니다. 이 게시글에 댓글을 작성하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1290
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1306
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:118
msgid "Retry"
msgstr "다시 시도하기"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20079
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:931
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9363 wp-admin/options-reading.php:151
msgid "posts"
msgstr "글"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:246 wp-admin/includes/post.php:2189
#: wp-admin/options-media.php:100
msgid "Embeds"
msgstr "임베드"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:237 wp-admin/includes/post.php:2174
#: wp-admin/options-writing.php:68 wp-admin/options-writing.php:69
msgid "Formatting"
msgstr "서식"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5283 wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "View post"
msgstr "글 보기"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3664 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5385
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1529 wp-admin/menu.php:295
msgid "Discussion"
msgstr "토론"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24397
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24403
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1114 wp-admin/menu.php:277
#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Tools"
msgstr "도구"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22809
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23291
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23304
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2234 wp-admin/includes/media.php:2236
msgid "Upload"
msgstr "업로드하기"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21683
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24523
#: wp-admin/includes/dashboard.php:226 wp-admin/includes/dashboard.php:1314
#: wp-admin/setup-config.php:250
msgid "Submit"
msgstr "제출하기"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18465
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2613 wp-admin/edit-form-blocks.php:283
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "글쓰기를 시작하거나 /를 입력하여 블록을 고르세요"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9476
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1759
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Text Color"
msgstr "글자 색상"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12320 wp-includes/js/dist/editor.js:12325
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:513 wp-admin/edit-form-blocks.php:294
msgid "Add title"
msgstr "제목 추가하기"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12132 wp-admin/includes/post.php:1445
#: wp-admin/includes/post.php:1468
msgid "Permalink:"
msgstr "퍼머링크:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11013 wp-admin/edit-tag-form.php:138
#: wp-admin/edit-tags.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1549
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:652
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1547
msgid "Slug"
msgstr "슬러그"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10557 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1087
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1815
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:110 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Scheduled"
msgstr "예약했습니다"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13090
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1015 wp-includes/js/dist/editor.js:10439
#: wp-admin/site-health-info.php:102
msgid "Copied!"
msgstr "복사했습니다!"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10297 wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Visibility:"
msgstr "가시성:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:350
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351
msgid "Submit for Review"
msgstr "리뷰를 하기 위한 등록하기"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8322 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1807
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "상태"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7972 wp-admin/includes/meta-boxes.php:694
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7932 wp-admin/includes/meta-boxes.php:786
msgid "Allow comments"
msgstr "댓글 허용하기"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7552
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/media.php:1388 wp-admin/includes/media.php:2544
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:993
msgid "Order"
msgstr "순서"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7348 wp-admin/includes/template.php:2497
msgid "Restore the backup"
msgstr "백업 복원하기"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7345 wp-admin/includes/template.php:2496
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "브라우저에서 이 글의 백업은 아래의 버전과 차이가 납니다."
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23438
#: wp-includes/js/dist/components.js:31483 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "모두"
#: wp-includes/js/dist/components.js:29821
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
msgid "Type"
msgstr "유형"
#: wp-includes/js/dist/components.js:28694
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "항목을 추가했습니다."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "%s에 대한 링크"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:993
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "%s을(를) 찾고 있는 사이트가 존재하지 않습니다."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:987
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "찾고 있는 %s 사이트는 존재하지 않지만, 지금 만들 수 있습니다!"
#: wp-signup.php:978
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "이미 로그인했습니다. 다시 등록할 필요가 없습니다!"
#: wp-signup.php:976
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "죄송합니다. 지금은 새 등록을 허용하지 않습니다."
#: wp-signup.php:956
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "사이트 등록을 활성 해제했습니다."
#: wp-signup.php:949
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "사용자 등록을 활성 해제했습니다."
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:938
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "먼저 <a href=\"%s\">로그인</a>해야만 하고, 새 사이트를 만들 수 있습니다."
#: wp-signup.php:934
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "등록을 활성 해제했습니다."
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:926
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "등록을 변경하거나 활성 해제하려면 <a href=\"%s\">옵션 페이지</a>로 가세요."
#: wp-signup.php:919
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "네트워크는 현재 사이트와 이용자 등록 모두를 허용합니다."
#: wp-signup.php:916
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "네트워크는 현재 사용자 등록을 허용합니다."
#: wp-signup.php:913
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "네트워크는 현재 사이트 등록을 허용합니다."
#: wp-signup.php:910
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "네트워크는 현재 등록을 허용하지 않고 있습니다."
#: wp-signup.php:905
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "네트워크 관리자의 인사말!"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:847
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "이메일을 정확하게 입력했나요? %s을(를) 입력했습니다. 만약 바르지 않다면, 이메일을 받지 않을 것입니다."
#: wp-signup.php:843
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "이메일 클라이언트의 정크나 스팸 폴더를 확인하세요. 때론 이메일이 그리로 가곤 합니다."
#: wp-signup.php:842
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "좀 더 기다리세요. 가끔 이메일 전송이 제어 외부의 절차가 지연할 수도 있습니다."
#: wp-signup.php:840
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "이메일을 아직 받지 않았다면, 해야할 몇 가지가 있습니다:"
#: wp-signup.php:838
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "여전히 이메일을 기다리고 있나요?"
#: wp-signup.php:837
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "이틀 안에 사이트를 활성화하지 않는다면, 다시 등록해야 할 것입니다."
#: wp-signup.php:830
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "하지만, 사이트 이용을 시작할 수 있으려면, <strong>활성화해야만 합니다</strong>."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:826
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "축하합니다! 새 사이트 %s을(를) 이미 준비했습니다."
#: wp-signup.php:745
msgid "Signup"
msgstr "등록하기"
#: wp-signup.php:679
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "이틀 안에 사용자 이름을 활성화하지 않는다면, 다시 등록해야할 것입니다."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "%s의 받은 편지함을 확인하고 제공한 링크를 누르세요."
#: wp-signup.php:672
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "하지만, 새 사용자 이름을 사용하기 전에, <strong>활성화해야만</strong>합니다."
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:669
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s은(는) 새 사용자 이름입니다"
#: wp-signup.php:617
msgid "Just a username, please."
msgstr "사용자 이름만, 부탁합니다."
#: wp-signup.php:614
msgid "Gimme a site!"
msgstr "사이트를 주세요!"
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:596
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "잠시 후 %s 계정 얻기"
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:529
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password."
msgstr "이제 새 사이트 %1$s의 소유자입니다. 존재하는 비밀번호를 이용하여 “%3$s”로 <a href=\"%2$s\">로그인</a>하세요."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:522
msgid "The site %s is yours."
msgstr "사이트 %s을(를) 소유합니다."
#: wp-signup.php:389
msgid "Create Site"
msgstr "사이트 만들기"
#: wp-signup.php:374
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "좋은 사이트 도메인을 사용하지 않을거라면, 새로운 사용자를 위해 남겨두세요. 이제 가져보세요!"
#: wp-signup.php:363
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "이미 회원인 사이트:"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:352
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "%s님 돌아온 것을 환영합니다. 아래의 양식을 채워, <strong>계정에 다른 사이트를 추가</strong>할 수 있습니다. 가질 수 있는 사이트에 제한이 없으니, 원하는만큼 사이트를 만들 수 있습니다. 하지만 책임감 있게 글을 쓰세요!"
#: wp-signup.php:345
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "문제가 있습니다. 아래의 양식을 고치고 다시 시도하시기 바랍니다."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:342
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "몇 초 안에 <em>다른</em> %s 사이트 가져오기"
#: wp-signup.php:273
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "등록 이메일을 이 주소로 보냅니다. (계속하기 전에 이메일 주소를 다시 확인하세요.)"
#: wp-signup.php:266
msgid "Email Address:"
msgstr "이메일 주소:"
#: wp-signup.php:263
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(최소 4자의 글자와 숫자여야만 합니다)"
#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
msgid "No"
msgstr "아니오"
#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:259
msgid "Yes"
msgstr "예"
#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "검색엔진이 이 사이트를 색인하도록 합니다."
#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "개인보호 정책:"
#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "사이트 언어:"
#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "사이트 제목:"
#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "최소한 4자의 글자와 숫자여야만 합니다. 변경할 수 없으니, 잘 고르세요!"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "주소는 %s일 것입니다."
#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "도메인"
#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "사이트이름"
#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "사이트 도메인:"
#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "사이트 이름:"
#: wp-includes/nav-menu.php:430
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "유효하지 않은 메뉴 ID입니다."
#: wp-includes/nav-menu.php:424
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "주어진 객체 ID는 메뉴 항목이 아닙니다."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:339 wp-includes/nav-menu.php:354
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "메뉴 이름 %s이(가) 다른 메뉴 이름과 충돌합니다. 다른 이름을 사용하시기 바랍니다."
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "탐색 메뉴 위치는 문자열이어야만 합니다."
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
msgid "(Edit)"
msgstr "(편집)"
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/date
#: wp-includes/class-walker-comment.php:339
#: wp-includes/class-walker-comment.php:434 wp-admin/comment.php:209
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:171 wp-admin/edit-form-comment.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:876
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:423
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">말해보세요:</span>"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:402
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "댓글이 조정을 기다리고 있습니다. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved."
#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:400
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "입력한 댓글이 검토중입니다."
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "핑백:"
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:449
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "다음 값은 유효한 날짜를 설명하지 않습니다: %1$s월, %2$s일."
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:433
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "다음 값은 유효한 날짜를 설명하지 않습니다: %1$s년, %2$s월, %3$s일."
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:403
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%2$s에 대한 유효하지 않은 값 %1$s입니다. 예상한 값은 %3$s과 %4$s 사이여야 합니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "복구모드에서 나오지 못했습니다. 잠시후에 다시 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "복구모드 종료 링크의 유효기간이 지났습니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "오류를 저장는데 실패했습니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "보호하지 않는 엔드포인트에서 오류가 생겼습니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "플러그인이나 테마에서 생기지 않은 오류입니다."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "죄송합니다. 프록시한 oEmbed 요청하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:95
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers."
msgstr "화이트리스트가 아닌 공급자에 대한 요청을 발견하는 oEmbed를 수행할 지 여부입니다."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:90
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "픽셀 단위의 임베드 프레임의 최대 높이입니다."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "픽셀 단위의 프레임의 최대 너비입니다."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:75
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "사용할 oEmbed 형식입니다."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "oEmbed 자료를 가져올 자원의 URL입니다."
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:346
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP 버전 %s"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:338
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "현재 플러그인: %1$s (버전 %2$s)"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:329
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "현재 테마: %1$s (버전 %2$s)"
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:324
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:260
msgid "WordPress version %s"
msgstr "워드프레스 버전 %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:268
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "이 경우, 워드프레스는 테마 중의 하나인 %s에서 오류를 발견했습니다."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:262
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "이 경우, 워드프레스는 플러그인 중의 하나인 %s에서 오류를 발견했습니다."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:198
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] 사이트에 기술적 문제가 발생했습니다"
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:151
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"안녕하세요!\n"
"\n"
"워드프레스 5.2부터는 플러그인이나 테마에서 치명적인 오류가 발생했을 때, 오류를 감지하여 사용자에게 이메일로 알려주는 기능을 추가했습니다.\n"
"###CAUSE###\n"
"먼저, 사이트(###SITEURL###)에 방문하여 어떤 문제가 보이는지 검토하세요. 다음으로 오류가 발생한 페이지( ###PAGEURL### )에 방문하여 어떤 문제가 보이는지 검토하세요.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"만약 사이트에 손상이 있어 정상적으로 알림판에 접근할 수 없다면, 워드프레스의 특별한 “복구 모드”를 볼 수 있습니다. 이를 통해 알림판에 안전하게 로그인하고 문제를 자세히 파악할 수 있습니다.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"사이트의 안전을 유지하기 위해 이 링크는 ###EXPIRES###까지 유효합니다. 그래도 걱정하지 마세요: 링크의 유효기간이 지난 후 에러가 다시 발생한다면 새로운 링크를 이메일로 전송합니다.\n"
"\n"
"이 문제와 관련하여 도움을 요청할때, 다음 정보가 필요할 수 있습니다:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:139
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "이 문제를 추가로 조사하는데 도움이 필요하면 호스팅에 연락하시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:124
msgid "Error Details"
msgstr "오류 세부 사항"
#. translators: 1. Last sent as a human time diff, 2. Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:77
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "복구 링크를 %1$s 전에 이미 보냈습니다. 새 이메일을 요청하기 전에 또 다른 %2$s을(를) 기다리시기 바랍니다."
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:69
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "이 메일을 보낼 수 없어요. 가능한 이유: 호스팅이 %s 기능을 활성 해제했을 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:56
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "이메일을 마지막으로 보낸 시간을 업데이트 할 수 없습니다."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "블록 유형 “%s”을(를) 등록하지 않았습니다."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "블록 유형 “%s”을(를) 이미 등록했습니다."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "블록 유형 이름은 이름 공간 접두를 포함해야만 합니다. 예: my-pludin/my-custom-block-type"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "블록 유형 이름은 대문자 글자를 포함하면 안 됩니다."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "블록 유형 이름은 문자열이어야만 합니다."
#: wp-includes/class-wp-query.php:1478
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1322
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "%s 태이블을 설치하지 않았습니다. 네트워크 대이터배이스 업그레이드를 실행하시기 바랍니다."
#: wp-includes/ms-site.php:810
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "사이트를 이미 초기화 해제한 것으로 보입니다."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:692
msgid "Site %d"
msgstr "사이트 %d"
#: wp-includes/ms-site.php:679
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "사이트를 이미 초기화한 것으로 보입니다."
#: wp-includes/ms-site.php:675 wp-includes/ms-site.php:806
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "ID의 사이트는 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/ms-site.php:619
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "등록과 최신 업데이트 날짜는 모두 유효한 날짜여야만 합니다."
#: wp-includes/ms-site.php:608
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "등록과 최신 업데이트 날짜를 모두 제공해야만 합니다."
#: wp-includes/ms-site.php:601
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "사이트 네트워크 ID를 제공해야만 합니다."
#: wp-includes/ms-site.php:596
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "사이트 경로는 비어있으면 안 됩니다."
#: wp-includes/ms-site.php:591
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "사이트 도메인은 비어있으면 안 됩니다."
#: wp-includes/ms-site.php:262
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "대이터배이스에서 사이트를 지울 수 없습니다."
#: wp-includes/ms-site.php:173
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "대이터배이스에서 사이트를 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/ms-site.php:159 wp-includes/ms-site.php:212
msgid "Site does not exist."
msgstr "사이트는 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/ms-site.php:154 wp-includes/ms-site.php:207
#: wp-includes/ms-site.php:670 wp-includes/ms-site.php:801
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "사이트 ID는 비어있으면 안 됩니다."
#: wp-includes/ms-site.php:77
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "사이트 자료를 가져올 수 없습니다."
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "대이터배이스에 사이트를 삽입할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1203
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:307 wp-admin/includes/nav-menu.php:660
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:890
msgid "Add to Menu"
msgstr "메뉴에 추가하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1187
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "구역 전환하기: 사용자 정의 링크"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:143
msgid "Custom Links"
msgstr "사용자 정의 링크"
#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1151
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "구역 젼환하기: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146
msgid "No items"
msgstr "항목이 없습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Search menu items…"
msgstr "메뉴 항목 검색하기…"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
msgid "Search Menu Items"
msgstr "메뉴 항목 검색하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1090
msgid "Add Menu Items"
msgstr "메뉴 항목 추가하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1064
msgid "Create New Menu"
msgstr "새 메뉴 만들기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1060
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "메뉴를 만들고, 위치를 지정하고, 페이지와 카테고리에 연결하는 것과 같은 메뉴 항목을 추가할 것입니다. 테마가 여러 메뉴 영역이 있다면, 하나보다 더 많이 만들어야 할 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1057
msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "사이트가 아직 메뉴가 없는 것으로 보입니다. 하나 만드실까요? 시작하려면 버튼을 누르세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "새 메뉴에 링크를 추가하려면“Next&#8221;을 클릭합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040
#: wp-admin/nav-menus.php:1023
msgid "Delete Menu"
msgstr "메뉴 삭제하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1031
msgid "Move one level down"
msgstr "한 수준 아래로 이동하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1030
msgid "Move one level up"
msgstr "한 수준 위로 이동하기"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1014
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "메뉴에 추가하기: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:980
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s을(를) 만들 수 없습니다: %2$s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:975
msgid "Post"
msgstr "글"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:886
msgid "Empty title."
msgstr "제목이 비있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:780
msgid "New Menu"
msgstr "새 메뉴"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:639
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "모든 위치 보기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:639
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "위치 보기"
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:633
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "테마에 위젯 영역이 있으면, 메뉴를 거기에도 추가할 수 있습니다. <a href=\"%s\">위젯 영역</a>에 가서 “탐색 메뉴 위젯”을 추가하여 사이드바나 푸터의 메뉴에 보일 수 있습니다."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:628
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "테마는 %s 위치에 메뉴를 보일 수 있습니다. 사용하기 원하는 메뉴를 선택하세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:625
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "테마는 한 위치에서 메뉴를 보일 수 있습니다. 사용하기 원하는메뉴를 선택하세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:601
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "메뉴는 테마에서 지정한 위치에서 보일 수 있습니다."
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:597
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget."
msgstr "메뉴는 테마에서 지정한 위치나 “탐색 메뉴” 위젯에서 추가한 <a href=\"%s\">위젯 영역</a>에서 보일 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:593
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "이 구역은 사이트에 이미 발행한 콘텐츠에 대한 탐색 메뉴를 관리하는데 사용합니다. 메뉴를 만들고 페이지, 글, 카테고리, 태그, 형식, 또는 사용자 정의 링크와 같은 존재하는 콘텐츠에 대한 항목을 추가할 수 있습니다."
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508 wp-admin/nav-menus.php:442
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s입니다. 하위 항목 번호는 %3$s 아래에 %2$d이(가) 있습니다."
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 wp-admin/nav-menus.php:440
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s입니다. 메뉴 항목은 %3$d의 %2$d에 있습니다."
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/nav-menus.php:438
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s의 아래에서 꺼내기"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:502 wp-admin/nav-menus.php:436
msgid "Under %s"
msgstr "%s 아래"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 wp-admin/nav-menus.php:434
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%s 아래로부터 밖으로 이동하기"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:498 wp-admin/nav-menus.php:432
msgid "Move under %s"
msgstr "%s 아래로 이동하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496 wp-admin/nav-menus.php:430
msgid "Move to the top"
msgstr "상단으로 이동하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495 wp-admin/nav-menus.php:429
msgid "Move down one"
msgstr "하나 아래로 이동하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 wp-admin/nav-menus.php:428
msgid "Move up one"
msgstr "하나 위로 이동하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:477
msgid "Close reorder mode"
msgstr "순서 다시 정렬 모드 닫기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:473
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "더 많은 결과를 로딩 중입니다... 잠시만 기다려주시기 바랍니다."
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:472
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "발견한 추가 항목: %d"
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "발견한 항목 개수: %d"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (보류 중)"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (유효하지 않습니다)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "메뉴 항목은 이제 하위 항목입니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:461
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "메뉴 항목을 하위 메뉴 밖으로 이동했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
msgid "Menu item moved down"
msgstr "메뉴 항목을 아래로 이동했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:459
msgid "Menu item moved up"
msgstr "메뉴 항목을 위로 이동했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
msgid "Menu deleted"
msgstr "메뉴를 지웠습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Menu created"
msgstr "메뉴를 만들었습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
msgid "Menu item deleted"
msgstr "메뉴 항목을 지웠습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455
msgid "Menu item added"
msgstr "메뉴 항목을 추가했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "테마에 메뉴가 여러 개라면, 이름을 명확하게 하면 관리하는데 유용합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453 wp-admin/nav-menus.php:908
msgid "Menu Name"
msgstr "메뉴 이름"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Menu Locations"
msgstr "메뉴 위치"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Menu Location"
msgstr "메뉴 위치"
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(현재 설정: %s)"
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "테마를 %s 위치에서 메뉴를 보일 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "테마는 한 위치에서 메뉴를 보일 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:393
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "홈"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "복구키의 유효기간이 지났습니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "유효하지 않은 복구 키입니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "유효하지 않은 복구키 형식입니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "복구 모드를 초기화하지 않았습니다."
#: wp-includes/plugin.php:840
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "설치 해제 연결에 고정 클래스 메소드 또는 함수만을 사용할 수 있습니다."
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "비디오"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "상태"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "인용"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "링크"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "갤러리"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "채팅"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "추가 정보"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
#: wp-includes/post-formats.php:73
msgid "Invalid post."
msgstr "유효하지 않은 글입니다."
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s 에 속한 글의 피드"
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1069
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "구독자"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1067
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "기여자"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1065
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "글쓴이"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1063
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1061
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:246
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "글 상태 %1$s을(를) 등록하지 않았기에, 그 상태인 글에 대하여 “%2$s” 기능을 확인하는 것을 신뢰할 수 없습니다."
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:160
#: wp-includes/capabilities.php:229 wp-includes/capabilities.php:274
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "글 유형 %1$s을(를) 등록하지 않았기에, 그 유형의 글에 대하여 “%2$s” 기능을 확인하는 것을 신뢰할 수 없을 수도 있습니다."
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2791
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] 네트워크 관리자 이메일을 변경했습니다"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2774
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"###SITENAME###에서 관리자 이메일 주소의 변경을 확인하는 안내입니다.\n"
"\n"
"새 네트워크 관리자 이메일은 ###NEW_EMAIL###입니다.\n"
"\n"
"이 이메일을 ###OLD_EMAIL###에 보냈습니다\n"
"\n"
"###SITENAME###의 모두가,\n"
"문안 인사드립니다.\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2728
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] 네트워크 관리자 이메일 변경 요청"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2676
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요 ###USERNAME###님,\n"
"\n"
"최근에 네트워크에서 네트워크 관리자 이메일 주소를 바꾸도록\n"
"요청을 했습니다.\n"
"\n"
"맞다면, 다음 링크를 눌러 변경하시기 바랍니다:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"이 동작을 취하기 원하지 않으면 안전하게 이 이메일을 무시하거나\n"
"지울 수 있습니다.\n"
"\n"
"이 이메일을 ###EMAIL###에게 보냈습니다.\n"
"문안 인사드립니다.\n"
"###SITENAME###의 모두가,\n"
"\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2280
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"안녕하세요 USERNAME님,\n"
"\n"
"회원님의 계정을 만들었습니다.\n"
"\n"
"아래 정보를 이용해 로그인할 수 있습니다:\n"
"사용자 이름: USERNAME\n"
"비밀번호: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"고맙습니다!\n"
"\n"
"-- SITE_NAME의 팀"
#: wp-includes/ms-functions.php:2148
msgid "WordPress › Success"
msgstr "워드프레스 › 성공"
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2144
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "이 사이트에 등록했습니다. <a href=\"%1$s\">홈페이지</a>에 방문하거나 사용자 이름과 비밀번호를 이용하여 <a href=\"%2$s\">로그인</a>하시기 바랍니다."
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2135
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "귀하를 이 사이트에 추가하던 중 오류가 발생했습니다. <a href=\"%s\">홈페이지</a>로 이동하세요."
#: wp-includes/ms-functions.php:2072
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "이 양식을 제출할 수 없습니다. 다시 시도하시기 바랍니다."
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1742
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "새 %1$s 사용자: %2$s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1650
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "새 %1$s 사이트: %2$s"
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1594 wp-admin/includes/schema.php:1182
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"안녕하세요 USERNAME님,\n"
"\n"
"SITE_NAME 사이트를 성공적으로 설치했습니다:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"아래 정보를 이용해 관리자로 로그인할 수 있습니다:\n"
"\n"
"사용자 이름: USERNAME\n"
"비밀번호: PASSWORD\n"
"로그인 주소: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"새로운 사이트와 함께 즐거운 시간 보내세요. 고맙습니다!\n"
"\n"
"-- SITE_NAME의 팀"
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1500
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "새 사용자 등록: %s"
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1477
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"새 사용자: %1$s\n"
"원격 IP 주소: %2$s\n"
"\n"
"이 알림 활성 해제하기: %3$s"
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1444
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "새 사이트 등록: %s"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1419
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"새 사이트: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"원격 IP 주소: %3$s\n"
"\n"
"이 알림 활성 해제하기: %4$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1198
msgid "That username is already activated."
msgstr "그 사용자 이름을 이미 활성화했습니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:1182
msgid "Could not create user"
msgstr "사용자를 만들 수 없습니다"
#: wp-includes/ms-functions.php:1166
msgid "The site is already active."
msgstr "사이트를 이미 활성화했습니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:1164
msgid "The user is already active."
msgstr "사용자를 이미 활성화했습니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:1159
msgid "Invalid activation key."
msgstr "유효하지 않은 활성 키입니다."
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1119
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] 활성화 %2$s"
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1095
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"사용자를 활성화하려면, 다음 링크를 누르시기 바랍니다:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"활성화한 후, 로그인하여 “또 다른 이메일”을 받을 것입니다."
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1009
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] 활성화 %2$s"
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:977
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"블로그를 활성화하려면, 다음 링크를 누르시기 바랍니다:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"활성화한 후에, 로그인할 때 “또 다른 이메일”을 받을 것입니다.\n"
"\n"
"활성화한 후에, 여기에서 사이트에 방문할 수 있습니다:\n"
"\n"
"%2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:735
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "그 사이트는 현재 예약하고 있지만, 며칠 후에는 사용할 수 있을지도 모릅니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:716
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "죄송합니다. 그 사이트는 예약이 있습니다!"
#: wp-includes/ms-functions.php:711 wp-includes/ms-functions.php:1347
#: wp-includes/ms-site.php:636
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "죄송합니다. 그 사이트는 이미 존재합니다!"
#: wp-includes/ms-functions.php:699
msgid "Please enter a site title."
msgstr "사이트 제목을 입력하시기 바랍니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:681
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "죄송합니다. 사이트 이름은 문자도 포함해야만 합니다!"
#: wp-includes/ms-functions.php:676
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "죄송합니다. 그 사이트 이름을 사용하지 않을 수도 있습니다."
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:671
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "사이트 이름은 최소 %s글자 이상이어야만 합니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "That name is not allowed."
msgstr "그 이름은 사용할 수 없습니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "사이트 이름은 소문자(a-z)와 숫자만 사용할 수 있습니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:649
msgid "Please enter a site name."
msgstr "사이트 이름을 입력하시기 바랍니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:561
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "그 이메일 주소는 이미 사용하고 있습니다. 받은 편지함에 활성 이메일이 있는지 확인하시기 바랍니다. 아무것도 하지 않으면 며칠 후에는 사용할 수 있을 것입니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:550
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "그 사용자 이름은 예약 중이지만 며칠 후에는 사용할 수 있을지도 모릅니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:526
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "죄송합니다. 그 이메일 주소를 허용하지 않습니다!"
#: wp-includes/ms-functions.php:518
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "죄송합니다. 사용자 이름은 문자도 있어야만 합니다!"
#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "사용자 이름은 최소 4글자여야만 합니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:505
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "등록하는데 이메일 주소를 사용할 수 없습니다. 이메일 중 일부를 차단하는데 문제가 있습니다. 다른 이메일 공급자를 사용하시기 바랍니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-admin/user-new.php:330
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하시기 바랍니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:483
msgid "Please enter a username."
msgstr "사용자 이름을 입력하시기 바랍니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:476
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "사용자 이름은 소문자(a-z)와 숫자만을 포함할 수 있습니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:284
msgid "That user does not exist."
msgstr "그 사용자는 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:194
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "사용자를 이 사이트에 추가할 수 없습니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:171 wp-admin/user-new.php:327
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "요청한 사용자는 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "댓글이 닫혀있습니다."
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s은(는) %2$s에 대한 응답입니다"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "%s에 하나의 반응이 있습니다"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "이 글은 비밀번호로 보호하고 있습니다. 댓글을 보려면 비밀번호를 입력하세요."
#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%2$s이(가) %1$s을(를) 제공합니다"
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "이 위치에서 아무것도 찾을 수 없습니다. %s(으)로 직접 방문을 시도하시겠어요?"
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can’t be found."
msgstr "이런! 그 임베드를 찾을 수 없습니다."
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "현재 %s 블로그 보관함을 탐색하고 있습니다."
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "<strong>‘%2$s’</strong>에 대해 %1$s 블로그 보관함을 검색했습니다. 이 검색 결과에서 아무것도 발견할 수 없다면, 다른 링크에서 시도할 수 있습니다."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "현재 %2$s년에 대한 %1$s 블로그 보관함을 탐색하고 있습니다."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "Y년 M월"
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "현재 %2$s에 대한 %1$s 블로그 보관함을 탐색하고 있습니다."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, Y년 M월 d일"
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "현재 %2$s일에 대한 %1$s 블로그 보관함을 탐색하고 있습니다."
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "현재 %s 카테고리에 대한 보관함을 탐색하고 있습니다."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "테마의 %s 템플릿을 포함하시기 바랍니다."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "%s이(가) 없는 테마"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1875
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "검색하거나 위와 아래 화살키를 이용하여 항목을 선택하세요."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1874
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "검색용어를 지정하지 않았습니다. 최근 항목을 보입니다."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1857
msgid "Or link to existing content"
msgstr "또는 존재하는 콘텐츠에 링크하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1843
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "목적 URL 입력하기"
#. translators: Comment date format. See https://www.php.net/date
#. translators: Date format in table columns, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1780 wp-admin/comment.php:211
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:878
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:495
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1420
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "서식화 단축키의 다음 그룹은 입력하거나 같은 문달의 일반 본문 주변에 삽입할 때 적용합니다. ESC를 누르거나 실행 취소 버튼을 눌러 실행을 취소하세요."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1418
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "다음 형식 바로가기를 엔터를 누를 때 교체합니다. ESC를 누르거나 실행 취소 버튼을 눌러 실행을 취소하세요."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "공백 다음에 따라오는 형식 바로가기 중의 하나로 새 문단을 시작할 때, 형식을 자동으로 적용합니다. 백스패이스를 누르거나 ESC를 눌러 실행을 취소하세요."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "다른 버튼을 주목할 때는 탭이나 화살키를 이용하세요. 편집기를 다시 주목하려면 ESC를 누르거나 버튼 중의 하나를 사용하세요."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1291
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "주의: 링크를 추가했지만 오류가 있을 수 있습니다. 시험해 주시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Letter"
msgstr "레터"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + 글자:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + 글자:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + 글자:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + 글자:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Elements path"
msgstr "구성요소 경로"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Editor toolbar"
msgstr "편집기 도구 모음"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "편집기 메뉴 (활성화할 때)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "인라인 도구모음 (이미지, 링크나 미리보를 선택할 때)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "단축키 주목하기:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "추가 단축키,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "기본 단축키,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "고전 블록 키보드 단축키"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 wp-admin/user-edit.php:317
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
msgid "Link options"
msgstr "링크 옵션"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22400
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "URL을 붙여넣거나 글자를 입력해 검색하세요"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:438
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22009
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22628
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24409
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17052
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12154 wp-admin/comment.php:227
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:674
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1342
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:449
#: wp-admin/includes/dashboard.php:700 wp-admin/includes/meta-boxes.php:129
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 wp-admin/includes/meta-boxes.php:261
#: wp-admin/includes/post.php:1471
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:693
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:505
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
msgid "No alignment"
msgstr "정렬이 없습니다"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
msgid "Read more..."
msgstr "더 보기..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "페이지 나누기 태그 삽입하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "도구모음 전환"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "형식"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "태이블"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1376
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "보기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "도구"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "파일"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "삽입하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "브라우저는 클립보드에 직접 접근하기를 지원하지 않습니다. 키보드나 브라우저 편집 메뉴를 대신 이용하시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "리치 텍스트 영역입니다. 도움을 위해 Control-Option-H를 누르세요."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "리치 문자 영역입니다. 도움말은 Alt-Shift-H를 누르세요."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "마이크로 소프트 워드에서 리치 콘텐츠를 붙이는 방법을 찾는다면, 이 옵션 끄기를 시도해보세요. 편집기가 워드에서 붙여넣은 본문을 자동으로 정리합니다."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "이제 일반 문자 모드에 붙입니다. 이 옵션을 끄지 않으면 콘텐츠는 일본 문자로 붙을 것입니다."
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Words: %s"
msgstr "단어: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgid "Show invisible characters"
msgstr "보이지 않는 글자 보이기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "블록 보이기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1354
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8950
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16798
msgid "Text color"
msgstr "텍스트 색상"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14198
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19758
msgid "Background color"
msgstr "배경 색상"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "템플릿 삽입하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "범위"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Cell spacing"
msgstr "셀 공간"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgid "Cell padding"
msgstr "셀 안여백"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgid "Cell type"
msgstr "셀 유형"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgid "Row type"
msgstr "열 유형"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Column group"
msgstr "열 그룹"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Row group"
msgstr "행 그룹"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Middle"
msgstr "중간"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "수평 정렬"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "없습니다"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "수직 정렬"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Split table cell"
msgstr "태이블 셀 나누기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
msgid "Merge table cells"
msgstr "태이블 셀 병합하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
msgid "Copy table row"
msgstr "태이블 행 복사하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
msgid "Cut table row"
msgstr "태이블 행 자르기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Delete column"
msgstr "열 지우기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Delete row"
msgstr "행 지우기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Paste table row after"
msgstr "뒤에 태이블 행 붙여넣기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Paste table row before"
msgstr "앞에 태이블 행 붙여넣기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgid "Insert column after"
msgstr "뒤에 열 삽입하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgid "Insert column before"
msgstr "앞에 열 삽입하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Insert row after"
msgstr "뒤에 행 삽입하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Insert row before"
msgstr "앞에 행 삽입하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "푸터"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "바디"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "헤더"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
msgid "Header cell"
msgstr "헤더 셀"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "셀"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "열"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "컬럼"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Rows"
msgstr "행"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Row"
msgstr "행"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Border color"
msgstr "테두리 색상"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Table cell properties"
msgstr "태이블 셀 속성"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Table row properties"
msgstr "태이블 행 속성"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgid "Table properties"
msgstr "태이블 속성"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Delete table"
msgstr "태이블 지우기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Insert table"
msgstr "태이블 삽입하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "사전에 추가하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "무시하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "모두 무시하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "완료하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Check Spelling"
msgstr "철차 확인하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgid "Match case"
msgstr "대소문자 일치"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "모두 바꾸기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "찾기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "다음으로 교체하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Find and replace"
msgstr "찾고 바꾸기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "전체 단어"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "이전"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "특정 문자열을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "청"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "녹"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "적"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "No color"
msgstr "색상이 없습니다"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "사용자 정의..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 wp-includes/js/dist/components.js:21295
msgid "Custom color"
msgstr "사용자 정의 색상"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11542
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18023
msgid "Color"
msgstr "색상"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "입력한 URL은 외부 링크로 보입니다. 필수 http:// 접두를 넣기 원하시나요?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "입력한 URL은 이메일로 보입니다. 필수 mailto: 접두를 넣기 원하시나요?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "Text to display"
msgstr "보일 문자"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "New window"
msgstr "새 창"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149
msgid "Target"
msgstr "대상"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8863 wp-includes/js/dist/editor.js:8310
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1341
msgid "Link"
msgstr "링크"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24833
msgid "Remove link"
msgstr "링크 제거하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "Restore last draft"
msgstr "최근 임시글 복원하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Horizontal space"
msgstr "수평 공간"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Horizontal line"
msgstr "수평줄"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Print"
msgstr "인쇄하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Paste as text"
msgstr "문자로 붙이기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16113
msgid "Page break"
msgstr "페이지 자르기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "깨지지 않는 공백"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Emoticons"
msgstr "이모티콘"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2487
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Special character"
msgstr "특수 문자"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Embed"
msgstr "임베드"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Insert video"
msgstr "비디오 삽입하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "임베드 코드를 아래에 붙이세요:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
msgid "Alternative source"
msgstr "대체 원본"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Poster"
msgstr "포스터"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert/edit media"
msgstr "미디어 삽입하기/편집하기"
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-admin/user-edit.php:345
msgid "Language"
msgstr "언어"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "코드 예제 삽입하기/편집하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:438
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:438
msgid "Table of Contents"
msgstr "목차"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Insert date/time"
msgstr "날짜/시간 삽입하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Date/time"
msgstr "날짜/시간"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11526
msgid "Dimensions"
msgstr "크기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Style"
msgstr "서식"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Image description"
msgstr "이미지 설명"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Vertical space"
msgstr "수직 공간"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Constrain proportions"
msgstr "종횡비 제약하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Border"
msgstr "테두리"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Source"
msgstr "원본"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25491 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3637
msgid "General"
msgstr "일반"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Insert/edit image"
msgstr "이미지 삽입하기/편집하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7876 wp-admin/comment.php:162
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:456
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:991
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1589
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1551
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Author"
msgstr "글쓴이"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Robots"
msgstr "로봇"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Document properties"
msgstr "문서 속성"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "ID는 글자, 숫자, 대시, 점, 콜론 또는 밑줄로 시작해야 합니다."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "앵커"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "앵커"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "소문자 로마자"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "대문자 로마자"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "대문자 알파벳"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "소문자 알파벳"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "소문자 그리스ㅈ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "디스크"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "원형"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "기본"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "정사각형"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgid "Visual aids"
msgstr "시각보조도구"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/js/dist/editor.js:6839
#: wp-admin/includes/image-edit.php:228
msgid "Redo"
msgstr "다시하기"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/js/dist/editor.js:6893
#: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290
#: wp-admin/edit.php:420 wp-admin/includes/image-edit.php:227
#: wp-admin/includes/media.php:1714 wp-admin/includes/template.php:540
#: wp-admin/includes/template.php:549 wp-admin/upload.php:337
#: wp-admin/upload.php:356
msgid "Undo"
msgstr "되돌리기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Select all"
msgstr "모두 선택하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Paste"
msgstr "붙이기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Cut"
msgstr "자르기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Decrease indent"
msgstr "들여쓰기 줄이기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
msgid "Increase indent"
msgstr "들여쓰기 늘리기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Justify"
msgstr "맞춤"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10228
msgid "Align left"
msgstr "왼쪽 정렬하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10236
msgid "Align right"
msgstr "우측 정렬"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10232
msgid "Align center"
msgstr "중앙 정렬"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Font Sizes"
msgstr "글꼴 크기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Font Family"
msgstr "글꼴 집합"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
msgid "Source code"
msgstr "원본 코드"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Clear formatting"
msgstr "형식 지우기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgid "Superscript"
msgstr "위첨자"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgid "Subscript"
msgstr "아래첨자"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1515
msgid "Strikethrough"
msgstr "취소선"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1556
msgid "Underline"
msgstr "밑줄"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "인라인"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "정형화한 형식"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2823
msgid "Paragraph"
msgstr "문단"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "블록"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Heading 6"
msgstr "헤딩 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgid "Heading 5"
msgstr "헤딩 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgid "Heading 4"
msgstr "헤딩 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "Heading 3"
msgstr "헤딩 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 2"
msgstr "헤딩 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 1"
msgstr "헤딩 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "헤딩"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "형식"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "New document"
msgstr "새 문서"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1393
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "문자"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1392
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "시각적"
#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "이 안내문이 보인다면, 다음 태이블을 포함하고 있는 대이터배이스를 확인하세요:"
#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:497
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">버그 보고</a> 페이지를 읽으세요. 일부 지침은 잘못 된 것을 알 수 있도록 도울 수 있습니다."
#: wp-includes/ms-load.php:494
msgid "What do I do now?"
msgstr "이제 무엇을 해야 하나요?"
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:488
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>%1$s 사이트를 찾을 수 없습니다.</strong> %3$s 대이터배이스에서 %2$s 태이블을 찾았습니다. 맞나요?"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:482
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>대이터배이스 태이블이 사라졌습니다.</strong> 이는 MySQL이 동작하지 않음, 워드프레스를 바르게 설치하지 않음, 또는 누군가 %s를 지움을 의미합니다. 이제 정말로 대이터배이스를 보아야합니다."
#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "이 네트워크의 소유자라면 MySQL이 바르게 동작하는지와 모든 태이블이 오류가 없는지 확인하시기 바랍니다."
#: wp-includes/ms-load.php:476
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "사이트가 보이지 않으면, 이 네트워크의 소유자에게 연락하시기 바랍니다."
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "이 사이트는 보관하고 있거나 일시정지하고 있습니다."
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "아직 이 사이트를 활성화하지 않았습니다. 사이트를 활성화하는 중에 문제가 있으면, %s(으)로 연락하시기 바랍니다."
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "이 사이트를 더 이상 사용할 수 없습니다."
#: wp-includes/query.php:904
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:900
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s에서, %3$s 함수를 사용하는 %2$s 메소드를 사용합니다. %4$s을(를) 보세요."
#: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:183
#: wp-includes/query.php:209 wp-includes/query.php:238
#: wp-includes/query.php:267 wp-includes/query.php:296
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:356
#: wp-includes/query.php:382 wp-includes/query.php:408
#: wp-includes/query.php:428 wp-includes/query.php:461
#: wp-includes/query.php:494 wp-includes/query.php:524
#: wp-includes/query.php:548 wp-includes/query.php:580
#: wp-includes/query.php:604 wp-includes/query.php:628
#: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668
#: wp-includes/query.php:692 wp-includes/query.php:726
#: wp-includes/query.php:760 wp-includes/query.php:784
#: wp-includes/query.php:808 wp-includes/query.php:832
#: wp-includes/query.php:856 wp-includes/query.php:876
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "조건적 쿼리 태그는 쿼리를 실행하기 전까지 동작하지 않습니다. 그 전에, 언제나 false를 반환합니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:4416
msgid "Invalid object ID."
msgstr "유효하지 않은 객체 ID입니다."
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4343
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-includes/taxonomy.php:3826
msgid "Could not split shared term."
msgstr "공유 용어를 분할할 수 없습니다."
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:2926
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "슬러그 “%s”은(는) 이미 다른 용어에서 사용하고 있습니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:2557
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "대이터배이스에 용어 관계를 삽입할 수 없습니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:2297
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "용어 텍소노미를 대이터배이스에 삽입할 수 없습니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:2270
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "대이터배이스에 용어를 추가할 수 없습니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:2249
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "제공한 이름이 있는 용어는 이미 텍소노미에 존재합니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:2246
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "제공한 이름의 용어는 이 부모와 함께 이미 존재합니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:2140 wp-includes/taxonomy.php:2860
msgid "A name is required for this term."
msgstr "이 용어에 이름이 필요합니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:1222 wp-includes/taxonomy.php:1275
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "용어 메타를 텍소노미 사이에 공유하는 용어에 넣을 수 없습니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:821 wp-includes/taxonomy.php:2831
#: wp-includes/taxonomy.php:4194
msgid "Empty Term."
msgstr "빈 용어입니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:572
msgid "← Back to Categories"
msgstr "← 카테고리로 돌아가기"
#: wp-includes/taxonomy.php:572
msgid "← Back to Tags"
msgstr "← 태그로 돌아가기"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1104
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "최다 사용"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:571
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "최다 사용"
#: wp-includes/taxonomy.php:569
msgid "Categories list"
msgstr "카테고리 목록"
#: wp-includes/taxonomy.php:569
msgid "Tags list"
msgstr "태그 목록"
#: wp-includes/taxonomy.php:568
msgid "Categories list navigation"
msgstr "카테고리 목록 탐색"
#: wp-includes/taxonomy.php:568
msgid "Tags list navigation"
msgstr "태그 목록 탐색"
#: wp-includes/taxonomy.php:567
msgid "No tags"
msgstr "태그가 없습니다"
#: wp-includes/taxonomy.php:566
msgid "No categories found."
msgstr "카테고리를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:566
msgid "No tags found."
msgstr "태그를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:565
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "사용한 태그에서 고르기"
#: wp-includes/taxonomy.php:564
msgid "Add or remove tags"
msgstr "태그 추가하기 또는 제거하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:563
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "쉼표로 태그 구분하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:562
msgid "New Category Name"
msgstr "새 카테고리 이름"
#: wp-includes/taxonomy.php:562
msgid "New Tag Name"
msgstr "새 태그 이름"
#: wp-includes/taxonomy.php:561
msgid "Add New Category"
msgstr "새 카테고리 추가하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:561
msgid "Add New Tag"
msgstr "새 태그 추가하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:560
msgid "Update Category"
msgstr "카테고리 업데이트하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:560
msgid "Update Tag"
msgstr "태그 업데이트하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:559
msgid "View Category"
msgstr "카테고리 보기"
#: wp-includes/taxonomy.php:559
msgid "View Tag"
msgstr "태그 보기"
#: wp-includes/taxonomy.php:558
msgid "Edit Category"
msgstr "카테고리 편집하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:558
msgid "Edit Tag"
msgstr "태그 편집하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:557
msgid "Parent Category:"
msgstr "부모 카테고리:"
#: wp-includes/taxonomy.php:556 wp-includes/js/dist/editor.js:11572
msgid "Parent Category"
msgstr "부모 카테고리"
#: wp-includes/taxonomy.php:555 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103
msgid "All Categories"
msgstr "모든 카테고리"
#: wp-includes/taxonomy.php:555
msgid "All Tags"
msgstr "모든 태그"
#: wp-includes/taxonomy.php:554
msgid "Popular Tags"
msgstr "인기있는 태그"
#: wp-includes/taxonomy.php:553
msgid "Search Categories"
msgstr "검색 카테고리"
#: wp-includes/taxonomy.php:553
msgid "Search Tags"
msgstr "태그 검색하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:552
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
#: wp-includes/taxonomy.php:552
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "태그"
#: wp-includes/taxonomy.php:551
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
#: wp-includes/taxonomy.php:551
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
#: wp-includes/taxonomy.php:471
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "내장 텍소노미를 등록 해제하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:424 wp-includes/taxonomy.php:425
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "텍소노미 이름은 길이가 1에서 32글자여야만 합니다."
#: wp-includes/taxonomy.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1856
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1453
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "형식"
#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "형식"
#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "← Back to Link Categories"
msgstr "← 링크 카테고리로 돌아가기"
#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "새 링크 카테고리 이름"
#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "새 링크 카테고리 추가하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "링크 카테고리 업데이트하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "링크 카테고리 편집하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "모든 링크 카테고리"
#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "링크 카테고리 검색하기"
#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "링크 카테고리"
#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:83
msgid "Link Categories"
msgstr "링크 카테고리"
#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "탐색 메뉴"
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5100
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s 그리고 %2$s"
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5098
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s, 그리고 %2$s"
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5096
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-includes/formatting.php:4831
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4830
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "구조 태그는 사용자 정의 퍼머링크를 사용할 때 필요합니다. <a href=\"%s\">더 알아보기</a>"
#: wp-includes/formatting.php:4812
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "입력한 시간대는 유효하지 않습니다. 유효한 시간대를 선택하시기 바랍니다."
#: wp-includes/formatting.php:4753
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "입력한 사이트 주소는 유효한 URL로 보이지 않ㅈ셔니다. 유효한 URL을 입력하시기 바랍니다."
#: wp-includes/formatting.php:4740
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "입력한 워드프레스 주소는 유효한 URL로 보이지 않습니다. 유효한 URL을 입력하시기 바랍니다."
#: wp-includes/formatting.php:4630
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "입력한 이메일 주소는 유효한 이메일 주소로 보이지 않습니다. 유효한 이메일 주소를 입력하시기 바랍니다."
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3855
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3810
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s년"
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3803
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s달"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3796
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s주"
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3789
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s일"
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3775
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s 분"
#: wp-includes/formatting.php:146
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
#: wp-includes/formatting.php:138
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:119
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:116
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:114
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:111
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:109
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:101 wp-includes/formatting.php:5424
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#: wp-includes/deprecated.php:3933 wp-includes/deprecated.php:3950
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "프레스 플러그인은 필수입니다."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3197
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "파일 “%s” 은(는) 이미지가 아닙니다."
#: wp-includes/deprecated.php:3188
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD 이미지 라이브러리를 설치하지 않았습니다."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3184
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "파일 “%s”’ 가 없습니까?"
#: wp-includes/deprecated.php:3132
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "이 작업을 수행하시겠습니까?"
#: wp-includes/deprecated.php:2681
msgid "Last Post"
msgstr "최근 글"
#: wp-includes/deprecated.php:2681 wp-admin/network/settings.php:303
msgid "First Post"
msgstr "첫번째 글"
#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "최근에 업데이트했습니다"
#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "새 워드프레스 루프"
#: wp-includes/bookmark-template.php:219
msgid "Bookmarks"
msgstr "북마크"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "최근 업데이트: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "유효한 유튜브 URL을 입력하시기 바랍니다."
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6004
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "%1$s 또는 %2$s 파일만 헤더 비디오로 사용할 수 있습니다. 비디오 파일을 변환하고 다시 시도하시기 바랍니다. 또는 유튜브에 비디오를 업로드하고 아래 옵션으로 링크하세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5996
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "이 비디오 파일은 헤더 비디오로 사용하기에 너무 큽니다. 더 짧은 비디오나 압축 설정을 최적화하여 다시 파일을 업로드하여 8MB 이내로 시도하세요. 또는, 비디오를 유튜브에 업로드하고 아래 옵션으로 링크하세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5955
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "인식할 수 없는 배경 설정입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5946
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5950
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "배경 크기에 대한 유효하지 않은 값입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5942
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "배경 위치 Y에 대한 유효하지 않은 값입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5938
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "배경 위치 X에 대한 유효하지 않은 값입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5934
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "배경 첨부에 대한 유효하지 않은 값입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5930
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "반복하는 배경에 대한 유효하지 않은 값입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5682
msgid "CSS code"
msgstr "CSS 코드"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660
msgid "Additional CSS"
msgstr "추가 CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5624
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "CSS에 대해 더 알아보기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5623
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5620
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "자신의 CSS 코드를 여기에 넣어 사이트의 외관과 레이아웃을 꾸미세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5611
msgid "Posts page"
msgstr "글 페이지"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "홈페이지"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5577
msgid "A static page"
msgstr "정적인 페이지"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5576
#: wp-admin/options-reading.php:89
msgid "Your latest posts"
msgstr "최신 글"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5572
#: wp-admin/options-reading.php:85 wp-admin/options-reading.php:86
msgid "Your homepage displays"
msgstr "홈페이지 보이기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5555
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "사이트의 홈페이지에 무엇을 보일 것인지 선택할 수 있습니다. 시간 역순(고전 블로그), 또는 고정/정적인 페이지를 게시할 수 있습니다. 정적인 페이지로 설정하려면, 먼저 두 페이지를 만들 필요가 있습니다. 하나는 홈페이지일 것이고, 다른 것은 글을 보일 것입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553
msgid "Homepage Settings"
msgstr "홈페이지 설정"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5530
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid "Scroll with Page"
msgstr "페이지가 있는 스크롤"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "배경 이미지 반복하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5493
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "원본"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5489
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21112
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428
msgid "Image Size"
msgstr "이미지 크기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "사용자정의"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5438
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "반복하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5437
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5494
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431
msgid "Fit to Screen"
msgstr "화면에 맞추기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5436
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5495
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
msgid "Fill Screen"
msgstr "화면 채우기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5435
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "기본"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5431
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "사전 설정"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "또는, 유튜브 URL을 입력하세요:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354
msgid "Header Video"
msgstr "헤더 비디오"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5276
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "%1$s 형식으로 비디오를 업로드하고 최고의 결과로 파일 크기를 최소화합니다. 테마는 %2$s 픽셀의 높이를 권장합니다."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5269
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Upload your video in %1$s 형식으로 비디오를 업로드하고 최고의 결과로 크기를 최소화합니다. 테마는 %2$s픽셀의 너비를 권장합니다."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "%1$s 형식으로 비디오를 업로드하고 최고의 결과로 파일 크기를 최소화합니다. 테마는 %2$s 픽셀의 크기를 권장합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "비디오를 추가하면, 비디오를 로드하는 중에 이미지를 사용할 것입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254
msgid "Header Media"
msgstr "헤더 미디어"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5245
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9477
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Background Color"
msgstr "배경 색상"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221
msgid "Header Text Color"
msgstr "헤더 문자 색상"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5187
msgid "Colors"
msgstr "색상"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5166
msgid "Choose logo"
msgstr "로고 선택하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5164
msgid "No logo selected"
msgstr "로고를 선택하지 않았습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161
msgid "Change logo"
msgstr "로고 변경하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5160
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Select logo"
msgstr "로고 선택하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5152
#: wp-admin/includes/template.php:2227
msgid "Logo"
msgstr "로고"
#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5127
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "사이트 아이콘은 정사각이고 최소 %s픽실이어야 합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5125
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "사이트 아이콘은 브라우저 탭, 북마크 표시줄, 그리고 워드프레스 모바일 앱에서 보는 것입니다. 여기에 올리세요!"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123
#: wp-admin/includes/template.php:2223
msgid "Site Icon"
msgstr "사이트 아이콘"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5101
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5209
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "사이트 제목과 태그라인 보기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5082
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "태그라인"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5048
msgid "Site Identity"
msgstr "사이트 정보"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5021
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "워드프레스닷오알지 테마"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5006
msgid "Installed themes"
msgstr "테마를 설치했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "새 테마를 미리보는 중에, 위젯과 메뉴와 같이 항목을 계속 조정하고, 테마별 옵션을 탐색할 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4992
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "테마를 찾으시나요? 검색하거나 워드프레스닷오알지 테마 디렉터리를 탐색하고, 테마를 설치하고 미리보고 난 뒤에, 여기에서 활성화할 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "모바일 미리보기 모드 들어가기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "태블릿 미리보기 모드 들어가기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "데스크탑 미리보기 모드 들어가기"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4871
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "테마에 대한 세부사항을 보이는 중: %s"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "%d 테마를 보이는 중"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4867
msgid "%d themes found"
msgstr "%d개의 테마를 찾았습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4865
#: wp-admin/network/themes.php:149
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "이 테마를 지우기 원하는 것이 확실한가요?"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4508
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "실시간 미리 보기: %s"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4505
msgid "Customize: %s"
msgstr "꾸미기: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307
msgid "Copied"
msgstr "복사했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Copy"
msgstr "복사하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
msgid "Preview Link"
msgstr "미리보기 링크"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4298
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "변경사항을 웹사이트에서 실시간으로 보는 방법을 보고, 사용자 정의에 접근할 수 없는 사람에게 미리보기를 공유하세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4296
msgid "Share Preview Link"
msgstr "미리보기 링크 공유하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4277
#: wp-admin/includes/file.php:330
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "당신의 사이트를 파괴할 수 있음에도 불구하고 어쨌든 업데이트 하시겠습니까?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4263
#: wp-admin/includes/post.php:1758
msgid "Take over"
msgstr "편집권 획득"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4259 wp-admin/comment.php:67
#: wp-admin/comment.php:268 wp-admin/includes/post.php:1675
#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:378
msgid "Go back"
msgstr "돌아가기"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4078
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s이(가)이미 이 사이트를 사용자 지정하고 있습니다. 대신하시겠습니까?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4076
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s이(가)이미 이 사이트를 사용자 지정하고 있습니다. 사용자 지정이 완료될 때까지 기다리십시오. 최근 변경 내용이 자동 저장되었습니다."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4071
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s이(가)이미 이 변경 집합을 사용자 정의하고 있습니다. 대신하시겠습니까?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4069
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s이(가)이미 이 변경 집합을 사용자 정의하고 있습니다. 사용자 지정이 완료될 때까지 기다리십시오. 최근 변경 내용이 자동 저장되었습니다."
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "%1$s을(를) 직접 제거하면 PHP 경고가 생길 수 있습니다. %2$s 필터를 대신 사용하세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3358
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "죄송합니다, 당신은 인수할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3349
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "넘길 변경모음을 찾을 수 없습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3338
msgid "Security check failed."
msgstr "보안 확인을 실패했습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3166
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "변경사항을 성공적으로 휴지통에 보냈습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3147
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "변경사항을 이미 휴지통에 보냈습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3139
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3159
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "변경사항을 휴지통에 보낼 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3128
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "아직 저장한 변경사항이 없어서, 휴지통에 보낼 것이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3118
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "인증 문제가 있었습니다. 새로고치고 다시 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2632
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "이전 변경사항 모음을 이미 발행했습니다. 현재 변경사항 모음의 다시 저장을 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2518
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "변경모음을 다른 사용자가 편집하고 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2337
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "기능으로 인해 설정을 수정하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2332
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "설정이 존재하지 않거나 인식할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2122
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "이 양식은 실시간으로 미리볼 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2121
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "이 링크는 실시간으로 미리볼 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1905
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr "인증하지 않았습니다. 프론트엔드와 같이 미리보려면 customize_messenger_channel 매개변수를 지워야 할 수도 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4229 wp-admin/includes/file.php:425
#: wp-admin/includes/file.php:435 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "요청한 테마가 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 테마 옵션을 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "존재하지 않는 변경모음 UUID입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "유효하지 않은 변경모음 UUID입니다"
#: wp-includes/functions.php:7445
msgid "Update PHP"
msgstr "PHP 업데이트하기"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7388
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "이 자원은 웹 호스트가 제공했고, 사이트에 지정했습니다. 더 자세한 정보는, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">공식 워드프레스 문서를 보세요</a>."
#: wp-includes/functions.php:7345
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7172
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "글쓴이가 이 콘텐츠를 지웠습니다."
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7168
msgid "[deleted]"
msgstr "[지웠습니다]"
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7025
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] 관리자 이메일을 바꿨습니다"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7008
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"인사드립니다\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/functions.php:6924
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "지금은 UUID 4판만을 지원합니다."
#: wp-includes/functions.php:6511
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "로그인 페이지는 새 탭에서 열릴 것입니다. 로그인한 후에 닫고 이 페이지로 돌아올 수 있습니다."
#: wp-includes/functions.php:5810
msgid "Manual Offsets"
msgstr "수동 오프셋"
#: wp-includes/functions.php:5801 wp-includes/functions.php:5806
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:5756
msgid "Select a city"
msgstr "도시 선택하기"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message.
#: wp-includes/functions.php:5168
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s을 <strong>바르지 않게</strong> 호출했습니다. %2$s %3$s"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5161
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "더 자세한 정보는 <a href=\"%s\">워드프레스에서 디버깅하기</a>를 보시기 바랍니다."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5156
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(버전 %s에 이 안내문을 추가했습니다.)"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5009
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s을(를) 사용할 수 있는 대안이 없이 %2$s 버전부터 <strong>사용하지 않는</strong> 인자로 호출했습니다."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:4998
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s을(를) %2$s 버전부터 <strong>사용하지 않는</strong> 인자로 호출했습니다! %3$s"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4818
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%2$s버전부터 %1$s에 대해 호출한 구축자 메소드를 <strong>사용하지 않습니다</strong>! 대신 %3$s을(를) 사용하세요."
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4806
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "%3$s 버전부터는 %2$s의 %1$s에 대해 호출한 구축자 메소드를 <strong>사용하지 않습니다</strong>! 대신 %4$s을(를) 사용하세요."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:4725 wp-includes/functions.php:4915
#: wp-includes/functions.php:5100
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s은(는) 사용할 수 있는 대안이 없이 %2$s 버전부터 <strong>사용하지 않습니다</strong>."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:4714 wp-includes/functions.php:4904
#: wp-includes/functions.php:5089
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s은(는) %2$s 버전부터 <strong>사용하지 않습니다</strong> 대신 %3$s을(를) 사용합니다."
#: wp-includes/functions.php:4654
msgid "Database Error"
msgstr "대이터배이스 오류입니다"
#: wp-includes/functions.php:3400
msgid "« Back"
msgstr "« 뒤로"
#: wp-includes/functions.php:3230
msgid "Please try again."
msgstr "나중에 다시 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/functions.php:3222
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "이후에 사용한 링크가 만료되었습니다."
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3218
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "정말 <a href=\"%s\">로그아웃</a>하기 원하시나요?"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3211
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "%s의 로그아웃을 시도하고 있습니다"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2689
msgid "Could not write file %s"
msgstr "%s 파일을 쓸 수 없습니다"
#: wp-includes/functions.php:2630
msgid "Empty filename"
msgstr "빈 파일이름"
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/functions.php:2315 wp-includes/functions.php:2679
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다. 서버가 부모 디렉터리를 쓸 수 있게 하고 있나요?"
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1760
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "하나 이상의 대이터배이스 태이블을 사용할 수 없습니다. 대이터배이스를 <a href=\"%s\">수리</a>할 필요가 있을 수도 있습니다."
#: wp-includes/functions.php:1547
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "오류: 유효한 피드 템플릿이 아닙니다."
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3768 wp-includes/functions.php:537
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s초"
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:531
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s분"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3782 wp-includes/functions.php:525
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s시간"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:335
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "끄기"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:303 wp-includes/author-template.php:478
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s 작성 글"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:235
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "%s’s 웹사이트 방문"
#: wp-includes/comment-template.php:2441
msgid "Post Comment"
msgstr "댓글 달기"
#: wp-includes/comment-template.php:2440
msgid "Cancel reply"
msgstr "답글 취소하기"
#: wp-includes/comment-template.php:2422
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2412
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "%s(으)로 로그인했습니다. 프로필을 편집합니다."
#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2409
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">%3$s(으)로 로그인</a>했습니다. <a href=\"%4$s\">로그아웃하세요?</a>"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2400
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "댓글을 달기 위해서는 <a href=\"%s\">로그인</a>해야합니다."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2373 wp-admin/includes/media.php:1686
#: wp-admin/includes/media.php:2011 wp-admin/includes/media.php:2906
#: wp-admin/network/site-new.php:222
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "필수 항목은 %s(으)로 표시합니다"
#: wp-includes/comment-template.php:2361
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "다음 번 댓글 작성을 위해 이 브라우저에 이름, 이메일, 그리고 웹사이트를 저장합니다."
#: wp-includes/comment-template.php:2340 wp-admin/user-edit.php:537
#: wp-admin/user-new.php:498
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
#: wp-includes/comment-template.php:2313 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:922
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:977
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/template.php:474 wp-admin/user-edit.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:1967 wp-includes/comment-template.php:2435
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s에 답글 남기기"
#: wp-includes/comment-template.php:1963 wp-includes/comment-template.php:2433
msgid "Leave a Reply"
msgstr "답글 남기기"
#: wp-includes/comment-template.php:1868
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "여기를 눌러 답글 작성을 취소합니다."
#: wp-includes/comment-template.php:1796
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "로그인 하여 댓글 달기"
#: wp-includes/comment-template.php:1795
msgid "Leave a Comment"
msgstr "댓글 남기기"
#: wp-includes/comment-template.php:1658
msgid "Log in to Reply"
msgstr "로그인 하여 답글 남기기"
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1657
msgid "Reply to %s"
msgstr "%s 댓글하기"
#: wp-includes/comment-template.php:1583
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "댓글을 보려면 비밀번호를 입력하세요."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1574
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span>의 댓글을 껐습니다"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1568
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span>에 댓글이 %1$s개 있습니다"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1563
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span>에 댓글이 1개 있습니다"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1558
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span>에 댓글이 없습니다"
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:70 wp-includes/comment-template.php:1181
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "값을 반향하기 원하면 %s을(를) 대신 사용하세요."
#: wp-includes/comment-template.php:1122 wp-admin/includes/dashboard.php:816
msgid "Pingback"
msgstr "핑백"
#: wp-includes/comment-template.php:1119 wp-admin/includes/dashboard.php:819
msgid "Trackback"
msgstr "트랙백"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1116 wp-includes/comment-template.php:2392
#: wp-admin/comment.php:224
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:980 wp-admin/comment.php:196
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:798
msgid "In reply to %s."
msgstr "%s의 응답입니다."
#: wp-includes/comment-template.php:937
msgid "1 Comment"
msgstr "1개의 댓글"
#: wp-includes/comment-template.php:935
msgid "No Comments"
msgstr "댓글이 없습니다"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:914
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "끄기"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:907 wp-includes/comment-template.php:922
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1372 wp-admin/includes/dashboard.php:305
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s개의 댓글"
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:606
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#: wp-includes/comment-template.php:602 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:191
msgid "Password protected"
msgstr "비밀번호로 보호하고 있습니다"
#: wp-includes/general-template.php:4384
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "커피"
#: wp-includes/general-template.php:4372
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "바다"
#: wp-includes/general-template.php:4360
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "외부 원형칠"
#: wp-includes/general-template.php:4348
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "일출"
#: wp-includes/general-template.php:4336
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "한밤중"
#: wp-includes/general-template.php:4324
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "파란색"
#: wp-includes/general-template.php:4312
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "밝음"
#: wp-includes/general-template.php:4295
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "기본"
#: wp-includes/formatting.php:3904 wp-includes/general-template.php:4197
#: wp-admin/themes.php:190
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/general-template.php:4094
msgid "Next »"
msgstr "다음 »"
#: wp-includes/general-template.php:4093
msgid "« Previous"
msgstr "« 이전"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:2989
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s 피드"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:2987
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s “%3$s” 피드에 대한 검색 결과"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:2985
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s 피드의 글"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:2983
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s 피드"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:2981
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s 태그 피드"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:2979
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s 카테고리 피드"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:2977
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s 댓글 피드"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:2937
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s 댓글 피드"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:2935
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s 피드"
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:2933 wp-includes/general-template.php:2975
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-includes/general-template.php:2241
msgid "Previous and next months"
msgstr "이전과 다음 달"
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2216
msgid "Posts published on %s"
msgstr "%s에 발행한 글입니다"
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2145
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"
#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term.
#: wp-includes/general-template.php:1608
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "날짜 %1$s, 시간 %2$s"
#. translators: Post type archive title. %s: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:1602
msgid "Archives: %s"
msgstr "아카이브 : %s"
#: wp-includes/general-template.php:1598
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "채팅"
#: wp-includes/general-template.php:1596
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
#: wp-includes/general-template.php:1594
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "상태"
#: wp-includes/general-template.php:1592
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "링크"
#: wp-includes/general-template.php:1590
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "인용"
#: wp-includes/general-template.php:1588
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "비디오"
#: wp-includes/general-template.php:1586
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "이미지"
#: wp-includes/general-template.php:1584
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "갤러리"
#: wp-includes/general-template.php:1582
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "측면"
#. translators: Daily archive title. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:1579 wp-includes/general-template.php:2214
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y년 M월 d일"
#. translators: Daily archive title. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:1579
msgid "Day: %s"
msgstr "일 : %s"
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year.
#: wp-includes/general-template.php:1576
msgid "Month: %s"
msgstr "월 : %s"
#. translators: Yearly archive title. %s: Year.
#: wp-includes/general-template.php:1573
msgid "Year: %s"
msgstr "년: %s"
#. translators: Author archive title. %s: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:1570
msgid "Author: %s"
msgstr "작성자: %s"
#. translators: Tag archive title. %s: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:1567
msgid "Tag: %s"
msgstr "태그 : %s"
#. translators: Category archive title. %s: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:1564
msgid "Category: %s"
msgstr "카테고리 : %s"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1266
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "검색 결과 %1$s %2$s"
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1103
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year.
#: wp-includes/general-template.php:1094 wp-includes/general-template.php:1576
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y년 M월"
#. translators: Yearly archive title. %s: Year.
#: wp-includes/general-template.php:1091 wp-includes/general-template.php:1573
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y년"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1059
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "“%s” 검색결과"
#: wp-includes/general-template.php:1054 wp-includes/general-template.php:1271
msgid "Page not found"
msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다"
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:794
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%2$s 함수의 패밀리에 대한 %1$s 옵션을 사용하지 않습니다. 대신 %3$s 함수를 사용하세요."
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:782
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "html_lang_attribute"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:713
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%2$s 함수의 패밀리에 대한 %1$s 옵션을 사용하지 않습니다. 대신 %3$s 옵션을 사용하세요."
#: wp-includes/general-template.php:601
msgid "Site Admin"
msgstr "사이트 관리자"
#: wp-includes/general-template.php:326
msgid "Log out"
msgstr "로그아웃"
#: wp-includes/general-template.php:277 wp-includes/general-template.php:284
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "검색하기"
#: wp-includes/general-template.php:275
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "검색하기 …"
#: wp-includes/general-template.php:274 wp-includes/general-template.php:282
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "검색어:"
#: wp-includes/link-template.php:3966
msgid "This is the short link."
msgstr "단축 링크입니다."
#: wp-includes/link-template.php:3046 wp-includes/link-template.php:3106
msgid "Comments navigation"
msgstr "댓글 탐색"
#: wp-includes/link-template.php:3045
msgid "Newer comments"
msgstr "다음 댓글"
#: wp-includes/link-template.php:3044
msgid "Older comments"
msgstr "이전 댓글"
#: wp-includes/link-template.php:2940
msgid "« Older Comments"
msgstr "« 이전 댓글"
#: wp-includes/link-template.php:2893
msgid "Newer Comments »"
msgstr "나중 댓글 »"
#: wp-includes/link-template.php:2724
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: wp-includes/link-template.php:2723
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "이전"
#: wp-includes/link-template.php:2660 wp-includes/link-template.php:2725
#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Posts navigation"
msgstr "글 탐색"
#: wp-includes/link-template.php:2659
msgid "Newer posts"
msgstr "다음 글"
#: wp-includes/link-template.php:2658
msgid "Older posts"
msgstr "이전 글"
#: wp-includes/link-template.php:2582 wp-includes/link-template.php:2661
#: wp-includes/link-template.php:2726
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:360
msgid "Posts"
msgstr "글"
#: wp-includes/link-template.php:2581
msgid "Post navigation"
msgstr "글 탐색"
#: wp-includes/link-template.php:2457 wp-includes/link-template.php:2510
msgid "« Previous Page"
msgstr "« 이전 페이지"
#: wp-includes/link-template.php:2371 wp-includes/link-template.php:2511
msgid "Next Page »"
msgstr "다음 페이지 »"
#: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165
msgid "Next Post"
msgstr "다음 글"
#: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165
msgid "Previous Post"
msgstr "이전 글"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1724
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "%s 대신에 쉼표를 사용하여 제외할 용어를 구분하세요."
#: wp-includes/link-template.php:1065 wp-includes/link-template.php:1425
#: wp-includes/link-template.php:1533 wp-includes/link-template.php:1596
msgid "Edit This"
msgstr "편집하기"
#: wp-includes/link-template.php:759
msgid "Comments Feed"
msgstr "댓글 피드"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:432
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:441
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:445
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:448
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "이미지 편집기 저장을 실패했습니다"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
msgid "Image flip failed."
msgstr "이미지 뒤집기를 실패했습니다."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365
msgid "Image rotate failed."
msgstr "이미지 회전을 실패했습니다."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:339
msgid "Image crop failed."
msgstr "이미지 자르기를 실패했습니다."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:196
msgid "Image resize failed."
msgstr "이미지 크기 조정을 실패했습니다."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:219
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "이미 설치한 워드프레스를 가지고 있는 것으로 보입니다. 다시 설치하려면 이전 대이터배이스 태이블을 먼저 정리하시기 바랍니다."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "Already Installed"
msgstr "이미 설치했습니다"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: Problem creating site entry."
msgstr "<strong>오류</strong>: 사이트 엔트리를 만드는데 문제가 있습니다."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>오류</strong>: 사이트 URL이 이미 있습니다."
#: wp-includes/category-template.php:1183
msgid "Tags: "
msgstr "태그: "
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:841 wp-includes/category-template.php:852
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:812
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1405
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s개의 항목"
#: wp-includes/category-template.php:532 wp-includes/taxonomy.php:567
msgid "No categories"
msgstr "카테고리가 없습니다"
#: wp-includes/category-template.php:152 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "미 분류"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "%s에 댓글"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5391
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
#: wp-admin/includes/template.php:2213
msgid "Background Image"
msgstr "배경 이미지"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "마크업을 CSS에서 허용하지 않습니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "Choose file"
msgstr "파일 선택하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
msgid "No file selected"
msgstr "선택한 파일이 없습니다"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
msgid "Change file"
msgstr "파일 변경하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
msgid "Choose image"
msgstr "이미지 선택"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
msgid "Change image"
msgstr "이미지 바꾸기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
msgid "Select site icon"
msgstr "사이트 아이콘 선택하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Select image"
msgstr "이미지 선택하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "Choose audio"
msgstr "오디오 선택하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
msgid "Change audio"
msgstr "오디오 바꾸기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Select audio"
msgstr "오디오 고르기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "Choose video"
msgstr "비디오 선택하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224
msgid "Change video"
msgstr "비디오 변경하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Select video"
msgstr "비디오 선택하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "재정렬 모드일 때, 위젯을 다시 정렬할 추가 제어는 위의 위젯 목록에서 사용할 수 있을 것입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5467
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
msgid "Image Position"
msgstr "이미지 위치"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
msgid "Bottom Right"
msgstr "오른쪽 하단"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Bottom"
msgstr "하단"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Bottom Left"
msgstr "왼쪽 하단"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373
msgid "Top Right"
msgstr "오른쪽 상단"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369
msgid "Top"
msgstr "상단"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365
msgid "Top Left"
msgstr "왼쪽 상단"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:722
msgid "Invalid URL."
msgstr "유효하지 않은 URL입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:400
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:899
msgid "Custom Link"
msgstr "사용자 정의 링크"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:866
msgid "Post Type Archive"
msgstr "글 유형 보관함"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:521
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:439
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(이름을 해재했습니다)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:911 wp-admin/nav-menus.php:1027
msgid "Create Menu"
msgstr "새 메뉴"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(현재: %s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location."
msgstr "여기에 이 메뉴를 보입니다. 변경하고 싶다면, 다른 위치를 고르세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(이 메뉴를 <a href=\"%1$s\" %2$s>위젯%3$s</a> 메뉴에서 사용할 계획이라면, 이 단계를 건너뛰세요.)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "이 메뉴를 어디에 보이기 원하나요?"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "부분 렌더는 콘텐츠를 반향하거나 콘텐츠 문자열(또는 배열)을 반환해야만 하지만, 둘 모두는 아닙니다."
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s개의 테마"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "테마 필터하기 (%s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "테마 필터하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes…"
msgstr "테마 검색하기…"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Back to theme sources"
msgstr "테마 원본으로 돌아가기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "워드프레스닷오알지 테마 검색하기"
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "테마를 찾을 수 없습니다. 다른 검색 또는 %s을(를) 시도하세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:241
#: wp-admin/themes.php:176 wp-admin/themes.php:375
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "테마를 찾을 수 없습니다. 다른 검색을 시도하십시오."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:132
#: wp-admin/includes/theme.php:796
msgid "Install & Preview"
msgstr "설치하기 & 미리보기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:119
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/theme-install.php:307
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "설치했습니다"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "미리보는 중:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "Update now"
msgstr "지금 업데이트하기"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:101
msgid "New version available. %s"
msgstr "새 버전을 사용할 수 있습니다: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:97
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:494
msgid "New version available."
msgstr "새 버전을 사용할 수 있습니다."
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "글쓴이 %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:334 wp-admin/themes.php:373 wp-admin/themes.php:498
msgid "Theme Details"
msgstr "테마 상세정보"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "테마 설치하고 미리보기: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "테마 실시간 미리보기: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "테마 꾸미기: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "테마의 세부사항: %s"
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid "Original: %s"
msgstr "원본: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "만약 현재 테마가 지원한다면 설명이 메뉴에 표시될 것입니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "링크 관계 (XFN)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1099
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS 클래스"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1098
msgid "Title Attribute"
msgstr "제목 속성"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
msgid "Navigation Label"
msgstr "탐색 래이블"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "메뉴 항목 제거하기: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "메뉴 항목 편집하기: %1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "%s을(를) 탐색하고 있습니다"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "바꾸기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "테마 변경하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "테마 미리보기 중"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "활성 테마"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:972
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "이 메뉴에 새 최상위 페이지를 자동으로 추가하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "메뉴 옵션"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "재정렬 모드일 때, 메뉴 항목 다시 정렬하기 위한 추가 제어는 위의 항목 목록에서 사용할 수 있습니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "재정렬하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:476
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "메뉴 항목 순서 다시 정렬하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "메뉴 항목 추가하기 또는 제거하기"
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like."
msgstr "링크를 좀 추가할 시간입니다! “%s”을(를) 눌러 메뉴에 페이지, 카테고리, 그리고 사용자 정의 링크를 넣을 수 있습니다. 원하는 만큼 많이 넣으세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "항목 추가하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgid "Edit selected menu"
msgstr "선택 메뉴 편집하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+새 메뉴 만들기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "이 위치에 대한 메뉴 만들기"
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:251
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "시간대를 %1$s(으)로 설정했습니다 (협정세계시 %2$s)."
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:237
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "시간대를 %1$s (%2$s)(으)로 설정하였고, 지금은 %3$s입니다 (협정세계시 %4$s)."
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-admin/includes/template.php:817
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "자오선"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:824
msgid "Minute"
msgstr "분"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Hour"
msgstr "시간"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:25321
msgid "Time"
msgstr "시간"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:25275 wp-admin/includes/template.php:821
msgid "Day"
msgstr "일"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:25237 wp-admin/includes/template.php:811
msgid "Month"
msgstr "달"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:25307
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s을(를) 금지합니다"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196
msgid "Click to edit this element."
msgstr "이 요소를 편집하려면 누르세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "사이트 제목을 편집하려면 누르세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "이 위젯을 편집하려면 누르세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "이 메뉴를 편집하려면 누르세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2120
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "시프트를 누른 채로 눌러 이 요소를 편집합니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "권장"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "이전에 업로드했습니다"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "새 이미지 추가하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "새 머리글 이미지 추가하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "이미지 숨기기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "헤더 이미지 숨기기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "현재 헤더"
#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "“새 이미지 넣기”를 눌러 컴퓨터에서 이미지 파일을 업로드하세요. 테마는 %s픽셀 높이의 헤더 이미지와 가장 잘 어울립니다. — 이미지를 업로드하면 완벽하게 맞도록 이미지를 자를 수 있을 것입니다."
#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "“새 이미지 넣기”를 눌러 컴퓨터에서 이미지 파일을 업로드하세요. 테마는 %s픽셀 너비의 헤더 이미지와 가장 잘 어울립니다. — 이미지를 업로드하고 나면 완벽하게 맞도록 자를 수 있을 것입니다."
#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "“새 이미지 넣기”를 눌러 컴퓨터에서 이미지 파일을 업로드하세요. 테마는 %s픽셀 크기의 이미지와 가장 잘 어울립니다. — 이미지를 업로드하고 나면 완벽하게 맞도록 자를 수 있을 것입니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "“새 이미지 넣기”를 눌러 컴퓨터에서 이미지 파일을 업로드하세요. 테마는 비디오의 크기와 일치하는 이미지와 가장 잘 어울립니다 — 이미지를 업로드하고 나면 완벽하게 맞도록 자를 수 있을 것입니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "설정한 이미지가 없습니다"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "제안한 헤더 무작위화하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "업로드한 헤더 무작위화하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6912 wp-includes/js/dist/editor.js:8103
msgid "Remove image"
msgstr "이미지 제거하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "이미지 설정하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "제한한 헤더 무작위화하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "업로드한 헤더 무작위화하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:2192 wp-admin/includes/template.php:2199
msgid "Header Image"
msgstr "헤더 이미지"
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:360 wp-includes/category.php:46
#: wp-includes/class-wp-query.php:1828
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s을(를) 사용하지 않습니다. 대신 %2$s을(를) 사용하세요."
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "블록 “%1$s”은(는) “%2$s”(이)라는 이름의 스타일이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "블록 스타일 이름은 문자열이어야만 합니다."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46
msgid "Block name must be a string."
msgstr "블록 이름은 문자열이어야만 합니다."
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:211
msgid "You are customizing %s"
msgstr "%s을(를) 사용자정의 중입니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "이 영역을 열려면 리턴이나 엔터 키를 누르세요"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:318
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "유효한 콜백 없이 단축키를 분석하려는 시도를 하고 있습니다: %s"
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "유효하지 않은 쇼트코드 이름입니다: %1$s. 공백이나 예약 문자를 사용하지 마세요: %2$s"
#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "유효하지 않은 쇼트코드 이름입니다. 제공한 이름이 비었습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1130
msgid "Add"
msgstr "추가하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title…"
msgstr "새 페이지 제목…"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "새 페이지 제목"
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:622
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/widgets.php:1650
msgid "Display item date?"
msgstr "항목 날짜를 보일까요?"
#: wp-includes/widgets.php:1647
msgid "Display item author if available?"
msgstr "가능 할 경우 항목 글쓴이를 보일까요?"
#: wp-includes/widgets.php:1644
msgid "Display item content?"
msgstr "항목 내용을 보일까요?"
#: wp-includes/widgets.php:1634
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "몇개의 항목을 보일까요?"
#: wp-includes/widgets.php:1631
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "피드의 제목을 넣어주세요 (선택사항):"
#: wp-includes/widgets.php:1628
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "RSS 피드의 URL을 넣어주세요:"
#: wp-includes/widgets.php:1537 wp-includes/js/dist/editor.js:7058
msgid "Untitled"
msgstr "제목없음"
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1143
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "보이기 전에, 위젯을 %s을(를) 이용하여 등록할 필요가 있습니다."
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:282
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "“%2$s” 사이드바에 대한 인자 배열에 어떤 %1$s을(를) 설정하지 않았습니다. 기본 값은 “%3$s”입니다. 이 알림을 무시하고 사이드바 콘텐츠를 유지하려면 %1$s에 “%3$s”을 직접 설정하세요."
#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:256
msgid "Sidebar %d"
msgstr "사이드바 %d"
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "범위[1,100]를 벗어난 이미지 품질을 설정하려고 시도했습니다."
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2245
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s을(를) 사용하지 않습니다. %2$s의 콜백을 대신 사용합니다."
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2162 wp-includes/option.php:2175
#: wp-includes/option.php:2215 wp-includes/option.php:2228
#: wp-admin/includes/template.php:1518 wp-admin/includes/template.php:1531
#: wp-admin/includes/template.php:1589 wp-admin/includes/template.php:1602
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "“%s” 옵션 그룹을 제거했습니다. 다른 설정 그룹을 사용하세요."
#: wp-includes/option.php:2149
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "레스트 API에 보일 “배열” 설정을 등록할 때, “show_in_rest.schema.items”의 각 배열 항목에 대하여 계층을 지정해야만 합니다."
#: wp-includes/option.php:2071
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "새로운 게시물의 다른 블로그의 링크 알림(핑백과 트랙백)을 허용합니다."
#: wp-includes/option.php:2056
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "블로그 페이지를 최대한 보입니다."
#: wp-includes/option.php:2046
msgid "Default post format."
msgstr "기본 글 형식입니다."
#: wp-includes/option.php:2036
msgid "Default post category."
msgstr "기본 글 카테고리입니다."
#: wp-includes/option.php:2025
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr ":-)와 :-P 와 같이 그래픽으로 보일 이모티콘을 변환합니다."
#: wp-includes/option.php:2014
msgid "WordPress locale code."
msgstr "워드프레스 로캐일 코드입니다."
#: wp-includes/option.php:2002
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "주간이 시작해야할 주의 날 수입니다."
#: wp-includes/option.php:1992
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "모든 시간 문자열에 대한 시간 형식입니다."
#: wp-includes/option.php:1982
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "모든 날짜 문자열에 대한 날짜 형식입니다."
#: wp-includes/option.php:1972
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "같은 시간대의 도시입니다."
#: wp-includes/option.php:1959
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "이 주소는 새 사용자 알림과 같은 관리 목적으로 사용하고 있습니다."
#: wp-includes/option.php:1942
msgid "Site URL."
msgstr "사이트 URL입니다."
#: wp-includes/option.php:1926
msgid "Site tagline."
msgstr "사이트 태그라인입니다."
#: wp-includes/option.php:1914
msgid "Site title."
msgstr "사이트 제목입니다."
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:170
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s은(는) 보호하기 있는 워프 옵션이고 수정할 수 없을지도 모릅니다"
#: wp-includes/feed.php:553 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP의 XML 확장을 활성화하지 않았습니다. 호스팅 공급자에게 연락하여 PHP의 XML 확장을 활성화하시기 바랍니다."
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "%s 필터를 대신 사용하세요."
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:25359
msgid "PM"
msgstr "오후"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:25354
msgid "AM"
msgstr "오전"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "오후"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "오전"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "12월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "11월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "10월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "9월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "8월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "7월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "6월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "5월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "4월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "3월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "2월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "1월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "12월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "11월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "10월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "9월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "8월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "7월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "6월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "5월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "4월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "3월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "2월"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "1월"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:25266
msgid "December"
msgstr "12월"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:25264
msgid "November"
msgstr "11월"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:25262
msgid "October"
msgstr "10월"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:25260
msgid "September"
msgstr "9월"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:25258
msgid "August"
msgstr "8월"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:25256
msgid "July"
msgstr "7월"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:25254
msgid "June"
msgstr "6월"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:25252
msgid "May"
msgstr "5월"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:25250
msgid "April"
msgstr "4월"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:25248
msgid "March"
msgstr "3월"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:25246
msgid "February"
msgstr "2월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:25244
msgid "January"
msgstr "1월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "토"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "금"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "목"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "수"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "화"
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "월"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "일"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "토"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "금"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "목"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "수"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "목"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "월"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "토"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1390
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "워드프레스에서 디버깅하기에 대하여 더 알아보세요."
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:190
#: wp-includes/functions.php:5162
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:183
msgid "There has been a critical error on your website."
msgstr "웹사이트에 치명적인 오류가 있었습니다."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:181
msgid "There has been a critical error on your website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "웹사이트에 치명적인 오류가 있었습니다. 사이트 관리자 이메일 받은 편집함에서 지침을 확인하시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:179
msgid "There has been a critical error on your website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "웹사이트에 복구 모드로 들어가는 치명적인 오류가 있었습니다. 좀 더 자세한 사항은 테마와 플러그인 화면을 확인하시기 바랍니다. 테마나 플러그인을 지금 막 설치했다면, 먼저 관련 페이지를 확인하세요."
#: wp-includes/revision.php:595
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "죄송합니다. 임시글을 미리보도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/revision.php:312
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "리비전의 리비전을 만들 수 없습니다"
#: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/block-library.js:14939
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3659 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5167
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:688 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1494
msgid "Excerpt"
msgstr "요약글"
#: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/includes/dashboard.php:547
#: wp-admin/index.php:98
msgid "Content"
msgstr "내용"
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:744
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:749
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "이미지 메타를 제거하는데 %s이(가) 필요합니다."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:634
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "포함한 메타 자료를 업데이트 할 수 없기에 이미지를 회전할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:260
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:468
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "이미지의 크기를 바꿀 수 없습니다. 너비와 높이 모두 설정하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:183
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:257
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "크기 조정한 이미지 크기를 계산할 수 없습니다"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:221
msgid "Could not read image size."
msgstr "이미지 크기를 읽을 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:154
msgid "File is not an image."
msgstr "파일은 이미지가 아닙니다."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:131
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "파일이 존재하지 않나요?"
#: wp-includes/user.php:3889
msgid "The confirmation email has expired."
msgstr "확인 이메일의 유효기간이 지났습니다."
#: wp-includes/user.php:3871 wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:119
msgid "Invalid action."
msgstr "잘못된 동작."
#: wp-includes/user.php:3851
msgid "This link has expired."
msgstr "이 링크는 유효기간이 지났습니다."
#: wp-includes/user.php:3847 wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid request."
msgstr "유효하지 않은 요청."
#: wp-includes/user.php:3794
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "개인 자료 내보내기 확인 이메일을 보낼 수 없습니다."
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:3741
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] 확인 동작: %2$s"
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3690
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"계정에서 다음 동작을 수행하도록 하는 요청했습니다:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"이를 확인하려면, 다음 링크를 누르시기 바랍니다:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"이 동작을 하지 않으려면 안전하게 무시하고\n"
"지울 수 있습니다.\n"
"\n"
"###SITENAME### 모두가\n"
"문안 인사드립니다.\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3661
msgid "Invalid user request."
msgstr "유효하지 않은 사용자 요청입니다."
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:3631
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "“%s” 동작 확인하기"
#: wp-includes/user.php:3627 wp-admin/erase-personal-data.php:54
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:108
#: wp-admin/menu.php:283
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "개인적인 자료 지우기"
#: wp-includes/user.php:3624 wp-admin/export-personal-data.php:54
#: wp-admin/menu.php:282
msgid "Export Personal Data"
msgstr "개인적인 자료 내보내기"
#: wp-includes/user.php:3593
msgid "An incomplete request for this email address already exists."
msgstr "이 이메일 주소에 대한 완료하지 않은 요청이 존재합니다."
#: wp-includes/user.php:3572
msgid "Invalid action name."
msgstr "유효하지 않은 동작 이름입니다."
#: wp-includes/user.php:3533
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "사이트 관리자에게 알렸습니다. 지우기를 마쳤을 때 이메일 확인을 받을 것입니다."
#: wp-includes/user.php:3532
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "삭제 요청을 확인해 주어 감사합니다."
#: wp-includes/user.php:3530
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "사이트 관리자에게 알렸습니다. 요청을 완료했을 때 이메일을 통하여 다운로드할 수 있는 링크를 받을 것입니다."
#: wp-includes/user.php:3529
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "내보내기 요청을 확인해 주어 감사합니다."
#: wp-includes/user.php:3525
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "사이트 관리자에게 알렸고 가능한대로 요청을 완수할 것입니다."
#: wp-includes/user.php:3524
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "동작을 확인했습니다."
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3428
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"###SITENAME###의 개인적인 자료를 지우라는 요청을 완수했습니다.\n"
"\n"
"이에 대한 질문이나 우려 사항이 있으면, 사이트 관리자에게 연락하시기 바랍니다.\n"
"\n"
"더 자세한 정보는, 개인정보 보호 정책에서 읽을 수 있습니다: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"###SITENAME###의 모두가,\n"
"문안 인사드립니다.\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3415
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"###SITENAME###의 개인적인 자료를 지우라는 요청을 완수했습니다.\n"
"\n"
"이에 대한 질문이나 우려사항이 있다면, 사이트 관리자에게 연락하시기 바랍니다.\n"
"\n"
"###SITENAME###의 모두가,\n"
"문안 인사드립니다.\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3388
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] 지우기 요청을 완수했습니다"
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3279
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] 동작이 확인됨: %2$s"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3225
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"###SITENAME###의 사용자 개인정보 보호 요청을 확인했습니다:\n"
"\n"
"사용자: ###USER_EMAIL###\n"
"요청: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"여기에서 개인정보 보호 요청을 보고 관리할 수 있습니다:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"###SITENAME###의 모두가,\n"
"문안 인사드립니다\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3127
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "사용자의 세션 토큰 자료입니다."
#: wp-includes/user.php:3126
msgid "Session Tokens"
msgstr "세션 토큰"
#: wp-includes/user.php:3105
msgid "Last Login"
msgstr "최근 로그인"
#: wp-includes/user.php:3104
msgid "User Agent"
msgstr "사용자 에이전트"
#: wp-includes/user.php:3102
msgid "Expiration"
msgstr "만료"
#: wp-includes/user.php:3092
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "사용자의 위치 자료는 워드프레스 이벤트와 뉴스 알림판 위젯의 커뮤니티 이벤트에 사용했습니다."
#: wp-includes/user.php:3091
msgid "Community Events Location"
msgstr "커뮤니티 이벤트 위치"
#: wp-includes/user.php:3075 wp-includes/user.php:3103
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:3074
msgid "Longitude"
msgstr "경도"
#: wp-includes/user.php:3073
msgid "Latitude"
msgstr "위도"
#: wp-includes/user.php:3072
msgid "Country"
msgstr "국가"
#: wp-includes/user.php:3071
msgid "City"
msgstr "도시"
#: wp-includes/user.php:3062
msgid "User’s profile data."
msgstr "사용자의 프로필 자료입니다."
#: wp-includes/user.php:3061
msgid "User"
msgstr "사용자"
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3047
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "필터 %s은(는) 예약한 이름으로 항목을 반환했습니다."
#: wp-includes/user.php:2979
msgid "User Description"
msgstr "사용자 설명"
#: wp-includes/user.php:2978
msgid "User Last Name"
msgstr "사용자 성"
#: wp-includes/user.php:2977
msgid "User First Name"
msgstr "사용자 이름"
#: wp-includes/user.php:2976
msgid "User Nickname"
msgstr "사용자 별명"
#: wp-includes/user.php:2975
msgid "User Display Name"
msgstr "사용자를 보이는 이름"
#: wp-includes/user.php:2974
msgid "User Registration Date"
msgstr "사용자 등록일"
#: wp-includes/user.php:2973
msgid "User URL"
msgstr "사용자 URL"
#: wp-includes/user.php:2972
msgid "User Email"
msgstr "사용자 이메일"
#: wp-includes/user.php:2971
msgid "User Nice Name"
msgstr "사용자 좋은 이름"
#: wp-includes/user.php:2970
msgid "User Login Name"
msgstr "사용자 로그인 이름"
#: wp-includes/user.php:2969
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
#: wp-includes/user.php:2935
msgid "WordPress User"
msgstr "워드프레스 사용자"
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:2905
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "이메일 주소를 아직 업데이트하지 않았습니다. %s의 받은 편지함에서 확인 이메일을 확인하시기 바랍니다."
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2883
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] 이메일 변경 요청"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2835
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요 ###USERNAME###님,\n"
"\n"
"최근 이메일 주소 바꾸기를 요청했습니다.\n"
"\n"
"맞다면, 다음 링크를 눌러 변경하세요:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"이 동작을 취하기 원하지 않으면, 안전하게 무시하고\n"
"이 이메일을 지울 수 있습니다.\n"
"\n"
"이 이메일은 ###EMAIL###에 보냈습니다\n"
"\n"
"###SITENAME###의 모두가,\n"
"문안 인사드립니다\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:2815
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>오류</strong>: 이메일 주소를 이미 사용하고 있습니다."
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2568
msgid "<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>오류</strong>: 등록할 수 없습니… <a href=\"mailto:%s\">웹마스터</a>에게 연락하시기 바랍니다!"
#: wp-includes/user.php:2523 wp-admin/includes/user.php:208
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>오류</strong>: 이 이메일을 이미 등록했습니다. 다른 것을 선택하시기 바랍니다."
#: wp-includes/user.php:2520 wp-includes/user.php:2803
#: wp-admin/includes/user.php:204
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct."
msgstr "<strong>오류</strong>: 이메일 주소가 바르지 않습니다."
#: wp-includes/user.php:2518
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>오류</strong>: 이메일 주소를 입력하시기 바랍니다."
#: wp-includes/user.php:2512 wp-admin/includes/user.php:197
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>오류</strong>: 죄송합니다. 그 사용자 이름을 허용하지 않습니다."
#: wp-includes/user.php:2506 wp-admin/includes/user.php:190
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>오류</strong>: 이미 등록한 사용자 이름입니다. 다른 것을 선택하시기 바랍니다."
#: wp-includes/user.php:2503 wp-admin/includes/user.php:186
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>오류</strong>: 규칙에 어긋난 문자를 사용하고 있기에 이 사용자 이름은 유효하지 않습니다. 유효한 사용자 이름을 입력하시기 바랍니다."
#: wp-includes/user.php:2501 wp-admin/includes/user.php:147
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>오류</strong>: 사용자 이름을 입력하시기 바랍니다."
#: wp-includes/user.php:2375 wp-includes/user.php:2379
#: wp-includes/user.php:2385 wp-includes/user.php:2411
#: wp-includes/user.php:2420 wp-includes/user.php:2424
#: wp-includes/user.php:2441 wp-includes/user.php:3867
#: wp-includes/user.php:3885
msgid "Invalid key."
msgstr "유효하지 않은 키입니다."
#: wp-includes/user.php:2312
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "이 사용자는 비밀번호 재설정을 허용하지 않습니다"
#: wp-includes/user.php:2245
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "귀띔: 비밀번호는 최소한 12자보다 길어야 합니다. 더 강하게 만들려면, 대문자와 소문자, 숫자와 ! \" ? $ % ^ &와 같은 기호를 사용합니다."
#: wp-includes/user.php:2207
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "자버 / 구글톡"
#: wp-includes/user.php:2206
msgid "Yahoo IM"
msgstr "야후 IM"
#: wp-includes/user.php:2205
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2083
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] 이메일을 바꿨습니다"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2065
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요 ###USERNAME###님,\n"
"\n"
"이 알림은 ###SITENAME###의 이메일 주소를 ###NEW_EMAIL###(으)로 바꾸는 것을 확인합니다.\n"
"\n"
"이메일을 바꾸지 않았다면, ###ADMIN_EMAIL###의 사이트 관리자에게\n"
"연락하시기 바랍니다\n"
"\n"
"이 이메일은 ###EMAIL###(으)로 보냈습니다\n"
"\n"
"###SITENAME###의 모두가,\n"
"문안 인사드립니다\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2008
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요 ###USERNAME###님,\n"
"\n"
"이 알림은 ###SITENAME###의 비밀번호 변경을 확인합니다.\n"
"\n"
"비밀번호를 바꾸지 않았다면, ###ADMIN_EMAIL###의 사이트 관리자에게\n"
"연락하시기 바랍니다\n"
"\n"
"이 이메일은 ###EMAIL###(으)로 보냈습니다\n"
"\n"
"###SITENAME###의 모두가,\n"
"문안 인사드립니다\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:1802
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "이 사용자를 만드는 데 자료가 충분하지 않습니다."
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1719
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"
#: wp-includes/user.php:1673
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "죄송합니다. 사용자를 스팸으로 표시하는 것은 다중사이트에서만 지원합니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:537 wp-includes/user.php:1654
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "죄송합니다. 그 이메일 주소는 이미 사용하고 있습니다!"
#: wp-includes/user.php:1603
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "별명은 50자보다 더 길면 안 될 수도 있습니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:532 wp-includes/user.php:1580
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "죄송합니다. 그 사용자 이름은 이미 있습니다!"
#: wp-includes/ms-functions.php:513 wp-includes/user.php:1576
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "사용자 이름은 60자를 넘을 수 없습니다."
#: wp-includes/user.php:1574
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "빈 로그인 이름의 사용자를 만들 수 없습니다."
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1194
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-includes/user.php:322
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>오류</strong>: 계정을 스패머로 표시했습니다."
#: wp-includes/functions.php:6510 wp-includes/user.php:291
msgid "Please log in again."
msgstr "다시 로그인하시기 바랍니다."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:247
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>오류</strong>: 이메일 주소 %s에 입력한 비밀번호가 정확하지 않습니다."
#: wp-includes/user.php:231
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "알 수 없는 이메일 주소입니다. 다시 확인하거나 사용자 이름을 시도해보세요."
#: wp-includes/user.php:212
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>오류</strong>: 이메일 항목은 비었습니다."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:175
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>오류</strong>: 사용자 이름 %s에 대해 입력한 비밀번호가 정확하지 않습니다."
#: wp-includes/user.php:152
msgid "Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "알 수 없는 사용자 이름입니다. 다시 확인하거나 이메일 주소를 시도해보세요."
#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>오류</strong>: 비밀번호 항목이 비었습니다."
#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>오류</strong>: 사용자 이름 항목이 비었습니다."
#: wp-includes/media.php:4444
msgid "User’s media data."
msgstr "사용자의 미디어 자료입니다."
#: wp-includes/media.php:4387
msgid "WordPress Media"
msgstr "워드프레스 미디어"
#: wp-includes/media.php:4006
msgid "Media list"
msgstr "미디어 목록"
#: wp-includes/media.php:4005
msgid "Filter Media"
msgstr "미디어 필터하기"
#: wp-includes/media.php:4002
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "비디오 재생목록에 넣기"
#: wp-includes/media.php:4001
msgid "Add to video playlist"
msgstr "비디오 재생목록 넣기"
#: wp-includes/media.php:4000
msgid "Update video playlist"
msgstr "비디오 재생목록 업로드하기"
#: wp-includes/media.php:3999
msgid "Insert video playlist"
msgstr "비디오 재생목록 삽입하기"
#: wp-includes/media.php:3998
msgid "← Cancel Video Playlist"
msgstr "← 비디오 재생목록 취소하기"
#: wp-includes/media.php:3997
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "비디오 재생목록 편집하기"
#: wp-includes/media.php:3996
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "비디오 재생목록 만들기"
#: wp-includes/media.php:3995
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "끌어서 놓아 비디오를 재정렬합니다."
#: wp-includes/media.php:3992
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "오디오 재생목록에 넣기"
#: wp-includes/media.php:3991
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "오디오 재생목록에 넣기"
#: wp-includes/media.php:3990
msgid "Update audio playlist"
msgstr "오디오 재생목록 업데이트하기"
#: wp-includes/media.php:3989
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "오디오 재생목록 삽입하기"
#: wp-includes/media.php:3988
msgid "← Cancel Audio Playlist"
msgstr "← 오디오 재생목록 취소하기"
#: wp-includes/media.php:3987
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "오디오 재생목록 편집하기"
#: wp-includes/media.php:3986
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "오디오 재생목록 만들기"
#: wp-includes/media.php:3985
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "끌어서 놓아 트랙을 재정렬합니다."
#: wp-includes/media.php:3982
msgid "Add Subtitles"
msgstr "자막 넣기"
#: wp-includes/media.php:3981 wp-includes/js/dist/block-library.js:20838
msgid "Select Poster Image"
msgstr "포스터 이미지 선택하기"
#: wp-includes/media.php:3979
msgid "Add Video Source"
msgstr "비디오 원본 넣기"
#: wp-includes/media.php:3978
msgid "Replace Video"
msgstr "비디오 교체하기"
#: wp-includes/media.php:3977
msgid "Video Details"
msgstr "비디오 세부사항"
#: wp-includes/media.php:3973
msgid "Add Audio Source"
msgstr "오디오 원본 넣기"
#: wp-includes/media.php:3972
msgid "Replace Audio"
msgstr "오디오 교체하기"
#: wp-includes/media.php:3971
msgid "Audio Details"
msgstr "오디오 세부사항"
#: wp-includes/media.php:3968
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "이미지를 자르는데 오류가 발생했습니다."
#: wp-includes/media.php:3965
msgid "Cropping…"
msgstr "자르는 중…"
#: wp-includes/media.php:3964
msgid "Crop your image"
msgstr "이미지 자르기"
#: wp-includes/media.php:3963
msgid "Crop Image"
msgstr "이미지 자르기"
#: wp-includes/media.php:3962
msgid "Skip Cropping"
msgstr "자르기 건너뛰기"
#: wp-includes/media.php:3961
msgid "Select and Crop"
msgstr "선택 및 자르기"
#: wp-includes/media.php:3960 wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:632
msgid "Choose Image"
msgstr "이미지 선택"
#: wp-includes/media.php:3956 wp-includes/media.php:3974
#: wp-includes/media.php:3980
msgid "Cancel Edit"
msgstr "편집 취소"
#: wp-includes/media.php:3955 wp-includes/js/dist/editor.js:8185
msgid "Replace Image"
msgstr "이미지 교체하기"
#: wp-includes/media.php:3954
msgid "Image Details"
msgstr "이미지 세부정보"
#: wp-includes/media.php:3951
msgid "Reverse order"
msgstr "순서 뒤집기"
#: wp-includes/media.php:3950
msgid "Add to Gallery"
msgstr "갤러리 추가"
#: wp-includes/media.php:3949
msgid "Add to gallery"
msgstr "갤러리에 추가하기"
#: wp-includes/media.php:3948
msgid "Update gallery"
msgstr "갤러리 업데이트하기"
#: wp-includes/media.php:3947 wp-admin/includes/media.php:2643
msgid "Insert gallery"
msgstr "갤러리 삽입하기"
#: wp-includes/media.php:3946
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← 갤러리 취소하기"
#: wp-includes/media.php:3945
msgid "Edit Gallery"
msgstr "갤러리 편집하기"
#: wp-includes/media.php:3944
msgid "Create Gallery"
msgstr "갤러리 만들기"
#: wp-includes/media.php:3937 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22817
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23235
msgid "Insert from URL"
msgstr "URL에서 삽입하기"
#: wp-includes/media.php:3931
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "미디어 항목을 찾을 수 없습니다. 다른 검색을 시도하세요."
#: wp-includes/media.php:3930
msgid "No media items found."
msgstr "미디어 항목을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/media.php:3929
msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results."
msgstr "보이는 미디어 항목의 수: %d. 좀 더 많은 결과를 위해 페이지를 스크롤합니다."
#: wp-includes/media.php:3928
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "발견한 미디어 항목의 수: %d"
#: wp-includes/media.php:3927
msgid "Search media items..."
msgstr "미디어 항목 검색하기..."
#: wp-includes/media.php:3926 wp-admin/includes/media.php:2703
#: wp-admin/includes/media.php:2705
msgid "Search Media"
msgstr "미디어 검색"
#: wp-includes/media.php:3924
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:248
msgid "Filter by type"
msgstr "유형으로 필터하기"
#: wp-includes/media.php:3923 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:596
msgid "Filter by date"
msgstr "날짜로 필터하기"
#: wp-includes/media.php:3918
msgid "Bulk Select"
msgstr "일괄 선택"
#: wp-includes/media.php:3917
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"이 항목을 휴지통에 버리려고 합니다.\n"
" 멈추려면 ‘취소하기’, 지우려면 ‘확인’입니다."
#: wp-includes/media.php:3915
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"사이트에서 이 항목을 영구적으로 지우려고 합니다.\n"
"이 동작은 실행 해제할 수 없습니다.\n"
"멈추려면 ‘취소’, 지우려면 ‘확인’입니다."
#: wp-includes/media.php:3913
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
#: wp-includes/media.php:3912
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Mine"
#: wp-includes/media.php:3911
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125
msgid "Unattached"
msgstr "첨부하지 않았습니다"
#: wp-includes/media.php:3908 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:2807
msgid "All dates"
msgstr "모든 날짜"
#: wp-includes/media.php:3907
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102
msgid "All media items"
msgstr "모든 미디어 항목"
#: wp-includes/media.php:3906
msgid "← Return to library"
msgstr "← 라이브러리로 돌아가기"
#: wp-includes/media.php:3905
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "새 비디오 재생목록 만들기"
#: wp-includes/media.php:3904
msgid "Create a new playlist"
msgstr "새 재생목록 만들기"
#: wp-includes/media.php:3903
msgid "Create a new gallery"
msgstr "새 갤러리 만들기"
#: wp-includes/media.php:3901 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23277
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media Library"
msgstr "미디어 라이브러리"
#: wp-includes/media.php:3898
msgid "Upload Images"
msgstr "이미지 업로드"
#: wp-includes/media.php:3897
msgid "Upload Files"
msgstr "파일 업로드"
#: wp-includes/media.php:3894
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "끌어다 놓기로 미디어 파일을 재정렬하세요."
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:3893
msgid "%d selected"
msgstr "%d개를 선택했습니다"
#: wp-includes/media.php:3882 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24412
#: wp-admin/includes/template.php:1891 wp-admin/nav-menus.php:833
#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
msgid "Select"
msgstr "선택하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 wp-includes/media.php:3880
#: wp-includes/media.php:3902 wp-admin/includes/media.php:644
msgid "Add Media"
msgstr "미디어 추가하기"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/media.php:3878
#: wp-includes/media.php:4443 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23162
#: wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528
#: wp-admin/includes/media.php:2543 wp-admin/menu.php:65 wp-admin/menu.php:296
msgid "Media"
msgstr "미디어"
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:1901 wp-includes/media.php:3815
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%2$d년 %1$s"
#: wp-includes/media.php:3476
msgid "(no author)"
msgstr "(글쓴이가 없습니다)"
#: wp-includes/media.php:3261
msgid "No editor could be selected."
msgstr "선택한 편집기가 없습니다."
#: wp-includes/media.php:2476
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "비트전송률 모드"
#: wp-includes/media.php:2475
msgid "Bitrate"
msgstr "비트전송률"
#: wp-includes/media.php:2473
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "길이"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2472 wp-includes/js/dist/components.js:25312
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid "Year"
msgstr "연도"
#: wp-includes/media.php:2471
msgid "Genre"
msgstr "장르"
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2105 wp-includes/media.php:2122
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1177
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "이 위젯을 편집하려면 Shift-누르기 하세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:840
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:447
#: wp-admin/theme-install.php:100 wp-admin/themes.php:98
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "입력할 때 검색 결과를 업데이트합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1101
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:839
msgid "Clear Results"
msgstr "결과 지우기"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
msgid "Search widgets…"
msgstr "위젯 검색하기…"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836
msgid "Search Widgets"
msgstr "위젯 검색하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:832
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "위젯 넣기"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:792
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:848
msgid "No widgets found."
msgstr "찾은 위젯이 없습니다."
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "찾은 위젯의 수: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "위젯 다시 정렬하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "순서 재정렬 모드를 닫았습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "순서 재정렬 모드 활성화했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "페이지에 보이는 위젯을 보고 편집하는 꾸미기를 사용하는 중 사이트의 다른 페이지를 탐색할 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
msgid "Widget moved down"
msgstr "위젯을 아래로 이동했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "Widget moved up"
msgstr "위젯을 위로 이동했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "위젯 설정을 유지하고 활동하지 않는 위젯으로 옮기기"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "발행하기 전에 변경사항을 저장하고 미리보세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-includes/media.php:3922
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22568
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22985
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22830
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:919
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1093
msgid "Apply"
msgstr "적용하기"
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them."
msgstr[0] "테마는 %s 위젯 영역이 있지만, 이 특정 페이지를 보일 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgstr "테마는 1개의 위젯 영역을 가지고 있지만, 이 특정 페이지를 보일 수 없습니다."
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them."
msgstr[0] "테마는 %s개의 다른 위젯 영역이 있지만, 이 특정 페이지를 보일 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgstr "테마는 한 개의 다른 위젯 영역을 가지고 있지만, 이 특정 페이지를 보일 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:706
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "이동하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "이 위젯은 이동할 영역 선택하기:"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1028
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25927
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138
msgid "Move up"
msgstr "위로 올리기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1029
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25933
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155
msgid "Move down"
msgstr "아래로 이동"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
msgid "Move to another area…"
msgstr "다른 영역으로 이동하기…"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "위젯은 테마에서 제공하는 위젯을 만들 수 있는 영역으로 배치할 수 있는 독립적인 콘텐츠의 구역입니다."
#: wp-includes/post-template.php:1947
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "이 기능을 사용하려면 자바스크립트를 활성화해야만 합니다."
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1874
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s 전 (%4$s)"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1824 wp-includes/post-template.php:1884
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [현재 리비전]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1822 wp-includes/post-template.php:1882
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [자동저장]"
#. translators: Revision date format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1820 wp-includes/post-template.php:1862
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "Y년 M월 d일 @ H:i:s"
#: wp-includes/post-template.php:1713
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "엔터"
#: wp-includes/post-template.php:1712
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "이 콘텐츠는 비밀번호로 보호되어 있습니다. 이 콘텐츠를 보려면 아래에 비밀번호를 입력해주세요:"
#: wp-includes/deprecated.php:1849 wp-includes/post-template.php:1605
msgid "Missing Attachment"
msgstr "사라진 첨부"
#: wp-includes/post-template.php:1430 wp-admin/menu.php:25
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "홈"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1106
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/post-template.php:935
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:865
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:457 wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgid "Previous page"
msgstr "이전 페이지"
#: wp-includes/post-template.php:934
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:895
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:458 wp-admin/includes/nav-menu.php:743
msgid "Next page"
msgstr "다음 페이지"
#: wp-includes/post-template.php:927
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#: wp-includes/post-template.php:415
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "보호하고 있는 글이라서 요약이 없습니다."
#: wp-includes/post-template.php:304
msgid "(more…)"
msgstr "(좀 더…)"
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "비공개: %s"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "보호하고 있습니다: %s"
#: wp-includes/post.php:4139
msgid "Invalid page template."
msgstr "유효하지 않은 페이지 템플릿입니다."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4072
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "유효하지 않은 텍소노미입니다: %s."
#: wp-includes/post.php:4041
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "대이터배이스에 글을 삽입할 수 없습니다"
#: wp-includes/post.php:4026
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "대이터배이스에서 포스트을 업데이트 할 수 없습니다"
#: wp-includes/post.php:3753
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "콘텐츠, 제목, 그리고 요약이 비었습니다."
#: wp-includes/post.php:3563
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "글의 정소 숫자를 전달하는 것을 사용하지 않습니다. 대신 인자의 배열을 전달하세요."
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2864
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "보관함 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2862
msgid "Manage Archives"
msgstr "보관함 관리하기"
#: wp-includes/post.php:2861
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "보관함"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2855
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "스프레드시트 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2853
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "스프레드시트 관리하기"
#: wp-includes/post.php:2852
msgid "Spreadsheets"
msgstr "스프레드시트"
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2846
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "문서 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2844
msgid "Manage Documents"
msgstr "문서 관리하기"
#: wp-includes/post.php:2843
msgid "Documents"
msgstr "문서"
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2837
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "비디오 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2835
msgid "Manage Video"
msgstr "비디오 관리하기"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2828
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "오디오 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2826
msgid "Manage Audio"
msgstr "오디오 관리하기"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2819
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "이미지 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2817
msgid "Manage Images"
msgstr "이미지 관리하기"
#: wp-includes/post.php:2816
msgid "Images"
msgstr "이미지"
#: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:195
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Page updated."
msgstr "페이지를 업데이트했습니다."
#: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:180
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Post updated."
msgstr "글을 업데이트했습니다."
#: wp-includes/post.php:1721
msgid "Page scheduled."
msgstr "페이지를 예약했습니다."
#: wp-includes/post.php:1721
msgid "Post scheduled."
msgstr "글을 예약했습니다."
#: wp-includes/post.php:1720
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "페이지를 임시글로 되돌렸습니다."
#: wp-includes/post.php:1720
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "글을 임시글로 되돌렸습니다."
#: wp-includes/post.php:1719
msgid "Page published privately."
msgstr "페이지를 비공개로 발행했습니다."
#: wp-includes/post.php:1719
msgid "Post published privately."
msgstr "글을 비공개로 발행했습니다."
#: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:201
msgid "Page published."
msgstr "페이지를 발행했습니다."
#: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Post published."
msgstr "글을 등록했습니다."
#: wp-includes/post.php:1717
msgid "Pages list"
msgstr "페이지 목록"
#: wp-includes/post.php:1717
msgid "Posts list"
msgstr "글 목록"
#: wp-includes/post.php:1716
msgid "Pages list navigation"
msgstr "페이지 목록 탐색"
#: wp-includes/post.php:1716
msgid "Posts list navigation"
msgstr "글 목록 탐색"
#: wp-includes/post.php:1715
msgid "Filter pages list"
msgstr "페이지 목록 필터하기"
#: wp-includes/post.php:1715
msgid "Filter posts list"
msgstr "글 목록 필터하기"
#: wp-includes/post.php:1714
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "특성 이미지로 사용하기"
#: wp-includes/post.php:1714
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "특성 이미지로 사용하기"
#: wp-includes/post.php:1713
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "특성 이미지 제거하기"
#: wp-includes/post.php:1713
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "특성 이미지 제거하기"
#: wp-includes/post.php:1712
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "특성 이미지 설정하기"
#: wp-includes/post.php:1712
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "특성 이미지 설정하기"
#: wp-includes/post.php:1711
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "특성 이미지"
#: wp-includes/post.php:1711
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "특성 이미지"
#: wp-includes/post.php:1710
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "이 페이지에 업로드했습니다"
#: wp-includes/post.php:1710
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "이 글에 업로드했습니다"
#: wp-includes/post.php:1709
msgid "Insert into page"
msgstr "페이지에 삽입하기"
#: wp-includes/post.php:1709
msgid "Insert into post"
msgstr "글에 삽입하기"
#: wp-includes/post.php:1708 wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "Page Attributes"
msgstr "페이지 속성"
#: wp-includes/post.php:1708
msgid "Post Attributes"
msgstr "글 속성"
#: wp-includes/post.php:1707
msgid "Page Archives"
msgstr "페이지 보관함"
#: wp-includes/post.php:1707
msgid "Post Archives"
msgstr "글 보관함"
#: wp-includes/post.php:1706
msgid "All Pages"
msgstr "모든 페이지"
#: wp-includes/post.php:1706
msgid "All Posts"
msgstr "모든 글"
#: wp-includes/post.php:1705
msgid "Parent Page:"
msgstr "부모 페이지:"
#: wp-includes/post.php:1704
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "휴지통에서 페이지를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/post.php:1704
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "휴지통에서 글을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/post.php:1703
msgid "No pages found."
msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/post.php:1703 wp-includes/js/dist/block-library.js:15063
msgid "No posts found."
msgstr "글을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/post.php:1702
msgid "Search Pages"
msgstr "페이지 검색하기"
#: wp-includes/post.php:1702
msgid "Search Posts"
msgstr "글 검색하기"
#: wp-includes/post.php:1701
msgid "View Pages"
msgstr "페이지 보기"
#: wp-includes/post.php:1701
msgid "View Posts"
msgstr "글 보기"
#: wp-includes/post.php:1700
msgid "View Page"
msgstr "페이지 보기"
#: wp-includes/post.php:1700
msgid "View Post"
msgstr "글 보기"
#: wp-includes/post.php:1699
msgid "New Page"
msgstr "새 페이지"
#: wp-includes/post.php:1699
msgid "New Post"
msgstr "새 글"
#: wp-includes/post.php:1698
msgid "Edit Page"
msgstr "페이지 편집하기"
#: wp-includes/post.php:1698
msgid "Edit Post"
msgstr "글 편집하기"
#: wp-includes/post.php:1697
msgid "Add New Page"
msgstr "새 페이지 추가하기"
#: wp-includes/post.php:1697
msgid "Add New Post"
msgstr "새 글 추가하기"
#: wp-includes/post.php:1696
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "새로 추가하기"
#: wp-includes/post.php:1696
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "새로 추가하기"
#: wp-includes/post.php:1695
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: wp-includes/post.php:1695
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "글"
#: wp-includes/post.php:1694
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
#: wp-includes/post.php:1694 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "글"
#: wp-includes/post.php:1477
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "내장 글 유형을 등록 해제하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/post.php:1426 wp-includes/post.php:1427
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "글 유형 이름은 길이가 1에서 20글자여야만 합니다."
#: wp-includes/post.php:988
msgid "Completed"
msgstr "완료됨"
#: wp-includes/post.php:987
msgid "Failed"
msgstr "실패 함"
#: wp-includes/post.php:986
msgid "Confirmed"
msgstr "승인됨"
#: wp-includes/post.php:985 wp-admin/edit-form-comment.php:105
msgid "Pending"
msgstr "대기 중"
#: wp-includes/post.php:947 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2194
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1821
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:113 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
msgid "Pending Review"
msgstr "검토 대기 중"
#: wp-includes/post.php:946 wp-includes/post.php:967
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10678 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1822
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Draft"
msgstr "임시글"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:471
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "완료했습니다 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:467
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "완료됨"
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:456
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "실패했습니다 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:452
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "실패 함"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:441
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "확인했습니다 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:437
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "승인됨"
#: wp-includes/post.php:422
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "대기 중"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:391
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "휴지통 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:387
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "비공개 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2122
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "비공개"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "대기 중입니다 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2136
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "대기 중"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:347
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "임시글 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2129
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "임시글"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:333
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "예약했습니다 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2144
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "예약했습니다"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:319
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "발행했습니다 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:315
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "발행했습니다"
#: wp-includes/post.php:282 wp-includes/js/dist/editor.js:5541
msgid "Block updated."
msgstr "블록을 업데이트했습니다."
#: wp-includes/post.php:281
msgid "Block scheduled."
msgstr "블록을 예약했습니다."
#: wp-includes/post.php:280
msgid "Block reverted to draft."
msgstr "블록을 임시글에서 복원했습니다."
#: wp-includes/post.php:279
msgid "Block published privately."
msgstr "블록을 비공개로 발행했습니다."
#: wp-includes/post.php:278
msgid "Block published."
msgstr "블록 발행됨."
#: wp-includes/post.php:277
msgid "Blocks list"
msgstr "블록 목록"
#: wp-includes/post.php:276
msgid "Blocks list navigation"
msgstr "블록 목록 탐색"
#: wp-includes/post.php:275
msgid "Filter blocks list"
msgstr "블록 목록 필터하기"
#: wp-includes/post.php:274
msgid "No blocks found in Trash."
msgstr "휴지통에서 블록을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/post.php:273 wp-includes/js/dist/block-editor.js:19870
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3222
msgid "No blocks found."
msgstr "블록이 없습니다."
#: wp-includes/post.php:272
msgid "Search Blocks"
msgstr "블록 검색"
#: wp-includes/post.php:271
msgid "All Blocks"
msgstr "모든 블록"
#: wp-includes/post.php:270
msgid "View Block"
msgstr "블록 보기"
#: wp-includes/post.php:269
msgid "Edit Block"
msgstr "블록 편집"
#: wp-includes/post.php:268
msgid "New Block"
msgstr "새 블록"
#: wp-includes/post.php:267
msgid "Add New Block"
msgstr "새로운 블럭 추가"
#: wp-includes/post.php:266
msgctxt "Block"
msgid "Add New"
msgstr "새로 추가하기"
#: wp-includes/post.php:265
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Block"
msgstr "블록"
#: wp-includes/post.php:264
msgctxt "admin menu"
msgid "Blocks"
msgstr "블록"
#: wp-includes/post.php:263
msgctxt "post type singular name"
msgid "Block"
msgstr "블록"
#: wp-includes/post.php:262
msgctxt "post type general name"
msgid "Blocks"
msgstr "블록"
#: wp-includes/post.php:245
msgid "User Request"
msgstr "사용자 요청"
#: wp-includes/post.php:244
msgid "User Requests"
msgstr "사용자 요청"
#: wp-includes/post.php:227
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed 응답"
#: wp-includes/post.php:226
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed 응답"
#: wp-includes/post.php:190
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "휴지통에서 변경모음을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/post.php:189
msgid "No changesets found."
msgstr "변경모음을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/post.php:188
msgid "Search Changesets"
msgstr "변경모음 검색하기"
#: wp-includes/post.php:187
msgid "All Changesets"
msgstr "모든 변경모음"
#: wp-includes/post.php:186
msgid "View Changeset"
msgstr "변경모음 보기"
#: wp-includes/post.php:185
msgid "Edit Changeset"
msgstr "변경모음 편집하기"
#: wp-includes/post.php:184
msgid "New Changeset"
msgstr "새 변경모음"
#: wp-includes/post.php:183
msgid "Add New Changeset"
msgstr "새 변경모음 추가하기"
#: wp-includes/post.php:182
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "새로 추가하기"
#: wp-includes/post.php:181
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "변경모음"
#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "변경모음"
#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "변경모음"
#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "변경모음"
#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "사용자 정의 CSS"
#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "탐색 메뉴 항목"
#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "탐색 메뉴 항목"
#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "리비전"
#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1435
#: wp-admin/revision.php:100
msgid "Revisions"
msgstr "리비전"
#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "첨부 속성"
#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "첨부 페이지 보기"
#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "미디어 편집하기"
#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "새로 추가하기"
#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "미디어"
#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "미디어"
#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "글"
#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "더 이상 이 파일을 포함할 필요가 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "임시 파일에 요청을 쓰는데 실패했습니다."
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "%1$s~%2$s에 대한 핸들을 열 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "호스트의 SSL 증명서를 검증하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "유효하지 않은 객체 유형입니다."
#: wp-includes/ms-default-constants.php:149
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>상수 VHOST와 SUBDOMAIN_INSTALL에 대한 값이 충돌합니다.</strong> SUBDOMAIN_INSTALL의 값은 하위도메인 구성 설정값으로 추정합니다."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "상수 %1$s<strong>을(를) 사용하지 않습니다</strong>. %3$s의 부울 상수 %2$s를 사용하여 하위도메인 구성을 사용하세요. %4$s을 사용해 하위도메인 구성을 사용하는지 여부를 확인하세요."
#: wp-includes/class-wp-user.php:745
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "사용자 수준의 사용은 사용하지 않습니다. 대신 기능을 사용하세요."
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:272 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:371
msgid "Use %s instead."
msgstr "대신 %s을(를) 사용하세요."
#: wp-includes/load.php:1458
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "스크랩 임시 확인을 실패했습니다. 다시 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/load.php:604
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "요청한 사이트를 바르게 설치하지 않았습니다. 시스템 관리자에게 연락하시기 바랍니다."
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:492
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>오류</strong>: %2$s의 %1$s은 숫자, 문자, 밑줄만 포함할 수 있습니다."
#: wp-includes/load.php:230
msgid "Maintenance"
msgstr "유지보수"
#: wp-includes/load.php:229
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "예약한 유지보수에 대해 잠시 사용할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 확인하세요."
#: wp-includes/load.php:150 wp-admin/install.php:264
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "요구사항을 만족하지 않았습니다"
#: wp-includes/load.php:149
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "PHP 설치는 워드프레스가 요구하는 MySQL 확장을 누락한 것으로 보입니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1454
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "앱 아이콘처럼 미리보기"
#: wp-includes/media-template.php:1452
msgid "As an app icon"
msgstr "앱 아이콘처럼"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1447
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "브라우저 아이콘처럼 미리보기"
#: wp-includes/media-template.php:1442
msgid "As a browser icon"
msgstr "브라우저 아이콘처럼"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4261
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 wp-includes/media-template.php:1441
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26700
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13450 wp-admin/customize.php:188
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:69 wp-admin/includes/post.php:1751
#: wp-admin/theme-install.php:293 wp-admin/theme-install.php:301
#: wp-admin/theme-install.php:367
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: wp-includes/media-template.php:1435
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "이미지 자르기 영역 미리보기입니다. 마우스 상호작용이 필요합니다."
#: wp-includes/media-template.php:1428 wp-includes/media.php:3909
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2176
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3761
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
msgid "No items found."
msgstr "아무 항목도 찾지 못했습니다."
#: wp-includes/media-template.php:1394
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "관련한 자막이 없습니다."
#: wp-includes/media-template.php:1390
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "비디오 트랙 제거하기"
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1383
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "%1$s, %2$s, 그리고 %3$s값을 편집할 수 없어 비디오 트랙 언어와 종류를 설정할 수 없습니다."
#: wp-includes/media-template.php:1343
msgid "Remove poster image"
msgstr "포스터 이미지 제거하기"
#: wp-includes/media-template.php:1341
msgid "Poster Image"
msgstr "포스터 이미지"
#: wp-includes/media-template.php:1306 wp-includes/media-template.php:1320
msgid "Remove video source"
msgstr "비디오 원본 제거하기"
#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8235
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20570
msgid "Autoplay"
msgstr "자동 실행"
#: wp-includes/media-template.php:1253 wp-includes/media-template.php:1352
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8257
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20603
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1446
msgid "Metadata"
msgstr "메타자료"
#: wp-includes/media-template.php:1252 wp-includes/media-template.php:1351
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "자동"
#: wp-includes/media-template.php:1237 wp-includes/media-template.php:1328
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "최대 HTML5 재생을 위한 대체 원본 넣기"
#: wp-includes/media-template.php:1215 wp-includes/media-template.php:1230
msgid "Remove audio source"
msgstr "오디오 원본 제거하기"
#: wp-includes/media-template.php:1179 wp-includes/media.php:3885
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22666
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Edit Original"
msgstr "원본 편집하기"
#: wp-includes/media-template.php:1144
msgid "Advanced Options"
msgstr "고급 옵션"
#: wp-includes/media-template.php:1111
msgid "Image size in pixels"
msgstr "픽셀 단위의 이미지 크기"
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:27517
msgid "Custom Size"
msgstr "사용자 정의 크기"
#: wp-includes/media-template.php:1043
msgid "Display Settings"
msgstr "보기 설정"
#: wp-includes/media-template.php:1005 wp-includes/media-template.php:1127
msgid "Image URL"
msgstr "이미지 URL"
#: wp-includes/media-template.php:981 wp-includes/media-template.php:1045
msgid "Align"
msgstr "정렬"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1198
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1849 wp-includes/media-template.php:948
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:301
msgid "Link Text"
msgstr "링크 문자"
#: wp-includes/media-template.php:940
msgid "Show Images"
msgstr "이미지 보이기"
#: wp-includes/media-template.php:930
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "트랙목록에 예술가 이롬 보이기"
#: wp-includes/media-template.php:919
msgid "Show Tracklist"
msgstr "트랙목록 보이기"
#: wp-includes/media-template.php:917
msgid "Show Video List"
msgstr "비디오 목록 보기"
#: wp-includes/media-template.php:906
msgid "Playlist Settings"
msgstr "재생목록 설정"
#: wp-includes/media-template.php:871
msgid "Random Order"
msgstr "무작위 순서"
#: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/js/dist/block-library.js:7461
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10189
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10536
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15046
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17511
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20178
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1151
msgid "Columns"
msgstr "열"
#: wp-includes/media-template.php:831 wp-admin/includes/media.php:2572
msgid "Gallery Settings"
msgstr "갤러리 설정"
#: wp-includes/media-template.php:810 wp-includes/media-template.php:890
#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media.php:3535
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10660 wp-admin/edit-form-blocks.php:218
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600
#: wp-admin/includes/media.php:1148
msgid "Full Size"
msgstr "최대 크기"
#: wp-includes/media-template.php:809 wp-includes/media-template.php:889
#: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media.php:3534
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10657
#: wp-includes/js/dist/components.js:25595 wp-admin/edit-form-blocks.php:217
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599
#: wp-admin/includes/media.php:1147
msgid "Large"
msgstr "큼"
#: wp-includes/media-template.php:808 wp-includes/media-template.php:888
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media.php:3533
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10654
#: wp-includes/js/dist/components.js:25592 wp-admin/edit-form-blocks.php:216
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:1146
msgid "Medium"
msgstr "중간"
#: wp-includes/media-template.php:807 wp-includes/media-template.php:887
#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media.php:3532
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10651 wp-admin/edit-form-blocks.php:215
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597
#: wp-admin/includes/image-edit.php:183 wp-admin/includes/media.php:1145
msgid "Thumbnail"
msgstr "썸네일"
#: wp-includes/media-template.php:784 wp-includes/media-template.php:1008
#: wp-includes/media-template.php:1131
msgid "Custom URL"
msgstr "사용자 정의 URL"
#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:844
#: wp-includes/media-template.php:1123
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24724
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7079 wp-admin/includes/media.php:2585
msgid "Attachment Page"
msgstr "첨부 페이지"
#: wp-includes/media-template.php:777
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "첨부 페이지에 링크하기"
#: wp-includes/media-template.php:772 wp-includes/media-template.php:847
#: wp-includes/media-template.php:1120
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24719
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7082
msgid "Media File"
msgstr "미디어 파일"
#: wp-includes/media-template.php:770
msgid "Link to Media File"
msgstr "미디어 파일에 링크하기"
#: wp-includes/media-template.php:760
msgid "Embed Media Player"
msgstr "미디어 플레이어 임베드하기"
#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Embed or Link"
msgstr "임베드하거나 링크하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:735 wp-includes/media-template.php:991
#: wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387
#: wp-admin/includes/media.php:1105 wp-admin/includes/media.php:2944
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:732 wp-includes/media-template.php:988
#: wp-includes/media-template.php:1052
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383
#: wp-admin/includes/media.php:1104 wp-admin/includes/media.php:2942
msgid "Center"
msgstr "중앙"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:729 wp-includes/media-template.php:985
#: wp-includes/media-template.php:1049
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
#: wp-admin/includes/media.php:1103 wp-admin/includes/media.php:2940
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-admin/includes/media.php:1457 wp-admin/includes/media.php:2935
msgid "Alignment"
msgstr "정렬"
#: wp-includes/media-template.php:717
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "첨부 보이기 설정"
#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Edit Selection"
msgstr "선택 편집하기"
#: wp-includes/media-template.php:663
msgid "Alt Text"
msgstr "대체 문자"
#: wp-includes/media-template.php:593 wp-includes/media.php:3934
#: wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "첨부파일 상세정보"
#: wp-includes/media-template.php:584
msgid "Media title…"
msgstr "미디어 제목…"
#: wp-includes/media-template.php:583
msgid "Media title"
msgstr "미디어 제목"
#: wp-includes/media-template.php:581
msgid "Audio title…"
msgstr "오디오 제목…"
#: wp-includes/media-template.php:580
msgid "Audio title"
msgstr "오디오 제목"
#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Video title…"
msgstr "비디오 제목…"
#: wp-includes/media-template.php:577
msgid "Video title"
msgstr "비디오 제목"
#: wp-includes/media-template.php:573
msgid "Caption…"
msgstr "설명…"
#: wp-includes/media-template.php:565
msgid "Deselect"
msgstr "선택 해제하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5162
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:561 wp-includes/media.php:3886
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1312
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:931
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:458
msgid "Remove"
msgstr "삭제하기"
#: wp-includes/media-template.php:528 wp-includes/media-template.php:649
#: wp-includes/media.php:3921 wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1379
#: wp-admin/includes/dashboard.php:726 wp-admin/includes/media.php:1703
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:323 wp-admin/includes/meta-boxes.php:430
msgid "Delete Permanently"
msgstr "영구적으로 삭제"
#: wp-includes/media-template.php:525 wp-includes/media-template.php:646
#: wp-includes/media.php:3919 wp-includes/js/dist/editor.js:12426
#: wp-admin/comment.php:128 wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/media.php:1713 wp-admin/includes/meta-boxes.php:325
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:427
msgid "Move to Trash"
msgstr "휴지통으로 이동하기"
#: wp-includes/media-template.php:523 wp-includes/media-template.php:644
#: wp-includes/media.php:3920
msgid "Restore from Trash"
msgstr "휴지통에서 복원하기"
#: wp-includes/media-template.php:518
msgid "Edit more details"
msgstr "더 많은 상세 정보 편집하기"
#: wp-includes/media-template.php:516
msgid "View attachment page"
msgstr "첨부 페이지 보기"
#: wp-includes/media-template.php:509 wp-includes/media-template.php:696
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10439
msgid "Copy Link"
msgstr "링크 복사하기"
#: wp-includes/media-template.php:500
msgid "Uploaded To"
msgstr "업로드 위치"
#: wp-includes/media-template.php:495
msgid "Uploaded By"
msgstr "업로드한 사람"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/edit-tags.php:498
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/media.php:1377 wp-admin/includes/media.php:3225
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1101 wp-admin/themes.php:395
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:263
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:678
#: wp-includes/media.php:2467
msgid "Album"
msgstr "앨범"
#: wp-includes/media-template.php:476 wp-includes/media-template.php:677
#: wp-includes/media.php:2466
msgid "Artist"
msgstr "아티스트"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/media-template.php:469
#: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6565 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540 wp-admin/includes/media.php:1367
#: wp-admin/includes/media.php:2598 wp-admin/includes/media.php:2919
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: wp-includes/media-template.php:444 wp-admin/includes/media.php:3317
msgid "Bitrate:"
msgstr "비트전송속도:"
#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:635
#: wp-admin/includes/media.php:3316
msgid "Length:"
msgstr "길이:"
#: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/media-template.php:625
#: wp-admin/includes/media.php:3406
msgid "Original image:"
msgstr "원본 이미지:"
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:619
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%2$s 픽셀 단위로 %1$s"
#: wp-includes/media-template.php:421 wp-admin/includes/media.php:1674
#: wp-admin/includes/media.php:3398
msgid "Dimensions:"
msgstr "크기:"
#: wp-includes/media-template.php:418 wp-admin/includes/media.php:3309
msgid "File size:"
msgstr "파일 크기:"
#: wp-includes/media-template.php:416
msgid "Uploaded on:"
msgstr "업로드한 날짜:"
#: wp-includes/media-template.php:415 wp-admin/includes/media.php:1670
#: wp-admin/includes/media.php:3276
msgid "File type:"
msgstr "파일 유형:"
#: wp-includes/media-template.php:414
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/media.php:1669 wp-admin/includes/media.php:3273
msgid "File name:"
msgstr "파일 이름:"
#: wp-includes/media-template.php:413 wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
msgid "Details"
msgstr "자세히"
#: wp-includes/media-template.php:410 wp-includes/media-template.php:596
#: wp-admin/includes/media.php:933
msgid "Saved."
msgstr "저장했습니다."
#: wp-includes/media-template.php:402
msgid "Document Preview"
msgstr "문서 미리보기"
#: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:630
#: wp-includes/media.php:3957 wp-admin/includes/media.php:1651
#: wp-admin/includes/media.php:3096
msgid "Edit Image"
msgstr "이미지 편집하기"
#: wp-includes/media-template.php:362
msgid "Attachment Preview"
msgstr "첨부 미리보기"
#: wp-includes/media-template.php:352
msgid "Edit next media item"
msgstr "다음 미디어 항목 편집하기"
#: wp-includes/media-template.php:351
msgid "Edit previous media item"
msgstr "이전 미디어 항목 편집하기"
#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "오류 무시하기"
#: wp-includes/media-template.php:328
msgid "Uploading"
msgstr "업로드 중"
#: wp-includes/media-template.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid View"
msgstr "그리드뷰"
#: wp-includes/media-template.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1326
msgid "List View"
msgstr "목록 보기"
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:302 wp-includes/media.php:3967
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "권장 이미지 크기는 %1$s × %2$s픽셀입니다."
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:292 wp-admin/includes/media.php:2254
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "최대 업로드 파일 크기: %s."
#: wp-includes/media-template.php:261 wp-admin/includes/media.php:2209
msgid "Select Files"
msgstr "파일 선택하기"
#: wp-includes/media-template.php:260 wp-admin/includes/media.php:2208
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "또는"
#: wp-includes/media-template.php:251
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "업로드 제한을 초과했습니다"
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:243 wp-admin/includes/media.php:2065
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "장치의 웹 브라우저를 사용하여 파일을 업로드 할 수 없습니다. 대신 장치에 <a href=\"%s\">기본 앱을 사용할 수 있습니다 </a>."
#: wp-includes/media-template.php:238
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "브라우저는 파일을 업로드할 수 없습니다"
#: wp-includes/media-template.php:230
msgid "Close uploader"
msgstr "업로드 도구 닫기"
#: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222
#: wp-includes/media-template.php:259 wp-includes/js/dist/components.js:26372
#: wp-admin/includes/media.php:2207
msgid "Drop files to upload"
msgstr "업로드 하려면 파일을 놓으세요"
#: wp-includes/functions.php:6491 wp-includes/media-template.php:205
#: wp-includes/media-template.php:353 wp-includes/js/dist/components.js:30133
msgid "Close dialog"
msgstr "대화상자 닫기"
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "Selected media actions"
msgstr "선택한 미디어 동작"
#: wp-includes/media-template.php:183
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#: wp-includes/media-template.php:181
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "동작"
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:167 wp-admin/includes/media.php:3193
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>이미지의 목적을 설명합니다%3$s</a>. 순전히 장식이라면 비워두세요."
#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "공유 대화 상자 닫기"
#: wp-includes/embed.php:1183
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "이 코드를 복사하여 임베드할 사이트에 붙이세요"
#: wp-includes/embed.php:1176
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "이 URL을 복사하여 임베드할 워드프레스 사이트에 붙이ㅅ"
#: wp-includes/embed.php:1169
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML 임베드"
#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "WordPress Embed"
msgstr "워드프레스 임베드"
#: wp-includes/embed.php:1161
msgid "Sharing options"
msgstr "공유 옵션"
#: wp-includes/embed.php:1144
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "공유 대화 상자 열기"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1120
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">댓글</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:961 wp-includes/post-template.php:296
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s 계속 읽기"
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:482
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "“%1$s” — %2$s"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets.php:308
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "이 위젯은 옵션이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:107
msgid "Invalid cookie."
msgstr "유효하지 않은 쿠키입니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:100
msgid "Cookie expired."
msgstr "쿠키의 유효기간이 지났습니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:93
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:156
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "유효하지 않은 쿠키 형식입니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:78
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:127
msgid "No cookie present."
msgstr "쿠키가 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1177 wp-admin/customize.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1081
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:823
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:3887 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3964
#: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1467
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "리턴이나 엔터를 눌러 이 구역을 여세요"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
msgid "Customizing"
msgstr "사용자 정의 중"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1087
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:829
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "▸ %s을(를) 사용자 정의 중"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1392
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s은(는) %2$d (포함)와(과) %3$d (포함) 사이에 있어야만 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1387
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s은(는) %2$d(제외)와(과) %3$d(포함) 사이에 있어야만 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1382
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s은(는) %2$d (포함)와(과) %3$d (제외) 사이에 있어야만 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1377
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s은(는) %2$d (제외)와(과) %3$d (제외) 사이에 있어야만 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1371
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s은(는) %2$d보다 작거나 같아야만 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1368
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s은(는) %2$d보다 작어야만 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1363
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s은(는) %2$d보다 크거나 같아야만 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1360
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s은(는) %2$d보다 커야만 합니다"
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:1350
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다."
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:1285
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s은(는) 올바른 개체 속성이 아닙니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:1237 wp-includes/rest-api.php:1247
#: wp-includes/rest-api.php:1273 wp-includes/rest-api.php:1301
#: wp-includes/rest-api.php:1316 wp-includes/rest-api.php:1321
#: wp-includes/rest-api.php:1326 wp-includes/rest-api.php:1331
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s은(는) 유형 %2$s이(가) 아닙니다."
#: wp-includes/rest-api.php:923
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "임시 쿠키가 유효하지 않습니다"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#: wp-includes/rest-api.php:571
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s부터; %3$s)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:550 wp-includes/rest-api.php:574
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (%2$s부터; 사용할 수 있는 대안이 없습니다)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:547
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (%2$s부터; %3$s을(를) 대신 사용하세요)"
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:58
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "레스트 API 경로는 %s 동작에 등록해야만 합니다."
#: wp-includes/rest-api.php:50
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "네임스페이스는 슬래시로 시작하거나 끝나서는 안됩니다."
#: wp-includes/rest-api.php:43
msgid "Route must be specified."
msgstr "라우트를 지정해야만 합니다."
#: wp-includes/rest-api.php:40
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "경로는 플러그인이나 테마 이름과 버전으로 네임 스페이스해야만 합니다."
#: wp-includes/cron.php:831
msgid "Once Weekly"
msgstr "주 1회"
#: wp-includes/cron.php:827
msgid "Once Daily"
msgstr "하루 한번"
#: wp-includes/cron.php:823
msgid "Twice Daily"
msgstr "하루 2회"
#: wp-includes/cron.php:819
msgid "Once Hourly"
msgstr "매 시간"
#: wp-includes/cron.php:404
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "이 인수는 배열에 따른 다른 크론 기능의 동작과 일치하도록 변경되었습니다."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:649
msgid "Inexistent terms."
msgstr "존재하지 않는 용어입니다."
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:283
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "관리자 영역에서 %1$s 스크립트를 등록 해제하지 마세요. 프론트엔드 테마가 대상이라면, %2$s 연결을 사용하세요."
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:92
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "%1$s 태그를 %2$s에 전달하지 마세요."
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:45
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "%1$s, %2$s, 또는 %3$s을(를) 연결하기 전까지 스크립트와 스타일을 등록하거나 대기열에 넣지 않아야 합니다."
#: wp-includes/update.php:699
msgid "Translation Updates"
msgstr "번역 업데이트"
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:696
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d개의 테마 업데이트가 있습니다"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:692
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d개의 플러그인 업데이트가 있습니다"
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:688
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d개의 워드프레스 업데이트가 있습니다"
#: wp-includes/update.php:161 wp-includes/update.php:387
#: wp-includes/update.php:577 wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/theme.php:518 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(워드프레스가 워드프레스달오알지로 안전한 연결을 설정할 수 없습니다. 서버 관리자와 연락하시기 바랍니다)"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/update.php:159 wp-includes/update.php:385
#: wp-includes/update.php:575 wp-admin/includes/plugin-install.php:179
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:192
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:516
#: wp-admin/includes/theme.php:530 wp-admin/includes/theme.php:545
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "예상하지 않은 오류가 발생했습니다. 워드프레스닷오알지나 서버의 구성 문제일 수 있습니다. 계속 문제가 있다면, <a href=\"%s\">지원 포럼</a>을 시도하시기 바랍니다."
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:64
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "유형 %1$s의 오류는 %3$s 파일의 %2$s행에서 생겼습니다. 오류 안내문: %4$s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:967
msgid "Seasonal"
msgstr "계절"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:966
msgid "Photoblogging"
msgstr "사진블로그"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:965
msgid "Blavatar"
msgstr "블라바타"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:964
msgid "Responsive Layout"
msgstr "반응형 레이아웃"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:963
msgid "Fluid Layout"
msgstr "유동 레이아웃"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:962
msgid "Fixed Layout"
msgstr "고정 레이아웃"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:961
msgid "Light"
msgstr "밝음"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:960
msgid "Dark"
msgstr "어두움"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:959
msgid "Yellow"
msgstr "노란색"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:958
msgid "White"
msgstr "흰색"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:957
msgid "Tan"
msgstr "탠"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:956
msgid "Silver"
msgstr "은색"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:955
msgid "Red"
msgstr "빨간색"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:954
msgid "Purple"
msgstr "보라색"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:953
msgid "Pink"
msgstr "분홍색"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:952
msgid "Orange"
msgstr "주황색"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:951
msgid "Green"
msgstr "녹색"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:950
msgid "Gray"
msgstr "회색"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:949
msgid "Brown"
msgstr "갈색"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:948
msgid "Blue"
msgstr "파란색"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:947
msgid "Black"
msgstr "검정색"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:904
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:596
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1218
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/class-wp-theme.php:420
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "이 테마를 바르게 로드하는데 실패했고 관리자 백엔드 내에서 일시정지했습니다."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:380 wp-includes/class-wp-theme.php:399
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "“%s” 테마는 유효한 부모 테마가 아닙니다."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:353
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "부모 테마가 사라졌습니다. “%s” 부모 테마를 설치하시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:370
#: wp-admin/update-core.php:464
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:316
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "템플릿이 사라졌습니다. 독립형 테마는 %1$s 템플릿 파일을 가질 필요가 있습니다. <a href=\"%2$s\">자식 테마</a>는 %3$s 스타일시트의 템플릿 헤더를 가질 필요가 있습니다."
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "테마는 그 자체를 부모 테마로 정의합니다. %s 헤더를 확인하시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:261
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "스타일시트를 읽을 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:256
msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "오류: 테마 디렉터리는 비어있거나 존재하지 않습니다. 설치를 확인하시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "스타일시트가 사라졌습니다."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:238
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "테마 디렉터리 \"%s\"이(가) 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "죄송합니다. 이 용어를 보도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "변수 불일치를 감지했습니다."
#: wp-includes/l10n.php:1536
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "사용 가능"
#: wp-includes/l10n.php:1509
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "사이트 기본값"
#: wp-includes/l10n.php:1501
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "설치했습니다"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3617
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "댓글 %d은(는) 개인적인 자료를 포함하고 있지만 익명화할 수 없습니다."
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:897 wp-includes/comment-template.php:32
#: wp-includes/comment.php:3586
msgid "Anonymous"
msgstr "익명"
#: wp-includes/comment.php:3516
msgid "User’s comment data."
msgstr "사용자의 댓글 자료입니다."
#: wp-includes/comment.php:3472
msgid "Comment URL"
msgstr "댓글 URL"
#: wp-includes/comment.php:3471
msgid "Comment Content"
msgstr "댓글 내용"
#: wp-includes/comment.php:3470
msgid "Comment Date"
msgstr "댓글 날짜"
#: wp-includes/comment.php:3469
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "댓글 작성자 회원 에이전트"
#: wp-includes/comment.php:3468
msgid "Comment Author IP"
msgstr "댓글 글쓴이 IP"
#: wp-includes/comment.php:3467
msgid "Comment Author URL"
msgstr "댓글 글쓴이 URL"
#: wp-includes/comment.php:3466
msgid "Comment Author Email"
msgstr "댓글 글쓴이 이메일"
#: wp-includes/comment.php:3465 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "댓글 글쓴이"
#: wp-includes/comment.php:3430 wp-includes/comment.php:3540
msgid "WordPress Comments"
msgstr "워드프레스 댓글"
#: wp-includes/comment.php:3414
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>오류</strong>: 댓글을 저장할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하기 바랍니다."
#: wp-includes/comment.php:3400
msgid "<strong>Error</strong>: Please type a comment."
msgstr "<strong>오류</strong>: 댓글을 입력하시기 바랍니다."
#: wp-includes/comment.php:3375
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>오류</strong>: 유효한 이메일 주소를 입력하시기 바랍니다."
#: wp-includes/comment.php:3373
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>오류</strong>: 필수 항목을 채우시기 바랍니다 (이름, 이메일)."
#: wp-includes/comment.php:3313
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "죄송합니다. 이 항목에 댓글을 달 권한이 없습니ㄷ."
#: wp-includes/comment.php:2284
msgid "Could not update comment status"
msgstr "댓글 상태를 업데이트할 수 없습니다"
#: wp-includes/comment.php:1239
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>오류</strong>: 댓글이 너무 깁니다."
#: wp-includes/comment.php:1235
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>오류</strong>: URL이 너무 깁니다."
#: wp-includes/comment.php:1231
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>오류</strong>: 이메일 주소가 너무 깁니다."
#: wp-includes/comment.php:1227
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>오류</strong>: 이름이 너무 깁니다."
#: wp-includes/comment.php:770 wp-includes/comment.php:927
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "너무 빠르게 댓글을 작성하고 있습니다. 천천히 하세요."
#: wp-includes/comment.php:710
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "중복된 댓글이 발견되었습니다. ’님이 이미 댓글을 다신 것 같습니다!"
#: wp-includes/comment.php:261
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "스팸"
#: wp-includes/comment.php:259 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "승인했습니다"
#: wp-includes/comment.php:258
msgid "Unapproved"
msgstr "승인 해제"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "보호된 댓글: 댓글을 보시려면 비밀번호를 입력하시기 바랍니다."
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "%s이(가) 작성했습니다"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s가(이) 작성한 %1$s의 댓글입니다"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s을(를) 위한 댓글입니다"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%1$s을(를) 위한 댓글(검색어 : %2$s)"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "%s에 댓글"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "바뀌지 않았어요:"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "삭제했습니다:"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "추가:"
#: wp-includes/class-http.php:1030 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "너무 많이 전환합니다."
#: wp-includes/class-http.php:575
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "요청한 요청을 완료할 수 있는 사용할 수 있는 HTTP 전송이 없습니다."
#: wp-includes/class-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "파일 스트리밍에 대한 목적 디렉터리는 존재하지 않거나 쓸 수 없습니다."
#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "사용자가 HTTP를 통한 요청을 차단했습니다."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:453 wp-admin/user-edit.php:329
msgid "Toolbar"
msgstr "도구 모음"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:451 wp-admin/menu-header.php:270
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "도구 모음으로 건너뛰기"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "메뉴 ID는 비어있으면 안 됩니다."
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2047
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] 로그인 세부 정보"
#: wp-includes/pluggable.php:2039
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "비밀번호를 설정하시려면, 아래 주소를 방문하세요:"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1990
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] 새 사용자 등록"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1981
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "사이트에 새 사용자 등록 %s:"
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1912 wp-includes/user.php:2026
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] 비밀번호를 변경했습니다"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1904
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "사용자에 대한 비밀번호를 변경했습니다: %s"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1836
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] 검토하시기 바랍니다: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1826
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "현재 %s개의 댓글이 승인을 기다리고 있습니다. 검토 영역을 방문하시기 바랍니다:"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1811
msgid "Approve it: %s"
msgstr "승인하기: %s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1791
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "“%s” 글의 새 댓글은 승인을 기다리고 있습니다"
#: wp-includes/pluggable.php:1786
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "핑백 요약: "
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1780
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "“%s” 글의 새 핑백은 승인을 기다리고 있습니다"
#: wp-includes/pluggable.php:1775
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "트랙백 요약: "
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1769
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "“%s” 글의 새 트랙백은 승인을 기다리고 있습니다"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1642 wp-includes/pluggable.php:1822
msgid "Spam it: %s"
msgstr "스팸으로 처리하기: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1639 wp-includes/pluggable.php:1818
msgid "Delete it: %s"
msgstr "지우기: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1636 wp-includes/pluggable.php:1815
msgid "Trash it: %s"
msgstr "휴지통에 버리기: %s"
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1631
msgid "Permalink: %s"
msgstr "퍼머링크: %s"
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] 댓글: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1623
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "이 글에 대한 모든 댓글을 여기서 볼 수 있습니다:"
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1618 wp-includes/pluggable.php:1802
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "%s의 답글"
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1612 wp-includes/pluggable.php:1796
#: wp-includes/pluggable.php:1985
msgid "Email: %s"
msgstr "이메일: %s"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1610 wp-includes/pluggable.php:1794
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "글쓴이: %1$s (IP 주소: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1608
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "“%s” 글에 새 댓글이 있습니다"
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1603
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] 핑백: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1601
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "이 글에 대한 모든 핑백을 여기서 볼 수 있습니다:"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1594
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "“%s” 글에 새 핑백이 있습니다"
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1589
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] 트랙백: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1587
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "이 글에 대한 모든 트랙백을 여기서 볼 수 있습니다:"
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1586 wp-includes/pluggable.php:1600
#: wp-includes/pluggable.php:1622 wp-includes/pluggable.php:1806
msgid "Comment: %s"
msgstr "댓글: %s"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1584 wp-includes/pluggable.php:1598
#: wp-includes/pluggable.php:1614 wp-includes/pluggable.php:1774
#: wp-includes/pluggable.php:1785 wp-includes/pluggable.php:1798
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1582 wp-includes/pluggable.php:1596
#: wp-includes/pluggable.php:1772 wp-includes/pluggable.php:1783
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "웹사이트: %1$s (IP 주소: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1580
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "“%s” 글에 새 트랙백이 있습니다"
#: wp-includes/pluggable.php:1261
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP 전환 요청 상태 코드는 전환 요청 코드 3xx여야만 합니다."
#: wp-includes/pluggable.php:1122 wp-includes/pluggable.php:1167
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "첫 매개 변수를 이용하여 인증한 임시 동작을 지정해야 합니다."
#: wp-includes/pluggable.php:546
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>오류</strong>: 유효하지 않은 사용자 이름, 이메일 주소이거나 유효하지 않은 비밀번호입니다."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3502
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>오류</strong>: 워드프레스 %1$s은(는) MySQL %2$s 또는 이상이 필요합니다"
#: wp-includes/wp-db.php:1948 wp-includes/wp-db.php:1954
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "MySQL에서 오류 메시지를 가져올 수 없습니다"
#: wp-includes/wp-db.php:1844
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "대이터배이스 서버를 무리하게 사용하고 있지 않은 것이 확실한가요?"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1838
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "%s의 서버와 연결이 끊어졌다는 것을 의미합니다. 호스트의 대이터배이스 서버가 동작하지 않고 있다는 것을 의미할 수도 있습니다."
#: wp-includes/wp-db.php:1834
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "대이터배이스에 다시 연결하는 중에 오류가 있습니다"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1691 wp-includes/wp-db.php:1849
msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "이 용어가 무엇을 의미하는지 확실하지 않으면 호스트에게 문의해야 합니다. 아직 도움이 필요하면 <a href=\"%s\">워드프레스 지원 포럼</a>에 방문할 수 있습니다."
#: wp-includes/wp-db.php:1686 wp-includes/wp-db.php:1843
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "데이터베이서 서버를 실행하고 있는 것이 확실한가요?"
#: wp-includes/wp-db.php:1685
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "올바른 호스트이름을 입력하신 것이 확실한가요?"
#: wp-includes/wp-db.php:1684
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "정확한 사용자 이름과 비밀번호인 것이 확실한가요?"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1678
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "%1$s의 사용자 이름과 비밀번호 정보가 올바르지 정확하지 않거나 %2$s의 대이터배이스 서버에 접근할 수 없다는 것을 의미합니다. 이는 대이터배이스 서버가 동작하지 않고 있다는 것을 의미할 수도 있습니다."
#: wp-includes/functions.php:4654 wp-includes/ms-load.php:473
#: wp-includes/wp-db.php:1674
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "대이터배이스 연결을 구축하는 중 오류입니다"
#: wp-includes/wp-db.php:1472 wp-includes/wp-db.php:1489
msgid "WordPress database error:"
msgstr "워드프레스 대이터배이스 오류:"
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1458
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "%2$s 쿼리에 워드프레스 대이터배이스 오류 %1$s이(가) 있습니다"
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1455
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "%3$s이(가) 만든 %2$s 쿼리에 워드프레스 대이터배이스 오류 %1$s(이)가 있습니다"
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "전달할 인자의 수(%2$d)에 대한 쿼리가 자리표시자의 바른 수(%1$d)가 없습니다."
#: wp-includes/wp-db.php:1365
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "쿼리는 하나의 플레이스홀더를 예상하고 있지만 다수의 플레이스홀더 배열이 전송됐습니다."
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1322
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "지원하지 않는 값 유형입니다(%s)."
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1301
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s의 쿼리 인자는 자리표시자가 있어야만 합니다."
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1166
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s은(는) 이탈에 사용할 대이터배이스 연결을 설정해야만 합니다."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1116
msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "대이터배이스를 어떻게 설정하는지 모른다면 <strong>호스트에 연락</strong>해야 합니다. 다른 방법이 모두 실패하면 <a href=\"%s\">워드프레스 지원 포럼</a>에서 도움을 얻을 수도 있습니다."
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1108
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "일부 시스템에서는 대이터배이스 이름에 사용자명을 접두어로 사용할 수도 있습니다. 따라서 <code>사용자이름_%1$s</code>과 같을 수도 있습니다. 이런 문제일 수도 있나요?"
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1101
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "%1$s 사용자가 %2$s 대이터배이스를 사용할 권한을 가지고 있나요?"
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "존재하는 것이 확실한가요?"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1092
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "대이터배이스 서버에는 접속(아이디와 비밀번호는 정상) 할 수 있었지만, %s 대이터배이스를 선택할 수 없었습니다."
#: wp-includes/wp-db.php:1088
msgid "Can’t select database"
msgstr "대이터배이스를 선택할 수 없습니다"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1129
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "하나 이상의 지정 슬러그가 있는 용어로 설정한 결과로 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1123
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "특정 글에 지정한 용어로 설정한 결과로 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1117
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "특정 부모에 지정한 용어를 설정하는 결과로 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "어떤 글에도 지정하지 않은 용어를 숨길지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1094
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "용어 속성으로 콜렉션을 정렬합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "The parent term ID."
msgstr "상위 용어 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1019
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "용어에 대한 유형 속성입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1011
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "유형에 고유한 용어에 대한 영숫자 식별자입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1002
msgid "HTML title for the term."
msgstr "용어에 대한 HTML 제목입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:995
msgid "URL of the term."
msgstr "용어의 URL입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:990
msgid "HTML description of the term."
msgstr "용어의 HTML 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:984
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "용어에 대한 발행한 글의 수입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:740
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "용어를 삭제할 수 없습니다."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:726
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "용어는 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:377
msgid "Term does not exist."
msgstr "용어가 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:184
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "죄송합니다. 이 택소노미의 용어를 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "용어는 휴지통을 지원하지 않으니, true여야만 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:978
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "용어에 대한 고유 식별자입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:381
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "저장할 것이 없습니다. 자동저장과 글 콘텐츠가 같습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:326
msgid "Preview link for the post."
msgstr "글에 대한 미리보기 링크입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:271
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "이 글에 대한 자동저장 리비전이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:193
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "유효하지 않은 항목 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:168
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글에 자동저장을 보도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the object."
msgstr "객체에 대한 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "할당 용량을 모두 사용했습니다. 업로드하기 전에 파일을 삭제해주세요."
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2041
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1003
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "이 파일은 너무 큽니다. 파일의 크기는 %s KB 이하여야만 합니다."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "업로드할 공간이 부족합니다. %sKB가 필요합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:871
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "특정 MIME 유형의 첨부로 결과모음을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:864
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "특정 미디어 유형의 첨부로 결과모음을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:739
msgid "Could not open file handle."
msgstr "파일 처리자를 열 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:719
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "콘텐츠 해시가 예상과 일치하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:706
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "유효하지 않은 콘텐츠 처리입니다. 콘텐츠 처리는 `attachment; filename=\"image.png\"`와 같은 형식이거나 유사할 필요가 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:696
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "제공한 콘텐츠 처리가 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "제공한 콘텐츠 유형이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891
msgid "No data supplied."
msgstr "제공한 자료가 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:653
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "첨부 이미지 크기가 사라진 목록입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:645
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "원본 첨부 파일로 가는 URL입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:639
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "첨부의 글과 관련한 것에 대한 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:632
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "유형으로 지정한 미디어 파일에 대한 세부사항입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:625
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "첨부 MIME 유형입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:617
msgid "Attachment type."
msgstr "첨부 유형입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:608
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "보기용으로 변형한 객체에 대한 HTML 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:603
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "대이터배이스에 있는 것과 같은 객체에 대한 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:594
msgid "The attachment description."
msgstr "첨부 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:585
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "보기용으로 변형한 첨부 파일에 대한 HTML 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:580
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "대이터배이스에 있는 것과 같은 첨부에 대한 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:571
msgid "The attachment caption."
msgstr "첨부 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:562
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "첨부가 보이지 않을 때 보일 대체하는 문자입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:140
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:312
msgid "Invalid parent type."
msgstr "유효하지 부모 유형입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글에 미디어를 업로드하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 미디어를 업로드하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1550
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "글쓴이로 생각하는 사용자로 결과를 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1542
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "최소한 하나의 특정 역할에 제공한 것과 일치하는 사용자로 설정한 결과로 제한합니다. csv 목록이나 단일 역할을 허용합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "하나 이상의 지정 슬러그가 있는 사용자로 설정한 결과로 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "사용자에 대한 아바타 URL입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1436
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "사용자에게 지정한 추가 기능입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "사용자에게 지정한 모든 기능입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "사용자에 대한 비밀번호입니다(절대 포함하지 않습니다)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "사용자에게 지정한 역할입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1406
msgid "Registration date for the user."
msgstr "사용자에 대한 등록날짜입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "사용자에 대한 영숫자 식별자입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390
msgid "The nickname for the user."
msgstr "사용자에 대한 별명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1384
msgid "Locale for the user."
msgstr "사용자에 대한 로캐일입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1377
msgid "Author URL of the user."
msgstr "사용자의 글쓴이 URL입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372
msgid "Description of the user."
msgstr "사용자의 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366
msgid "URL of the user."
msgstr "사용자의 URL입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359
msgid "The email address for the user."
msgstr "사용자에 대한 이메일 주소입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351
msgid "Last name for the user."
msgstr "사용자에 대한 성입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1343
msgid "First name for the user."
msgstr "사용자에 대한 이름입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1335
msgid "Display name for the user."
msgstr "사용자에 대한 보일 이름입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1326
msgid "Login name for the user."
msgstr "사용자에 대한 로그인 이름입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "비밀번호는 “\\” 문자를 포함할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "비밀번호는 비울 수 없습니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:492 wp-includes/ms-functions.php:499
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260
#: wp-includes/user.php:1593
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "죄송합니다. 그 사용자 이름을 허용하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "아이디에 유효하지 않은 글자가 포함돼있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "죄송합니다. 사용자에게 그 역할을 부여하도록 허용하지 않았습니다."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "역할 %s은(는) 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "유효하지 않은 할당용 사용자 ID’입니다."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "사용자는 휴지통을 지원하지 않습니다. 지우려면 ‘%s’을(를) 설정하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "사용자를 지울 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자를 지우도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
msgid "Invalid slug."
msgstr "유효하지 않은 슬러그입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725
msgid "Username isn't editable."
msgstr "사용자 이름을 편집할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api.php:1344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:3568 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자의 역할을 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567
msgid "Error creating new user."
msgstr "새 사용자를 만드는 중에 오류가 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "존재하는 사용자를 만들 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "죄송합니다. 새 사용자를 만들도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "현재 로그인하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "죄송합니다. 이 매개변수로 사용자를 쿼리하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "죄송합니다. 이 매개변수로 사용자를 정렬하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "죄송합니다. 사용자를 역할별로 필터하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "유효하지 않은 사용자 매개변수입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:143
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "삭제한 사용자의 게시물과 링크를을 사용자 ID에 다시 할당하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:139
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "사용자가 휴지통을 지원하지 않기에, true여야 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "사용자에 대한 고유한 식별자입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:406
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "요청하는 것에 따른 영역을 응답으로 있는 항목인지 결정합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:386
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "문자열과 일치하는 결과로 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:377
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "결과모음에서 반환할 최대 항목 수 입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:369
msgid "Current page of the collection."
msgstr "컬렉션의 현재 페이지입니다."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "'%s' 메소드를 구현하지 않았습니다. 하위 클래스에서 재정의해야만 합니다."
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "메소드 ‘%s’을(를) 재정의 해야만 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:187
msgid "The rendered block."
msgstr "렌더링한 블록입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:144
msgid "Invalid block."
msgstr "유효하지 않은 블록입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:109
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자로써 블록을 읽도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글의 블록을 읽도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:69
msgid "ID of the post context."
msgstr "글 콘텐츠의 ID입니다."
#. translators: %s: The name of the block.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:62
msgid "Attributes for %s block"
msgstr "%s 블록에 대한 속성"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:50
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "블록에 고유하게 등록한 이름입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:376
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "유효하지 않은 유형 매개변수입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "하나 이상의 오브젝트 서브타입 항목으로 결과를 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:312
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "객체 유형의 항목으로 결과를 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273
msgid "Object subtype."
msgstr "객체 하위유형입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266
msgid "Object type."
msgstr "객체 유형입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "내부 검색 처리자 오류입니다."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "레스트 검색 처리자는 %s 클래스를 확장해야만 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "이 상태의 글에 발행 날짜가 있는지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "글 유형에 대한 편집목록에 글을 포함할지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "이 상태인 글을 공개적으로 쿼리하여야 하는지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "사이트의 프론트엔드에 상태의 글을 보여야할 지에 대한 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "이 상태의 글을 보호해야할 지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "이 상태의 글을 비공개로 할 것인지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "상태에 대한 제목입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "상태를 볼 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "유효하지 않은 상태입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "죄송합니다. 글 상태를 관리하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "상태에 대한 영숫자 식별자입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "글 유형의 레스트 기반 경로입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "글 유형과 관련한 텍소노미입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:316
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "글 유형으로 지원하는 모든 기능입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:304
msgid "The title for the post type."
msgstr "글 유형에 대한 제목입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "여러 맥락의 글 유형용 사람이 읽을 수 있는 레이블입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:292
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "글 유형을 볼 수 있는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:286
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "글 유형이 자식을 가질 수 있는지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:280
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "글 유형의 사람이 읽을 수 있는 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:274
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "글 유형이 사용하는 모든 기능입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:148
msgid "Cannot view post type."
msgstr "글 유형을 볼 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:310
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "글 유형의 영숫자 식별자입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:889
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2843
msgid "Status is forbidden."
msgstr "상태가 금지입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2787
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "고정한 항목으로 설정한 결과로 제한합니다."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "%s 텍소노미에 지정한 특정 용어를 가진 것을 제외하는 모든 항목을 설정하는 결과로 제한합니다."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2766
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "%s 텍소노미로 지정한 특정 용어를 가진 모든 항목으로 결과모음을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2755
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "여러 텍소노미 사이의 관계에 기반하여 제한적인 결과를 설정합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2742
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "하나 이상의 상태를 지정한 글을 설정하는 결과로 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2732
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "하나 이상의 특정 슬러그가 있는 글로 설정한 결과로 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "특정 부모 ID의 항목을 제외한 전체 항목으로 결과모음을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2714
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "특정 부모 ID인 항목으로 결과모음을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2671
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "결과 세트를 특정 menu_order 값이 있는 글에 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2646
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "제공한 ISO8601 준수 날짜 이전에 발행한 글로 응답을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2636
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "특정 글쓴이로 지정한 글을 제외한 결과모음을 확인합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2628
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "특정 글쓴이에 지정한 글로 설정한 결과로 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2621
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "제공한 ISO8601 준수 날짜 이후에 발행한 글로 응답을 제한합니다."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2568
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "현재 사용자는 %s 텍소노미의 용어를 만들 수 있습니다."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2566
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "현재 사용자는 %s 텍소노미의 용어를 지정할 수 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2547
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "현재 사용자는 이 글의 글쓴이를 바꿀 수 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2531
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "현재 사용자는 이 글을 고정할 수 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2514
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "현재 사용자가 필터하지 않은 HTML 마크업과 자바스크립트를 작성할 수 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "현재 사용자는 이 글을 발행할 수 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2474
msgid "Please use register_rest_field to add new schema properties."
msgstr "새로운 스키마 속성을 추가하려면 register_rest_field를 이용하시기 바랍니다."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2441
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "%s 텍소노미에 있는 객체에 배정한 용어입니다."
#. translators: 1. The taxonomy name, 2. The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3. The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2430
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "“%1$s” 텍소노미 “%2$s” 속성 (%3$s)이(가) REST API 글 제어자에 있는 속성과 충돌합니다. 텍소노미를 등록할 때 이 오류를 피하려면 이용자 정의 “rest_baes”를 지정하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2411
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "객체를 보이는데 사용하는 테마 파일입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2404
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "개체를 고정으로 취급하지 않는지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2388
msgid "The format for the object."
msgstr "객체에 대한 형식입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2377
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "유형의 다른 객체와 관련한 객체의 순서입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2368
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "핑할 수 있는 객체가 아닌지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2362
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "객체에 열리지 않은 댓글인지 아닌지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2354
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "객체에 대한 특성 미디어의 아이디입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2343
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "요약을 비밀번호로 보호할 것인지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2337
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "보기용으로 변환한 객체에 대한 HTML 요약입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2332
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "대이터배이스에 존재하는 것과 같은 객체의 요약입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2323
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "객체에 대한 요약입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2304
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "콘텐츠를 비밀번호로 보호하는지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2298
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "객체가 사용한 콘텐츠 블록 형식의 버전입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2267
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "보이기 위해 변환한 객체에 대한 HTML 제목입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2262
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "대이터배이스에 있는 것과 같은 객체에 대한 제목입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2253
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253
msgid "The title for the object."
msgstr "객체에 대한 제목입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "슬러그를 객체 제목에서 자동으로 만들었습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2177
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "객체에 대한 퍼머링크 템플릿입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2167
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "콘텐츠와 요약에 대한 접근을 비밀번호로 보호합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2161
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "객체에 대한 글의 유형입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2155
msgid "A named status for the object."
msgstr "객체에 대해 명명된 상태입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2112
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "보이기용으로 변환한 객체에 대한 GUID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "객체에 대한 전역적 고유 식별자입니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1310
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1409
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s은(는) %2$s 중의 하나가 아닙니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1363
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "유효한 특성 미디어 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1240
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "비밀번호로 보호하는 글을 고정하도록 설정할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1229
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "고정 글을 비밀번호로 보호할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1221
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "글을 고정할 수 없고 비밀번호가 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:980
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "글을 이미 지웠습니다."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:971
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "글은 휴지통을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:762
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자처럼 글을 업데이트하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:607
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:778
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "죄송합니다. 제공한 용어를 지정하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:573
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:627
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "기존 글을 생성할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:481
msgid "Incorrect post password."
msgstr "유효하지 않은 글 비밀번호입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2147
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "유형의 고유한 객체에 대한 영숫자 식별자입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2140
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:715
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "GMT로 객체를 수정한 날짜입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:709
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "사이트의 시간대로 객체를 수정한 날짜입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2106
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "대이터배이스에 있는 것과 같은 객체에 대한 GUID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:682
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "객체의 글쓴이에 대한 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:995
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "글을 삭제할 수 없습니다."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:464
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "리비전은 휴지통을 지원하지 않습니다. 지우려면 ‘%s’을(를) 설정하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:435
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "죄송합니다. 이 리비전을 지우도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:415
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글의 리비전을 지우도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:394
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:314
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "요청한 페이지 수가 사용 가능한 페이지 수보다 큽니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:308
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "요청한 오프셋 수는 사용할 수 있는 리비전의 수보다 크거나 같습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:239
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "include로 시작하려면 include 매개 변수를 정의할 필요가 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:230
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "관련성별로 정렬할 검색 용어를 정의할 필요가 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:196
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "유효하지 않은 리비전 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:177
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글의 리비전을 보도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "유효하지 않은 글 부모 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "계정은 휴지통을 지원하지 않으니, true여야만 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "테마가 하나 또는 그 이상의 상태를 지정하도록 결과를 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "테마가 보기용으로 기본 워드프레스 블록 스타일을 선택할지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:452
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "테마가 문서 제목 태그를 관리할 수 있는지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "테마가 반응형 임베드한 콘텐츠를 지원하는지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:441
msgid "Whether the theme supports post thumbnails."
msgstr "테마의 게시물 축소판 이미지 지원 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:425
msgid "Allows use of html5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "검색 양식, 댓글 양식, 댓글 목록, 갤러리, 캡션에 대한 html5 마크업의 사용을 허용합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417
msgid "Post formats supported."
msgstr "글 형식을 지원합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:413
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "테마가 스타일 CSS 덮개를 선택할 지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:394
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "테마로 정의한 경우 사용자 정의 그라디언트 조정입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:375
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "테마로 정의한 경우 사용자 정의 글꼴 크기입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:356
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "테마로 정의한 경우 사용자 정의 색상 팔레트입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:352
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "테마가 사용자 정의 그라디언트를 활성 해제할 지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:348
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "테마가 사용자 정의 글꼴 크기를 활성 해제할 지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:344
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "테마가 사용자 정의 색상을 활성 해제할 지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:340
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "테마가 어두운 편집기 스타일 이용환경을 활성화 할 지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:336
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "테마가 사용자 정의로 관리된 위젯에 대해 선택적 새로 고침을 활성화 할 지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:311
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "테마로 정의한 경우 사용자 정의 로고입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:247
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "테마로 정의한 경우 사용자 정의 배경입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:209
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "테마로 정의한 경우 사용자 정의 헤더입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:205
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "헤드에 글과 댓글 RSS 피드 연결을 추가할 것인지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:201
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "테마가 넓은 정렬 CSS 클래스를 선택할 지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:196
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "이 테마가 지원하는 기능입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "죄송합니다. 테마를 보도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "특정 글 유형과 관련한 텍소노미로 결과를 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "신속하고/일괄적인 편집 영역에서 텍소노미를 보일 것인지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "탐색 메뉴에서 텍소노미가 선택할 수 있게 할 것인지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "소속 글유형 태이블에 텍소노미 열의 자동 만들기를 허용할 것인지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "이 텍소노미 관리를 위해 기본 이용환경을 만들 것인지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "텍소노미를 공개적으로 쿼리할 수 있는지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "프론트엔드 사용자에 의하거나 관리자 이용환경을 통해 텍소노미를 공개적으로 사용할 것인지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "택소노미 가시성 설정."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "택소노미에 대한 REST 기본 경로입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "텍소노미와 관련한 유형입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "보여야할 용어 클라우드가 아닌지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "텍소노미에 대한 제목입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "여러 맥락에 대한 텍소노미용 사람이 읽을 수 있는 레이블입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "텍소노미가 자식을 가져야하는지에 대한 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "텍소노미의 사람이 읽을 수 있는 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "텍소노미에 따라 모든 기능을 사용합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "죄송합니다. 이 텍소노미의 용어를 관리하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "텍소노미에 대한 영숫자 식별자입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "비밀번호로 보호할 때 글에 대한 비밀번호입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1667
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "특정 유형으로 지정한 댓글로 결과모음을 제한합니다. 인증이 필요합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1659
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "특정 상태로 지정한 댓글로 결과모음을 제한합니다. 인증이 필요합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1650
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "특정 글 ID로 지정한 댓글로 결과모음을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "특정 부모 ID를 제외하는 결과모음을 확인합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1632
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "특정 부모 ID의 댓글로 결과모음을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2689
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:801
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1519
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "콜렉션을 객체 속성으로 정렬합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2682
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:794
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1084
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "오름차순 또는 내림차순으로 정렬 속성의 순서를 정합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1601
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2677
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:789
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1078
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1506
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "특정 항목 수에 따라 결과모음을 오프셋합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1592
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2661
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:780
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1068
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "특정 ID로 결과모음을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2652
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:771
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1059
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1488
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "특정 ID를 제외한 결과모음을 확인합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "ISO8601 준수 날짜 이전에 발행한 댓글의 반응을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "특정 글쓴이 이메일에서 온 것으로 결과모음을 제한합니다. 인증이 필요합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1562
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "특정 사용자 ID로 지정한 댓글을 제외하여 결과모음을 확인합니다. 인증이 필요합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1554
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "특정 사용자 ID로 지정한 댓글로 결과모음을 제한합니다. 인증이 필요합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1548
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "ISO8601 준수 날짜 이후의 발행한 댓글에 대한 응답을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1520
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "객체 글쓰이에 대한 아바타 URL입니다."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1452
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "%d픽셀의 이미지 크기인 아바타 URL입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1496
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "객체에 대한 댓글의 유형입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1488
msgid "State of the object."
msgstr "객체의 상태입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1482
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "글 객체와 관련한 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2193
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "객체의 부모에 대한 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259
msgid "URL to the object."
msgstr "객체로 가는 URL입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2094
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:693
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "GMT로 객체를 발행한 날짜입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1457
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2088
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:687
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "사이트의 시간대로 객체를 발행한 날짜입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2292
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "보이기용으로 변환한 객체의 HTML 콘텐츠입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2287
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "대이터배이스에 있는 객체에 대한 콘텐츠입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1435
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2278
msgid "The content for the object."
msgstr "객체에 대한 콘텐츠입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427
msgid "User agent for the object author."
msgstr "객체 글쓴이에 대한 사용자 에이전트입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1421
msgid "URL for the object author."
msgstr "객체 글쓴이에 대한 URL입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413
msgid "Display name for the object author."
msgstr "객체 글쓴이에 대한 보일 이름입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1407
msgid "IP address for the object author."
msgstr "객체 글쓴이에 대한 IP 주소입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397
msgid "Email address for the object author."
msgstr "객체 글쓴이에 대한 이메일 주소입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1392
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "글쓴이가 사용자일 때 사용자 객체의 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1309
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "유효하지 않은 댓글 글쓴이 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "댓글을 지울 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "댓글을 이미 지웠습니다."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "댓글은 휴지통을 지원하지 않습니다. 지우려면 ‘%s’을(를) 설정하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "댓글 업데이트를 실패했습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "댓글 상태 업데이트를 실패했습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "죄송합니다. 댓글 유형을 변경하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "죄송합니다. 이 댓글을 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "댓글 만들기를 실패했습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "댓글 항목이 허용하는 최대 길이를 초과합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "댓글을 만들 때 유효한 글쓴이 이름과 이메일 값이 필요합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "유효하지 않은 댓글 콘텐츠입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "그 유형의 댓글을 만들 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "존재하는 댓글을 만들 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글의 댓글을 만들도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "죄송합니다. 글이 없는 이 댓글을 만들도록 허용하지 않았습니다."
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "죄송합니다. 댓글에 대한 ‘%s’을(를) 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "죄송합니다. 이 댓글을 읽도록 허용하지 않았습니다."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "허용하지 않는 쿼리 매개변수입니다: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "죄송합니다. 댓글을 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "죄송합니다. 글이 없는 댓글을 읽도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "죄송합니다. 이 댓글에 대한 글을 읽도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "휴지통을 무시하고 강제로 지울지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "댓글의 부모글의 비밀번호입니다 (비밀번호로 보호하고 있다면)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1386
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:247
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "객체에 대한 고유한 식별자입니다."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:887
msgid "Invalid parameter."
msgstr "유효하지 않은 매개 변수입니다."
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:864
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "누락 매개변수: %s"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:818
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:900
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "유효하지 않은 매개 변수: %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:673
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "유효하지 않은 JSON 본문을 전달했습니다."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:475
msgid "Meta fields."
msgstr "메타 항목입니다."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:307
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:321
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:381
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "대이터배이스에 있는 %s의 메타 값을 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:233
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "대이터배이스에서 메타 값을 지울 수 없습니다."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:351
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "죄송합니다. %s 사용자 정의필드를 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:159
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:178
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s 속성은 유효하지 않게 저장한 값이고, 널로 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1144
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "지정한 네임스페이스를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1057
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "URL과 요청 방법이 일치하는 루트를 찾을 수 없습니다"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:927
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "라우트 처리자가 유효하지 않습니다"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:307
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "유효하지 않은 JSONP 콜백 함수입니다."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:301
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP 지원은 이 사이트에서 활성 해제했습니다."
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:283
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "레스트 API를 더 이상 완전히 활성 해제할 수 없습니다. 대신 %s 필터를 API에 대해 접근을 제한할 수 없습니다."
#: wp-includes/meta.php:1211
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "“배열” 메타 유형을 설정하여 레스트 API에서 보일 때, “show_in_rest.schema.items”에 있는 각 배열 항목마다 계층을 지정해야만 합니다."
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15905
msgid "Read more"
msgstr "더 읽기"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147
msgid "No comments to show."
msgstr "보일 댓글이 없습니다."
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s의 %1$s"
#: wp-includes/blocks/rss.php:58
msgid "by"
msgstr "글쓴이"
#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1521
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "오류가 발생했습니다, 아마도 피드가 다운된 것 같습니다. 잠시후에 다시 시도하세요."
#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1499
#: wp-includes/widgets.php:1622
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS 오류:"
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:37
msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment."
msgstr "사이트가 어떤 %s도 가지고 있지 않기에, 지금 여기에 보여드릴 것이 없습니다."
#. translators: %s: Social Link service name
#: wp-includes/blocks/social-link.php:21
msgid "Link to %s"
msgstr "%s(으)로의 링크"
#: wp-includes/blocks/archives.php:104
msgid "No archives to show."
msgstr "보일 보관함이 없습니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "사용자 정의 HTML 위젯"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5634
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "화면 리더 사용자: 양식 모드일 때, ESC를 두 번 눌러야 할 필요가 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "이 영역에서 벗어나 이동하려면, ESC 키를 누르고 TAB 키를 이어 누르세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5632
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "편집 영역에서, 탭키는 탭문자를 입력합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "키보드를 이용하여 탐색할 때:"
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "편집 항목은 자동으로 코드 구문을 강조합니다. <a href=\"%1$s\" %2$s>사용자 프로필%3$s</a>에서 활성 해제하여 일반 문자 모드에서 작업할 수 있습니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "사용자 정의 HTML 위젯을 사용하려면 임의의 HTML 코드를 위젯 영역에 추가하세요."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "일부 HTML 태그를 허용하지 않습니다. 포함:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13545
msgid "Custom HTML"
msgstr "사용자 정의 HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "임의의 HTML 코드입니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "URL to the media file"
msgstr "미디어 파일로 가는 URL"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141
msgid "Attachment post ID"
msgstr "첨부 글 ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "바른 종류의 파일이 아닌것으로 보입니다. 적절한 파일로 링크하시기 바랍니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget"
msgstr "미디어 위젯"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "미디어 위젯 (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "그 파일을 찾을 수 없습니다. <a href=\"%s\">미디어 라이브러리</a>를 확인하고 지운 것이 아닌지 확인하세요."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "Add to Widget"
msgstr "위젯에 추가하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "미디어 편집하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "미디어 교체하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "미디어 추가하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgid "No media selected"
msgstr "선택한 이미지 없습니다"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "미디어 항목입니다."
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "%s비디오 원본 파일로 가는 URL"
#: wp-includes/media-template.php:1377 wp-includes/media-template.php:1393
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "트랙 (ㅈ, 설명, 상세 설명, 장, 또는 메타자료)"
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "죄송합니다. 제공된 URL에서 비디오를 로드할 수 없습니다. 지원되는 비디오 파일(%s)또는 스트림(예:YouTube및 Vimeo)에 대한 URL인지 확인하십시오."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "비디오 위젯"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "비디오 위젯 (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "그 비디오를 찾을 수 없습니다. <a href=\"%s\">미디어 라이브러리</a>를 확인하고 지운 것이 아닌지 확인하세요."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "비디오 편집하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "비디오 교체하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "비디오 추가하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "선택한 비디오가 없습니다"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "미디어 라이브러리 또는 유튜브, 비메오, 또는 다른 공급자의 비디오를 보입니다."
#: wp-includes/post.php:2834
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23169
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21068
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8325
msgid "Video"
msgstr "비디오"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "안녕하세요. 문자 위젯의 “비주얼” 탭에 HTML을 붙여넣은 것으로 보입니다. 아마도 대신 “문자” 탭에 넣기 원했던 것일 수도 있습니다. 아니면, 새 “사용자 정의 HTML” 위젯을 시도해보세요!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "방금 HTML을 붙였나요?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "지금 “사용자 정의 HTML” 위젯이 있다는 것을 알고 있었나요? 이 화면의 사용할 수 있는 위젯 목록을 둘러보면 찾을 수 있습니다. 확인하고 사이트에 사용자 정의 코드를 추가해보세요!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "이제 “사용자 정의 HTML” 위젯이 있다는 것을 알고 있었나요? “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">위젯 추가하기</a>” 버튼을 누르고 “HTML”을 확인하여 찾을 수 있습니다. 확인하고 사용자 정의 코드를 사이트에 추가하세요!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "새 사용자 정의 HTML 위젯"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "단락 자동 추가하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
msgid "Content:"
msgstr "콘텐츠:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "이 위젯은 “사용자 정의 HTML” 위젯에서 더 잘 작동하는 코드를 포함하고 있습니다. 아직 사용한 적이 없다면, 해당 위젯을 시도하시는 것은 어떨까요?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "이 위젯은 “사용자 정의 HTML” 위젯에서 더 잘 작동하는 코드를 포함하고 있습니다. 해당 위젯을 사용하는 것은 어떠세요?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
msgid "Text"
msgstr "문자"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "임의의 문자입니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9359
msgid "Calendar"
msgstr "캘린더"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9360
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "사이트 글의 달력입니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:177
msgid "Number of links to show:"
msgstr "보일 링크의 수:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:174
msgid "Show Link Rating"
msgstr "링크 평점 보이기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:172
msgid "Show Link Description"
msgstr "링크 설명 보이기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:170
msgid "Show Link Name"
msgstr "링크 이름 보이기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:168
msgid "Show Link Image"
msgstr "링크 이미지 표시"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:163
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "무작위"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:162
msgid "Link ID"
msgstr "링크 ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Link rating"
msgstr "링크 평점"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link title"
msgstr "링크 제목"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "모든 링크"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "링크 카테고리 선택하기:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:79
msgid "Links"
msgstr "링크"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "블로그롤"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:153
msgid "Display post date?"
msgstr "글 날짜를 보일까요?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:149
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "보일 글의 수:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "최신 글"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "사이트의 가장 최근 글입니다."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "%s 오디오 원본 파일로 가는 URL"
#: wp-includes/media-template.php:1267 wp-includes/media-template.php:1366
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20575
msgid "Loop"
msgstr "연속재생"
#: wp-includes/media-template.php:1249 wp-includes/media-template.php:1348
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20591
msgid "Preload"
msgstr "미리 올림"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "바른 종류의 파일이 아닌 것으로 보입니다. 대신 오디오 파일에 연결하시기 바랍니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "오디오 위젯"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "오디오 위젯 (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "그 오디오 파일을 찾을 수 없습니다. <a href=\"%s\">미디어 라이브러리</a>를 확인하고 지운 것이 아닌지 확인하세요."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "오디오 편집하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "오디오 교체하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "오디오 추가하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "선택한 오디오가 없습니다"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "오디오 재생기를 보입니다."
#: wp-includes/post.php:2825
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23165
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8436 wp-includes/js/dist/editor.js:8328
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60
msgid "Comments feed"
msgstr "댓글 피드"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Entries feed"
msgstr "엔트리 피드"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
msgid "Meta"
msgstr "메타"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "로그인, RSS, & 워드프레스닷오알지 링크입니다."
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "추가 이미지는 이 갤러리에 추가합니다: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154
msgid "Title for the widget"
msgstr "위젯용 제목"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "갤러리 편집하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "이미지 추가하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "아무 이미지도 선택하지 않았습니다"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "이미지 갤러리를 보입니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7437
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7852 wp-includes/js/dist/editor.js:8307
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "갤러리"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1187
msgid "Unknown Feed"
msgstr "알 수 없응 피드"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17546 wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "모든 RSS나 Atom 피드의 엔트리입니다."
#. translators: %s: The image file name.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:359
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "현재 이미지는 대체 문자가 없습니다. 파일 이름: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:349
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "알 수 없는 오류가 있어서 미디어를 미리볼 수 없습니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:337
msgid "Link to:"
msgstr "이동:"
#: wp-includes/media-template.php:1148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "이미지 제목 속성"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1854
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "새 탭에서 링크 열기"
#: wp-includes/media-template.php:1162
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24780
msgid "Link Rel"
msgstr "링크 관계"
#: wp-includes/media-template.php:1166
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24786
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS 클래스 링크하기"
#: wp-includes/media-template.php:1152
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "이미지 CSS 클래스"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1194
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-includes/class-wp-editor.php:1845
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/media-template.php:790 wp-includes/media-template.php:1016
#: wp-includes/media-template.php:1139 wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/media-template.php:1304 wp-includes/media.php:3879
#: wp-includes/media.php:4436
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22444
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22978
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12788 wp-admin/comment.php:173
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
#: wp-admin/includes/media.php:2911 wp-admin/includes/nav-menu.php:296
#: wp-admin/includes/template.php:484
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:362
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/media-template.php:749 wp-includes/media-template.php:834
#: wp-includes/media-template.php:1001 wp-includes/media-template.php:1116
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "연결 대상"
#: wp-includes/media-template.php:462 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/media-template.php:1028
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1452 wp-admin/includes/media.php:2928
#: wp-admin/includes/media.php:3185
msgid "Alternative Text"
msgstr "대체 문자"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 wp-includes/media-template.php:487
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:688
#: wp-includes/media-template.php:975 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1372 wp-admin/includes/media.php:3208
msgid "Caption"
msgstr "캡션"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 wp-includes/media-template.php:1108
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21101 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Height"
msgstr "높이"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 wp-includes/media-template.php:1103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21090
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:913 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Width"
msgstr "너비"
#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:875
#: wp-includes/media-template.php:1067
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-admin/includes/media.php:1196
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "이미지 위젯"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "이미지 위젯 (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "그 이미지를 찾을 수 없습니다. <a href=\"%s\">미디어 라이브러리</a>를 확인하고 지운 것이 아닌지 확인하세요."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "이미지 편집하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "이미지 교체하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "이미지 추가하기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "선택한 이미지가 없습니다"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "이미지를 보입니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:171
msgid "Taxonomy:"
msgstr "텍소노미:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:153
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "태그 클라우드는 태그 클라우드 위젯을 지원하는 텍소노미가 없기에 보이지 않을 것입니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:146
msgid "Show tag counts"
msgstr "태그 수 보이기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "태그"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21224
msgid "Tag Cloud"
msgstr "태그 클라우드"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21225
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "가장 많이 사용한 태그 클라우드입니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:182
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "보일 댓글 개수:"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:138
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s의 %1$s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:87
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "Recent Comments"
msgstr "최신 댓글"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "사이트의 가장 최근 댓글입니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "검색하기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "사이트에 대한 검색 양식입니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:168
msgid "Edit Menu"
msgstr "메뉴 편집하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:646
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:158 wp-admin/export.php:211
#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263
#: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303
#: wp-admin/includes/template.php:722 wp-admin/nav-menus.php:796
#: wp-admin/options-privacy.php:218 wp-admin/options-reading.php:113
#: wp-admin/options-reading.php:130 wp-admin/widgets.php:333
msgid "— Select —"
msgstr "— 선택 —"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:156
msgid "Select Menu:"
msgstr "메뉴 선택하기:"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:147
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "아직 만든 메뉴가 없습니다. <a href=\"%s\">좀 만들어보세요</a>."
#: wp-includes/taxonomy.php:114
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
msgid "Navigation Menu"
msgstr "탐색 메뉴"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "사이드 바에 탐색 메뉴를 추가합니다."
#: wp-includes/blocks/archives.php:65
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:98
msgid "Select Post"
msgstr "글 선택하기"
#: wp-includes/blocks/archives.php:62
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:95
msgid "Select Week"
msgstr "주 선택"
#: wp-includes/blocks/archives.php:59
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:92
msgid "Select Day"
msgstr "날짜 선택하기"
#: wp-includes/blocks/archives.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:89
msgid "Select Month"
msgstr "월 선택하기"
#: wp-includes/blocks/archives.php:53
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:86
msgid "Select Year"
msgstr "년도 선택하기"
#: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7946 wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "보관함"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "사이트 글의 월별 보관함입니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:181
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9586
msgid "Show hierarchy"
msgstr "계층구조 보이기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7920
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9590
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21190
msgid "Show post counts"
msgstr "표시할 글 개수"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:202
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7912
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9582
msgid "Display as dropdown"
msgstr "드롭다운으로 보기"
#: wp-includes/blocks/categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
msgid "Select Category"
msgstr "카테고리 선택하기"
#: wp-includes/category-template.php:535
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:49
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9546
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9598
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9641 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "카테고리의 목록이나 드롭다운입니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:159
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "쉼표로 분리한 페이지 ID입니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:156
msgid "Exclude:"
msgstr "제외하기:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:152
msgid "Page ID"
msgstr "페이지 ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:151
msgid "Page order"
msgstr "페이지 순서"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:150
msgid "Page title"
msgstr "페이지 제목"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:148
msgid "Sort by:"
msgstr "정렬 기준:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:152
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:200
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:171
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:116
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:144
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:179
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:146
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524
msgid "Title:"
msgstr "제목:"
#: wp-includes/post-template.php:1269 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "사이트의 페이지 목록입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7035
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "지정한 대상 URL은 존재하지 않습니다."
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7002
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$s에서 %2$s로 핑백을 등록했습니다. 웹 소통을 계속하세요! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6958
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "원본 URL은 대상 URL로 가는 링크를 포함하지 않았고, 그래서 원본처럼 사용할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6916
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "페이지의 제목을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6895
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "원본 URL은 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6868
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "핑백을 이미 등록했습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6858
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "원본 URL과 대상 URL은 모두 같은 자원을 가리킬 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6863
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7028
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "지정한 대상 URL은 대상으로 사용할 수 없습니다. 존재하지 않거나, 핑백을 허용한 자원이 아닙니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6807
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "링크가 없나요?"
#: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6801
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "유효한 URL을 제공하지 않았습니다."
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6367
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "%1$s 파일을 쓸 수 없습니다 (%2$s)."
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6342 wp-admin/includes/media.php:3059
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:231
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "죄송합니다. %s의 할당한 용량을 모두 사용했습니다. 더 많은 파일을 업로드하려면 일부 파일을 지우시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5866
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "죄송합니다. 이 페이지를 발행하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자처럼 페이지 글쓴이를 변경하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자처럼 글 쓴이를 변경하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5388 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자로써 페이지를 만들도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5344
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5699
msgid "Invalid post format."
msgstr "유효하지 않은 글 형식입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5329
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5334
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에 글을 발행하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에 페이지를 발행하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5868
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6748
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글을 발행하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5133
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6108
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "죄송합니다. 그런 글이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "죄송합니다. 이 메소드를 지원하지 않습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4966
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6454
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "글이 없거나, 문제가 발생했습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4850
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에 사용자 자료를 접근하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "죄송합니다. 리비전을 활성 해제했습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4356
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6333 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2426
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2492 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "죄송합니다. 파일을 업로드하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4246
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "죄송합니다. 옵션을 업데이트하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4033
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글의 세부사항에 접근하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3991
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4075
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4145
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4412
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에 대한 세부사항에 접근하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933
msgid "A valid email address is required."
msgstr "유효한 이메일은 필수입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "댓글 글쓴이 이름과 이메일은 필수입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879
msgid "Comment is required."
msgstr "댓글은 필수입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875 wp-includes/comment.php:3286
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "죄송합니다. 이 항목에는 댓글을 달 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852 wp-includes/comment.php:3365
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "죄송합니다. 댓글에 로그인해야만 합니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3797
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "죄송합닜ㄷ. 댓글을 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "죄송합니다. 이 댓글을 지우도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761
msgid "Invalid comment status."
msgstr "유효하지 않은 댓글 상태입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "죄송합니다. 이 댓글을 조정하거나 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3539
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3675
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-admin/comment.php:67 wp-admin/comment.php:268
#: wp-admin/edit-comments.php:250
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "유효하지 않은 댓글 ID입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6507
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "죄송합니다. 카테고리를 보려면 이 사이트에서 글야 편집할 수 있어야만 합니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "죄송합니다. 이 카테고리를 지우도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3388
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "죄송합니다. 카테고리를 만들 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3353
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "죄송합니다. 카테고리를 추가하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3295
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "죄송합니다. 태그를 보려면 이 사이트에서 글을 편집할 수 있어야만 합니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3251
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6144 wp-admin/includes/post.php:470
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "죄송합니다. 글을 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3081
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "이 페이지를 지우는데 실패했습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3075
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "죄송합니다. 이 페이지를 지우도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3190 wp-admin/includes/post.php:468
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "죄송합니다. 페이지를 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2936
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3070
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3136
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "죄송합니다. 그런 페이지가 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1990 wp-admin/includes/post.php:255
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "죄송합니다. 이 페이지를 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2886
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "죄송합니다. 사용자를 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2793
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2843
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "죄송합니다. 프로필을 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2731
msgid "Invalid role."
msgstr "유효하지 않은 역할입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2713
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "죄송합니다. 사용자를 나열하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2656
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707
#: wp-includes/user.php:1545 wp-includes/user.php:1938
#: wp-includes/user.php:1944 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "유효하지 않은 사용자 ID입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2650
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680
#: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125
#: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자는 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2512
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "죄송합니다. 이 텍소노미에 용어를 지정하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "죄송합니다. 이 용어를 지정하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2281
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "죄송합니다. 용어 지우기를 실패했습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:697
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "죄송합니다. 이 용어를 지우도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2206
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "죄송합니다. 용어 편집을 실패했습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2174
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:485
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:622
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "부모 용어를 설정할 수 없습니다. 택소노미가 계층 구조가 아닙니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:415
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:596
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "죄송합니다. 이 용어를 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "죄송합니다. 용어를 만들 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2067
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2185
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:632
#: wp-includes/taxonomy.php:2151 wp-includes/taxonomy.php:2864
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "부모 용어가 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "이 텍소노미는 계층구조가 아닙니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2051
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "용어 이름은 비울 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:464
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "죄송합니다. 이 텍소노미에 용어를 만들도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1947
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:156
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151
#: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "죄송합니다. 이 글 유형의 글을 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "죄송합니다. 글을 지울 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1780
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:899
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:947
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글을 지우도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1700
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "좀 더 최근인 이 글의 리비전이 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1645
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5570
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "죄송합니다. 글을 만들 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5915
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "죄송합니다. 글을 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1589
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "죄송합니다. 제공한 텍소노미 중 하나에 용어를 추가하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "계층구조 텍소노미에서 사용한 모호한 용어 이름입니다. 대신 용어 ID를 사용하시기 바랍니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1534
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347 wp-includes/taxonomy.php:2137
msgid "Invalid term ID."
msgstr "유효하지 않은 용어 ID입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1552
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "죄송합니다. 제공한 텍소노미 중 하나에 용어를 지정하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "죄송합니다. 제공한 텍소노미 중 하나가 글 유형별로 지원하지 않습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4311
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5546
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "유효하지 않은 첨부 ID입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1204
msgid "Invalid author ID."
msgstr "유효하지 않은 글쓴이 ID입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:583
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:599
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자로써 글을 작성하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1436
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "죄송합니다. 이 글 유형의 보호 글을 만들도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1425
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1329
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "죄송합니다. 이 글 유형의 글을 발행하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1419
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1319
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "죄송합니다. 이 글 유형의 비공개 글을 만들도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5055
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에 글을 작성하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "글 유형을 바꿀 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5682
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6376
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6565
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6623
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:471
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:754
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1994 wp-admin/includes/media.php:3702
#: wp-admin/includes/post.php:257 wp-admin/includes/post.php:1876
#: wp-admin/includes/post.php:1880
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글을 편집하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1694
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1776
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1877
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2921
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3871
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4029
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4896
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5678
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5999
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6561
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6619
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6744 wp-includes/post.php:3706
#: wp-includes/post.php:4288
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:438
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:195
#: wp-includes/revision.php:308
msgid "Invalid post ID."
msgstr "유효하지 않은 글 ID입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1392
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4499
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5392
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5760 wp-includes/post.php:1470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:140
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:305
msgid "Invalid post type."
msgstr "유효하지 않은 글 유형입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1340
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:770
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "죄송합니다. 고정 글을 만들도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "죄송합니다. 비공개 글을 고정할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:736
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "불충분한 인자를 이 XML-RPC 메소드에 전달했습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "새 글에서 다른 블로그에서 오는 링크 알림(핑백과 트랙백)을 허용합니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 wp-includes/option.php:2085
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "사람이 새 글에 댓글을 제출하도록 합니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
msgid "Large size image height"
msgstr "큰 크기 이미지 높이"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid "Large size image width"
msgstr "큰 크기 이미지 너비"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "중간-큰 크기 이미지의 높이"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "중간-큰 크기 이미지 넓이"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid "Medium size image height"
msgstr "중간 크기 이미지 높이"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid "Medium size image width"
msgstr "중간 크기 이미지 너비"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "정확한 크기로 축소판 자르기"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "축소판 높이"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "축소판 너비"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "새 사용자에게 등록 허용하기"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "시간 표시 형식"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "날짜 표시 형식"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550
msgid "Site Tagline"
msgstr "사이트 태그라인"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5065
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 wp-admin/install.php:115
#: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:247
msgid "Site Title"
msgstr "사이트 제목"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540
msgid "Time Zone"
msgstr "시간대"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "글 축소판"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "스타일시트"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1708
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:961
msgid "Template"
msgstr "템플릿"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Image default align"
msgstr "이미지 기본 정렬"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Image default size"
msgstr "이미지 기본 크기"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Image default link type"
msgstr "이미지 기본 링크 유형"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "관리 영역으로 가는 URL입니다"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "로그인 주소 (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:161 wp-admin/network/site-info.php:169
#: wp-admin/network/site-new.php:231
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "사이트 주소 (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "워드프레스 주소 (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid "Software Version"
msgstr "소프트웨어 버전"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Software Name"
msgstr "소프트웨어 이름"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "바르지 않은 사용자 이름이나 비밀번호입니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "이 사이트에 XML-RPC 서비스를 활성 해제했습니다."
#: wp-includes/theme.php:3196
msgid "Customizer"
msgstr "사용자 정의 도구"
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2606
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s에 대한 테마 지원은 %2$s 연결 전에 등록해야 합니다."
#: wp-includes/theme.php:2428
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "유형의 배열을 전달해야 합니다."
#: wp-includes/theme.php:2233
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "홈페이지 구역의 예제입니다. 홈페이지 구역은 최신 블로그 글을 보이는 페이지를 포함하는 홈페이지 그 자체가 아닌 다른 페이지일 수 있습니다."
#: wp-includes/theme.php:2230
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "홈페이지 구역"
#: wp-includes/theme.php:2225
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "뉴스"
#: wp-includes/theme.php:2221
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "블로그"
#: wp-includes/theme.php:2216
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "주소와 전화번호와 같은 일부 기본 연락 정보가 있는 페이지입니다. 연락처 양식을 추가하는데 플러그인을 시도할 수도 있습니다."
#: wp-includes/theme.php:2213
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "문의"
#: wp-includes/theme.php:2208
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe."
msgstr "자신과 작업을 여기에 소개하기를 좋아하는 예술가일 수도 있고 또는 임무를 설명하는 사업가일 수도 있습니다."
#: wp-includes/theme.php:2205
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "정보"
#: wp-includes/theme.php:2200
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "사이트에 온 것을 환영합니다! 대부분의 방문자가 처음 사이트에 올 때 방문할 홈페이지입니다."
#: wp-includes/theme.php:2190
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "유튜브"
#: wp-includes/theme.php:2186
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "옐프"
#: wp-includes/theme.php:2182
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "트위터"
#: wp-includes/theme.php:2178
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "핀터레스트"
#: wp-includes/theme.php:2174
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "링크드인"
#: wp-includes/theme.php:2170
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "인스타그램"
#: wp-includes/theme.php:2166
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "깃허브"
#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "포스퀘어"
#: wp-includes/theme.php:2158
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "페이스북"
#: wp-includes/theme.php:2154
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: wp-includes/theme.php:2124 wp-includes/theme.php:2197
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "홈"
#: wp-includes/theme.php:2117
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "검색하기"
#: wp-includes/theme.php:2111
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "최신 글"
#: wp-includes/theme.php:2105
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "최신 댓글"
#: wp-includes/theme.php:2099
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "메타"
#: wp-includes/theme.php:2093
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
#: wp-includes/theme.php:2087
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "캘린더"
#: wp-includes/theme.php:2081
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "보관함"
#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "자신과 사이트를 소개하거나 만든 사람들을 포함하기에 좋은 장소입니다."
#: wp-includes/theme.php:2072
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "이 사이트에 대해"
#: wp-includes/theme.php:2062
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "토요일 & 일요일: 오전 11:00–오후 3:00"
#: wp-includes/theme.php:2062
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "월요일–금요일: 오전 9:00–오후 5:00"
#: wp-includes/theme.php:2061
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "시간"
#: wp-includes/theme.php:2060
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "뉴욕주, 뉴욕시 10001"
#: wp-includes/theme.php:2060
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "주 거리 123"
#: wp-includes/theme.php:2059
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: wp-includes/theme.php:2055
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "찾아오는 길"
#: wp-includes/theme.php:1491
msgid "Video is playing."
msgstr "비디오를 재생하고 있습니다."
#: wp-includes/theme.php:1490
msgid "Video is paused."
msgstr "비디오를 일시정지했습니다."
#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-includes/script-loader.php:2049
msgid "City updated. Listing events near %s."
msgstr "도시를 업데이트했습니다. %s 근방의 이벤트 목록입니다."
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities related to your locale. Test that they match the
#. expected location and have upcoming events before including them. If no
#. cities related to your locale have events, then use cities related to your
#. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name
#. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name)
#. instead of the English name if possible.
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-includes/script-loader.php:2045 wp-admin/includes/dashboard.php:1356
msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "%s을(를) 찾을 수 없습니다. 다른 인근 도시를 선택해보세요."
#: wp-includes/script-loader.php:2027
msgid "Attend an upcoming event near you."
msgstr "예정이 있는 근방의 이벤트에 참석하세요."
#: wp-includes/script-loader.php:2026 wp-admin/includes/dashboard.php:1272
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보시기 바래요."
#: wp-includes/script-loader.php:2025
msgid "Enter your closest city to find nearby events."
msgstr "가장 가까운 도시를 입력하여 근방의 이벤트를 발견하세요."
#: wp-includes/script-loader.php:1973 wp-includes/js/dist/components.js:30623
msgid "Previous"
msgstr "이전"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1047
#: wp-includes/script-loader.php:1972 wp-signup.php:621
#: wp-includes/js/dist/components.js:30631
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: wp-includes/script-loader.php:1969 wp-admin/includes/dashboard.php:956
msgid "Today"
msgstr "오늘"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3916 wp-includes/script-loader.php:1915
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12526
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "단어"
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1738
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "노토 세리프:400, 400i,700,700i"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1652
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "하위 집합"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1645
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "켜기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:445
#: wp-includes/script-loader.php:1591
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(레이블이 없습니다)"
#: wp-includes/script-loader.php:1589
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"이 메뉴를 영구적으로 지우려고 합니다. \n"
" 멈추려면 ‘취소하기’, 지우려면 ‘확인’입니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:1575 wp-admin/includes/widgets.php:300
msgid "Done"
msgstr "완료"
#: wp-includes/script-loader.php:1574
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "축소판 이미지로 설정할 수 없습니다. 다른 첨부를 시도하세요."
#: wp-includes/script-loader.php:1573
msgid "Saving..."
msgstr "저장중..."
#: wp-includes/script-loader.php:1572
msgid "Use as featured image"
msgstr "특성 이미지로 사용하기"
#: wp-includes/script-loader.php:1563
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "미리보기 이미지를 로드할 수 없습니다. 페이지를 새로고치고 다시 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1540
msgid "Color value"
msgstr "색상 값"
#: wp-includes/script-loader.php:1539
msgid "Select Color"
msgstr "색상 선택"
#: wp-includes/script-loader.php:1538
msgid "Select default color"
msgstr "기본값으로 재설정"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:1537
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18172
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21702
#: wp-includes/js/dist/components.js:25656
#: wp-includes/js/dist/components.js:27408
msgid "Default"
msgstr "기본"
#: wp-includes/script-loader.php:1536
msgid "Clear color"
msgstr "색상 지우기"
#: wp-includes/media-template.php:709 wp-includes/script-loader.php:1535
#: wp-includes/js/dist/components.js:21298
#: wp-includes/js/dist/components.js:29923 wp-admin/theme-install.php:208
#: wp-admin/theme-install.php:228
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
#: wp-includes/script-loader.php:1522
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:281
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다. 다른 검색을 시도하세요."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-includes/script-loader.php:1521
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "찾은 플러그인의 수: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
#: wp-includes/script-loader.php:1519 wp-includes/script-loader.php:1554
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2301
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "오류가 발생했습니다. 페이지를 새로고치고 다시 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1518
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "연결이 끊겼거나 서버를 사용 중입니다. 나중에 다시 시도하시기 바랍니다."
#. translators: %s: Importer name.
#: wp-includes/script-loader.php:1516 wp-admin/import.php:132
#: wp-admin/import.php:181
msgid "Run %s"
msgstr "실행 %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1514 wp-admin/import.php:133
#: wp-admin/import.php:182
msgid "Run Importer"
msgstr "가져오기 실행"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1513 wp-admin/theme-install.php:285
#: wp-admin/themes.php:359 wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:597
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s 활성화하기"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1513
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "네트워크 활성화 %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:737
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s 활성화하기"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:689
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "네트워크 활성화 %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:475
msgid "Network Enable"
msgstr "네트워크 사용"
#: wp-includes/script-loader.php:1508
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:587
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:690
msgid "Network Activate"
msgstr "네트워크 활성화"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:124
#: wp-includes/script-loader.php:1507
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:94
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:793 wp-admin/theme-install.php:291
#: wp-admin/themes.php:363 wp-admin/themes.php:526 wp-admin/themes.php:602
msgid "Live Preview"
msgstr "실시간 미리보기"
#: wp-includes/script-loader.php:1506
msgctxt "theme"
msgid "Deleted!"
msgstr "지웠습니다!"
#: wp-includes/script-loader.php:1505
msgctxt "plugin"
msgid "Deleted!"
msgstr "지웠습니다!"
#. translators: %s: Error string for a failed deletion.
#: wp-includes/script-loader.php:1504
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "지우기에 실패했습니다: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1502
msgid "Deleting..."
msgstr "삭제 중…"
#: wp-includes/script-loader.php:1501
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "주의: 이 테마는 네트워크의 다른 사이트에서 활성화하였을 수도 있습니다. 계속하기 원하시는게 확실한가요?"
#: wp-includes/script-loader.php:1500
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "선택한 플러그인과 그 자료를 지우기 원하는게 확실한가요?"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1499
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "%s와(과) 그 자료를 지우기 원하는게 확실한가요?"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1497
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "%s을(를) 지우기 원하는게 확실한가요?"
#. translators: %s: Activation URL.
#: wp-includes/script-loader.php:1495
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "가져오기 도구를 성공적으로 설치했습니다. <a href=\"%s\">가져오기 도구</a>"
#: wp-includes/script-loader.php:1493
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "설치를 성공적으로 마쳤습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1492
msgid "Installing... please wait."
msgstr "설치 중... 기다려 주시기 바랍니다."
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1491
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s 설치를 실패했습니다"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1489
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s 설치를 실패했습니다"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1487
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s을(를) 설치했습니다!"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1485
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s을(를) 설치했습니다!"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1483
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s을(를) 설치 중..."
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1481
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s을(를) 설치 중..."
#. translators: %s: Error string for a failed installation.
#: wp-includes/script-loader.php:1479
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "설치를 실패했습니다: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1477
msgid "Installation Failed!"
msgstr "설치를 실패했습니다!"
#: wp-includes/script-loader.php:1476
msgctxt "theme"
msgid "Installed!"
msgstr "설치했습니다!"
#: wp-includes/script-loader.php:1475
msgctxt "plugin"
msgid "Installed!"
msgstr "설치했습니다!"
#: wp-includes/script-loader.php:1474
msgid "Installing..."
msgstr "설치 중..."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1473
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "지금 %s 설치하기"
#: wp-includes/script-loader.php:1471 wp-admin/import.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:858
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63
msgid "Install Now"
msgstr "바로 설치합니다"
#: wp-includes/script-loader.php:1470
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "이 페이지에서 벗어나 탐색하면 업데이트를 완료할 수 없을 수도 있습니다."
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1469
msgid "Update canceled."
msgstr "업데이트가 취소됨."
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1467
msgid "Update completed successfully."
msgstr "업데이트가 성공적으로 완료됐습니다."
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1465
msgid "Updating... please wait."
msgstr "업데이트 중.... 잠시만 기다려주십시오."
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1463
msgctxt "plugin"
msgid "%s update failed"
msgstr "%s의 업데이트를 실패함"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1461
msgctxt "plugin"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s을(를) 업데이트했습니다!"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1459
msgctxt "plugin"
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s을(를) 업데이트 중..."
#. translators: %s: Error string for a failed update.
#: wp-includes/script-loader.php:1457
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "업데이트를 실패했습니다: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1455
msgid "Update Failed!"
msgstr "업데이트를 실패했습니다!"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1454
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "%s 바로 업데이트"
#: wp-includes/script-loader.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555
#: wp-admin/update-core.php:59
msgid "Update Now"
msgstr "지금 업데이트"
#: wp-includes/script-loader.php:1450
msgctxt "theme"
msgid "Updated!"
msgstr "업데이트됨!"
#: wp-includes/script-loader.php:1449
msgctxt "plugin"
msgid "Updated!"
msgstr "업데이트됨!"
#: wp-includes/script-loader.php:1448
msgid "Updating..."
msgstr "업데이트 중..."
#: wp-includes/script-loader.php:1447
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "이 동작을 수행할 하나의 항목 이상을 선택하시기 바랍니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1446
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359
#: wp-admin/plugin-editor.php:31
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "현재 이용 가능한 플러그인이 없습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1445
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Results"
msgstr "검색 결과"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/script-loader.php:1444 wp-admin/edit-comments.php:235
#: wp-admin/edit-tags.php:342 wp-admin/edit.php:402
#: wp-admin/link-manager.php:108 wp-admin/plugins.php:604
#: wp-admin/upload.php:279 wp-admin/users.php:574
#: wp-admin/network/sites.php:370 wp-admin/network/themes.php:278
#: wp-admin/network/users.php:280
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "“%s”에 대한 검색 결과"
#: wp-includes/script-loader.php:1432
msgid "An error occurred while attempting to export personal data."
msgstr "개인적인 자료를 내보내기 시도를 하는 중에 오류가 생겼습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1431
msgid "No personal data export file was generated."
msgstr "어떤 개인적인 자료 내보내기 파일도 만들지 않았습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1430
msgid "The personal data export link for this user was sent."
msgstr "이 사용자에 대한 개인적인 자료 내보내기 링크를 보냈습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1429
msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data."
msgstr "개인적인 자료를 찾아 지우려는 시도를 하는 중에 오류가 생겼습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1428
msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased."
msgstr "이 사용자에 대한 개인적인 자료를 찾았지만 찾은 개인적인 자료의 일부만 지웠습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1427
msgid "Personal data was found for this user but was not erased."
msgstr "이 사용자에 대한 개인적인 자료를 찾았지만 지우지 않았습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1426
msgid "All of the personal data found for this user was erased."
msgstr "이 사용자에 대한 모든 개인적인 자료를 지웠습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1425
msgid "No personal data was found for this user."
msgstr "이 사용자에 대한 개인적인 자료를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1413
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "이 플러그인을 설치하기 원하는게 확실한가요?"
#: wp-includes/script-loader.php:1412
msgid "Plugin details"
msgstr "플러그인 세부정보"
#: wp-includes/script-loader.php:1411
msgid "Plugin:"
msgstr "플러그인:"
#: wp-includes/script-loader.php:1392 wp-includes/script-loader.php:1402
#: wp-admin/widgets.php:374
msgid "Changes saved."
msgstr "변경사항이 저장됐습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1389
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "일괄 편집에서 제거하기"
#: wp-includes/script-loader.php:1388 wp-includes/script-loader.php:1401
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "변경사항을 저장하는 중에 오류가 있습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1365
msgid "Widget has been added to the selected sidebar"
msgstr "선택한 사이드바에 위젯을 넣었습니다"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 wp-includes/script-loader.php:1362
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17073
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7136 wp-includes/js/dist/editor.js:11981
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/image-edit.php:245 wp-admin/includes/meta-boxes.php:43
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/widgets.php:304
msgid "Save"
msgstr "저장하기"
#: wp-includes/script-loader.php:1347
msgid "Submitted on:"
msgstr "제출처:"
#: wp-includes/script-loader.php:1333
msgid "Permalink saved"
msgstr "퍼머링크를 저장했습니다"
#: wp-includes/script-loader.php:1332
msgid "Saving Draft…"
msgstr "임시 저장중…"
#: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Privately Published"
msgstr "비공개로 발행했습니다"
#: wp-includes/script-loader.php:1328 wp-includes/js/dist/editor.js:9447
msgid "Password Protected"
msgstr "비밀번호로 보호하고 있습니다"
#: wp-includes/script-loader.php:1327 wp-admin/includes/meta-boxes.php:169
msgid "Public, Sticky"
msgstr "최상단 발행"
#: wp-includes/script-loader.php:1326 wp-includes/js/dist/editor.js:9439
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:187
#: wp-admin/network/site-info.php:183
msgid "Public"
msgstr "공개"
#: wp-includes/post.php:948 wp-includes/post.php:968
#: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/js/dist/editor.js:9443
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1619
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1817
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:163 wp-admin/includes/meta-boxes.php:193
msgid "Private"
msgstr "비공개"
#: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-includes/js/dist/editor.js:10836
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:58
msgid "Save as Pending"
msgstr "보류 중인 상태로 저장"
#: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-admin/includes/meta-boxes.php:341
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:342
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "예약"
#: wp-includes/script-loader.php:1319
msgid "No more comments found."
msgstr "더 이상 댓글을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1318
msgid "Show more comments"
msgstr "더 많은 댓글 보이기"
#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/script-loader.php:1349
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s:%5$s"
#: wp-includes/script-loader.php:1315
msgid "Published on:"
msgstr "공개됨:"
#: wp-includes/script-loader.php:1314
msgid "Schedule for:"
msgstr "예약 대상:"
#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgid "Publish on:"
msgstr "발행처:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 wp-includes/script-loader.php:1311
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
#: wp-admin/includes/template.php:854
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: wp-includes/script-loader.php:1302
msgid "Term removed."
msgstr "용어를 제거했습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1301
msgid "Term added."
msgstr "용어를 넣었습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1300
msgid "Term selected."
msgstr "용어를 선택했습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1299
msgid "Remove term:"
msgstr "용어 제거하기:"
#: wp-includes/post.php:4676 wp-includes/script-loader.php:1298
#: wp-includes/script-loader.php:1391 wp-admin/includes/ajax-actions.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:524 wp-admin/includes/post.php:530
#: wp-admin/includes/post.php:2048
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/script-loader.php:1287
msgid "Drag boxes here"
msgstr "상자를 여기에 끌어 놓기"
#. translators: %s: Comments count.
#: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Comments (%s)"
msgstr "댓글 (%s)"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3515 wp-includes/link-template.php:3047
#: wp-includes/link-template.php:3107 wp-includes/script-loader.php:1274
#: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:395
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1751
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1542
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
#: wp-includes/script-loader.php:1273
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"이렇게 하기 원하시는 것이 확실한가요?\n"
"변경한 사항을 잃게 될 것입니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1272
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"이 댓글을 편집하기 원하시는 것이 확실한가요?\n"
"변경한 사항을 잃게 될 것입니다."
#: wp-includes/comment-template.php:1655 wp-includes/script-loader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/dashboard.php:708
msgid "Reply"
msgstr "답변하기"
#: wp-includes/script-loader.php:1270
msgid "Approve and Reply"
msgstr "승인 및 덧글달기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2360
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:592
#: wp-includes/script-loader.php:1212
msgid "Invalid value."
msgstr "유효하지 않은 값입니다."
#: wp-includes/post.php:3833 wp-includes/rest-api.php:1338
#: wp-includes/script-loader.php:1211 wp-admin/includes/post.php:183
msgid "Invalid date."
msgstr "유효하지 않은 날짜입니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-admin/customize.php:183
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "Publish Settings"
msgstr "발행 설정"
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1207
msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "설치하려면 SFTP 자격 증명이 필요하므로 아직 여기서 새 테마를 설치할 수 없습니다. 지금은, <a href=\"%s\">관리영역에 테마를 추가</a>하시기 바랍니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1204
msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "죄송합니다. 예약을 변경하거나 임시글로 저장할 때에는 새 테마를 미리볼 수 없습니다. 변경사항을 발행하거나, 새 테마를 미리볼 수 있도록 발행할 때까지 기다리세요."
#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "이후의 날짜로 발행(“게시하기”)할 수 있도록 사용자 지정 변경사항을 예약합니다."
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2774
#: wp-includes/script-loader.php:1198 wp-includes/script-loader.php:1200
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "%s의 유효하지 않은 설정으로 인해 저장할 수 없습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1195
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "홈페이지와 블로그 페이지는 달라야 합니다."
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1190 wp-includes/script-loader.php:1192
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "%d 개의 오류가 있으며 수정해야 저장할 수 있습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1187
msgid "Allowed Files"
msgstr "허용한 파일"
#: wp-includes/script-loader.php:1185
msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "이 테마는 이 페이지에 비디오 헤더를 지원하지 않습니다. 첫 페이지나 비디오 헤더를 지원하는 다른 페이지를 탐색하세요."
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1184
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "미리보고 있는 것보다 좀 더 최근에 자동저장한 변경사항이 있습니다. <a href=\"%s\">자동저장 복원하기</a>"
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1182
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s이(가)인수되어 현재 사용자 정의 중입니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1180
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "발행 해제한 변경사항을 취소하기 원하시는게 확실한가요?"
#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "발행 해제한 변경사항을 되돌리는 것은…"
#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "실시간으로 미리보는 설정입니다. 약간의 시간을 소요할 수 있습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "새 테마를 다운로드하여…"
#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "무언가 잘못된 것 같습니다. 잠시 기다렸다가 다시 시도하십시오."
#: wp-includes/script-loader.php:1175 wp-includes/js/dist/block-library.js:9491
msgid "(Untitled)"
msgstr "(제목 없음)"
#: wp-includes/script-loader.php:1174
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "컨트롤 표시"
#: wp-includes/script-loader.php:1173 wp-admin/customize.php:230
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "패널 숨기기"
#: wp-includes/functions.php:6509 wp-includes/script-loader.php:1172
msgid "Session expired"
msgstr "세션의 유효기간이 지났습니다"
#: wp-includes/script-loader.php:1171
msgid "Site Preview"
msgstr "사이트 미리 보기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1170 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트를 꾸미도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514
#: wp-includes/script-loader.php:1169 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55
#: wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "높은 수준의 권한이 필요합니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1167
msgid "Discard changes"
msgstr "변경사항을 취소"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Action"
msgstr "동작"
#: wp-includes/script-loader.php:1163 wp-includes/script-loader.php:1363
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10825
msgid "Saved"
msgstr "저장했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2655
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
#: wp-includes/script-loader.php:1161
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "예약하려면 이후 날짜를 제공해야만 합니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "미리보기를 공유할 수 있도록 변경사항을 저장하시기 바랍니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Invalid"
msgstr "유효하지 않습니다"
#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "예약했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4788
#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "예약"
#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgid "Updating"
msgstr "업데이트"
#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Draft Saved"
msgstr "저장한 임시글"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4783
#: wp-includes/script-loader.php:1154 wp-includes/script-loader.php:1324
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10836 wp-admin/includes/dashboard.php:556
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:55
msgid "Save Draft"
msgstr "임시 글로 저장하기"
#: wp-includes/post.php:949 wp-includes/post.php:969
#: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-includes/script-loader.php:1330
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10557 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2188
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1814
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 wp-admin/includes/meta-boxes.php:136
msgid "Published"
msgstr "발행했습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4778
#: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-includes/script-loader.php:1320
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4756 wp-includes/js/dist/editor.js:9157
#: wp-admin/customize.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:344
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:345 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1449
msgid "Publish"
msgstr "발행하기"
#: wp-includes/script-loader.php:1151
msgid "Save & Publish"
msgstr "저장하기 & 발행하기"
#: wp-includes/script-loader.php:1150 wp-admin/customize.php:180
msgid "Activate & Publish"
msgstr "활성화하기 & 발행하기"
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-includes/script-loader.php:1123
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1295
msgid "Link inserted."
msgstr "링크를 삽입했습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1122 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22354
msgid "Link selected."
msgstr "링크를 선택했습니다."
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:89 wp-includes/blocks/rss.php:31
#: wp-includes/media.php:3493 wp-includes/script-loader.php:1120
#: wp-includes/script-loader.php:1390
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:97
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15124
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4611 wp-includes/js/dist/editor.js:10420
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13333 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/revision.php:60 wp-admin/includes/revision.php:63
#: wp-admin/includes/template.php:1926
msgid "(no title)"
msgstr "(제목이 없습니다)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1889 wp-includes/script-loader.php:1119
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074
msgid "Add Link"
msgstr "링크 추가하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/class-wp-editor.php:1839
#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Insert/edit link"
msgstr "링크 삽입하기/편집하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/class-wp-editor.php:1886
#: wp-includes/media.php:3883 wp-includes/script-loader.php:1100
#: wp-includes/script-loader.php:1164 wp-includes/script-loader.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23211
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23214 wp-admin/comment.php:236
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1909
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:681
#: wp-admin/includes/dashboard.php:187 wp-admin/includes/dashboard.php:1317
#: wp-admin/includes/file.php:2231 wp-admin/includes/image-edit.php:244
#: wp-admin/includes/media.php:1710 wp-admin/includes/media.php:2237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:197
#: wp-admin/includes/template.php:496 wp-admin/includes/template.php:736
#: wp-admin/includes/template.php:855 wp-admin/options-general.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:527 wp-admin/user-edit.php:642
#: wp-admin/user-new.php:522 wp-admin/widgets.php:352 wp-admin/widgets.php:565
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "취소하기"
#: wp-includes/script-loader.php:1099 wp-admin/includes/media.php:1588
#: wp-admin/includes/media.php:2531 wp-admin/install.php:147
#: wp-admin/user-edit.php:638 wp-admin/user-new.php:518
msgid "Hide"
msgstr "감추기"
#: wp-includes/script-loader.php:1098 wp-admin/includes/media.php:1587
#: wp-admin/includes/media.php:2530
msgid "Show"
msgstr "보이기"
#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "새 비밀번호를 저장하지 않았습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "일치하지 않습니다"
#: wp-includes/script-loader.php:1086
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "강함"
#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "중간"
#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "약함"
#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "매우 약함"
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "비밀번호 길이를 알 수 없습니다"
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1056 wp-includes/script-loader.php:1058
msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file."
msgstr[0] "이 파일을 업데이트 하기 전에 고쳐야 할 에러가 %d 개 있습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1053
msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP."
msgstr "뭔가 잘 못 가고 있습니다. 변경사항을 저장하지 않았을 수도 있습니다. 다시 시도하시기 바랍니다. 직접 고치고 파일을 FTP로 올려야 할 필요가 있을 수도 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 wp-includes/script-loader.php:1052
#: wp-includes/script-loader.php:1162 wp-includes/script-loader.php:1331
#: wp-includes/script-loader.php:1364 wp-includes/script-loader.php:1590
#: wp-includes/theme.php:3195
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "이 페이지에서 벗어나 탐색하면 변경한 사항을 잃을 것입니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Yiddish"
msgstr "이디시어"
#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Welsh"
msgstr "웨일스어"
#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Thai"
msgstr "태국어"
#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Tagalog"
msgstr "타갈로그어"
#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Swahili"
msgstr "스와힐리어"
#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Persian"
msgstr "페르시아어"
#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Maltese"
msgstr "몰타어"
#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Malay"
msgstr "말레이어"
#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"
#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드어"
#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어"
#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"
#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Hindi"
msgstr "힌디어"
#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Haitian Creole"
msgstr "아이디 크리폴어"
#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"
#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Filipino"
msgstr "필리핀어"
#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:968 wp-admin/includes/ms.php:662
msgid "English"
msgstr "영어"
#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: wp-includes/script-loader.php:966
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "중국어 번체 (繁體中文)"
#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "중국어 간체 (简体中文)"
#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Catalan"
msgstr "카탈로니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"
#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루스어"
#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:955
msgid "Afrikaans"
msgstr "아프리칸스어"
#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:738
#: wp-includes/media-template.php:765 wp-includes/media-template.php:850
#: wp-includes/media-template.php:994 wp-includes/media-template.php:1011
#: wp-includes/media-template.php:1058 wp-includes/media-template.php:1134
#: wp-includes/media-template.php:1254 wp-includes/media-template.php:1353
#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/js/dist/block-library.js:7085
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8260
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20606
#: wp-includes/js/dist/components.js:25586 wp-admin/edit-tag-form.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:462 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:916
#: wp-admin/includes/media.php:1102 wp-admin/includes/media.php:1230
#: wp-admin/includes/media.php:2938 wp-admin/includes/media.php:2954
msgid "None"
msgstr "없습니다"
#: wp-includes/script-loader.php:953
msgid "Chapters"
msgstr "장"
#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "설명/자막"
#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "Audio Player"
msgstr "오디오 재생기"
#: wp-includes/script-loader.php:950
msgid "Video Player"
msgstr "비디오 재생기"
#: wp-includes/script-loader.php:949
msgid "Volume Slider"
msgstr "음량 슬라이더"
#: wp-includes/script-loader.php:948
msgid "Mute"
msgstr "음소거"
#: wp-includes/script-loader.php:947
msgid "Unmute"
msgstr "음소거 해제하기"
#: wp-includes/script-loader.php:946
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "위/아래 화살키를 이용하여 음량을 올리고 내리세요."
#: wp-includes/script-loader.php:945
msgid "Live Broadcast"
msgstr "실시간 방송"
#: wp-includes/script-loader.php:944
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "왼쪽/오른쪽 화살키를 이용하여 1초 단위로 이동하고, 위/아래 화살을 이용하여 1초 단위로 이동하세요."
#: wp-includes/script-loader.php:943
msgid "Time Slider"
msgstr "타임 슬라이더"
#: wp-includes/script-loader.php:942 wp-includes/theme.php:1488
msgid "Pause"
msgstr "일시정지하기"
#: wp-includes/script-loader.php:941 wp-includes/theme.php:1489
msgid "Play"
msgstr "재생하기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/script-loader.php:940
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체화면"
#: wp-includes/script-loader.php:939
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "플래시 재생기를 활성화하지 않거나 설치하지 않은 브라우저를 사용하고 있습니다. 플래시 재생기 플러그인을 켜거나 https://get.adobe.com/flashplayer/에서 최신버전을 다운로드하시기 바랍니다"
#: wp-includes/script-loader.php:938
msgid "Download File"
msgstr "파일 다운로드하기"
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:879 wp-admin/async-upload.php:103
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "“%s”의 업로드를 실패했습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid "moved to the Trash."
msgstr "휴지통으로 이동했습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:876
msgid "Crunching…"
msgstr "오독도독…"
#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid "Upload stopped."
msgstr "업로드를 중단했습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "File canceled."
msgstr "파일을 취소했습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:872
msgid "Security error."
msgstr "보안 오류입니다."
#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "IO error."
msgstr "입출력 오류가 있습니다."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "브라우저에서 사용할 때 %s은(는) 여러파일 업로더에 대한 최대 업로드 크기를 초과합니다."
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "%1$s브라우저 업로더%2$s로 이 파일의 업로드를 다시 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/script-loader.php:866 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2466
msgid "Upload failed."
msgstr "업로드를 실패했습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr "서버가 중지되었거나 자원이 충분하지 않아서 이미지의 후처리가 실패한 것 같습니다. 좀 더 작은 이미지를 업로드하여 도움을 줄 수도 있습니다. 권장 최대 크기는 2500 픽셀입니다."
#: wp-includes/script-loader.php:864
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "서버에서 예상하지 않은 응답이 있습니다. 파일을 성공적으로 업로드했을 수도 있습니다. 미디어 라이브러리를 확인하거나 페이지를 새로 고치세요."
#: wp-includes/script-loader.php:863
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "1개의 파일만 업로드할 수 있을 수도 있습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:862
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "구성 오류가 있습니다. 서버 관리자에게 연락하시기 바랍니다."
#: wp-includes/script-loader.php:861
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "업로드 중 오류가 생겼습니다. 나중에 다시 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/script-loader.php:860
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "최대 크기보다 더 큽니다. 다른 것을 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/script-loader.php:859
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "메모리를 초과했습니다. 또 다른 더 작은 파일을 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/script-loader.php:858
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "이 파일은 이미지가 아닙니다. 다른 것을 시도하시기 바랍니다."
#: wp-includes/functions.php:2635 wp-includes/script-loader.php:857
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:941 wp-admin/includes/file.php:840
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "죄송합니다. 이 파일 유형은 보안상의 이유로 허용하지 않습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:856
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "이 파일은 비었습니다. 다른 것을 시도하시기 바랍니다."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:855
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s은(는) 이 사이트에 대한 최대 업로드 크기를 초과합니다."
#: wp-includes/script-loader.php:853
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "너무 많은 파일은 대기열에 넣으려고 시도했습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:842
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "이 기능은 인라인 프레임이 필요합니다. 활성 해제하거나 브라우저에서 지원하지 않는 iframe이 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5654
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/class-wp-editor.php:1840
#: wp-includes/script-loader.php:841 wp-includes/script-loader.php:1165
#: wp-includes/script-loader.php:1968 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24516
#: wp-includes/js/dist/components.js:25465
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2965 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3289
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3634
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385
#: wp-admin/theme-install.php:314
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: wp-includes/script-loader.php:840
msgid "of"
msgstr "의"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/script-loader.php:839
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23167
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4431
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5006 wp-includes/js/dist/editor.js:8313
#: wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: wp-includes/script-loader.php:838
msgid "< Prev"
msgstr "< 이전"
#: wp-includes/script-loader.php:837
msgid "Next >"
msgstr "다음 >"
#: wp-includes/script-loader.php:807
msgid "Item selected."
msgstr "항목을 선택했습니다."
#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d개의 결과를 찾았습니다. 위와 아래 화살키를 이용해 탐색하세요."
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:804
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1개의 결과를 발견했습니다. 위와 아래쪽 화살를 이용해 탐색하세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:289
#: wp-includes/script-loader.php:802 wp-includes/script-loader.php:1121
#: wp-includes/script-loader.php:1588 wp-admin/includes/nav-menu.php:589
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:878
msgid "No results found."
msgstr "결과가 없습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:721
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "세션의 유효기간이 지났습니다. 이 페이지에서 다시 로그인하거나 로그인 페이지로 갈 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4234
#: wp-includes/script-loader.php:696 wp-includes/script-loader.php:875
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553
#: wp-admin/async-upload.php:99 wp-admin/includes/dashboard.php:1625
#: wp-admin/includes/file.php:335 wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss"
msgstr "무시하기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949 wp-includes/functions.php:3235
#: wp-includes/script-loader.php:675 wp-includes/script-loader.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:1259 wp-includes/script-loader.php:1517
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947
#: wp-admin/includes/file.php:609 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:145
#: wp-admin/network/site-users.php:162
msgid "Something went wrong."
msgstr "뭔가 잘못됐어요."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:988
#: wp-includes/script-loader.php:674 wp-includes/script-loader.php:1258
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "죄송합니다. 그렇게 하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "더 알아보기 태그 삽입하기"
#: wp-includes/script-loader.php:658
msgid "Close code tag"
msgstr "코드 태그 닫기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 wp-includes/script-loader.php:657
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9681
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9816
msgid "Code"
msgstr "코드"
#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Close list item tag"
msgstr "목록 항목 태그 닫기"
#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "List item"
msgstr "목록 항목"
#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "글머리 숫자 목록 태그 닫기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Numbered list"
msgstr "숫자 있는 목록"
#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "글머리 기호 목록 태그 닫기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 wp-includes/script-loader.php:651
msgid "Bulleted list"
msgstr "글머리 기호 목록"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Insert image"
msgstr "이미지 삽입하기"
#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "삽입한 문자 태그 닫기"
#: wp-includes/script-loader.php:648
msgid "Inserted text"
msgstr "삽입한 문자"
#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "삭제한 문자 태그 닫기"
#: wp-includes/script-loader.php:646
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "삭제한 문자 (취소선)"
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "다수인용 태그 닫기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Blockquote"
msgstr "다수 인용"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/script-loader.php:643
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24499
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24797
msgid "Insert link"
msgstr "링크 삽입하기"
#: wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Close italic tag"
msgstr "이탤릭 태그 닫기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 wp-includes/script-loader.php:641
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:977
msgid "Italic"
msgstr "이탤릭"
#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "Close bold tag"
msgstr "굵게 태그 닫기"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 wp-includes/script-loader.php:639
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:576
msgid "Bold"
msgstr "굵게"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/script-loader.php:638
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "집중 쓰기 모드"
#: wp-includes/script-loader.php:637
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "편집기 문자 방향 전환하기"
#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "text direction"
msgstr "문자 방향"
#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "이미지의 설명 입력하기"
#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "이미지의 URL 입력하기"
#: wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL 입력하기"
#: wp-includes/script-loader.php:632
msgid "close tags"
msgstr "태그 닫기"
#: wp-includes/script-loader.php:631
msgid "Close all open tags"
msgstr "열린 태그를 모두 닫기"
#: wp-includes/script-loader.php:618
msgid "Expand Main menu"
msgstr "메인 메뉴 펼치기"
#: wp-includes/script-loader.php:617 wp-admin/menu-header.php:260
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "메인 메뉴 접기"
#: wp-includes/script-loader.php:616
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "이 알림 무시하기"
#: wp-includes/media.php:3916 wp-includes/script-loader.php:615
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"사이트에서 이 항목을 영구 삭제하려고 합니다.\n"
"이 작업은 취소할 수 없습니다.\n"
"중지하려면 '취소하기'를, 삭제하려면 ‘확인’을 누르세요."
#. translators: Abbreviated date/time format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "Y년 M월 d일 @ g:ia"
#. translators: %s: Duration.
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: wp-includes/script-loader.php:342
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1075
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:384
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 wp-admin/includes/revision.php:245
#: wp-admin/includes/revision.php:288
msgid "%s ago"
msgstr "%s전"
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "%s from now"
msgstr "지금부터 %s"
#. translators: Localized date and time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Date/Time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Links last updated date format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:351 wp-admin/includes/schema.php:437
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y년 M월 d일 g:ia"
#. translators: Localized date format, see https://www.php.net/date
#. translators: Date format, see https://www.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see https://www.php.net/date
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:3462
#: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:349
#: wp-admin/admin.php:108 wp-admin/edit-form-advanced.php:616
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:619 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2781
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2784
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:623 wp-admin/includes/media.php:1671
#: wp-admin/includes/schema.php:433 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:763
msgid "F j, Y"
msgstr "Y년 M월 d일"
#. translators: Localized time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Comment time format. See https://www.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default time format, see https://www.php.net/date
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:154
#: wp-includes/script-loader.php:347 wp-admin/admin.php:109
#: wp-admin/comment.php:213 wp-admin/edit-form-advanced.php:616
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:619 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2782
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2785
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:880
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:763
msgid "g:i a"
msgstr "g:ia"
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:199
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:352
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:851 wp-includes/nav-menu.php:893
#: wp-includes/nav-menu.php:940
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (제목이 없습니다)"
#: wp-includes/admin-bar.php:1093
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "복구모드 종료하기"
#: wp-includes/admin-bar.php:1056 wp-includes/admin-bar.php:1057
#: wp-includes/blocks/search.php:32 wp-includes/blocks/search.php:83
#: wp-includes/blocks/search.php:91 wp-includes/class-wp-editor.php:1861
#: wp-includes/media.php:3881 wp-includes/media.php:3925
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17646
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:516 wp-admin/includes/nav-menu.php:574
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:577 wp-admin/includes/nav-menu.php:801
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:863 wp-admin/includes/nav-menu.php:866
#: wp-admin/includes/template.php:1882 wp-admin/includes/template.php:1885
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Search"
msgstr "검색하기"
#: wp-includes/admin-bar.php:1001
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:199
msgid "Header"
msgstr "머리말"
#: wp-includes/admin-bar.php:987 wp-includes/js/dist/block-library.js:8956
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:204
msgid "Background"
msgstr "배경"
#: wp-includes/admin-bar.php:976
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:613
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:194 wp-admin/nav-menus.php:612
msgid "Menus"
msgstr "메뉴"
#: wp-includes/admin-bar.php:965 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:417
#: wp-includes/functions.php:4601 wp-includes/js/dist/blocks.js:243
#: wp-admin/includes/post.php:2184 wp-admin/widgets.php:49
msgid "Widgets"
msgstr "위젯"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:913 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1377 wp-admin/includes/dashboard.php:311
#: wp-admin/menu.php:93
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s 개 댓글이 검토중입니다"
#: wp-includes/admin-bar.php:873
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "새로 추가하기"
#: wp-includes/admin-bar.php:866
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "사용자"
#: wp-includes/admin-bar.php:842
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "링크"
#: wp-includes/admin-bar.php:812
msgid "Edit User"
msgstr "사용자 편집하기"
#: wp-includes/admin-bar.php:766
msgid "View User"
msgstr "사용자 보기"
#: wp-includes/admin-bar.php:679
msgid "Shortlink"
msgstr "단축링크"
#: wp-includes/admin-bar.php:640
msgid "Manage Comments"
msgstr "댓글 관리하기"
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4490
#: wp-admin/includes/ms.php:1063 wp-admin/menu.php:291 wp-admin/options.php:21
#: wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4118
#: wp-admin/plugins.php:483 wp-admin/update-core.php:303
#: wp-admin/update-core.php:316 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:463
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:950
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-admin/includes/ms.php:1058 wp-admin/menu.php:188 wp-admin/themes.php:189
#: wp-admin/update-core.php:450 wp-admin/update-core.php:457
#: wp-admin/network/menu.php:78 wp-admin/network/themes.php:258
msgid "Themes"
msgstr "테마"
#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:857
#: wp-admin/includes/ms.php:1053 wp-admin/menu.php:252 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32
#: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:207
#: wp-admin/network/users.php:269
msgid "Users"
msgstr "사용자"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:361
msgid "Sites"
msgstr "사이트"
#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "네트워크 관리자"
#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:28 wp-admin/my-sites.php:37
msgid "My Sites"
msgstr "내 사이트"
#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/customize.php:187
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:74
#: wp-admin/includes/theme.php:786 wp-admin/menu.php:191
#: wp-admin/themes.php:354 wp-admin/themes.php:518 wp-admin/themes.php:591
msgid "Customize"
msgstr "꾸미기"
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:403 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2802
#: wp-includes/deprecated.php:2804 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:23
#: wp-admin/my-sites.php:125 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "알림판"
#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "Edit Site"
msgstr "사이트 편집하기"
#: wp-includes/admin-bar.php:382 wp-includes/admin-bar.php:650
#: wp-includes/deprecated.php:2800
msgid "Visit Site"
msgstr "사이트 방문하기"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:361 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "사용자 알림판: %s"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:358 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "네트워크 관리자: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:326 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:461
msgid "Log Out"
msgstr "로그아웃"
#: wp-includes/admin-bar.php:316
msgid "Edit My Profile"
msgstr "내 프로필 편집"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:246
msgid "Howdy, %s"
msgstr "안녕하세요 %s님"
#: wp-includes/admin-bar.php:214
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#: wp-includes/admin-bar.php:196
msgid "Feedback"
msgstr "의견"
#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"
#: wp-includes/admin-bar.php:186
msgid "Support"
msgstr "지원"
#: wp-includes/admin-bar.php:177
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:176
msgid "Documentation"
msgstr "문서"
#: wp-includes/admin-bar.php:166
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:76
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:136 wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "About WordPress"
msgstr "워드프레스 소개"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2035
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2335
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2400
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2506
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:464 wp-includes/taxonomy.php:725
#: wp-includes/taxonomy.php:825 wp-includes/taxonomy.php:1007
#: wp-includes/taxonomy.php:1173 wp-includes/taxonomy.php:1983
#: wp-includes/taxonomy.php:2121 wp-includes/taxonomy.php:2437
#: wp-includes/taxonomy.php:2613 wp-includes/taxonomy.php:2818
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "유효하지 않은 텍소노미입니다."
#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "여러 텍소노미 사이에 용어 ID를 공유합니다"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:259
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "임무를 완료했습니다. %s 안내문을 지웠습니다."
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "이크: %s"
#: wp-mail.php:246
msgid "Posted title:"
msgstr "발행한 제목:"
#: wp-mail.php:245 wp-admin/includes/plugin-install.php:654
msgid "Author:"
msgstr "글쓴이:"
#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "새 메일이 있는 것으로 보이지 않습니다."
#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "진정하세요. 너무 자주 새 메일을 확인할 필요는 없습니다!"
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "이 동작은 관리자가 활성 해제했습니다."
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "제리 헤어만의 헬로 달리에서 인용했습니다:"
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:199
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "이제 계정을 활성화 했습니다. <a href=\"%1$s\">로그인</a>하거나 <a href=\"%2$s\">홈페이지</a>로 돌아가세요."
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:192
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "이제 계정을 활성화 했습니다. <a href=\"%1$s\">사이트를 보</a>거나 <a href=\"%2$s\">로그인</a>하세요"
#: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1713
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192
msgid "Password:"
msgstr "비밀번호:"
#: wp-activate.php:179 wp-signup.php:257
msgid "Username:"
msgstr "사용자이름:"
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:157
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "%1$s의 사이트를 활성화했습니다. 이제 선택한 “%2$s”의 사용자 이름을 이용하여 사이트에 로그인할 수 있을 수도 있습니다. 비밀번호와 로그인 지침에 대하여 %3$s의 이메일 받은 편지함을 확인하시기 바랍니다. 이메일을 받지 않았다면, 정크나 스팸 폴더를 확인하시기 바랍니다. 한 시간이 지나도 여전히 이메일을 받지 않았답몌, <a href=\"%4$s\">비밀번호를 재설정</a> 할 수 있습니다."
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:148
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "계정을 활성화했습니다. 이제 선택한 “%2$s”의 사용자 이름을 이용하여 사이트에 <a href=\"%1$s\">로그인</a>할 수 있을 수도 있습니다. 비밀번호와 로그인 지침에 대하여 %3$s의 받은 편지함을 확인하시기 바랍니다. 이메일을 받지 않았다면, 정크나 스팸 폴더를 확인하시기 바랍니다. 한 시간이 지나도 여전히 이메일을 받지 않았다면, <a href=\"%4$s\">비밀번호를 재설정</a>할 수 있습니다."
#: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176
msgid "Your account is now active!"
msgstr "계정을 활성화했습니다!"
#: wp-activate.php:133 wp-includes/script-loader.php:1508
#: wp-includes/script-loader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:104
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:288 wp-admin/theme-install.php:318
#: wp-admin/themes.php:361 wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:600
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:697
msgid "Activate"
msgstr "활성화하기"
#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key:"
msgstr "인증 키:"
#: wp-activate.php:126
msgid "Activation Key Required"
msgstr "인증 키가 필요합니다"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "활성화 중에 오류가 발생하였습니다"
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "일치하지 않는 키 값입니다. 이메일로 전송한 링크를 확인하시기 바랍니다."
#: wp-trackback.php:133
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "이미 이 글의 URL에서 핑을 가지고 있습니다."
#: wp-trackback.php:118
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "죄송합니다. 이 항목에 대한 트랙백이 닫혔습니다."
#: wp-trackback.php:91
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "작업을 위해 ID가 정말 필요합니다."
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "댓글 제출을 실패했습니다"
#: wp-includes/functions.php:3854 wp-load.php:92
msgid "WordPress › Error"
msgstr "워드프레스 › 오류"
#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "구성 파일 만들기"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "웹 이용환경을 통하여 %s 파일을 만들 수 있지만, 모든 서버 설정에 대해 동작하지 않습니다. 가장 안전한 방법은 파일을 직접 만드는 것입니다."
#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:192
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "도움이 필요하세요? <a href='%s'>알겠습니다</a>."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "%s 파일이 없는 것으로 보입니다. 시작하기 전에 필요합니다."
#: wp-includes/general-template.php:465 wp-login.php:1389
msgid "Remember Me"
msgstr "기억하기"
#: wp-includes/script-loader.php:1101 wp-login.php:1374
#: wp-admin/user-new.php:510
msgid "Show password"
msgstr "비밀번호 보이기"
#: wp-includes/general-template.php:464 wp-login.php:1371
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607
#: wp-admin/includes/file.php:2137 wp-admin/install.php:138
#: wp-admin/install.php:404 wp-admin/options-writing.php:166
#: wp-admin/setup-config.php:225 wp-admin/user-new.php:504
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: wp-includes/general-template.php:466 wp-login.php:1347 wp-login.php:1391
#: wp-admin/install.php:220 wp-admin/install.php:416
#: wp-admin/includes/network.php:665
msgid "Log In"
msgstr "로그인"
#: wp-login.php:1328
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "복구 모드를 초기화할 수 없습니다. 계속하려면 로그인하시기 바랍니다."
#: wp-login.php:1326
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>성공적으로 워드프레스를 업데이트했습니다!</strong> 새로운 사항을 확인하려면 다시 로그인하세요."
#: wp-login.php:1324
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "등록 완료. 이메일을 확인해주십시오."
#: wp-login.php:1322
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "새 암호에 대한 이메일을 확인하십시오."
#: wp-login.php:1320
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "확인 링크를 이메일을 확인하십시오."
#: wp-login.php:1318
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "현재 사용자 등록을 할 수 없습니다."
#: wp-login.php:1316
msgid "You are now logged out."
msgstr "이제 로그아웃했습니다."
#: wp-login.php:1311
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "세션의 유효기간이 지났습니다. 떠난 곳에서 계속하려면 로그인하시기 바랍니다."
#: wp-login.php:1237
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "성공적으로 로그인했습니다."
#: wp-login.php:1217
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1216
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>오류</strong>: 브라우저가 지원하지 않아 쿠키를 차단합니다. 워드프레스를 사용하려면 <a href=\"%s\">쿠키를 활성화</a>하세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/update.php:160 wp-includes/update.php:386
#: wp-includes/update.php:576 wp-includes/wp-db.php:1117
#: wp-includes/wp-db.php:1692 wp-includes/wp-db.php:1850 wp-login.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:193
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:208 wp-admin/includes/theme.php:517
#: wp-admin/includes/theme.php:531 wp-admin/includes/theme.php:546
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"
#: wp-login.php:1206
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1205
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>오류</strong>: 예상하지 않은 출력으로 인해 쿠키를 차단합니다. 도움을 얻으려면, <a href=\"%1$s\">이 문서</a>를 보거나 <a href=\"%2$s\">지원 포럼</a>에 방문하시기 바랍니다."
#: wp-login.php:1155
msgid "User action confirmed."
msgstr "사용자 동작을 확인했습니다."
#: wp-includes/user.php:3855 wp-login.php:1127
msgid "Missing confirm key."
msgstr "확인 키가 없습니다."
#: wp-login.php:1123 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4702
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4892
msgid "Missing request ID."
msgstr "요청 ID가 없습니다."
#: wp-includes/user.php:179 wp-includes/user.php:251 wp-login.php:1114
#: wp-login.php:1433
msgid "Lost your password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
#: wp-login.php:1102
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "등록 확인을 이메일할 것입니다."
#: wp-includes/comment-template.php:2326 wp-login.php:1088
#: wp-admin/comment.php:167 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:358
#: wp-admin/includes/template.php:479 wp-admin/user-edit.php:502
#: wp-admin/user-new.php:389 wp-admin/user-new.php:485
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/site-users.php:343 wp-admin/network/user-new.php:130
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: wp-login.php:1084 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/file.php:2136 wp-admin/install.php:119
#: wp-admin/install.php:400 wp-admin/setup-config.php:220
#: wp-admin/user-edit.php:405 wp-admin/user-new.php:481
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/site-users.php:305 wp-admin/network/site-users.php:339
#: wp-admin/network/user-new.php:126
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
#: wp-login.php:1079
msgid "Register For This Site"
msgstr "이 사이트에 등록하기"
#: wp-login.php:1079
msgid "Registration Form"
msgstr "등록 양식"
#: wp-login.php:984
msgid "Confirm new password"
msgstr "새 비밀번호 확인하기"
#: wp-includes/script-loader.php:1097 wp-login.php:979 wp-admin/install.php:172
#: wp-admin/user-new.php:539
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "약한 비밀번호 사용 확인하기"
#: wp-login.php:975
msgid "Strength indicator"
msgstr "강도 표시기"
#: wp-includes/script-loader.php:1102 wp-login.php:972 wp-admin/install.php:145
#: wp-admin/user-edit.php:636 wp-admin/user-new.php:516
msgid "Hide password"
msgstr "비밀번호 숨기기"
#: wp-login.php:966
msgid "New password"
msgstr "새 비밀번호"
#: wp-login.php:958
msgid "Enter your new password below."
msgstr "새 비밀번호를 아래에 입력하세요."
#: wp-login.php:958 wp-login.php:1005
msgid "Reset Password"
msgstr "비밀번호 재설정하기"
#: wp-login.php:950
msgid "Your password has been reset."
msgstr "비밀번호를 재설정했습니다."
#: wp-login.php:950
msgid "Password Reset"
msgstr "비밀번호 재설정"
#: wp-login.php:934
msgid "The passwords do not match."
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
#: wp-includes/general-template.php:596 wp-login.php:879 wp-login.php:1014
#: wp-login.php:1107 wp-login.php:1424
msgid "Register"
msgstr "등록하기"
#: wp-includes/general-template.php:324 wp-login.php:875 wp-login.php:950
#: wp-login.php:1010 wp-login.php:1112
msgid "Log in"
msgstr "로그인"
#: wp-login.php:870
msgid "Get New Password"
msgstr "새 비밀번호 얻기"
#: wp-includes/general-template.php:463 wp-login.php:855 wp-login.php:1366
msgid "Username or Email Address"
msgstr "사용자 이름 또는 이메일 주소"
#: wp-login.php:843
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "사용자 이름과 이메일 주소를 입력하시기 바랍니다. 비밀번호를 재설정하는 방법에 대한 지침이 있는 이메일 안내문을 받게 될 것입니다."
#: wp-login.php:843
msgid "Lost Password"
msgstr "비밀번호를 있었습니다"
#: wp-login.php:818
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "비밀번호 재설정 링크의 유효기간이 지났습니다. 아래에서 새 링크를 요청하시기 바랍니다."
#: wp-login.php:816
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "비밀번호 재설정 링크가 유효하지 않은 것으로 보입니다. 아래에서 새 링크를 요청하시기 바랍니다."
#: wp-login.php:722
msgid "Remind me later"
msgstr "나중에 알려주세요"
#: wp-login.php:706
msgid "The email is correct"
msgstr "이메일이 정확합니다"
#: wp-includes/media.php:3884 wp-includes/script-loader.php:1118
#: wp-includes/script-loader.php:1322 wp-includes/script-loader.php:1451
#: wp-login.php:705 wp-includes/js/dist/editor.js:9152
#: wp-admin/edit-form-comment.php:208 wp-admin/edit-tag-form.php:274
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1913
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1916
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:356 wp-admin/includes/meta-boxes.php:357
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 wp-admin/includes/meta-boxes.php:439
#: wp-admin/includes/template.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:385
msgid "Update"
msgstr "업데이트하기"
#: wp-login.php:694
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "이 이메일은 개인 이메일과 다를 수도 있습니다."
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:687
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "현재 관리자 이메일: %s"
#: wp-login.php:676
msgid "Why is this important?"
msgstr "왜 중요한가요?"
#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4304
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5626
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59
#: wp-includes/functions.php:7447 wp-includes/media-template.php:173
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317 wp-login.php:671
#: wp-includes/js/dist/components.js:26844 wp-includes/js/dist/editor.js:8690
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:358
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:730
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:843
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1225 wp-admin/includes/dashboard.php:1237
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1250 wp-admin/includes/dashboard.php:1748
#: wp-admin/includes/media.php:3199 wp-admin/includes/meta-boxes.php:76
#: wp-admin/includes/theme.php:750
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(새탭에서 열기)"
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:668
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
#: wp-login.php:664
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "이 웹사이트가 여전히 정확한 지에 대하여 <strong>관리자 이메일</strong>을 검증하시기 바랍니다."
#: wp-login.php:661
msgid "Administration email verification"
msgstr "관리자 이메일 확인"
#: wp-login.php:632
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "관리자 이메일 확인하기"
#: wp-login.php:463
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-login.php:462
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>오류</strong>: 이메일을 보낼 수 없습니다. 이메일을 보내도록 사이트에서 바르게 구성하지 않았을 수도 있습니다. <a href=\"%s\">비밀번호를 재설정하는 것에 대한 지원 받기</a>."
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-login.php:428
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] 비밀번호 재설정"
#: wp-login.php:424
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "비밀번호를 재설정하려면, 다음 주소를 방문하세요:"
#: wp-login.php:423
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "만약 실수라면 이 이메일을 무시하셔도 아무 일이 생기지 않습니다."
#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:1983 wp-includes/pluggable.php:2038
#: wp-login.php:422
msgid "Username: %s"
msgstr "사용자 이름: %s"
#. translators: %s: Site name.
#: wp-login.php:420
msgid "Site Name: %s"
msgstr "사이트 이름: %s"
#: wp-login.php:418
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "누군가 다음 계정의 비밀번호 재설정을 요청했습니다:"
#: wp-includes/user.php:2272 wp-login.php:370 wp-login.php:395
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>오류</strong>: 사용자 이름 또는 이메일 주소인 계정이 없습니다."
#: wp-login.php:366
msgid "<strong>Error</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>오류</strong>: 사용자 이름이나 이메일 주소를 입력하세요."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:293
msgctxt "site"
msgid "← Back to %s"
msgstr "← %s(으)로 돌아가기"
#: wp-login.php:156
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "워드프레스 제공"
#: wp-login.php:153
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "로그인 로고의 제목 속성을 사용하는 것을 접근성의 이유로 권장하지 않습니다. 대신 링크 문자를 사용하세요."
#: wp-includes/admin-bar.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 wp-login.php:127
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/install.php:77
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/setup-config.php:116
#: wp-admin/upgrade.php:71
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:75 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "복구 모드 — %s"
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:71 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — 워드프레스"